Без труда не выловишь и рыбку из пруда правописание

Как правильно пишется словосочетание «без труда не выловишь и рыбку из пруда»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: высыпание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к словосочетанию «без труда не выловишь и рыбку из пруда&raquo

Синонимы к словосочетанию «без труда не выловишь и рыбку из пруда&raquo

Предложения со словом «труд&raquo

  • Ему не составляло большого труда найти подходящего дельца, который бы принял деньги и не задавал при этом лишних вопросов.

Предложения со словом «выловить&raquo

  • – Ой, горюшко ты моё, это кто же тебе такую глупость сказал? – охает она и пытается выловить ложку вилкой.

Предложения со словом «рыбка&raquo

  • В воде медленно плавали большие сонные рыбы и проворно сновали вверх и вниз маленькие золотые рыбки с прозрачными, развевающимися, будто кружевными, хвостами.

Предложения со словом «пруд&raquo

  • – Побережье! – выкрикнул он. – Побережье, к которому нас несёт… – он стряхнул воду с ресниц, – полно жёлтых пятен. Их там пруд пруди!

Сочетаемость слова «труд&raquo

Сочетаемость слова «выловить&raquo

Сочетаемость слова «рыбка&raquo

Сочетаемость слова «пруд&raquo

Значение словосочетания «без труда не выловишь и рыбку из пруда&raquo

1. ничто не может быть достигнуто без усилий (Викисловарь)

Афоризмы русских писателей со словом «труд&raquo

  • Поэзия земледельческого труда — не пустое слово.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение словосочетания «без труда не выловишь и рыбку из пруда&raquo

1. ничто не может быть достигнуто без усилий

Предложения со словом «труд&raquo

Ему не составляло большого труда найти подходящего дельца, который бы принял деньги и не задавал при этом лишних вопросов.

И стоило принять однозначное решение, ей уже не составило труда подняться по сходне в прохладное голубовато-светлое нутро пиявки.

Представив себе такую ситуацию, я не смог скрыть улыбку, с большим трудом сдерживая смех.

Предложения со словом «выловить&raquo

– Ой, горюшко ты моё, это кто же тебе такую глупость сказал? – охает она и пытается выловить ложку вилкой.

Сам же остался со мной, наверняка надеясь выудить подробности того, как и где я смогла выловить этого типа.

В те времена было непросто убить дикого зверя в горах и лесах или выловить рыбу из реки.

Предложения со словом «рыбка&raquo

В воде медленно плавали большие сонные рыбы и проворно сновали вверх и вниз маленькие золотые рыбки с прозрачными, развевающимися, будто кружевными, хвостами.

Однако наш президент сравнивает этот процесс с поеданием маленькой рыбки большой.

Ах да, ведь ему всю ночь снился необыкновенно ясный, отчётливый и правдоподобный сон, в котором он никуда и не уезжал из города, а находился в своей комнате с друзьями и кормил аквариумных рыбок.

Предложения со словом «пруд&raquo

– Побережье! – выкрикнул он. – Побережье, к которому нас несёт… – он стряхнул воду с ресниц, – полно жёлтых пятен. Их там пруд пруди!

По берегу пруда ходили люди, бегали собаки, вороны перелетали с ветки на ветку, жадно приглядываясь к утятам.

Невдалеке блестел своей голубой гладью небольшой пруд, также окружённый красивыми деревьями.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда — толкование пословицы и поговорки:

  • Всякое дело требует усилий, без усилия, старания никакого дела не сделаешь.
  • Говорится, когда для получения какого-нибудь результата требуется большая работа, упорный труд.
  • Ничто не может быть достигнуто без усилий, без старания.
  • Без хорошего труда нет плода.
  • Для достижения цели следует приложить немало усилий.

Примеры употребления:

Выгодное это дело для колхоза — рыбоводство..— Оно, конечно, может и выгодное, да трудное,— возражает Луков.— А без труда не вытащишь рыбку из пруда

В. С. Курочкин — «Последняя весна».

Как же ты её щуку) вытащил? Рыбак спокойно и чуть-чуть насмешливо всем отвечал: — Без труда не вынешь рыбку из пруда! Сколько лет прошло с тех пор, не помню, но рыбак не только не выходит из памяти, а, напротив, всё яснеет, и бывает, что я, на похвалу «таланту» повторяю про себя: — «Без труда не вынешь рыбку из пруда!»

М. М. Пришвин — «Кащеева цепь».

