Английский язык предложения без сказуемого

Безличные предложения в английском языке: структура и особенности использования

Безличные формы английских глаголов. Impersonal forms of English verbs

Мы часто говорим короткими предложениями типа:

Смеркается. Идёт дождь. Шесть часов.

Трудно вспомнить, как это было.

В этих предложениях нет того, кто или что выполняет действие. Для русского языка это вполне возможно.

В английском этот «кто» или «что» всегда должен быть. Эту роль выполняет слово it (оно, это), которое на русский не переводится.

Например, мы обсуждаем погоду, состояние природы.

It is cold. – Холодно.
It is sunny / cloudy. – Солнечно / облачно.
It’s winter now. – Сейчас зима.
It won’t be hot in September. – В сентябре не будет жарко.
It never rains in July here. – Здесь в июле никогда не бывает дождей.

It rains a lot in November. – В ноябре идёт много дождей.
Does it often rain? – Часто идут дожди?
It is snowing now. – Сейчас идёт снег.
Is it getting cold / warm? – Холодает / теплеет?
It’s not windy here. – Здесь не ветренно.

Говорим о времени.

It’s two thirty now. – Сейчас два тридцать.
Is it quarter to three? – Сейчас без пятнадцати три?
It was five p.m. when we got home. – Было пять часов, когда мы пришли домой.
It wasn’t twelve when we got home. – Когда мы пришли домой, было не двенадцать.
It won’t be long. – Это не займёт много времени.

Высказываем своё мнение о каком-либо действии.

It’s difficult to buy this book nowadays. – В наши дни сложно найти эту книгу.
It’s easy to read this novel. – Этот роман читать просто.
It’s not strange for me to hear such things from him.

Мне не странно слышать от него такие вещи.

Is it possible for you to come? – Можете ли вы прийти? (досл: возможно ли для вас прийти?)
It’s impossible to believe in it! – Невозможно в это поверить!

Чтобы сказать «нужно», «требуется», используем фразу it takes.

It takes me an hour to get to the office. – Мне нужен час, чтобы добраться до работы.
It takes a lot of money. – Нужно много денег.
It’ll take three days. – На это понадобится три дня.

Фразы «сказали», «говорят» начинаются с they say.

They say it is going to rain tomorrow. – Говорят, завтра будет дождь.
They say eating a lot of vegetables is good for health. – Говорят, есть много овощей – полезно для здоровья.
They told me he would be back on Monday. – Мне говорили, что он вернётся в понедельник.

Можно встретить предложения, начинающиеся с one или you, которые не переводятся.

One must not smoke here. – Здесь нельзя курить.
One must study well. – Нужно хорошо учиться.
You can never tell. – Трудно сказать (никогда нельзя сказать).
You never know what questions may be asked. – Никогда не знаешь, какие вопросы могут быть заданы / о чём спросят.

  1. Обычно, здесь очень жарко и ветрено летом. Usually very hot and windy here in summer. (usually – обычно; very – очень; hot – жарко; windy – ветренно; here – здесь; in summer – летом)
  2. Возможно ли выучить английский быстро? possible to learn English quickly? (possible – возможно; to learn – выучить; quickly – быстро)
  3. Мне потребовалась неделя, чтобы найти эту редкую книгу. me a week to find this rare book. (week – неделя; to find – находить; rare – редкий; book – книга)
  4. Сколько сейчас времени? – Половина десятого. What time now? – half past nine. (time – время; now – сейчас;half – половина; past – после; nine – девять)
  5. Говорят, что завтра пойдёт снег. (that) tomorrow. (to say – говорить; tomorrow – завтра)
  6. Как часто там идут дожди. How often there? (how – как; often – часто; there – там)
  7. Невозможно всё знать. impossible to know everything. (impossible – невозможно; to know – знать; everything – всё)
  8. Вчера было очень облачно. very cloudy yesterday. (very – очень; cloudy – облачно; yesterday – вчера)
  9. Прошлой зимой вообще не было снега (не шёл снег). at all last winter. (at all – вообще, совсем; last winter – прошлой зимой)
  10. Было интересно читать эту книгу. interesting to read this book. (interesting – интересно; to read – читать; book – книга)
  11. Мне нужно полчаса, чтобы добраться до университета. me half an hour to get to the university. (half an hour – полчаса; to get – добираться; university – университет)
  12. Ему сложно приходить вовремя каждый день? difficult for him to come on time every day? (difficult – сложно; to come – приходить; on time – вовремя; every – каждый; day – день)
  13. Почему в вашем доме так темно? Why so dark in your house? (why – почему; so – так, настолько; dark – темно; house – дом)
  14. Было непросто получить работу в этой компании. easy to get a job in this company. (easy – легко; to get – получить; job – работа; company – компания)
  15. Запрещено продавать алкоголь детям. sell alcohol to children. (to sell – продавать; children – дети)
  16. Для меня было странным увидеть твою сестру на той вечеринке. strange for me to see your sister at that party. (strange – странно; sister – сестра; that – тот, та; party – вечеринка)
  17. Сегодня суббота, время расслабиться. Saturday today; to relax. (Saturday – суббота; today – сегодня; to relax – расслабляться)
  18. Важно доделать эту работу как можно скорее. important to complete this work as soon as possible. (important – важно; to complete – доделать; work – работа; as soon as possible – как можно скорее)
  19. Я надеюсь, что завтра не будет холодно. I hope (that) cold tomorrow. (to hope – надеяться; cold – холодно; tomorrow – завтра)
  20. Сколько времени (как долго) вам потребовалось, чтобы найти наш дом? How long take you to find our house?. (how long – как долго; to find – находить; house – дом)
  21. Необходимо слушать этого молодого человека очень внимательно. necessary to listen to this young man very attentively/carefully. (necessary – необходимо; to listen to – слушать; young man – молодой человек; very – очень; carefully/attentively – внимательно)
  22. Сейчас без четверти 6, темнеет. quarter to six now; dark (quarter – четверть; six – шесть; dark – темно)
  23. Сейчас весна в той части страны? spring now in that part of the country? (spring – весна; now – сейчас; that – тот, та; part – часть; country – страна)
  24. Зимой никогда не идёт дождь. in winter. (in winter – зимой; never – никогда)
  25. Эту книгу было легко купить. easy to buy this book. (easy – легко; to buy – покупать; book – книга)
  26. Сейчас идёт дождь или снег? or now? (or – или; now – сейчас)
  27. Нелегко выбирать между семьёй и карьерой. easy to choose between family and career. (easy – легко; to choose – выбирать; between – между; family – семья; career – карьера)
  28. На улице (снаружи) было морозно позавчера. frosty outside the day before yesterday. (frosty – морозно; outside – на улице, снаружи; the day before yesterday – позавчера)
  29. Ещё не стемнело (не было темно) когда мы пришли домой. yet dark when we came/got home. (dark – темно; yet – ещё пока; to come home – приходить домой)
  30. От нашего дома до реки один километр. one kilometer from our house to the river. (one – один; from – от; house – дом; river – река )
  1. Обычно, здесь очень жарко и ветрено летом. (usually – обычно; very – очень; hot – жарко; windy – ветренно; here – здесь; in summer – летом)
  2. Возможно ли выучить английский быстро? (possible – возможно; to learn – выучить; quickly – быстро)
  3. Мне потребовалась неделя, чтобы найти эту редкую книгу. (week – неделя; to find – находить; rare – редкий; book – книга)
  4. Сколько сейчас времени? – Половина десятого. (time – время; now – сейчас; half – половина; past – после; nine – девять)
  5. Говорят, что завтра пойдёт снег. (to say – говорить; tomorrow – завтра)
  6. Как часто там идут дожди. (how – как; often – часто; there – там)
  7. Невозможно всё знать. (impossible – невозможно; to know – знать; everything – всё)
  8. Вчера было очень облачно. (very – очень; cloudy – облачно; yesterday – вчера)
  9. Прошлой зимой вообще не было снега (не шёл снег). (at all – вообще, совсем; last winter – прошлой зимой)
  10. Было интересно читать эту книгу. (interesting – интересно; to read – читать; book – книга)
  11. Мне нужно полчаса, чтобы добраться до университета. (half an hour – полчаса; to get – добираться; university – университет)
  12. Ему сложно приходить вовремя каждый день? (difficult – сложно; to come – приходить; on time – вовремя; every – каждый; day – день)
  13. Почему в вашем доме так темно? (why – почему; so – так, настолько; dark – темно; house – дом)
  14. Было непросто получить работу в этой компании. (easy – легко; to get – получить; job – работа; company – компания)
  15. Запрещено продавать алкоголь детям. (to sell – продавать; children – дети)
  16. Для меня было странным увидеть твою сестру на той вечеринке. (strange – странно; sister – сестра; that – тот, та; party – вечеринка)
  17. Сегодня суббота, время расслабиться. (Saturday – суббота; today – сегодня; to relax – расслабляться)
  18. Важно доделать эту работу как можно скорее. (important – важно; to complete – доделать; work – работа; as soon as possible – как можно скорее)
  19. Я надеюсь, что завтра не будет холодно. (to hope – надеяться; cold – холодно; tomorrow – завтра)
  20. Сколько времени (как долго) вам потребовалось, чтобы найти наш дом? (how long – как долго; to find – находить; house – дом)
  21. Необходимо слушать этого молодого человека очень внимательно. (necessary – необходимо; to listen to – слушать; young man – молодой человек; very – очень; carefully/attentively – внимательно)
  22. Сейчас без четверти 6, темнеет. (quarter – четверть; six – шесть; dark – темно)
  23. Сейчас весна в той части страны? (spring – весна; now – сейчас; that – тот, та; part – часть; country – страна)
  24. Зимой никогда не идёт дождь. (in winter – зимой; never – никогда)
  25. Эту книгу было легко купить. (easy – легко; to buy – покупать; book – книга)
  26. Сейчас идёт дождь или снег? (or – или; now – сейчас)
  27. Нелегко выбирать между семьёй и карьерой. (easy – легко; to choose – выбирать; between – между; family – семья; career – карьера)
  28. На улице (снаружи) было морозно позавчера. (frosty – морозно; outside – на улице, снаружи; the day before yesterday – позавчера)
  29. Ещё не стемнело (не было темно) когда мы пришли домой. (dark – темно; yet – ещё пока; to come home – приходить домой)
  30. От нашего дома до реки один километр. (one – один; from – от; house – дом; river – река)

Безличные предложения в английском

Даже младшим школьникам известно, что по грамматической структуре предложения есть самые разные: простые, сложноподчиненные и сложносочиненные и т.д. Мы используем их каждый день, и они кажутся нам абсолютно естественными.

