Роль слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами в «Сказке о мёртвой царевне..» А.С.Пушкина
Научно-исследовательская работа по рускому языку.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rol_slov_s_umensh._-_laskat._suffiksami_v_skazke_o_myortvoy_carevne.doc | 52 КБ |
rol_slov. ppt | 2.99 МБ |
Предварительный просмотр:
III районная научно – исследовательская
Секция русского языка
с уменьшительно-ласкательными суффиксами
в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» А.С.Пушкина
МОУ «Средняя общеобразовательная
Севидова Елена Владимировна,
учитель русского языка и литературы
г. Новокузнецк, 2009 год
2. «Формы оценки» в «Сказке о мёртвой царевне…» А.С.Пушкина 4 – 6
4. Библиографическое описание 8
5. Приложения 9 — 10
Известно, что слова русского языка состоят из морфем (минимальных частей слова), каждая из которых имеет своё значение. Так, корень «является смысловым ядром, носителем лексического значения слова» [2, с. 19]. Аффиксальные же морфемы (суффиксы, префиксы, окончания, постфиксы) «выражают дополнительные (служебные) значения» [2, с. 19].
На уроках литературы при знакомстве со «Сказкой о мёртвой царевне и о семи богатырях» А.С.Пушкина мы обратили внимание на язык произведения в основном с точки зрения лексики. Однако нас заинтересовал тот факт, что в сказке много слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами.
В связи с этим цель нашей работы – выявление роли слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами в «Сказке о мёртвой царевне…» А.С.Пушкина.
Исходя из цели, мы поставили перед собой следующие задачи :
- выделить из текста «Сказки о мёртвой царевне…» слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами;
- составить классификации выделенных единиц языка.
Данная работа, по нашему мнению, может быть использована в качестве дидактического материала на уроках русского языка при изучении морфемики, а также в работе секций любителей русского языка.
- «Формы оценки» в «Сказке о мёртвой царевне…» А.С.Пушкина
Прежде всего мы изучили литературу об основных морфемах русского
языка и выяснили, что «суффиксы ( от лат. suffixus — прикрепленный) — это служебные морфемы, которые находятся после корня и выражают словообразовательное и (или) грамматическое значение». [3, с.21]
В морфематической системе имен существительных, прилагательных, наречий, по мнению А.Н.Тихонова, «имеется целая серия специальных суффиксов… для выражения экспрессивно-эмоциональной оценки предметов и их признаков, признаков процесса, состояния. Образования, имеющие такие аффиксы, принято называть формами оценк и». [ 4]
В «Сказке о мёртвой царевне…» А.С.Пушкина нами было обнаружено 27 слов с уменьшительно — ласкательными суффиксами, из них 22 – это имена существительные, одно имя прилагательное и 4 наречия ( см. Приложение № 1) Интересно, что большую долю среди имён существительных заняли неодушевлённые (их оказалось 15) и только 6 – одушевлённые. Выделив суффиксы в исследуемых словах, мы составили несколько классификаций. В первой из них мы выявили частотность употребления суффиксов. Самым употребляемым оказался суффикс –к- : в сказке оказалось 11 слов с таким суффиксом, 10 из них – имена существительные (каблуч к ом, свеч к у, печ к у) и одно наречие (немнож к о).
Один и тот же суффикс в языке выступает в разных своих вариантах, которые имеют одно и то же значение. В сказке А.С.Пушкина мы обнаружили 5 слов с вариативными суффиксами -ок- (-ек-) (угол ок , кусочек) и 3 слова с вариативными суффиксами -ушк- (-юшк-), например: стар ушк а, хозя юшк а. По два слова оказалось в группах с суффиксами –ёшеньк- (бел ёшеньк а, тяжел ёшеньк о), -оньк- (потихоньку) и -ышк- (крыл ышк ом, солн ышк о). Наконец, по одному словоу – с суффиксами –ц- (зеркаль ц е), -ец- (брат ец ) (см. Приложение № 2).
В зависимости от значения суффиксы делятся на словообразующие и формообразующие. Суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением являются словообразующими.
