1.7. Ударение
Ударением называется выделение группы слов, отдельного слова или слога в слове.
В русском языке ударный элемент произносится с большей силой, более отчётливо и с большей длительностью. В зависимости от того, какой элемент выделяется, различают логическое и словесное ударение.
Логическое ударение | Словесное ударение (или просто ударение) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
это выделение слова или группы слов, которые являются важными с точки зрения смысла в данной фразе. Например, в стихотворении А. Ахматовой «Мужество» (1942 г.) строки Мы знаем, что ныне лежит на весах произносятся с логическим ударением на союзных словах – местоимениях что, которые обязательно должны быть выделены силой голоса, так как именно они определяют содержание всей этой фразы. | это выделение слога в слове. Если слово состоит из двух или более слогов, то один из них произносится с большей силой, с большей длительностью и более отчётливо. Слог, который произносится с большей силой и длительностью, называется ударным слогом. Гласный звук ударного слога называется ударным гласным. Остальные слоги (и гласные) в слове – безударные. Знак ударения « ́» ставится над гласным ударного слога: стена́, по́ле. Русское словесное ударение (по сравнению с другими языками) имеет ряд особенностей. 1. Во многих языках ударение является фиксированным, постоянным, то есть ударение закреплено за определённым слогом в слове. Во французском языке ударение всегда падает на последний слог, в польском языке – на предпоследний слог, в чешском языке – на первый слог. В русском языке ударение свободное, то есть оно может падать на любой слог. Ср.: ку́хонный, краси́вее, балова́ть. 2. Русское ударение является подвижным: в родственных словах и при изменении одного и того же слова ударение может передвигаться на другой слог. Ср.: за́говор – догово́р, нача́ть – на́чал, сирота́ – сиро́ты. 3. Именно ударение может: отличать одно слово от другого; Ср.: а́тлас – атла́с. быть показателем грамматической формы слова. 4. Многие сложные слова кроме основного ударения могут иметь и побочное ударение. 5. В ходе исторического развития место ударения в слове может изменяться. Например, в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» мы читаем: Музы́ка уж греметь устала; а сейчас мы произносим – му́зыка. 6. Все слова языка, если произносить их отдельно, имеют ударение. Но в речевом потоке некоторые слова, примыкая в произношении к предыдущему или последующему, становятся неударными. Например, во фразе Со мной пойди по воду предлог со с местоимением мной, а также предлог по с существительным воду произносятся с одним ударением. При этом в первом случае (со мно́й) безударным становится предлог; во втором случае (по́ воду) безударным становится существительное. 7. Большая группа слов в русском языке имеет несколько акцентологических вариантов. Лишь некоторые из таких вариантов в литературном языке являются равноценными. Творо́г и тво́рог, баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр, щепо́ть и ще́поть. Обычно варианты различаются сферой употребления. Так, один из вариантов в литературном языке может быть основным (ср.: безу́держный, де́вичий, занялся́), другой – дополнительным, допустимым, но менее желательным. (ср.: безуде́ржный, деви́чий, заня́лся). Другие варианты могут быть нелитературными (просторечными, диалектными). Например, в литературном языке недопустимо (!) произношение: за́нялся, доку́мент, мага́зин, кило́метр, ква́ртал, а́лкоголь, мо́лодежь. Это просторечные акцентологические варианты. Литературные варианты произношения: занялся́, докуме́нт, магази́н, киломе́тр, кварта́л, алкого́ль, молодёжь. При затруднении ударение в словах и формах слов можно проверить по толковым, орфографическим и специальным, орфоэпическим словарям. Особенности русского ударенияСодержание:
Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу! По этой ссылке вы сможете найти рефераты по русскому языку на любые темы и посмотреть как они написаны: Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны: Введение: Правильная постановка ударения в словах — необходимый признак культурной, грамотной речи. Раздел языкознания, изучающий особенности и функции ударения, называется акцентологией ( от лат.accentus – ударение и греч. logos – слово, учение). Ударение — своеобразный фонетический «паспорт» слова. В русской фразеологии ударения играют огромную и особую роль, является неотъемлемой частью при грамотном и смысловом описании того или иного предмета, а также фраз и предложений прямой речи. Ударение указывают не только на меняющуюся интонацию в сказанном, акцентируя главное и второстепенное, но и полностью изменяют смысл произнесённого, а также и записанного или напечатанного впоследствии — как в отдельном слове, так и в целом предложении. Часто достаточно изменить ударение в хорошо известном слове, чтобы оно стало неузнаваемым. Очень часто люди запоминают с детства слова с неправильным ударением. Со временем это крайне трудно поддается исправлению. В нашем языке вообще не существует четких правил ударения. Намного легче и быстрее запомнить особенности русского ударения в словах и использовать их на практике, чем постоянно бороться с неправильным произношением слов по привычке и осваивать заново речевые навыки. Специфика русского ударенияТрудности усвоения норм русского ударения связаны с его особенностями:
Некоторые сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное) ударение, условно обозначаемое знаком гравис ( ‘ ). Побочное ударение обычно по порядку бывает первым (ближе к началу слова), а основное — вторым (ближе к концу слова): кля‘твопреступле»ние, о‘колозе»мный, ви‘це-президе»нт. Обычно существует несколько вариантов произношения в зависимости от сферы употребления:
Например, глагол заня»ться в прошедшем времени фиксируется в речи в трех вариантах: занялся» — основной вариант, заня»лся — дополнительный литературный вариант (допустим в неофициальном общении), за»нялся — встречается в просторечии, не рекомендуется для использования в литературном языке. Постановка ударения может зависеть от значения слова:
Наибольшие трудности обычно вызывают иноязычные, книжные, устаревшие или, наоборот, только вошедшие в язык слова. Колебания наблюдаются также и в некоторых широкоупотребительных словах. Однако в языке существуют определенные модели постановки ударения в целых группах слов, хотя большинство из них действует лишь как тенденция, т.е. возможны различные отклонения, колебания внутри этой модели. Для облегчения запоминания постановки ударения приводятся группы слов с общими акцентологическими признаками. Так, запомнив одно из кратких страдательных причастий женского рода, например, занята» вы будете знать, как произносить более двадцати идентичных форм: заснята», отнята», поднята», начата» и т.д. Есть немало слов, произношение которых служит «лакмусовой бумажкой» уровня речевой культуры человека. Неправильная постановка ударения не только затрудняет понимание, отвлекает слушателей, но и подрывает доверие к говорящему, заставляет сомневаться в его компетентности не только в области речевой культуры, но и в профессиональной деятельности. История изучения и развития русского ударенияСовременные произносительные нормы складывались постепенно на базе вариантного столкновения произношения в разных территориальных диалектах, в разных социальных группах и отчасти в разных стилях. Кроме того, различие вариантов может оцениваться и хронологически как младшая и старшая нормы. Новое произношение вытесняет старое, но зачастую и то и другое сосуществует довольно длительное время: изживание старого произношения — процесс более сложный, нежели отказ от устаревающих слов и даже грамматических форм. Во всяком случае, на протяжении жизни одного поколения трудно освободиться от произносительных особенностей своей среды. Произносительные нормы фиксируются орфоэпическими словарями, в задачу которых входит и отражение норм ударения. Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания — акцентология. В языках мира используются различные акцентные системы: монотония (разные виды силового ударения), политония (музыкальное ударение, тон). В истории языка акцентные системы могут сменять одна другую: в большинстве славянских языков, в т.ч. русском, древнее музыкальное ударение изменилось на динамическое. Характер ударения меняются на протяжении длительных периодов. Так, от свободного словесного ударения общеславянской поры чешский и словацкий языки перешли к ударению, фиксированному на начальном, а польский — к ударению, фиксированному на предпоследнем слоге слова. Исторически сложились и произносительные нормы русского языка, впервые которые зафиксировал М.В.Ломоносов. Русское ударение, в частности его подвижность, находит отражение уже в грамматиках М.Г.Смотрицкого, Н.И.Греча. Неоценимый вклад в теорию русской орфоэпии внес Р.И.Аванесов: ему принадлежит наиболее авторитетное руководство по современной русской орфоэпии — книга «Русское литературное произношение». Основы норм русского языка сложились постепенно, в течение XV-XVII в.