В этой пестрой группе особое место занимают безличные предложения. По правде говоря, британская корона припасла несколько сюрпризов в своем полосатом рукаве, поэтому допиваем традиционный чай с молоком и начинаем сосредотачиваться.

Итак, в безличных предложениях в английском языке (Impersonal Sentences) вы ни за что не увидите или исполнителя действия, или даже самого действия. Вспомните незабвенное «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.» или же начало стандартных бульварных изданий «Смеркалось…». Именно о таких случаях и пойдет речь.

Логично было бы разделить такие конструкции на две группы: без подлежащего и без сказуемого.

И если в русском вы можете использовать любые члены предложения так, как вам вздумается, то английский язык неизбежно навязывает определенную строжайшую структуру, а именно: в любом предложении всегда есть оба главных члена. Причем, сначала идет подлежащее, а потом сказуемое.

Не поленимся напомнить: всегда! Так что если вы не видите кого-то из них в исходнике на родном языке, то при переводе они появятся. Если же вы их проигнорируете, то смело вычитайте баллы из своей экзаменационной работы или прощайтесь с уважением в глазах ваших англоязычных приятелей.

Эти конструкции употребляются для обозначения:

  • Времени и расстояния. Особенно отметьте для себя построение фразы «У меня уходит…/Мне требуется…» со значением промежутка времени, где сочетаются it и take:
  • Действий, описываемых инфинитивом:
  • Безличных оборотов с глаголами to happen — случаться, to seem — казаться, to turn out — оказываться, to appear — представляться и др. Так, сложные предложения в английском языке могут иметь в своем составе безличного представителя:
  • Модальности с соответствующими глаголами: can — мочь, may — иметь разрешение, must — быть должным и т.д. В этом случае понадобится формальное подлежащее one, не имеющее эквивалента при переводе:

Как вы, наверное, проследили, почти все безличные предложения в английском языке имеют формальное подлежащее it. Запомните, что на русский оно не переводится.

Что ж, давайте рассмотрим две группы, представляющие для нас интерес. Не забывайте, что во всех фразах могут использоваться разные времена групп Simple, Continuous и Perfect Continuous:

  • Именные предложения в английском языке не имеют в своем составе сказуемого, которое, впрочем, обязательно должно всплыть при переводе в виде формы is глагола to be или другой связки в третьем лице и единственном числе. Здесь it сочетается с именами существительными, прилагательными, наречиями и фразами типа прилагательное + инфинитив:
  • Глагольные предложения принципиально от своего вышеупомянутого родственника не отличаются. Здесь вы встретите все то же it и безличные глаголы: to rain — идти (о дожде), to snow — идти (о снеге), to hail — идти (о граде), to drizzle — моросить и др:

Что касается вопросительных и отрицательных предложений, то тут работают все классические правила английской грамматики — используйте вспомогательные глаголы, и все получится:

В итоге следует отметить, что безличность широко используется в английском языке: и простые, и сложные предложения имеют свои варианты оформления. На самом деле, нет ничего тяжелого в том, чтобы запомнить этот материал и верно употреблять его в речи. Все достаточно логично и обосновано, поэтому смело беритесь за отработку и закрепление правила.

Безличные предложения в английском языке

Английское предложение по своей структуре отличается от русского тем, что в нем всегда есть подлежащее и сказуемое (точнее, должны быть). Поэтому в безличных предложениях, когда нет подлежащего с конкретным предметным значением, в качестве формального грамматического подлежащего используется местоимение it:

Itis dark.Темно.
(подлежащее)(сказуемое)

Безличные предложения делятся на именные и глагольные.

Именные безличные предложения строятся по схеме:

IT(не переводитсяна русский язык)TO BE(глагол-связка всоответствующем времени)ИМЕННАЯ ЧАСТЬ СКАЗУЕМОГО(прилагательное,существительное иличислительное)
Itwas9 o’clock when we got home.
Было 9 часов, когда мы пришли домой.

При образовании вопросительной формы глагол-связка выходит на первое место:

Is it winter now in that part of the country? Сейчас в этой части страны зима?

В отрицательных именных безличных предложениях частица not ставится после первого вспомогательного глагола:

It won’t be cold in September, I hope. Надеюсь, в сентябре не будет холодно.

Глагольные безличные предложения строятся по следующей схеме:

ITПРОСТОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ,выраженное безличным глаголом типаto rain идти (о дожде), to snow идти (о снеге)
Itoften rains in autumn.
Осенью часто идет дождь.

В русском языке нет глаголов, соответствующих глаголам to rain и to snow (дословно они имели бы вид: дождить, снежить), но в русском языке тоже существует категория безличных глаголов: темнеть, светать и т. д., которые используются для образования безличных предложений. При этом, как и в английском языке, глагол ставится в 3-м лице единственного числа: темнеет, светает:

It is getting dark. Темнеет.

Вопросительная и отрицательная формы глагольных безличных предложений образуются по тем же правилам, что и у предложений с обычным глагольным сказуемым:

Does it often rain in autumn? Осенью часто идет дождь?

Is it raining now? Сейчас идет дождь?

It didn’t snow much last winter. Прошлой зимой не часто шел снег.

It won’t be raining tomorrow. Завтра не будет дождя.

Местоимение it употребляется в качестве формального подлежащего в следующих безличных предложениях:

При сообщениях о явлениях природы:

It is winter.It is cold.Зима.Холодно.It is getting dark.It was a warm spring day.Становится темно.Был теплый весенний день.

При глаголах, обозначающих состояние погоды:

to rain, to snow, to freeze

и т. д.:

It was freezing.It has been raining since 3 o’clock.It often snows in February.Морозило.Дождь идет с 3 часов.В феврале часто идет снег.

При обозначениях времени и расстояния:

It is early morning.It is 5 o’clock.It is noon.It is one kilometre from our house to the river.It is not far to the railway station.Раннее утро.5 часов.Полдень.От нашего дома до реки один километр.До вокзала недалеко.

Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется с некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты соответствуют в русском языке неопределенно-личным оборотам:

It is said…It is believed…It is expected…Говорят…Полагают…Ожидают…

Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется также и при наличии подлежащего предложения, выраженного инфинитивом, герундием или придаточным предложением и стоящего после сказуемого:

It was difficult to find a suitable steamer.It’s no use telling him about it.It was clear that he would not come.Было трудно найти подходящий пароход.Бесполезно говорить ему об этом.Было ясно, что он не придет.

Безличные предложения в английском языке

В нынешнем посте хочу обратиться к теме безличных предложений в английском языке. Но перед тем как обсудить подобные синтаксические структуры в английском, давайте вспомним, что собой представляют безличные предложения. В произведениях русскоязычных авторов вы, наверное, встречали такие обороты речи: «Вечереет. Темнеет. Потеплело».

Такие предложения называют безличными, в которых присутствует либо сказуемое, либо подлежащее. Говоря более научным языком, это односоставные предложения, в которых мы говорим о действии или состоянии, существующие независимо от производителя действия или носителя состояния (Источник: Википедия).

Русская грамматика допускает свободное употребление главных членов предложения. Наша грамматика также допускает отсутствие одного из главных членов – сказуемого или подлежащего. Отсюда правильность высказываний «Завечерело. Засентябрило. Холодает».

Английский язык строго придерживается правила построения предложений: в каждом предложении должны присутствовать все главные члены. Кстати, об этом стоит помнить при переводе из одного языка в другой в паре английского и русского.

Безличные предложения используются для: — описания явлений природы; — состояния погоды; — оценки различных действий; — обозначения времени и расстояния. Английская грамматика допускает употребление безличного местоимения it в качестве подлежащего в таких предложениях.

Данное местоимение выполняет вспомогательную функцию, так как оно поддерживает порядок предложения. Это местоимение не переводится на русский. Вопросительная и отрицательная формы английских безличных предложений образуются по тем же правилам, что и у обычных предложений. Ниже предлагаю несколько примеров безличных предложений в английском:

It has rained a lot recently. – Недавно прошли сильные дожди. Has it rained a lot recently? It hasn’t rained a lot recently.

It is getting cold. – Холодает. Is it getting cold? It is not getting cold.

It is rather difficult to get this book today. – Сегодня достаточно трудно купить эту книгу. Is it rather difficult to get this book today? It is not difficult to get this book today.

It was five p.m. when we got home. – Мы вернулись домой в пять вечера. Was it five p.m. when we got home? It was not five p.m. yet when we got home.

10 советов по улучшению ваших знаний английской грамматики [инфографика]

Главные трудности английской грамматики
Поговорим о формах английских времен

Безличные предложения в английском языке

В английском языке, как и в русском, существует такое понятие, как безличное предложение, когда исполнитель действия отсутствует.

Однако в английском структура предложения с подлежащим и сказуемым на своих местах сохраняется, что приводит к трудности перевода предложений и понимания таких предложений.

Чтобы соблюсти установленные грамматические законы, англичане используют местоимение “it” в качестве формального подлежащего в безличном предложении. Место сказуемого занимает глагол-связка “to be”.

Форма глагола “to be” зависит от периода, к которому относится фраза. Можно представить наиболее распространенные грамматические времена в форме таблицы.