— Трудно, Тёркин, на границе, Много легче путь сюда…
— Без труда, как говорится, Даже рыбку из пруда…

А. Т. Твардовский — «Тёркин на том свете».

Похожие пословицы о рыбе:

Рыбку плавать не учи.

Рыбка хороша, да бережок крут.

Рыбак рыбака видит издалека.

Рыбак рыбака далеко по лесу видит.

Рыбам — вода, птицам — воздух, а человеку — вся земля.

Рыбка да рябки — потеряй деньки.

Рыбка плавает по дну, не поймаешь ни одну.

Похожие пословицы о работе:

Труд создал человека.

Труд кормит, а лень портит.

Терпенье и труд все перетрут.

От труда здоровеют, а от лени болеют.

Нетрудно сделать, да трудно придумать.

Что потрудимся, то и поедим.

Чем труднее дело, тем выше честь.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда — толкование пословицы и поговорки.

Смысл пословицы «без труда не вынешь и рыбку из пруда»

Доводилось ли вам встречать человека, который чересчур сильно верит в то, что мысль материальна? Лежит на диване и мечтает, как будет все замечательно, когда он вдруг разбогатеет и переедет жить в собственный замок. Но делать хоть что-то для воплощения мечты в жизнь не желает. В такой ситуации очень кстати придется выражение: без труда не вынешь и рыбку из пруда.

Каждый рыбак знает: чтобы получить хороший улов, придется потрудиться. Встать пораньше, накопать червяков, найти прикормленное место, потом внимательно следить за поплавком. Но даже когда рыба клюнула, рано праздновать победу. Сначала нужно ее правильно подсечь и вытащить из воды, чтобы не сорвалась.

Выражение применяется в поучительном смысле, который можно сформулировать так: чтобы добиться успеха, нужно хорошенько поработать. Многие вещи не падают с неба, а даются только с кровью и потом. В пословицах содержится народная мудрость, передаваемая из уст в уста. Значит, наши предки хотели, чтобы мы помнили о важности кропотливой работы и регулярных усилий для достижения целей.

В этой пословице слово «труд» олицетворяет затраченные усилия, а «рыбка» — успех. Мало просто лежать на диване и мечтать о несметных богатствах. Нужно идти вперед, бороться, ставить перед собой задачи, не сдаваться под натиском обстоятельств, и все тогда будет.

Пословица применима во многих ситуациях. Например, непоседливый ребенок пытается заниматься всем подряд: петь, рисовать, писать картины, декларировать стихи, танцевать. Но бросает дело при первых же трудностях. Мудрый родитель расскажет ему пословицу о труде и рыбке из пруда.

Люди переоценивают роль везения в успехе человека и недооценивают фактор прилагаемых усилий. Представьте: много лет вы усердно работали, спали по несколько часов в сутки и питались дешевой китайской лапшой, вкладывая все деньги в бизнес. И вот достигли успеха. В дорогом костюме выходите из офиса и садитесь в роскошную машину. Случайный прохожий смотрит вслед и раздосадовано думает: «Вот повезло». Он и не знает, каких трудов вам стоила эта «рыбка».

Похожие пословицы

В нашем великом и могучем русском языке встречаются выражения с похожим смыслом:

  • любишь кататься, люби и саночки возить;
  • под лежачий камень вода не течет;
  • не потрудиться, так и хлеба не добиться;
  • чтобы рыбку съесть, надо в воду залезть;
  • не разбивши яйца, яичницы не сделаешь;
  • без труда и шапки не снимешь.

В английском языке есть меткое выражение с аналогичной трактовкой: no pain no gain (без боли нет побед). Во французском языке найдется несколько пословиц с похожим содержанием:

  • nul bien sans peine (без труда нет добра);
  • on ne fait pas d’omelette sans casser les ufs (не приготовить омлет, не разбивая яйца).

В Германии говорят: ohne Flei kein Preis (без труда нет награды). В Испании есть пословица: madruga y vers, trabaja y habrs (вставай раньше и увидишь, работай и все будет). У финнов это выражение звучит как: ei makaavan kissan suuhun hiiri tule (лежащей кошке мышь в рот не забежит).

Тест на знание пословиц

Оцените выразительность своей речи! Пройдите тест на знание пословиц.


источники:

http://pogovorki-poslovicy.ru/tolkovanie/poslovicy-i-pogovorki-bez-truda-ne-vytashhish-i-rybku-iz-pruda.html

http://na-dostupnom.ru/smysl-poslovicy-bez-truda-ne-vynesh-i-rybku-iz-pruda/