По фонемному составу суффиксы бывают однофонемные и многофонемные [4]. Однофонемными, то есть состоящими из одной фонемы, являются суффиксы –к- и –ц-, многофонемными (из двух и более фонем) — -ок- (-ек-), -ушк-(-юшк-), -оньк-, -ышк-, -ёшеньк-.
По начальным и конечным фонемам суффиксы могут быть открытыми и закрытыми [4]. Все многофонемные суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением, ставшие объектом нашего исследования, являются по начальным фонемам открытыми, а по конечным – закрытыми.
При помощи слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами автор выразил своё отношение к описываемым в сказке событиям. Так, для раскрытия эмоционального состояния царицы в начале сказки А.С.Пушкин показывает нам зимний пейзаж, грустный и однообразный: «…Вся бел ёшеньк а земля». Наконец дождавшись царя, царица «тяжел ёшеньк о вздохнула» и умерла. Употребление суффикса –ёшеньк- таким образом помогает читателю ярче представить переживания царицы.
Большинство слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами имеют прямое или опосредованное отношение к главной героине «Сказки о мёртвой царевне…»: доч к а, свеч к у, пирож ок , хозя юшк ой, яблоч к о, губ к ам, потих оньк у, крыл ышк ом и др. Они, на наш взгляд, показывают характер царевны. Она предстаёт перед читателем доброй, доверчивой, умеющей расположить к себе всех персонажей произведения А.С.Пушкина, кроме злой, завистливой царицы-мачехи.
В поисках по свету молодой царевны Королевич Елисей обращается за помощью к силам природы: солнцу, месяцу, ветру. Но не просто к солнцу, а к солн ышк у взывает убитый горем жених. Месяц ему «друж ок », «позолоченный рож ок ». Елисей под стать своей невесте: его уважительное отношение к силам природы в конце концов помогает ему разыскать молодую царевну и силой своей любви пробудить её от вечного сна.
Интересным языковым явлением мы считаем и авторскую оценку Чернавки, которую царица-мачеха посылает убить молодую царевну. Сначала у А.С.Пушкина она стар ух а (явное пренебрежительное отношение), затем старуш онк а (некоторое смягчение) и, наконец, старушоноч к а -добавление суффикса –к- к уже имеющемуся в слове –онк- как будто доказывает свершение зла Чернавкой не по своей воле, она словно «прощена» автором.
Таким образом, суффикс – не просто значимая (то есть имеющая значение) морфема, но и достаточно сильное средство создания образа героя художественного произведения, выражения авторского отношения.
Работа над морфемным составом слов «Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях» А.С.Пушкина заставила меня быть более наблюдательной. Я научилась работать с научной литературой, закрепила умение пользоваться словарями.
В ходе исследования я сделала вывод о том, что русский язык очень интересен с точки зрения любого раздела лингвистики. Мы считаем, что современным школьникам нужно стремиться к сохранению, глубокому изучению нашего языка, основоположником которого считается Александр Сергеевич Пушкин.
4. Библиографическое описание
1. Словарик значения морфем [Текст] / С.И.Львова, В.В.Львов. Русский язык. 5 класс. В 3 ч: справочные материалы: приложение к учебнику – М.: Мнемозина, 2007. – С. 12-13.
2. Пушкин, А.С. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях [ Текст]/ А.С.Пушкин. Сказки – «Урал-Пресс Лтд», 1993. – С. 79-112.
3. Тихонов, А.Н. Основные понятия русского словообразования [Текст] / А.Н.Тихонов. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. Ок. 145000 слов. – М: Рус. яз., 1985. – С. 18-25.