+?
Present SimpleIt’s foggy in the field. – В поле туманно.It isn’t foggy in the city. – В городе не туманно.Is it dry outside? – На улице сухо?
Past SimpleIt was rainy when I left the house. – Было дождливо, когда я вышел из дома.It wasn’t hot last summer in our region. – Прошлым летом в нашем регионе не было жарко.Was it interesting? – Было интересно?
Future SimpleIt will be impossible not to laught at him. – Будет невозможно не рассмеяться над ним.It won’t be late to say that you love her. – Не будет поздно признаться ей в любви.Will it be nice if I don’t go to the party? – Будет ли хорошо, если я не пойду на вечеринку?

Существуют определенные случаи употребления безличных предложений в английском языке:

  • Сообщение о погодных явлениях:

It’s warm and rainy in May in Russia. – В мае в России тепло и дождливо. I was extremely cold here in January. – В январе здесь было экстремально холодно.

It’s snowing really hard. – Идет очень сильный снег.

  • Указание времени или напоминание о том, что пора сделать:

It will be half past eleven when I get home. – Когда я доберусь до дома будет уже половина 12-го.
It’s time to say goodbye, see you tomorrow. – Пора прощаться, увидимся завтра.

  • Для рассказа о том, сколько времени необходимо на совершение какого-либо действия:

It usually takes Megan 15 minutes to get to school. – Меган обычно требуется 15 минут, чтобы добраться до школы.
It will take us 2 days to get ready for the exam. – Нам потребуется 2 дня на подготовку к экзамену.

  • В предложениях с глаголами to seem (казаться), to appear (оказываться), to turn out (выясняться), to happen (происходить), с наречиями never (никогда), hard (трудно), easy (легко) и т.д.:

It’s hard to part with someone you love. – Трудно расставаться с тем, кого ты любишь.
It seems impossible to forgive the one who let you down. – Кажется невозможным простить того, кто тебя подвел.
В безличных предложениях с модальными глаголами используется формальное подлежащее “one”, которое не переводят на русский язык.
One cannnot remember so much information. – Невозможно запомнить так много информации.
One must obey the rules. – Необходимо соблюдать правила.

В английских безличных предложениях есть формальное подлежащее – it, one. В роли сказуемого используется глагол “to be” в соответствующей временной форме.

Будь в числе первых на доске почета

Impersonal sentences — безличные предложения

Home » Грамматика » Impersonal sentences — безличные предложения

В речи мы довольно часть используем предложения типа — «Весна. Вечерело. Похолодало» и т.д. Такие предложения называются «безличными», поскольку в предложении не указано лицо, выполняющее действие, а часто отсутствует и само действие. В русском языке все обстоит просто, в английском же языке с безличными предложениями — impersonal sentences немного сложнее.

Английская грамматика не допускает предложения без подлежащего и сказуемого, следующих одно за другим в строгом порядке, и мы не можем перевести русское предложение, состоящее из одного слова, также одним словом. Нужно обязательно придумать такую конструкцию, в которой будут главные члены предложения. Как это будет выглядеть на английском, мы сейчас посмотрим.

Структура безличного предложения

Начнем с простого и постепенно усложним безличное предложение. «Весна. Вечерело. Похолодало». Как видно из примеров, такой тип предложения используется для передачи природных условий или погодных явлений. В основе конструкции, используемой для перевода безличных предложений, английский глагол to be – в настоящем, прошедшем или будущем времени.

Как вы, наверное, догадались to be будет выполнять функцию отсутствующего сказуемого, а что касается подлежащего — его место займет местоимение it, которое всегда и в любом безличном предложении будет выполнять функцию подлежащего и, соответственно, занимать свое законное место в начале предложения. Теперь посмотрим, что у нас получилось.

  • Весна – It is spring
  • Холодно – It is cold
  • Тепло – It is warm
  • Жарко – It is hot
  • Вечерело – It was getting dark
  • Холодало – It was getting cold
  • Скоро наступит зима — It will be winter soon
  • Летом будет жарко — It will be hot in summer

Как видно из вышеуказанных примеров, мы создали несуществующее формальное подлежащее it, и формальное сказуемое – is, was или will be в зависимости от времени.

При помощи конструкции it is, it was, it will be мы будем переводить на английский язык все предложения, в которых присутствует наречие – трудно, возможно, невозможно, легко, поздно, рано, далеко, близко и т.д.

Чтобы вам легче было понять, мы приведет несколько примеров:

  • Ребенку трудно поднимать тяжелую коробку – It is difficult for the child to lift the heavy box
  • Невозможно закончить эту работу за один день – It is impossible to finish this work in a day
  • Мне трудно дышать— it is difficult for me to breath
  • Сейчас слишком рано вставать – it is too early to get up
  • Уже поздно гулять – it is late to go for a walk

Для образования вопросительной формы безличного предложения вспомогательный глагол to be (am, is, are) выносится в начало предложения, а отрицательная образуется при помощи отрицательной частицы not.

Использование безличных предложений в английском языке

Англичане любят точность, поэтому в английском языке главное — соблюдение четкой структуры предложения. Все должно быть упорядочено: сначала подлежащее, потом сказуемое, затем второстепенные члены предложения и т. д.

Тем не менее, в английском есть такие предложения, которые называют безличными.

Сравнить их с сумбурными, лишенными подлежащего безличными предложениями в русском языке типа «Вечерело», «Светало» сложно, так как в этих структурах подлежащее все-таки есть. Но… обо всем по порядку.

3 типа предложений, о которых надо знать

В английском языке, как и в русском, предложения бывают 3 типов: личные, неопределенно-личные и безличные.

В личных предложениях подлежащее выражает лицо, предмет либо понятие. Здесь все просто: The child began to cry/Ребёнок начал плакать.

В неопределенно-личных предложениях подлежащее выражает неопределенное лицо. Функции подлежащего неопределенно-личного предложения в английском языке выполняют местоимения one, you или they.

  • One must be graceful to his parents. — Нужно быть благодарным своим родителям.
  • You never guess what she may bring next time. (— One never guess…) — Никогда не угадаешь (трудно сказать), что она может принести в следующий раз.
  • You may walk along the street without meeting one. — Можно (Вы можете/ты можешь) пройти вдоль улицы и никого не встретить.
  • They say that a new mall will be built here next year. — Говорят, что в следующем году здесь построят новый торговый центр.

В русском языке безличным называют предложение, в котором отсутствует подлежащее: Зима. Светло. Холодно. Морозно. Темно. Пора уезжать.

Безличные предложения в английском языке, как отмечалось выше, не лишены подлежащего. Однако оно не выражает лицо либо предмет, совершающий действие.

Функцию так называемого «формального» подлежащего осуществляет местоимение it, которое на русский, как правило, не переводится.

Случаи употребления безличных конструкций

  • При обозначении времени, расстояния, явлений природы, состояния погоды, эмоционального состояния человека.
    • It is 3 o’clock. 3 часа.
    • It is late. Поздно.
    • It is ten miles from here. (Это находится) в десяти милях отсюда.
    • It is summer. Лето.
    • It is frosty. Морозно.
    • It is raining (snowing). Идет дождь (снег).
  • При наличии таких безличных оборотов, как it seems (кажется), it appears (очевидно, по-видимому), it happens (оказывается).
    • It seems that I’ve forgotten my identity card at home. — Кажется, (что) я забыл свой паспорт дома.
    • It appears that he will win. — Очевидно, он выиграет.
    • It happened that nobody had made homework. — Оказалось, что никто не сделал домашнее задание.

2 вида безличных предложений

В английском языке они бывают двух видов: именные и глагольные. Первые получили свое название ввиду наличия в своей структуре имени прилагательного. В их структуру входит глагол to be и формируются они согласно следующей схеме:

подлежащее + глагол-связка to be + именное сказуемое + дополнение

Рассмотрим примеры структур именного безличного предложения в таблице.

ПодлежащееГлагол-связка to beИменная часть сказуемогоДополнениеПеревод
ItisstuffyhereЗдесь душно
Itisamazingthat we saw it our own eyesВеликолепно, что мы увидели это своими глазами
Itwaslatewhen he cameБыло уже поздно, когда он пришел
Itispleasantto be on this islandПриятно быть на этом острове

Примеры структур глагольного безличного предложения.

ПодлежащееГлагол-связка to beСмысловой глаголДополнениеПеревод
Itsnowsa lot in AlaskaНа Аляске часто идет снег
Itrainedcats and dogs last MondayПрошлый понедельник дождь лил как из ведра
Itwillsnownext TuesdayВ следующий вторник пойдет снег

Построение вопросительных и отрицательных форм глагольных безличных предложений происходит согласно общим правилам обычных глагольных сказуемых: принимается во внимание грамматическое время, используемое в предложении, и употребляются вспомогательные слова, необходимые для постановки вопроса.

Ошибки начинающих

Наиболее распространенная ошибка начинающих — это попытка перевести безличные предложения дословно. Даже самые несложные предложения правильно перевести можно, уяснив, следующие правила:

  • не спешите с переводом, если в русском языке предложение начинается с косвенных местоимений: мне, ему, ей, им, нам. Подумайте внимательно, как это сказать на английский манер;
  • помните, что в английском предложение всегда начинается с подлежащего, и если этим подлежащим выступает местоимение, то оно должно быть непременно в именительном падеже: he, she, it, I, you, they, we, но не us, them, me, him, her.

Ниже приведены примеры конструкций, в которых чаще всего допускают ошибки новички.

Безличные предложения

Английский язык налагает достаточно серьезные ограничения на структуру фразы (по сравнению с русским): здесь обязательно должно быть подлежащее и сказуемое.

В нашем же языке мы подчас используем упрощенные конструкции: очень часто из наших уст можно услышать такие фразы — “Смеркалось”, “Было 7 часов утра” и т.п. Это и есть безличные предложения.

