Долгими суффиксами существительных являются в латинском языке

Латинский язык для медиков: конспект лекций.

Суффиксы существительных.

I. Деминутивы – существительные с общим словообразовательным значением «уменьшительность».

NВ!

Мотивированное уменьшительное существительное (деминутив) сохраняет род мотивирующего слова, от которого оно произведено. Склоняются эти мотивированные слова только по I или II склонению независимо от того, к какому склонению принадлежит мотивирующее слово: например, nоdus, -i (m); nоdulus; vаs, vаsis (n) vаsсulum.

1. Некоторые искусственно образованные термины не имеют уменьшительного значения; такими являются обозначения стадий развития эмбриона: gаstrulа, blаstulа, mоrulа, оrgаnеllа.

2. Не имеют также уменьшительного значения существительные mасulа (пятно), асеtаbulum (вертлужная впадина) и некоторые др.

II. Существительные с общим словообразовательным значением «действие, процесс».

1. Существительные этого очень продуктивного словообразовательного типа обозначают операции, способы обследований, физиологические функции, лечения, теоретические понятия в различных дисциплинах: например, аusсultаtiо – аускультация, выслушивание; реrсussiо – перкуссия, постукивание; раlраtiо – пальпация, ощупывание. Все три термина обозначают методы исследования внутренних органов. Имеются производные на -iо, обозначающие не только действие, процесс, но и результат этого действия, например, dесussаtiо – перекрест (образование в форме Х); imрrеssо – вдавление; tеrminаtiо – окончание, конец.

2. Среди искусственно образованных слов на -iо некоторые происходят не от глагольной, а от именной основы, например dесарsul-аtiо – декапсулация, оперативное удаление оболочки органа; hераt-isаtiо – гепатизация, уплотнение легочной ткани.

3. Существительные с общим словообразовательным значением «предмет (орган, инструмент, прибор), которым производится действие; лицо, осуществляющее деятельность».

4. Существительные с общим словообразовательным значением «результат действия».

Долгие и краткие суффиксы.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

для практической и самостоятельной работы студентов над курсом «Латинский язык и основы медицинской терминологии»

(для лечебного, педиатрического, стоматологического факультетов)

Составители: кандидат филологических наук, доцент И.И. Филатова

кандидат филологических наук, доцент О.Ф. Власова

Вступление

Данные методические рекомендации составлены с целью обеспечить студентов необходимой информацией по грамматике и лексике латинского языка, сформировать умения и навыки использования соответствующих грамматических форм и подготовки к использованию латинского языкав профессиональной врачебной деятельности.

Методический аппарат данного пособия включает в себя лаконичные и адаптированные грамматические дефиниции, разнообразные упражнения и задания, предназначенные для закрепления умений и навыков использования латинского языка, а также крылатые выражения и пословицы, используемые для закрепления и активизации познавательной деятельности студентов.

Данные методические рекомендации содержат справочные материалы, лексический минимум анатомической терминологии, терминоэлементы, тексты для домашнего чтения в I семестре, образец модульного контроля.

Литература

  1. Краковецька Г.О. Латинська мова. Рецептура. Клінічна термінологія [Текст] : підручник для студ. вищих мед. закл. освіти ІІІ-ІV рівнів акредитації / Г. О. Краковецька [та ін]. — К. : Здоров’я, 1999. — 360 с.
  2. Козовик І. Я. Латинська мова [Текст] : підручник / І.Я. Козовик, Л.Д. Шипайло. — 2-ге вид., переробл. — К. : Вища шк., 1993. — 248 с.
  3. Шульц Ю. Ф., Захарина С. Д., Мерцалова Т. В., Савельева Л. Л., Сизякина Е. С., Хмель Л. А. Латинский язык и основы терминологии /Под ред. Ю. Ф. Шульца. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Медицина, 1982. — 336 с. ил.
  4. Синельников Р. Д., Синельников Я. Р. Атлас анатомии человека: Учеб. пособие.— 2-е изд., стереотипное.— В 4 томах.: М.: Медицина, 1996.

ЗАНЯТИЕ № 1 – 2.

Алфавит. Правила чтения букв и буквосочетаний.

Слогораздел. Ударение.

Крылатые выражения и пословицы.

Alma mater. Nota bene. Tabula rasa. Et cetera, exempli causa, exempli gratia, id est, notum est, paulo post. Salve(te)! Vale(te)! Qui scribit, bis legit. Qui seminat mala, melet mala.