в., можно считать, что и становление произносительной нормы совпало по времени с периодом возникновения основ русского литературного языка. До начала XVIII века русская письменность использовала церковнославянскую орфографию, в которой указывались все ударения, причём для этого (в зависимости от места в слове и его грамматической формы) использовалось несколько разных знаков. Современное русское произношениеСчитается, что современное русское произношение сформировалось на основе устной речи Москвы (московского просторечия), в которой нашли отражение особенности северных и южных русских говоров (диалектов). Этот процесс начался в XVIII в., когда Москва стала центром русского государства. Москва, являвшаяся в XVI в. экономическим и культурным центром, занимала территориальное положение на границе между северными и южными говорами. Именно это стало причиной того, что московская речь, которая объединила в себе особенности тех и иных наречий, стала восприниматься как образцовая. На базе этой речи сложились орфоэпические нормы, многие из которых являются действенными до сих пор. К XIX в. старомосковское произношение сложилось во всех основных своих чертах, которые определили многие нормы, в том числе и ударные нормы современного русского произношения. В связи со сложностями в изучении ударения в русском языке появляются акцентные варианты у слов. Существует несколько основных причин появления акцентных вариантов. Закон аналогии. В данном случае большая группа слов с определённым типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению. В слове мышление ударение перешло с корня на суффикс -ени- по аналогии со словами биение, вождение и т. п. В таких словах, как гла́жение, ква́шение, кра́шение, упро́чение, обеспе́чение, сосредото́чение, наме́рение, ударение падает на корневую гласную, а не на суффиксальную. Это надо запомнить! Ложная аналогия. Неправильно произносят слова газопровод, мусоропровод по ложной аналогии со словом провод с ударением на предпоследнем слоге: газопро́вод, мусоропро́вод. Это неверно, так как в этих сложных словах ударение падает на последний слог (во второй части слова). Тенденция грамматикализации ударения — развитие способности ударения различать формы слов. Например, с помощью ударения разграничивают формы изъявительного и повелительного наклонения: пристру́ните, прину́дите, пригу́бите и приструни́те, принуди́те, пригуби́те. Смешение моделей ударения. Чаще эта причина действует в заимствованных словах, но может проявиться и в русских. Обычно трудности возникают со словами, заимствованными из греческого или латинского языков. Они часто похожи, но ударение ставится по-разному. Профессиональное произношение: и́скра (у электриков), компа́с (у моряков), мальчико́вый(у продавцов), прику́с, а́лкоголь, шпри́цы (у медиков) и т. п. Тенденции в развитии ударения. У двухсложных и трёхсложных имён существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: тока́рь, конку́рс, насмо́рк, призра́к, деспо́т, симво́л, возду́х, жемчу́г, эпигра́фс ударением на последнем слоге. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов. ЗаключениеТот факт, что для русского языка нельзя говорить о так называемом фиксированном ударении, означает по существу, что вместо одного-двух факторов выбор места ударения в русском слове определяется множеством факторов. Факторы эти и многочисленны, и многообразны. Сюда относится и принадлежность слова к той или иной акцентологической парадигме, и наличие в слове морфемы определенного типа: так, существуют всегда ударные префиксы, всегда ударные суффиксы и т.д. Важно и наличие акцентируемой финали; играет роль и тип контекста, стилистическое чутье в выборе варианта; существенной бывает и социальная принадлежность говорящего. Сказанное относится к словам русского лексического состава. Однако место ударения в заимствованных словах также определяется множеством аналогий и ассоциаций. Ударение слова в языке-источнике сложным образом налагается на ударение в ранее заимствованных словах или на исконные русские акцентологические модели. Возникающие новые ассоциации закрепляются в сознании – так, человек, услышавший впервые слова антаблемент и сигнарант, наверняка прочтет их с ударением на последнем слоге. Однако в словах иностранного происхождения тоже возможны разночтения, отклонения от рекомендуемой нормы, причем иногда довольно упорные. Присылайте задания в любое время дня и ночи в ➔ Официальный сайт Брильёновой Натальи Валерьевны преподавателя кафедры информатики и электроники Екатеринбургского государственного института. Все авторские права на размещённые материалы сохранены за правообладателями этих материалов. Любое коммерческое и/или иное использование кроме предварительного ознакомления материалов сайта natalibrilenova.ru запрещено. Публикация и распространение размещённых материалов не преследует за собой коммерческой и/или любой другой выгоды. Сайт предназначен для облегчения образовательного путешествия студентам очникам и заочникам по вопросам обучения . Наталья Брильёнова не предлагает и не оказывает товары и услуги. Русское ударение и его особенностиСловесное ударение — это выделение одного из слогов неодносложного слова. При помощи ударения часть звуковой цепи объединяется в единое целое — фонетическое слово. Способы выделения ударного слога в разных языках различны. В русском языке ударный