В английском языке тоже можно строить такие фразы, но правила этого построения несколько иные, в связи с ограничениями, о которых шла речь выше. Существуют два типа таких предложений:

  • Именные безличные предложения
  • Глагольные безличные предложения

В отсутствие подлежащего с конкретным значением, в качестве формального грамматического подлежащего используется местоимение it. Сама по себе эта частица никак не переводится и выполняет лишь вспомогательную нагрузку. После it следует глагол-связка (как правило to be) в нужном времени.

И наконец собственно именная часть сказуемого — это может быть имя прилагательное, имя существительное, имя числительное. Такие безличные предложения очень часто описывают явления природы, состояние погоды, время.

Еще к безличным именным предложениям относят фразы вида: It is A + I_V, где A — имя прилагательное, выражающее отношение, мнение по поводу некоторого действия, выраженного инфинитивом (I_V). Вот примеры безличных именных предложений:

  • It’s cold. Холодно.
  • It’s winter now. Сейчас зима.
  • It was ten o’clock when we reached this city. Было 10 часов, когда мы доехали до этого города.
  • It’s difficult for me to find her here. Мне сложно найти ее здесь.
  • It’s easy to buy this book. Эту книгу легко купить.

Вопросительные и отрицательные предложения тоже строятся по формальным правилам:

  • Is it summer now in this country? В этой стране сейчас лето?
  • Is it difficult to read this manual? Это сложно — читать этот мануал?
  • It won’t be long. Это не будет долго.
  • It won’t be hot in September. В сентябре не будет жарко.

В этих предложениях в качестве формального подлежащего тоже используется местоимение it. Разница же заключается в том, что сказуемое выражено безличными глаголами (например to rain — идти (о дожде), to snow — идти (о снеге)). В русском языке тоже есть такие глаголы: темнеть, светать и т.п. Примеры:

  • It often snows in winter. Зимой часто идет снег.
  • It rained a lot last autumn. Прошлой осенью часто шел дождь.
  • It’s getting hot. Становится жарко.

Вопросительные и отрицательные предложения строятся с использованием вспомогательных глаголов, если того требует время:

  • Does it often rain in autumn? Осенью часто идет дождь?
  • Is it raining now? Сейчас идет дождь?
  • It doesn’t often rain here. Здесь не часто идет дождь.

Урок 19. Безличные предложения в английском языке. Учимся говорить о погоде

Автор: Дарья СорокинаЛингвист-переводчик, преподаватель иностранных языков.

Английский язык отличается от русского языка тем, что в предложении обязательно должно быть подлежащее и сказуемое, главные челны предложения.

Построение безличных предложений

Однако, зачастую в предложениях отсутствует деятель и глагол, обозначающий действие.

Таким образом, предложение становится безличным, но формально необходимо подлежащее и сказуемое, для сохранения структуры предложения.

В этом случае на место подлежащего становится безличное местоимение, если его можно так назвать, it. А функцию сказуемого будет выполнять связочный глагол to be.

Например, It is hot today. Сегодня жарко.

Самыми распространенными безличными предложениями в английском языке являются предложения о погоде, о временах года, времени, расстоянии и т.д. Сегодня мы рассмотрим предложения о погоде и временах года. В русском языке безличные предложения звучат так.
На улице холодно. Зима. Темнеет.

В английском же языке такие предложения можно построить по общей схеме: it + to be + прилагательное, существительное.

Словарь «Погода, времена года» (прослушать)

Для того, чтобы научиться говорить о погоде (weather) и времени года (seasons) нам понадобится активный словарь.

Прилагательные (weather)

Cold [kəʋld] холодный

Warm [wɔ:m ] теплый

Cool [ku:l ] прохладный

Windy [ʹwındı] ветреный

Cloudy [ʹklaʋdı] пасмурный

Sunny [ʹsʌnı] солнечный

Rainy [ʹreını] дождливый

Snowy [ʹsnəʋı ] снежный

Frosty [ʹfrɔstı] морозный

Существительные (seasons)
Summer [ʹsʌmə] лето

Autumn [ʹɔ:təm] осень

Winter [ʹwıntə] зима

Spring [sprıŋ] весна

Прочитайте все слова внимательно и убедитесь в правильности их произношения.

Учимся говорить о погоде

Для описания погоды на улице нам достаточно поставить в начало предложения местоимение it, глагол-связку to be и необходимое прилагательное. Нам известно, что в настоящем времени глагол to be имеет три формы (am, is, are). Вспомним, что с местоимением it мы используем форму is.

It is cold today. It is cloudy today. Сегодня холодно. Сегодня пасмурно.

Если мы хотим описать, какая погода была вчера, то нам понадобится прошедшая форма глагола to be. Мы знаем, что у этого глагола две формы в прошедшем времени (was, were). С местоимением it мы используем форму was.

It was sunny and warm yesterday. Вчера было солнечно и тепло.

Говоря о времени года, мы аналогично строим предложение.
It is spring now. Сейчас весна.

Интересен тот факт, что в Великобритании любимой темой для разговора является погода. Любой разговор, будь то встреча друзей, коллег или родственников, начинается с вопросов:

Классификация моделей глагольного безличного предложения в современном английском языке

Классификация моделей глагольного безличного предложения в современном английском языке

Целью настоящей статьи является систематизация всего репертуара глагольных безличных предложений современного английского языка с выявлением сентенцио-нальных моделей, комплектующих один из сегментов поля языковых средств репрезентации безличности. Результатом исследования является классификация моделей английских безличных предложений.

The purpose of the present article is systematization (classification) within the area of impersonal sentences with verbal predicates of the modern English language, which leads towards establishing a system of sentence models compiling one of the segments of linguistic representational means of impersonality domain in English.

Ключевые слова: модель предложения, безличный предикат, собственно-

безличный предикат, функционально-безличный предикат, рецептивная модель, реци-пиентная модель, модально-оценочная модель.

Key words: sentence model, impersonal predicate, proper impersonal predicates, functionally-impersonal predicate, perceptive model, recipient model, evaluative model.

То, что сама безличная конструкция обладает собственным значением — безличности, заметил еще А.М. Пешковский (прямо, однако, этого он не заявлял). Об этом ярко свидетельствует его анализ употребления таких глаголов, как русск. дуть: сравним Дует (безличн.) и Ветер дует (личн.).

Семантику в данном случае безличной конструкции А.М. Пешковский называет «внутренняя сторона безличности», «безличность как категория грамматического мышления» [5, c. 321]. И далее: «… часто само безличное значение глагола зависит от строения того предложения, в котором он является сказуемым.

Это бывает во всех тех случаях, когда личный глагол употреблен в смысле безличного, а таких случаев в языке гораздо больше, чем с собственно безличными глаголами» [5, c. 324].

И задачу исследователя он видит, таким образом, в том, чтобы выявить тип конструкции, вызывающей такую модификацию в глагольной семантике.

Рассмотрим выявленные на материале английского языка базовые модели глагольного безличного предложения.

По категориальному аспекту предикатной семантики данные модели можно условно разделить на две группы: глагольные безличные предложения с собственно безличными предикатами и глагольные безличные предложения с функциональнобезличными предикатами. В рамках каждой из этих групп в свою очередь также наблюдается дискретность выявляемых подгрупп, реализующих

© Березина О.А., 2014

специфические семантические признаки на денотативном или сигнификативном уровнях.

I. Глагольные предложения с собственно-безличными предикатами.

1. «Событийная» модель It is raining; It is warming up; It is dawning.

На денотативном уровне данные предложения отражают внеязыковые события в следующих аспектах: 1) состояние или изменение состояний природы, связанные со сменой дня и ночи, температуры; 2) атмосфернометеорологические явления; 3) ситуации изменения световых, температурных и других признаков среды жизнедеятельности человека — в широком смысле состояния «экологической ниши» человека. В семантической структуре предикатов синкретично представлены понятия материи и движения: лексический компонент позволяет выразить идею субстанции, а морфологическая форма — идею действия (процесса) (ср. Вечер вечереет, Мороз морозит), что определяет их функционирование как «диффузных субъекто-предикатов» [1, c. 27-36]. Когнитивный субъект находится в позиции наблюдателя, перцептивно воспринимающего событие и отображающего его в «сенсорном» ракурсе. В предложениях, сформированных по данной модели, возможны объективные сенсорные оценки скорости, интенсивности, образа, полноты реализации признака.

Глаголы, комплектующие группу предикатов, формирующих предложения данной модели: to blow, to clear up, to cloud up, to darken, to dew, to drizzle, to flow, to fall, to freeze, to frost, to hail, to lighten, to pour, to rain, to storm, to snow, to thaw, to thunder.

Некоторые глаголы этой группы, такие как to wet (увлажнять) и to mizzle (моросить), встречаются только в диалектах [3, c. 20]. Облигаторная валентность для этих глаголов на синтаксическом уровне включает только подлежащее, заполнение позиции которого в английском языке обязательно.

Заполнение других актантных позиций (валентностей) — факультативно.

Перцептивность, точнее, наличие наблюдателя в данных предложениях реализуется как пресуппозиция наблюдателя.

Для этих глаголов не типично явное присутствие реципиента (наблюдателя явления), его присутствие лишь имплицируется самим содержанием глаголов, которые описывают состояние окружающей среды, или специальными оценочными характеристиками (It was blowing and snowing wildly).

Ненаправленность действия, реализуемая в семантике глаголов данного класса, освобождает позицию объекта (позиция нейтрализации), которая может быть занята актантами в позиции и в форме дополнений, но другой семантики. Рассмотрим примеры.

Безличные предложения в английском языке

Изучение иностранного языка – достаточно сложный процесс, требующий концентрации, много времени и регулярной практики. Это важно, если вы хотите свободно владеть языком на разговорном уровне.

Научиться собирать известные слова в одно предложение может показаться очень просто, но это только на первый взгляд. Особенно это заметно тем, кто занимается самостоятельно.

Для этого советуем разобраться с классификацией конструкций.