4. Тихонов, А.Н. Русская морфемика: verbatim [Текст] / А.Н.Тихонов // Морфемно-орфографический словарь — http://slovari.yandex.ru/dict/tihonov/ 992660
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Шерманова Александра, ученица 5 класса МОУ «СОШ № 13» Научный руководитель: Севидова Елена Владимировна
зеркаль ц е руч к у каблуч к ом доч к а свеч к у реч к ой стар ушк а угол ок пирож ок кусоч ек хозя юшк ой баб ушк а окош к о яблоч к о Сокол к о губ к ам крыл ышк ом солн ышк о друж ок рож ок печ к у брат ец тяжел ёшеньк о тих оньк о потих оньк у немнож к о бел ёшеньк а
-ёшеньк- -ц- -к- -оньк- -ок- (-ек-) -ышк- -ушк- (-юшк-) -ец- бел ёшеньк а тяжел ёшеньк о зеркаль ц е руч к у каблуч к ом доч к а губ к ам свеч к у реч к ой окош к о яблоч к о Сокол к о печ к у немнож к о тих оньк о потих оньк у угол ок пирож ок кусоч ек друж ок рож ок крыл ышк ом солн ышк о стар ушк а баб ушк а хозя юшк ой брат ец
однофонемные многофонемные -к- -ок- (-ек-) -ц- -ушк- (-юшк-) -ёшеньк- -оньк- -ышк- -ец-
Месяц, месяц, мой друж ок ! Позолоченный рож ок !
Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке
Узнаем, какие уменьшительно-ласкательные суффиксы существуют в составе слов русского языка.
Суффикс — словообразующая морфема
В морфемном составе многих слов имеется минимальная значимая часть слова — суффикс, например:
Понаблюдаем, как суффиксы образуют новые слова:
Что такое уменьшительно-ласкательные суффиксы?
Среди огромного разнообразия суффиксов русского языка существуют особенные суффиксы, которые привносят в семантику уже существующего слова значение ласки и уменьшительности, например:
ключ — это металлический предмет для запирания замка шкафа, дверей дома, автомобиля и пр.
Образуем с помощью суффикса -ик- слово «ключик». Что стало с его значением? Это по-прежнему тот же предмет, но небольшой и к тому же обладающий ласкательным значением.
Суффиксы -ик-/-ек-
Поупражняемся и образуем такие же слова с уменьшительно-ласкательным значением с помощью суффиксов -ик/-ек:
- дом — дом ик ;
- букварь — буквар ик ;
- словарь — словар ик ;
- карандаш — карандаш ик ;
- веник — венич ек ;
- лепесток — лепесточ ек ;
- ящик — ящич ек .
Имеем в виду, что безударный суффикс -ик- пишется в слове, если при изменении падежной формы гласный не исчезает, и напротив, в слове пишется уменьшительно-ласкательный суффикс -ек-, если гласный «е» является беглым:
Перечислим суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением и приведем примеры слов.
Суффикс -к-
- рыба — рыб к а;
- птица — птич к а;
- башня — башен к а;
- вишня — вишен к а.
Суффикс -ок-/ёк
- снег — снеж о́к ;
- берег — береж о́к ;
- друг — друж о́к ;
- шаг — шаж о́к ;
- день — ден ёк ;
- пень — пен ёк .
Суффикс -ец-/иц-
- белье — бель е ц о́ ;
- пальто — пальт е ц о́ ;
- варенье — варе́нь и ц е ;
- поместье — поме́сть и ц е .
Безударный суффикс -ец- пишется, если у существительного среднего рода ударное окончание -о. Если же существительное имеет окончание -е, то в его морфемном составе имеется безударный суффикс -иц-.
Суффикс -очк-/ечк-
- кисть — кист очк а;
- трость — трост очк а;
- весть — вест очк а;
- семя — сем ечк о;
- темя — тем ечк о;
- утро — утр ечк о.
Не путаем с морфемным составом слов, у которых фрагмент -оч- с беглым гласным «о» является частью корня:
- марк а — мароч к а;
- шапк а — шапоч к а;
- куртк а — курточ к а.
Суффикс -оньк-/-еньк-
Суффикс -оньк- имеют существительные с основой на твердый согласный, -еньк— — с основой на мягкий согласный, на звуки «г», «к», «х» или шипящий:
- голова — голов оньк а;
- лиса — лис оньк а;
- ночь — ноч еньк а;
- нога — нож еньк а;
- река — реч еньк а.
Исследовательская работа «Функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках».