слог отличается от безударных большей длительностью, силой и особым качеством входящих в него звуков. Русское ударение и его особенности Ударение – это выделение слога в слове. В русском языке ударный гласный в слоге выделяется длительностью, интенсивностью и движением тона. Русскому языку свойственно динамическое, или садовое, ударение. Это значит, что ударный слог в слове произносится с большей силой артикуляции, чем безударные слоги. Кроме того, особенностью русского ударения является несколько большая длительность произношения ударного слога в сравнении с безударным. Гласные звуки под ударением произносятся отчетливо и ясно, они обычно обозначаются “своими” буквами: вал — [вАл], вол — [вОл]. Гласные звуки в безударных слогах обычно произносятся неясно. Звук [о] в безударном слоге произносится близко к [а]. Например, слова волЫ и валЫ при произнесении совпадают (произнесите: [валЫ], а при письме их нужно различать. Звук [э] в безударном слоге произносится близко к [и]. Например, слова лисА и лесА при произнесении совпадают (произнесите: [лисА] ), а при письме их нужно различать. Ударение в русском языке является разноместным, или свободным, то есть может стоять на любом слоге слова, например: полночь, получка, полукруг. Кроме того, ударение может перемещаться при изменении форм слова, т.е. является подвижным, например: волнА — вОлны, рЕдкий — редчАйший. Ударение в русском языке может различать формы одного и того же слова (сЕстры — сестрЫ) и разные слова (Атлас — атлАс). К особенностям (и трудностям) русского ударения относятся: 1) нефиксированность и подвижность, 2) наличие профессиональных и стилистически окрашенных типов произнесения слов, 3) наличие акцентологических вариантов, 4) колебания в постановке ударений, 5) ударение в именах собственных и др. 1. В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге – во французском языке). Русское ударение нефиксированное (разноместное) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доска – доски). Вследствие этого могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое – ударение, встречающееся в профессиональной речи, например: алкоголь – алкоголь, шприцы – шприцы (у медиков); компас – компас (у моряков); кета – кета (у рыбаков); добыча – добыча, рудник – рудник (у горняков); шасси – шасси (у летчиков); искра – искра (у шоферов). 2. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному): кладбище (нейтр.) – кладбище (устар., поэтич.); девица (нейтр.) – девица (народно-поэтич.); шёлковый (нейтр.) – шелковый (народно-поэтич.); свёкла (нейтр.) – свекла (прост.); музыка (нейтр.) – музыка (устар.) Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными. В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, это акцентологические варианты. Иногда они равноправны, например: пиццерия и пиццерия. Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например: творог – основной (предпочтительный) вариант, творог – дополнительный; нет творога – нет творога (доп.); тефтели – тефтели (доп.); искристый – искристый (доп.); ржаветь – ржаветь (доп.); кирза – кирза (доп.); баржа – баржа (доп.). 4. Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке ударения: джинсовый – джинсовый, металлургия – металлургия, по волнам – волнам, петля – петля, сажень – сажень. Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: агрономия, баловать, валовой, вероисповедание, гражданство, диспансер, жалюзи, завидно, изыск, исчерпать, каталог, кухонный, мусоропровод, намерение, обеспечение, облегчить, оптовый, памятуя, предвосхитить, принудить, сосредоточение, средства, столяр, углубить, украинский, упрочение, феномен, ходатайство, ценовая, христианин, щавель, эксперт. Валовой (доход, продукт); уставный (фонд, капитал); опт – оптом – оптовый – оптовик; дебитор – должник, дебиторская задолженность (сумма долгов); дебет – левая сторона бухгалтерских счетов. 5. Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Сергий Радонежский, Сальвадор Дали, Пикассо, Алексий, Соколов-Микитов, Балашиха, Великий Устюг, Кижи, Ставропольский край, Никарагуа, Перу, Квебек, Сидней, Шри-Ланка и т.д. В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньютон, Рембрант – Рембрант, Линкольн – Линкольн и т.д. В именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно, например: Мориак – у Мориака. У Бальзака, в Познани. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – Макбет (название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»). 6. В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова. Например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка ( pullover – «свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову»), нувориш – из французского (nouveauriche – букв. «новый богач»). Сравни также: импичмент, дефис, саммит, маркетинг, диспансер, хаос (беспорядок), некролог, квартал, генезис, биогенез, феномен, эксперт, каталог. 