Если говорить о видах предложений по подлежащему, то они делятся на:

В нашей статье мы более подробно остановимся на безличных предложениях: объясним для чего они применяются, в когда уместны или необходимы, рассмотрим особенности построения и виды.

Impersonal constructions – эта тема является одной из самых первостепенных в английской грамматике. Предложения такого вида имеют широкую распространенность. Их особенность заключается в отсутствии указания лица, которое совершает действие.

Если говорить о русском языке, примером могут служить следующие конструкции: «Зима. Смеркалось. Похолодало».

Отличительная черта, с помощью которой определяются безличные предложения – оно состоит только из одного слова, являющегося подлежащим или сказуемым.

В отличии от нашего родного языка, в английском они строятся иначе, соответствуя определенным правилам. Здесь не допустимы конструкции без главных членов предложения и будут восприниматься иностранцами, как набор несвязанных слов. Чтобы текст нес смысловую нагрузку, важно руководствоваться правилами порядка слов.

Когда сначала стоит подлежащее, а после него сказуемое, то это будет предложение утвердительного типа. Задавая вопрос, применяется обратный порядк слов: сказуемое, а затем – подлежащее. Поэтому при написании или в разговорной речи правильно расставляйте приоритеты.

В первую очередь найдите главные члены предложения, а уже потом добавляйте второстепенные слова.

Итак, с чего же начать, чтобы было правильно? Местоимение it и глагол to be (иногда используются другие глаголы) – вот ключевые слова, которые создают основу грамматической конструкции безличного вида. Строится фраза по принципу прямого порядка. При этом, it никак не переводится.

Для чего применяются безличные предложения?

Нельзя чему-то научиться, не понимая для чего это нужно. Здесь представлена классификация случаев, в которых вам не обойтись без обезличенных конструкций. К ним относятся:

· Описание явлений природы:

  • It is light. – Светло.
  • It is hold. – Холодно.

It is rainy. – Дождливо.

В английском языке часто применяются более сложные предложения: It is snowing for the whole night. – Снег идет всю ночь.

It often rains in autumn. – Осенью часто идет дождь.

· Отвечая на вопрос: «Сколько времени?»:

  • It is 6.30 p.m. – Сейчас полседьмого.

· Обозначая время и расстояние:

  • It is 9 o’clock – Сейчас 9 часов.
  • It is close from here. – Близко отсюда.
  • When we reach the peninsula, it will be 1 p.m. – Когда мы долетим до полуострова, уже будет час ночи.

· Перевод наречий: трудно, легко, возможно, рано, поздно, далеко:

  • It is late to go to the store. – Поздно идти в магазин.
  • It is easy to do sit-ups. – Легко делать приседания.

· Указывая количество времени, необходимого для совершения действия:

  • It takes me 40 minutes to go to school. – Дорога в школу занимает у меня 40 минут.
  • It will take him 2 hours to repair his the car. – Ему будет нужно 2 часа, чтобы починить машину.

· С глаголами believe, know, understand, expect, say, report, think, consider, употребляемыми в пассивном залоге:.

  • It is believed that author’s cakes are difficult to prepare. – Считается, что авторские торты готовить сложно.
  • She is expected to leave soon. – Ожидается, что она скоро уедет.

Для создания вопросительного предложения необходимо поменять местами местоимение и глагол.

Например: Is it interested for you to watching a movie? – Тебе интересно смотреть фильм?

Чтобы построить отрицательную конструкцию, используйте частицу not, добавив ее к глаголу to be: It is not complicated to swim brace. – Плавать брасом сложно.

Теперь, когда вы знакомы с impersonal constructions, предлагаем самостоятельно закрепить пройденный материал. Составьте фразы, используя свой словарный запас. Можно постараться написать небольшой рассказ с минимальным включением в него местоимений.

Для первого раза советуем брать несложную тему, к примеру, «Времена года». Не забывайте, что грамотное создание текста – фундамент разговорного английского.

Именно поэтому важно уделять особое внимание правилам формирования предложений и не оставлять без внимания возникающие вопросы во время уроков.

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Impersonal sentences — безличные предложения

Posted on 2014-01-27 by admin in Грамматика // 33 Comments

В речи мы довольно часть используем предложения типа — «Весна. Вечерело. Похолодало» и т.д. Такие предложения называются «безличными», поскольку в предложении не указано лицо, выполняющее действие, а часто отсутствует и само действие. В русском языке все обстоит просто, в английском же языке с безличными предложениями — impersonal sentences немного сложнее. Английская грамматика не допускает предложения без подлежащего и сказуемого, следующих одно за другим в строгом порядке, и мы не можем перевести русское предложение, состоящее из одного слова, также одним словом. Нужно обязательно придумать такую конструкцию, в которой будут главные члены предложения. Как это будет выглядеть на английском, мы сейчас посмотрим.

Структура безличного предложения

Начнем с простого и постепенно усложним безличное предложение. «Весна. Вечерело. Похолодало». Как видно из примеров, такой тип предложения используется для передачи природных условий или погодных явлений. В основе конструкции, используемой для перевода безличных предложений, английский глагол to be – в настоящем, прошедшем или будущем времени. Как вы, наверное, догадались to be будет выполнять функцию отсутствующего сказуемого, а что касается подлежащего — его место займет местоимение it, которое всегда и в любом безличном предложении будет выполнять функцию подлежащего и, соответственно, занимать свое законное место в начале предложения. Теперь посмотрим, что у нас получилось.

  • Весна – It is spring
  • Холодно – It is cold
  • Тепло – It is warm
  • Жарко – It is hot
  • Вечерело – It was getting dark
  • Холодало – It was getting cold
  • Скоро наступит зима — It will be winter soon
  • Летом будет жарко — It will be hot in summer

Как видно из вышеуказанных примеров, мы создали несуществующее формальное подлежащее it, и формальное сказуемое – is, was или will be в зависимости от времени. При помощи конструкции it is, it was, it will be мы будем переводить на английский язык все предложения, в которых присутствует наречие – трудно, возможно, невозможно, легко, поздно, рано, далеко, близко и т.д. Чтобы вам легче было понять, мы приведет несколько примеров:

  • Ребенку трудно поднимать тяжелую коробку – It is difficult for the child to lift the heavy box
  • Невозможно закончить эту работу за один день – It is impossible to finish this work in a day
  • Мне трудно дышать — it is difficult for me to breathe
  • Сейчас слишком рано вставать – it is too early to get up
  • Уже поздно гулять – it is late to go for a walk

Для образования вопросительной формы безличного предложения вспомогательный глагол to be (am, is, are) выносится в начало предложения, а отрицательная образуется при помощи отрицательной частицы not.

  • Is it dark out of doors?
  • It was not snowing.

Безличные предложения в английском языке (impersonal sentences): всё о предложениях с начальным it

Impersonal sentences — безличные предложения

Home » Грамматика » Impersonal sentences — безличные предложения

В речи мы довольно часть используем предложения типа — «Весна. Вечерело. Похолодало» и т.д. Такие предложения называются «безличными», поскольку в предложении не указано лицо, выполняющее действие, а часто отсутствует и само действие. В русском языке все обстоит просто, в английском же языке с безличными предложениями — impersonal sentences немного сложнее.

Английская грамматика не допускает предложения без подлежащего и сказуемого, следующих одно за другим в строгом порядке, и мы не можем перевести русское предложение, состоящее из одного слова, также одним словом. Нужно обязательно придумать такую конструкцию, в которой будут главные члены предложения. Как это будет выглядеть на английском, мы сейчас посмотрим.

Структура безличного предложения

Начнем с простого и постепенно усложним безличное предложение. «Весна. Вечерело. Похолодало». Как видно из примеров, такой тип предложения используется для передачи природных условий или погодных явлений. В основе конструкции, используемой для перевода безличных предложений, английский глагол to be – в настоящем, прошедшем или будущем времени.

Как вы, наверное, догадались to be будет выполнять функцию отсутствующего сказуемого, а что касается подлежащего — его место займет местоимение it, которое всегда и в любом безличном предложении будет выполнять функцию подлежащего и, соответственно, занимать свое законное место в начале предложения. Теперь посмотрим, что у нас получилось.

  • Весна – It is spring
  • Холодно – It is cold
  • Тепло – It is warm
  • Жарко – It is hot
  • Вечерело – It was getting dark
  • Холодало – It was getting cold
  • Скоро наступит зима — It will be winter soon
  • Летом будет жарко — It will be hot in summer

Как видно из вышеуказанных примеров, мы создали несуществующее формальное подлежащее it, и формальное сказуемое – is, was или will be в зависимости от времени.

При помощи конструкции it is, it was, it will be мы будем переводить на английский язык все предложения, в которых присутствует наречие – трудно, возможно, невозможно, легко, поздно, рано, далеко, близко и т.д.

Чтобы вам легче было понять, мы приведет несколько примеров:

  • Ребенку трудно поднимать тяжелую коробку – It is difficult for the child to lift the heavy box
  • Невозможно закончить эту работу за один день – It is impossible to finish this work in a day
  • Мне трудно дышать— it is difficult for me to breath
  • Сейчас слишком рано вставать – it is too early to get up
  • Уже поздно гулять – it is late to go for a walk

Для образования вопросительной формы безличного предложения вспомогательный глагол to be (am, is, are) выносится в начало предложения, а отрицательная образуется при помощи отрицательной частицы not.

Безличные предложения в английском языке: конструкция It is

В русском языке мы легко можем строить предложения, состоящие из одного слова: «Холодно. Жарко. Трудно. Поздно».

Но как это сделать на английском языке?

Ведь в английском существует свой порядок слов, и в предложении обязательно должно быть главное действующее лицо.

Поэтому по правилам английского языка, мы не можем перевести эти предложения «по-русски» одним словом: «Cold. Hot. Difficult. Late».

Чтобы их построить существует специальная конструкция It is, про которую я вам расскажу в этой статье.