Министерство образования РБ
Селенгинское управление образованием
МБОУ «Гусиноозерская гимназия»
Научно-исследовательская работа по русскому языку
Функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках.
Секция: русский язык
Выполнил: Пластинин Арсений,
ученик 3 «Б» класса
МБОУ «Гусиноозерская гимназия»
Научный руководитель: Пластинина Т.В.,
Учитель русского языка и литературы
§1. Стилистические возможности суффиксов…………………………………………….3-5
§2. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках…………………………………………………………………………………………….6-8
§3. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в создании образов персонажей русских народных сказок……………………………………………………………8
На уроках русского языка мы недавно начали изучать строение слова. Меня заинтересовала такая часть слова как суффикс, так как с помощью него образуется много новых слов. Особенно меня заинтересовали суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением. Слова с такими суффиксами нередко используются в художественных произведениях разных жанров. Чаще всего слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами встречаются в фольклоре. Перечитывая сказки, я заметил, что их язык отличается напевностью, мягкостью, нежностью. И я задумался: каким чудесным действием обладают суффиксы, превращая обычные слова в ласковые!
Эти наблюдения стали причиной обращения к данной теме исследования.
Тема исследования : функция суффиксов уменьшительно-ласкательного значения в русских народных сказках
Объект исследования : русские народные сказки
Предмет исследования: с уффиксы с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках и их функции
Цель исследования: доказать, что суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках создают особый «ласковый» стиль повествования, придают речи русский колорит и выражают отношение автора к изображаемому
1) изучить теоретический материал по теме исследования;
2) проследить употребление суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в русских народных сказках;
3) интерпретировать суффиксы с точки зрения создания образа героев в русских народных сказках.
Гипотеза исследования: я предполагаю, что уменьшительно-ласкательные суффиксы в русских народных сказках выполняют двойную функцию: во-первых, они способствуют созданию особого стиля повествования, во-вторых, служат для формирования оценки образов героев.
Методы исследования: метод поисковый, наблюдения, сравнения, анализа, систематизации и обобщения.
§1. Стилистические возможности суффиксов.
Русский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Удивительно насыщен русский язык средствами, помогающими выразить как в письменной, так и в устной речи все оттенки чувств, эмоции.
Огромную роль для выражения разных оттенков слова несут в себе суффиксы уменьшительно — ласкательной окраски. Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это суффиксы субъективной оценки, вносящие в основное значение слова добавочные эмоционально-экспрессивные оттенки значения ласкательности, сочувствия, уменьшительности, увеличительности, пренебрежения, уничижения, иронии. Суффиксы субъективной оценки более свойственны устной разговорной речи, чем книжной.
Я выяснил, что еще М.В. Ломоносов в своей «Российской грамматике» выделял имена умалительные (уменьшительные), и делил на ласкательные и презрительные. О суффиксах он еще не говорил. Первым, кто внимание на суффиксы, образующие уменьшительные имена, был Ф.И. Буслаев . По его мнению, вспомогательными суффиксами различаются между собой имена уменьшительные, ласкательные и унизительные. А.А. Шахматов выделял категорию суффиксов, дающих основание различать слова со значением уменьшительности, ласкательности, пренебрежительности. В.В. Виноградов также говорит о категории «субъективной оценки».
Таким образом, анализ теоретической литературы показал, что ученые-лингвисты давно обращались к исследованию эмоционально-экспрессивной функции суффиксов и говорили об уменьшительности.
Выделяются следующие суффиксы уменьшительно-ласкательного значения:
Значение, которое придает суффикс слову.
Правила написания суффикса.
Пишется, если корень оканчивается на твердый согласный:
Пишется, если корень оканчивается на мягкий согласный или шипящий:
Пишется, в существительных, образованных от существительных женского рода с суффиксом –ин(а) с помощью суффикса –к-:
В словах не на –ин(а) (отличие от -ин+к-) образует существительные со значением лица (женский род, национальность, состояние):
Пишется в существительных , образованных от существительных на –ня, -на, у которых в Р.п. мн.ч. не пишется Ь на конце:
Придает оттенок пренебрежения
-онк- пишется после шипящих под ударением:
Используется при обозначении детенышей животных.