7. В глаголах на -ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс -ир- восходит к немецкому –ieren). В словах же, вошедших в русский язык только в прошлом веке, ударение часто падает на последний слог. Сравни: 8. В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): картофелекопалка, суперобложка, энергосистема, телепередача, нефтепровод, машиностроение, среднесуточный, книгоиздательский. Нефте- (трубо-, газо-) провод (название действия), но: провод (проволока). Среди сложных слов есть и одноударные: самостоятельный, межреспубликанский, вице-премьер и др. 9. Ударение в русском языке может выполнять смысловые и грамматические функции. С его помощью различаются омонимы (разные по значению слова, совпавшие по написанию, но не по произношению): ирис – ирис, замок – замок, мука – мука, угольный – угольный, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Сравни: ледник (в горах) – ледник (погреб); парить (репу) – парить (в облаках); рефлекторный (от рефлектор) – рефлекторный (от рефлекс); наголо (держать шашки) – наголо (остричь); броня (защитная облицовка из стали) – броня (закрепление чего-либо, за кем-нибудь); видение (призрак) – видение (точка зрения); проклятый (ненавистный) – проклятый (подвергшийся проклятью); хоры (балкон в верхней части зала) – хоры (певческие коллективы); языковая (подготовка) – языковая (колбаса); занятой (человек) – занятый (дом). Определенную трудность (даже для образованного человека!) представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах. Существуют следующие основные правила. 1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание: создан – создана – созданы; взят – взята – взяты; занят – занята – заняты; начат – начата – начаты. 2. Во многих глаголах в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании: отнять – отнял – отняла – отняли; понять – понял – поняла – поняли; начать – начал – начала – начали; но: класть – клал – клала – клали. 3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на окончании: бодрый – ободрить, подбодрить. 4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе: 5. Место ударения в форме родительного падежа множественного числа может быть различным – на окончании либо на основе: 1) область – областей; ведомость – ведомостей; ступень – ступеней (в развитии чего-либо); но: ступеней (в лестнице); 2) доска – досок; сирота – сирот; отрасль – отраслей; мощность – мощностей; прибыль – прибылей; дно – доньев; торт – тортов; порт – портов. Среда – среды – по средам. Не следует забывать, что голос – первое, что доносится до слушателя после зрительного восприятия собеседника. И то, как мы говорим, во многом определяет отношение к нам собеседника. Рисунок 1. Структурно-логическая схема «Трудности русской орфоэпии». Первой особенностью русского ударения является то, что оно свободное, то есть не прикреплено к определенному слогу в слове. Оно может падать и на первый слог (воля, город), и на второй (свобода, природа), и на третий и т.д. Такое ударение называется также разноместным. Второй особенностью русского ударения является его подвижность, то есть способность менять свое место в зависимости от формы слова. Третьей особенностью русского ударения является его изменчивость, которая выражается в том, что с течением времени ударение меняет свое место в слове и появляется новый вариант произношения. Например, раньше говорили: кладбище, паспорт, эпиграф, воздух, библиотека, музыка, призрак, роскошный. Сейчас такое произношение считается неправильным. Но оно сохранилось в художественных произведениях. И мы можем встретить старое произношение в стихах Пушкина, Лермонтова, Некрасова, баснях Крылова и в произведениях других поэтов и писателей. Процесс изменения ударения идет и сейчас, на наших глазах. Так, если раньше можно было произносить только договор, то сейчас допустимым является и договор. Такая вариативность и подвижность русского ударения создает определенные трудности при произношении не только для иностранцев, но и для русских людей. 1. Безгодов А. А. Рифмы и ударения в русском языке. — Янтарный сказ, 2007 г., 520 стр. 2. Горбачевич К. С. Современный орфоэпический словарь русского языка. Все трудности произношения и ударения. — АСТ, Астрель, 2009 г., 480 стр. 3. Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение. — АСТ, Астрель, Харвест, 2008 г., 608 стр. 4. Иванова Т. Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы. — Русский язык — Медиа, 2007 г., 912 стр. 5. Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка. — АСТ-Пресс Книга, 2008 г., 944 стр. 6. Штудинер М. А. Словарь образцового русского ударения. — Айрис-Пресс, 2009 г., 576 стр. источники: http://natalibrilenova.ru/osobennosti-russkogo-udareniya/ http://lesnaya.nethouse.ru/articles/132422 |