Из статьи вы узнаете:

Безличные предложения (impersonal sentences) — это такие предложения, в которых нет главного действующего лица. Давайте рассмотрим это на примере.

Она красивая
[главное действующее лицо – она, отвечает на вопрос «кто?»].

Красиво
[здесь нет главного действующего лица, это безличное предложение].

Безличные предложения мы используем:

1. Для описания погоды и явлений природы
Например: Холодно. Темно.

2. Для обозначения времени, даты, дня недели и т.д.
Например: 6 часов. Понедельник.

3. Для обозначения расстояния
Например: Далеко. Близко.

4. Для выражения мнения говорящего
Например: Весело. Трудно.

Внимание: Путаетесь в английских правилах? Узнайте на бесплатном уроке, как легко разобраться в грамматике английского языка.

Чтобы построить такие предложения на английском, нужно использовать конструкцию it is.

Давайте рассмотрим её подробно.

Правила образования безличных предложений в английском языке

Такие предложения образуются очень просто: с помощью местоимения it и глагола to be в нужном времени. Схема предложения:

It + глагол to be + другие члены предложения

It не указывает лицо и не переводится на русский язык, но в образовании предложения берет на себя роль главного действующего лица.

Глагол to be — особый вид глагола. Его мы используем, когда говорим, что кто-то:

  • Находится где-то (Он в парке)
  • Является кем-то (Она медсестра)
  • Является каким-то (Кот серый)

В зависимости от времени, в котором мы используем этот глагол, в сочетании с местоимением it он меняет свою форму:

В настоящем времени Present Simple – It is… = It’s….

It is 5 o’clock.
5 часов.

В прошедшем времени Past Simple – It was…

It was easy.
Было легко.

В будущем времени Future Simple – Itwill be…

It will be difficult.
Будет сложно.

It will be fun.
Будет весело.

Иногда нам нужно сказать отрицательные предложения: «Не сложно. Не ветрено. Не далеко». Для образования таких предложений нам нужно к глаголу to be добавить отрицательную частицу not.

Схема такого предложения:

It + глагол to be + not + остальные члены предложения

Мы можем построить такие отрицательные предложения в настоящем, прошедшем, будущем временах.

В настоящем времени Present Simple – It is not… = It’s not…

It’s not important.
Не важно.

В прошедшем времени Past Simple – It wasnot

It was not funny.
Было не смешно.

It was not dark.
Было не темно.

Вбудущемвремени Future Simple – It will not be… = It won’t be…

It won’t be hot.
Не будет жарко.

It won’t be easy.
Не будет просто.

Вопросительные безличные предложения в английском языке

Чтобы задать вопрос с такими предложениями, нам нужно поставить глагол to be на первое место.

Схема такого предложения будет:

Глагол to be + it + остальные члены предложения?

Давайте рассмотрим, как это будет выглядеть для каждого из времен.

В настоящем времени Present Simple – Is it…?

В прошедшем времени Past Simple – Was it…?

Was it warm?
Было тепло?

Was it night?
Была ночь?

В будущем времени Future Simple – Willitbe…?

Will it be cold?
Будет холодно?

Will it be windy?
Будет ветрено?

Итак, теперь вы знаете, что такое безличные предложения. Давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление с конструкцией It is

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях:

1. Пятница.2. Будет сложно.3. Было интересно?4. 6 часов.5. Не далеко.

Безличные предложения в английском

Даже младшим школьникам известно, что по грамматической структуре предложения есть самые разные: простые, сложноподчиненные и сложносочиненные и т.д. Мы используем их каждый день, и они кажутся нам абсолютно естественными.

В этой пестрой группе особое место занимают безличные предложения. По правде говоря, британская корона припасла несколько сюрпризов в своем полосатом рукаве, поэтому допиваем традиционный чай с молоком и начинаем сосредотачиваться.

Итак, в безличных предложениях в английском языке (Impersonal Sentences) вы ни за что не увидите или исполнителя действия, или даже самого действия. Вспомните незабвенное «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.» или же начало стандартных бульварных изданий «Смеркалось…». Именно о таких случаях и пойдет речь.

Логично было бы разделить такие конструкции на две группы: без подлежащего и без сказуемого.

И если в русском вы можете использовать любые члены предложения так, как вам вздумается, то английский язык неизбежно навязывает определенную строжайшую структуру, а именно: в любом предложении всегда есть оба главных члена. Причем, сначала идет подлежащее, а потом сказуемое.

Не поленимся напомнить: всегда! Так что если вы не видите кого-то из них в исходнике на родном языке, то при переводе они появятся. Если же вы их проигнорируете, то смело вычитайте баллы из своей экзаменационной работы или прощайтесь с уважением в глазах ваших англоязычных приятелей.

Эти конструкции употребляются для обозначения:

  • Времени и расстояния. Особенно отметьте для себя построение фразы «У меня уходит…/Мне требуется…» со значением промежутка времени, где сочетаются it и take:
  • Действий, описываемых инфинитивом:
  • Безличных оборотов с глаголами to happen — случаться, to seem — казаться, to turn out — оказываться, to appear — представляться и др. Так, сложные предложения в английском языке могут иметь в своем составе безличного представителя:
  • Модальности с соответствующими глаголами: can — мочь, may — иметь разрешение, must — быть должным и т.д. В этом случае понадобится формальное подлежащее one, не имеющее эквивалента при переводе:

Как вы, наверное, проследили, почти все безличные предложения в английском языке имеют формальное подлежащее it. Запомните, что на русский оно не переводится.

Что ж, давайте рассмотрим две группы, представляющие для нас интерес. Не забывайте, что во всех фразах могут использоваться разные времена групп Simple, Continuous и Perfect Continuous:

  • Именные предложения в английском языке не имеют в своем составе сказуемого, которое, впрочем, обязательно должно всплыть при переводе в виде формы is глагола to be или другой связки в третьем лице и единственном числе. Здесь it сочетается с именами существительными, прилагательными, наречиями и фразами типа прилагательное + инфинитив:
  • Глагольные предложения принципиально от своего вышеупомянутого родственника не отличаются. Здесь вы встретите все то же it и безличные глаголы: to rain — идти (о дожде), to snow — идти (о снеге), to hail — идти (о граде), to drizzle — моросить и др:

Что касается вопросительных и отрицательных предложений, то тут работают все классические правила английской грамматики — используйте вспомогательные глаголы, и все получится:

В итоге следует отметить, что безличность широко используется в английском языке: и простые, и сложные предложения имеют свои варианты оформления. На самом деле, нет ничего тяжелого в том, чтобы запомнить этот материал и верно употреблять его в речи. Все достаточно логично и обосновано, поэтому смело беритесь за отработку и закрепление правила.

Безличные предложения в английском языке

В английском языке, как и в русском, существует такое понятие, как безличное предложение, когда исполнитель действия отсутствует.

Однако в английском структура предложения с подлежащим и сказуемым на своих местах сохраняется, что приводит к трудности перевода предложений и понимания таких предложений.

Чтобы соблюсти установленные грамматические законы, англичане используют местоимение “it” в качестве формального подлежащего в безличном предложении. Место сказуемого занимает глагол-связка “to be”.

Форма глагола “to be” зависит от периода, к которому относится фраза. Можно представить наиболее распространенные грамматические времена в форме таблицы.

+?
Present SimpleIt’s foggy in the field. – В поле туманно.It isn’t foggy in the city. – В городе не туманно.Is it dry outside? – На улице сухо?
Past SimpleIt was rainy when I left the house. – Было дождливо, когда я вышел из дома.It wasn’t hot last summer in our region. – Прошлым летом в нашем регионе не было жарко.Was it interesting? – Было интересно?
Future SimpleIt will be impossible not to laught at him. – Будет невозможно не рассмеяться над ним.It won’t be late to say that you love her. – Не будет поздно признаться ей в любви.Will it be nice if I don’t go to the party? – Будет ли хорошо, если я не пойду на вечеринку?

Существуют определенные случаи употребления безличных предложений в английском языке:

  • Сообщение о погодных явлениях:

It’s warm and rainy in May in Russia. – В мае в России тепло и дождливо. I was extremely cold here in January. – В январе здесь было экстремально холодно.

It’s snowing really hard. – Идет очень сильный снег.

  • Указание времени или напоминание о том, что пора сделать:

It will be half past eleven when I get home. – Когда я доберусь до дома будет уже половина 12-го.
It’s time to say goodbye, see you tomorrow. – Пора прощаться, увидимся завтра.

  • Для рассказа о том, сколько времени необходимо на совершение какого-либо действия:

It usually takes Megan 15 minutes to get to school. – Меган обычно требуется 15 минут, чтобы добраться до школы.
It will take us 2 days to get ready for the exam. – Нам потребуется 2 дня на подготовку к экзамену.

  • В предложениях с глаголами to seem (казаться), to appear (оказываться), to turn out (выясняться), to happen (происходить), с наречиями never (никогда), hard (трудно), easy (легко) и т.д.:

It’s hard to part with someone you love. – Трудно расставаться с тем, кого ты любишь.
It seems impossible to forgive the one who let you down. – Кажется невозможным простить того, кто тебя подвел.
В безличных предложениях с модальными глаголами используется формальное подлежащее “one”, которое не переводят на русский язык.
One cannnot remember so much information. – Невозможно запомнить так много информации.
One must obey the rules. – Необходимо соблюдать правила.

В английских безличных предложениях есть формальное подлежащее – it, one. В роли сказуемого используется глагол “to be” в соответствующей временной форме.

Будь в числе первых на доске почета

Безличные предложения в английском языке

Изучение иностранного языка – достаточно сложный процесс, требующий концентрации, много времени и регулярной практики. Это важно, если вы хотите свободно владеть языком на разговорном уровне.

Научиться собирать известные слова в одно предложение может показаться очень просто, но это только на первый взгляд. Особенно это заметно тем, кто занимается самостоятельно.

Для этого советуем разобраться с классификацией конструкций.