Пишется после шипящих под ударением:
Пишется, если гласная суффикса при склонении сохраняется (в род.падеже):
Пишется, если гласная суффикса при склонении выпадает (в родительном падеже):
Пишется без ударения:
Пишется под ударением:
Пишется у существительных среднего рода с ударением на окончание (ударение идет после суффикса):
Пишется у существительных мужского рода (при склонении е выпадает):
Пишется у существительных среднего рода, если ударение падает на основу слова (ударение предшествует суффиксу):
Пишется у существительных женского рода:
при образовании слов от существительных женского рода с основами на –иц, -ниц :
в остальных случаях (не от слов с суффиксом –иц-):
в именах собственных:
Пишется в словах среднего рода:
Обозначает лицо м.р. или ж.р., животное или предмет с оттенком ласкательности, иронии
Пишется в словах мужского и женского рода:
Пишутся в словах всех трех родов:
бат-юшк(а), пол-юшк(о), зор-ющк(а);
ум-ишк(о), пальт-ишк(о), страст-ишк(и)
А теперь проследим, какие из этих суффиксов и как часто используются в русских народных сказках.
§2. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением
в русских народных сказках
Русская народная сказка — это сокровище народной мудрости.
Важнейшими жанровыми особенностями сказок можно назвать особый язык, которым сказку сказывают. В каждом слове нам нетрудно ощутить особую манеру рассказывания. Народные сказки исполнялись особым образом — напевно, неторопливо, чтобы смысл и мудрость каждого слова были услышаны и поняты. В народных произведениях для выражения авторского отношения к героям используются существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Это заметно в самих названиях сказок, например: Крошечка Хаврошечка; Снегурочка; Сестрица Аленушка и братец Иванушка. В этих формах проявляется доброта и сердечность русского народа.
Современный поэт В. Гордейчев так отметил эту особенность русского языка:
Слова звенят звоночками,
То ечками, то очками.
Исследуя проблему работы, я выбрал для анализа сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Царевна-лягушка», «Теремок». Проанализировав их, я выявил, что в них употребляются следующие уменьшительно-ласкательные суффиксы:
Суффиксы –ушк-//юшк – (11 употреблений). Суффикс –ушк- выражает положительное отношение, наиболее часто употребителен в сказках. Подобное употребление суффиксов отражает важную черту русского народного мировосприятия. Такие слова, как зимушка (русская зима), волюшка (воля – желанная), смертушка (смерть — неизбежная), невестушка (невеста, которая здесь воспринимается как заслуживающая жалости), головушка (голова, особенно в жалобах вроде бедная моя головушка), горюшко (горе, которое надо принять), хлебушко (хлеб, которого часто не хватает), соседушка (соседка), морюшко (море) — все они связаны с традиционно русским отношением к жизни, выраженным в русской литературе.
Суффикс –ок- (7 употреблений). Форма на -ок является уменьшительной. Например, форма часок — значит что-то вроде «всего лишь час», т.е. час осмысляется как нечто маленькое (и приятное).
Суффикс –к- (6 употреблений). Оттенок ласкательности или уменьшительности
Суффиксы -ец-//-иц-(6 употреблений). Оттенок ласкательности или уничижительности.
Суффиксы –ечк-//-очк-(6 употреблений). Формы на –очк- передают нечто большее, чем просто «хорошие чувства». Имена существительные с суффиксами -очк- особенно часто употребляются в речи, обращенной к детям. В этом словоупотреблении есть что-то трогательное, но несерьезное.
Суффиксы –ик-//-ек- (к употреблений). Формы на -ик вовсе не всегда предполагают маленький размер чего-то, а добавляют эмоциональный оттенок.
Суффиксы –еньк-//-оньк- (3 употребления). Наиболее частотен в употреблении суффикс — ЕНЬК- как просто «ласкательный». Можно сказать, что –ЕНЬК- более «ласкательный», «мягкий», чем –очк-. Суффикс –ЕНЬК- предполагает личную реакцию на общение с другим человеком.