Если говорить о видах предложений по подлежащему, то они делятся на:

В нашей статье мы более подробно остановимся на безличных предложениях: объясним для чего они применяются, в когда уместны или необходимы, рассмотрим особенности построения и виды.

Impersonal constructions – эта тема является одной из самых первостепенных в английской грамматике. Предложения такого вида имеют широкую распространенность. Их особенность заключается в отсутствии указания лица, которое совершает действие.

Если говорить о русском языке, примером могут служить следующие конструкции: «Зима. Смеркалось. Похолодало».

Отличительная черта, с помощью которой определяются безличные предложения – оно состоит только из одного слова, являющегося подлежащим или сказуемым.

В отличии от нашего родного языка, в английском они строятся иначе, соответствуя определенным правилам. Здесь не допустимы конструкции без главных членов предложения и будут восприниматься иностранцами, как набор несвязанных слов. Чтобы текст нес смысловую нагрузку, важно руководствоваться правилами порядка слов.

Когда сначала стоит подлежащее, а после него сказуемое, то это будет предложение утвердительного типа. Задавая вопрос, применяется обратный порядк слов: сказуемое, а затем – подлежащее. Поэтому при написании или в разговорной речи правильно расставляйте приоритеты.

В первую очередь найдите главные члены предложения, а уже потом добавляйте второстепенные слова.

Итак, с чего же начать, чтобы было правильно? Местоимение it и глагол to be (иногда используются другие глаголы) – вот ключевые слова, которые создают основу грамматической конструкции безличного вида. Строится фраза по принципу прямого порядка. При этом, it никак не переводится.

Для чего применяются безличные предложения?

Нельзя чему-то научиться, не понимая для чего это нужно. Здесь представлена классификация случаев, в которых вам не обойтись без обезличенных конструкций. К ним относятся:

· Описание явлений природы:

  • It is light. – Светло.
  • It is hold. – Холодно.

It is rainy. – Дождливо.

В английском языке часто применяются более сложные предложения: It is snowing for the whole night. – Снег идет всю ночь.

It often rains in autumn. – Осенью часто идет дождь.

· Отвечая на вопрос: «Сколько времени?»:

  • It is 6.30 p.m. – Сейчас полседьмого.

· Обозначая время и расстояние:

  • It is 9 o’clock – Сейчас 9 часов.
  • It is close from here. – Близко отсюда.
  • When we reach the peninsula, it will be 1 p.m. – Когда мы долетим до полуострова, уже будет час ночи.

· Перевод наречий: трудно, легко, возможно, рано, поздно, далеко:

  • It is late to go to the store. – Поздно идти в магазин.
  • It is easy to do sit-ups. – Легко делать приседания.

· Указывая количество времени, необходимого для совершения действия:

  • It takes me 40 minutes to go to school. – Дорога в школу занимает у меня 40 минут.
  • It will take him 2 hours to repair his the car. – Ему будет нужно 2 часа, чтобы починить машину.

· С глаголами believe, know, understand, expect, say, report, think, consider, употребляемыми в пассивном залоге:.

  • It is believed that author’s cakes are difficult to prepare. – Считается, что авторские торты готовить сложно.
  • She is expected to leave soon. – Ожидается, что она скоро уедет.

Для создания вопросительного предложения необходимо поменять местами местоимение и глагол.

Например: Is it interested for you to watching a movie? – Тебе интересно смотреть фильм?

Чтобы построить отрицательную конструкцию, используйте частицу not, добавив ее к глаголу to be: It is not complicated to swim brace. – Плавать брасом сложно.

Теперь, когда вы знакомы с impersonal constructions, предлагаем самостоятельно закрепить пройденный материал. Составьте фразы, используя свой словарный запас. Можно постараться написать небольшой рассказ с минимальным включением в него местоимений.

Для первого раза советуем брать несложную тему, к примеру, «Времена года». Не забывайте, что грамотное создание текста – фундамент разговорного английского.

Именно поэтому важно уделять особое внимание правилам формирования предложений и не оставлять без внимания возникающие вопросы во время уроков.

Как переводить безличные предложения на английский

О том, что в английском языке обязательно должно присутствовать подлежащее и сказуемое, мы уже писали в статье «Как правильно задать вопрос в английском языке».

Вы поняли, что если отсутствует глагол, нужно вставлять глагол-связку to be. Оставить предложение вовсе без глагола нельзя. Но что делать, если в предложении нет еще и подлежащего?

Такие предложения в русском языке могут называться неполными (когда нет ни подлежащего, ни сказуемого). Например:

Ночь. Улица. Фонарь. Аптека…

Утро. Зима. Сегодня морозно. На столе – стакан.

Все эти предложения не имеют подлежащего. Слово «Ночь» является дополнением.

В английском языке такое недопустимо.

Вместо несуществующих подлежащих они вставляют местоимение «it», «this» или «there»

Причем there употребляется только для обозначения месторасположения, а в остальных случаях употребляется it.

Темно. – It is dark. = It’s dark.

Утро. – It is morning.

Осенью идет дождь. – It rains in autumn.

Сегодня морозно. – It is frosty today.

Глупо. – It is stupid.

This, that, these, those употребляются, когда мы хотим подчеркнуть, что мы указываем на данный предмет (более конкретно).

Это – книга. This is a book.

Это был грубый вопрос! – That was a rude question! (традиционно that используется в значении ”то”, однако в прошедшем времени он используется вместо this)

Это – слова, которые ты мне всегда говоришь. (множественное число) – These are the words you keep telling me all the time.

Это были мои любимые картины. (в прошедшем времени вместо these)– Those were my favorite paintings.

Оборот there is/there are

На столе книга. – There is a book on the table. (если после there должно идти существительное в единственном числе, ставим is, в прошедшем времени — was)

На улице много людей. – There are lots of people on the street. (если после вводного there стоит существительное во множественном числе, ставим are, а в прошедшем времени — were)

Можно, конечно, сказать:

The book is on the table. Lots of people are on the street.

Тогда какой смысл изучать оборот there is/there are?

Конечно, если Вы скажете The rose is on the table, Вас поймут, но этот оборот украшает речь и придает немного другой оттенок смысла всему высказыванию.

The rose is on the table. – Роза – на столе. Ответ на вопрос: где роза? Подчеркивается тот факт, что роза именно на столе.

There is a rose on the table. – На столе стоит роза. Ответ на вопрос: что есть на столе? Отмечается, что вообще есть на столе, что он не пустой. Внимание уделяется столу, а не розе. Она – вообще второстепенный объект, какой-то неконкретизированный, немного абстрактный.

Именно поэтому после there is всегда стоит артикль «a»!

Поскольку он употребляется только в единственном числе, то после there are не ставится никакого артикля.

Поэтому после thereis/thereare никогда не ставится артикль the!

— Look! There is a building over there! We must be on the right way! (само здание не имеет значения, главное, что оно там есть)

— Are you looking for the Embassy? The building is over there. You can see it already. (указывается месторасположение конкретного здания)

И еще одно правило: после оборота there is/there are всегда ставится “no”, а не not (как и после have).

There is no desk in the classroom.

There are no teeth in my mouth.

При этом артикль a, конечно же, исчезает.

There isn’t any books on the shelf.

Очень часто there is/there are описывает чувства, эмоции, душевное состояние и мысли человека:

There is some emptiness in my heart since he left.

Использование положительного переноса на грамматическом уровне при изучении безличных предложений на уроках английского языка

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО ПЕРЕНОСА НА ГРАММАТИЧЕСКОМ УРОВНЕ ПРИ ИЗУЧЕНИИ БЕЗЛИЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В статье рассматриваются вопросы того, как в процессе преподавания английского языка облегчить усвоение англоязычных грамматических структур, не совпадающих по форме с грамматическими конструкциями русского языка.

Автором предлагается использование фасилитаторов — моделей в родном языке, наглядно иллюстрирующих структуру иноязычных грамматических конструкций.

Основное внимание автор уделяет работе с безличными предложениями, выраженными формальным подлежащим it.

Ключевые слова: интерференция и положительный перенос, фасилитаторы, безличное предложение, обучение грамматике английского языка.

USE OF POSITIVE TRANSFER AT GRAMMATICAL LEVEL IN STUDYING IMPERSONAL

SENTENCES AT LESSONS OF ENGLISH

The article deals with the question of how while teaching English it may be possible for teachers to facilitate the process of learning the grammatical structures of the English language, which do not coincide with those of the Russian language.

The author suggests using facilitators, or special models of the mother tongue, which can visually illustrate the structure of the foreign grammatical structures. Special attention is focused on working with impersonal sentences denoted by the formal subject it.

Keywords: interference and positive transfer, facilitators, impersonal sentence, teaching English grammar.

В методике преподавания иностранных языков большое внимание уделяется таким явлениям, как интерференция и положительный перенос, которые оказывают существенное влияние на процесс овладения иностранным языком.

Приведем одно из определений интерференции, зафиксированное в лингвистическом словаре: «Интерференция (от лат.

Inter — между собой, взаимно и ferio- касаюсь, ударяю) — взаимодействие языковых систем в условиях двуязычия, складывающегося либо при контактах языков, либо при индивидуальном освоении неродного языка; выражается в отклонении от нормы и системы второго языка под влиянием родного…» [3; с. 197].

Что касается положительного переноса, в своем языковом словаре авторы Панькин В.М. и Филиппов А.В.

определяют это понятие следующим образом: «это оправданный и неошибочный перенос навыков пользования моделями, структурами родного языка в производстве речи на неродном языке (также и в теоретических представлениях) при их совпадении, прямой, полной соотносительности» [5].

Здесь же авторы замечают, что такие совпадения частичны и советуют использовать эти совпадения как методический прием при обучении иностранному языку, в особенности на начальном этапе.