Суффикс –чик- (3 употребления). Оттенок ласкательности или уменьшительности
Суффикс –ичк- (2 употребления). Оттенок ласкательности.
Суффикс –онк- (2 употребления). Оттенок пренебрежительности.
Суффиксы –ишк-//ышк- (1 употребление). Оттенок ласкательности или пренебрежительности.
Суффикс –ошк- (1 употребление). Оттенок ласкательности или уменьшительности.
§3. Роль суффиксов с уменьшительно-ласкательным значением в создании образов персонажей русских народных сказок
Я проанализировал использование уменьшительно-ласкательных суффиксов в именах сказочных героев. В русских народных сказках часто употребляются реальные имена. Но даже используя реальные имена, авторы сказок ухитряются выразить своё отношение к герою. Уменьшительно-ласкательные суффиксы часто используются в устном народном творчестве среди имён персонажей, которые пользуются симпатией и сочувствием рассказчика и слушателя: Иванушка, Марьюшка, Егорушка, Меланьюшка Кирибеевна, Кузенька, , Алёнушка, Терешечка, Снегурушка. Если герой вызывает симпатии авторов, но в ходе сказки совершает ошибки, которые потом приходится исправлять, если сам он меняется или меняет своё мнение на более правильное, имя его носит уменьшительно-пренебрежительный характер, который придаёт ему всё тот же суффикс -к-: Ивашка, Мартынка, Ерошка, Антошка. Иванушка-дурачок забавен, смешон своей глупостью, заставляет ощутить умственное превосходство у слушателя и, вероятно, поэтому любим и, как и в других сказках, одерживает победу над своими трезвомыслящими, приземлёнными и корыстолюбивыми братьями, хотя вовсе не стремиться к ней. Его и называют ласково – Иванушка-дурачок. Уменьшительно-ласкательные суффиксы используются и в сказках о животных. Например, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок, зайчик-побегайчик. Здесь суффиксы помогают выразить отношение автора к герою или указать на отличительные особенности сказочного персонажа.
Таким образом, анализ слов, включающих в свой состав суффиксы субъективной оценки, помог глубже понять характер сказочных героев, раскрыть изобразительную роль суффиксов в создании образов персонажей русских народных сказок. Суффиксы окончательно формируют значение слова, уточняя его, а иногда и полностью изменяя. Слова с подобными суффиксами служат не только для выражения мыслей сказителя, но и для выражения его чувств, переживаний и отношения к герою, событиям повествования.
А.С.Пушкин призывал: «Изучение старинных песен, сказок и т.п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка». Нельзя не согласиться с великим поэтом. Проанализировав использование суффиксов в 3 русских народных, я выявил 53 слова с уменьшительно-ласкательными суффикс ами. При изучении значения суффиксов и анализе языка русских народных сказок было обнаружено, что уменьшительно-ласкательные суффиксы играют значительную роль в создании стилистической окраски языка сказочного произведения, при этом в зависимости от контекста они могут иметь разное значение. Большинство из них (70 %) выражают оттенок ласкательности, мягкости, что подтверждает предположение о том, что уменьшительно-ласкательные суффиксы в русских народных сказках способствуют созданию особого стиля повествования. При этом суффиксы субъективной оценки вносят в слова не только новое значение, но и выражают народное отношение к сказочным героям и событиям. Это подтверждает мою гипотезу о том, что уменьшительно – ласкательные суффиксы служат для формирования оценки образов героев.
Таким образом, я считаю, что выдвинутая мною гипотеза подтвердилась.
Многообразие эмоциональных оттенков, придаваемых многочисленными суффиксами, с помощью которых формируются формы слова и стиль повествования, является отражением своеобразия языка и культуры народа.
http://russkiiyazyk.ru/sostav-slova/suffiks/umenshitelno-laskatelnye-suffiksy.html
http://infourok.ru/issledovatelskaya-rabota-funkciya-suffiksov-umenshitelnolaskatelnogo-znacheniya-v-russkih-narodnih-skazkah-1957649.html