«При обучении языку и особенно при переводе, насколько возможно, целесообразно придерживаться положительного переноса, не создавая искусственного несовпадения (ср. англ. I have a knife лучше перевести Я имею нож, чем У меня есть нож). Такие искусственные обильные

несовпадения ведут к отчуждению от изучаемого языка или к отдалению от показа логики, духа языка, на котором написан подлинник, следовательно, от менталитета автора и его народа» [5].

По словам А.В. Щепиловой, «положительный перенос знаний, умений и навыков в область нового иностранного языка обеспечивает ускорение процесса его изучения. Происходит быстрое, адекватное построение модели лингвистического явления в языковом сознании обучающегося или быстрое формирование навыка.

Поэтому положительный перенос иначе называют фацилитацией. Активно прибегают к переносу старшие школьники. Их аналитические способности уже развились, они изучают иностранный язык сознательно, поэтому чаще используют перенос на уровне учебных умений и грамматических обобщений.

У младших школьников положительный перенос возможен, если учитель стимулирует его возникновение» [6; с. 41].

Положительный перенос при изучении иностранного языка происходит на различных уровнях:

а) на уровне речемыслительной деятельности: чем большим количеством языков человек владеет, тем более развиты его речемыслительные механизмы (такие, например, как кратковременная память, механизмы восприятия -зрительно и на слух, механизмы выбора, комбинирования, механизмы продуцирования при говорении и письме и др.);

б) на уровне языка: положительный перенос, может охватывать все аспекты языка (фонетический, грамматический, лексический, орфографический);

в) на уровне учебных умений: умения, которыми обучающийся овладел в процессе изучения родного языка, переносятся им на овладение иностранным языком и тем самым облегчают процесс усвоения;

г) на социокультурном уровне: социокультурные знания и социокультурные поведенческие навыки также могут быть объектами переноса [1].

В нашей статье мы сконцентрируем внимание на языковом уровне влияния положительного переноса, а конкретно, на грамматическом аспекте. Грамматическая сторона англоязычной речи представляет огромную трудность для русскоговорящих школьников, поскольку

лексические единицы можно выучить или посмотреть в словаре, правила чтения и орфографии можно довести до автоматизма, упражняясь в чтении текстов, тогда как грамматические явления и закономерности нужно глубоко изучать и понимать их логику.

Выучив несколько грамматических шаблонов, как советуют некоторые современные авторы, невозможно свободно продуцировать речь на иностранном языке.

На наш взгляд, из всех языковых аспектов грамматика подвергается наибольшему интерферирующему влиянию родного языка, нежели все другие аспекты.

Сравнивая русский и английский языки по грамматическому критерию, можно выделить как ряд общих черт, так и большое количество отличий. Общие явления, как правило, не вызывают трудностей при обучении иностранному языку.

К таким чертам можно отнести, например, наличие единственного и множественного числа, порядок прилагательного и существительного в словосочетании (ср: a black cat = черный кот, в отличие, например, от французского chat noir), наличие страдательного и действительного залога и т.п.

Безличные предложения в английском языке

Что же такое безличные предложения? Это такой тип предложений, в котором присутствует не полная грамматическая основа, а только одна её часть. Это может быть либо подлежащее, либо сказуемое. Ещё такое предложение называют односоставным. Односоставные предложения могут быть именными, или глагольными.

Безличное предложение в английском языке, в отличие от русского, должно обязательно содержать подлежащее и сказуемое, хотя на русский язык оно переводится односложно.

It’s cold. = Холодно.

It is turning dark. = Темнеет.

С помощью безличных предложений в английском языке описывают:

It has snowed for a week now. (Снег идёт уже неделю).

It’s getting hot. (Становится жарко).

  • Оценку различных действий.

It is hard to cook in the bathroom. (Сложно готовить в ванной).

  • Обозначение времени и расстояния.

It was 8.30 when we returned home. (Было полдевятого, когда мы вернулись домой).

Отрицательная форма

Отрицательные безличные предложения в английском языке составляют так же, как и в простом предложении.

It is not getting hot. (Не холодает).

It wasn’t hard to cook in the bathroom. (Было не сложно готовить в ванной).

Вопросы составляются как обычно.

Is it getting cold? (Холодеет?)

Was it 8.30 when I came in? (Было 8.30, когда я вошёл?)

Для того, чтобы составить безличное предложение, в качестве подлежащего используется вводное it.

В безличных предложениях, которые выражают оценку различных действий по типу «It is necessary to» (Необходимо…), «It is hard to» (Сложно…), «It is impossible to» (Невозможно…) и другие, сразу после прилагательного ставится инфинитив.

It is impossible to find a needle in the haystack. (Невозможно найти иголку в стоге сена).

It is necessary to be careful with fire. (Необходимо быть осторожным с огнём).

Чтобы указать лицо, которое выполняет действие, после прилагательного ставится предлог for.

It is easy for me to climb walls. (Для меня легко карабкаться по стенам).

It is hard for students to apply for a good job. (Студентам тяжело устроиться на хорошую работу).

Местоимение it в функции формального подлежащего может употребляться с некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты будут соответствовать в русском языке неопределенно-личным оборотам:

It is said that people can’t fly. (Говорят, что люди не умеют летать).

It is believed that ancient warriors had super powers. (Полагают, что древние воины обладали сверхъестественными силами).

Кроме it вводным подлежащим могут быть слова one, you или they. Эти местоимения почти полностью потеряли своё первоначальное значение.

One must be careful. (Нужно быть осторожным).

They say Russians are too emotional. (Говорят, русские слишком эмоциональны).

You can never be in safe. (Никогда нельзя быть в безопасности).

They в таких предложениях можно сравнить со словом люди в предложении люди говорят; one — со словом человек в предложении.

They say I’m a terrible chef. (Люди говорят, что я плохой повар).

One must be careful with snakes. (Человек должен быть осторожен со змеями).

Когда есть обычное существительное, вместо it ставится there.

There were so dark nights in winter. (Зимой были такие тёмные ночи).

It is dark at night in winter. (Зимней ночью темно).

There is a lot of snow in winter. (Зимой много снега).

It snows a lot in winter. (Зимой много снега).

В безличных предложениях в английском языке местоимение it в сочетании с глаголом to take переводится как «нужно» или «требуется».

It takes me two days to learn 100 words. (Мне нужно 2 дня, чтобы выучить 100 слов).

It will take me many effоrts to finish my work. (Мне потребуется много сил, чтобы закончить свою работу).

Обороты there is/there are часто используются для описания чувств, эмоций, душевного состояния или мыслей.

There is a strange feeling in my heart. (В моём сердце странное чувство).

После оборотов there is/there are всегда ставится «no», а не «not».

There are no limits for love. (Для любви нет границ).

There is not time to explain. (Нет времени объяснять).

После there is/there are употребляются только существительные или фразы с существительными (с much, a lot of, little, a few, some).

There is coldness in his words. (В его словах есть холодок).

It is cold outside. (На улице холодно).

There is too much noise. (Там слишком много шума).

It is too noisy. (Слишком шумно).

Урок 19. Безличные предложения в английском языке. Учимся говорить о погоде

Автор: Дарья Сорокина
Лингвист-переводчик, преподаватель иностранных языков.

Английский язык отличается от русского языка тем, что в предложении обязательно должно быть подлежащее и сказуемое, главные челны предложения.

Построение безличных предложений

Однако, зачастую в предложениях отсутствует деятель и глагол, обозначающий действие.

Таким образом, предложение становится безличным, но формально необходимо подлежащее и сказуемое, для сохранения структуры предложения.

В этом случае на место подлежащего становится безличное местоимение, если его можно так назвать, it. А функцию сказуемого будет выполнять связочный глагол to be.

Например, It is hot today. Сегодня жарко.

Самыми распространенными безличными предложениями в английском языке являются предложения о погоде, о временах года, времени, расстоянии и т.д. Сегодня мы рассмотрим предложения о погоде и временах года. В русском языке безличные предложения звучат так.
На улице холодно. Зима. Темнеет.

В английском же языке такие предложения можно построить по общей схеме: it + to be + прилагательное, существительное.

Словарь «Погода, времена года» (прослушать)

Для того, чтобы научиться говорить о погоде (weather) и времени года (seasons) нам понадобится активный словарь.

Прилагательные (weather)

Cold [kəʋld] холодный

Warm [wɔ:m ] теплый

Cool [ku:l ] прохладный

Windy [ʹwındı] ветреный

Cloudy [ʹklaʋdı] пасмурный

Sunny [ʹsʌnı] солнечный

Rainy [ʹreını] дождливый

Snowy [ʹsnəʋı ] снежный

Frosty [ʹfrɔstı] морозный

Существительные (seasons)
Summer [ʹsʌmə] лето

Autumn [ʹɔ:təm] осень

Winter [ʹwıntə] зима

Spring [sprıŋ] весна

Прочитайте все слова внимательно и убедитесь в правильности их произношения.

Учимся говорить о погоде

Для описания погоды на улице нам достаточно поставить в начало предложения местоимение it, глагол-связку to be и необходимое прилагательное. Нам известно, что в настоящем времени глагол to be имеет три формы (am, is, are). Вспомним, что с местоимением it мы используем форму is.

It is cold today. It is cloudy today. Сегодня холодно. Сегодня пасмурно.

Если мы хотим описать, какая погода была вчера, то нам понадобится прошедшая форма глагола to be. Мы знаем, что у этого глагола две формы в прошедшем времени (was, were). С местоимением it мы используем форму was.

It was sunny and warm yesterday. Вчера было солнечно и тепло.

Говоря о времени года, мы аналогично строим предложение.
It is spring now. Сейчас весна.

Интересен тот факт, что в Великобритании любимой темой для разговора является погода. Любой разговор, будь то встреча друзей, коллег или родственников, начинается с вопросов:


источники:

http://englsecrets.ru/grammatika/impersonal-sentences.html

http://ekaterina-alexeeva.ru/sovety/bezlichnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke-impersonal-sentences-vsyo-o-predlozheniyah-s-nachalnym-it.html