Алфавит.

В латинском алфавите, используемом в медицинской и в фармацевтической терминологиях, 25 букв.

НаписаниеНазваниеПроизношениеПример
Ааa[а] [a]albus [альбус]
Вbбэ[б] [b]bulbus [бульбус]
Ссцэ[ц] [ts]cito [цито]
[к] [k]caput [капут]
Ddдэ[д] [d]derma [дэрма]
Ееэ[э] [e]emplastrum [эмпляструм]
Ffэф[ф] [f]farina [фарина]
Ggгэ[г] [g]gemma [гэмма]
Hhгакак украинское [г] [h]homo [гомо]
Iiи[и], [й] [i] [j]infusum [инфузум]
Jjйот[й] [j]major [майор]
Ккка[к] [k]Kalium [калиум]
LIэль[ль] [l’]lac [ляк]
Mmэм[м] [m]magnus [магнус]
Nnэн[н] [n]numerus [нумэрус]
Ооо[о] [o]oculus [окулюс]
Ррпe[п] [p]pilula [пилюля]
Qqку[кв] [kv]quantum [квантум]
Rrэр[р] [r]remedium [рэмэдиум]
Ssэс[с] [s]sirupus [сирупус]
[з] [z]Rosa [роза]
Ttтэ[т] [t]tela [тэля]
Uuу[у] [u]usus [узус]
Vvвэ[в] [v]vitrum [витрум]
Xxикс[кс] [ks]extractum [экстрактум]
[гз] [gz]exemplar [эгзэмпляр]
Yyипсилон, игрек[и] [i]Hydrogenium [гидрогэниум]
Zzзэта[з] [z]Oryza [ориза]
[ц] [ts]Zincum [цинкум]

Звуки и буквы делятся на согласные и гласные. Согласным звукам соответствуют буквы b, с, d, f, g, h, k, 1, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z. Гласным звукам соответствуют буквы: а, о, u (твердым гласным), е, i, у (мягким гласным). Поскольку латинский язык считается мертвым, то в латинском языке используют произношение родного языка, т.е. мы будем говорить, используя звуки русского или украинского языка.

Гласные.

Каждая гласная буква в латинском языке может быть долгой или краткой от природы или по положению. В произношении долгота и краткость гласной не различаются, и долгая и краткая гласная произносятся одинаково. В словарях и учебниках указывают только долготу или краткость от природы. В остальных случаях необходимо уметь определить долготу или краткость гласной. Долгота и краткость помогают определить место постановки ударения, лексическое и грамматическое значений слова. ди долгая и краткая гласная произносятся одинаково.у или краткость гласной.

Sero – я сею; sero – поздно. Liber – книга; liber – свободный. Venit – он пришел; venit – он приходит.

1. Гласный краток перед гласным или буквой H.

contraho — стягиваю, facies — поверхность.

2. Гласный краток перед сочетанием согласных букв B, P, D, T, G, C с буквами L или R и перед греческими сочетаниями TH, RH, CH, PH, QU.

1. Гласный долог перед двумя и более согласными, а также перед X и Z. extensor — разгибатель (мышца), ligamentum — связка, reflexus — рефлекс.

2. Дифтонги всегда долгие.
diaeta – диета, amoeba —амеба.

Диграфом называют сочетание двух букв, которое всегда передает один звук.

AE – [e]: praemium, praesens, aether.

OE – [ ]: poena, pharmacopoea, oedema.

Если над диграфом стоит знак долготы, диграф читается как две отдельные буквы [ae] и [oe].

aer, aer – воздух; poeta, poeta – поэт.

Дифтонгом называют сочетание двух букв, которое всегда передает двузвучие.

EU – [eu]: Europa – Европа.

AU – [au]: Aurum – золото.

Особенности гласных букв.

В отличие от русского языка все согласные перед буквой E произносятся твердо: педиатр – paediater.

Буква Y употребляется только в словах греческого происхождения для передачи греческой буквы Y.

Согласные.

Некоторые согласные буквы и буквосочетания латинского языка имеют особенности произношения.

С – [ts] перед гласными е, i, у и дифтонгами ае, ое: processus, acidum, cytus, caecum, coelia.

С – [k] в остальных случаях: caries, costa, medicus, pancreas, lac.

J – [j] не употребляется в словах греческого происхождения, так как там не было звука [j]: Iodum.

К – [k] встречается очень редко, в словах нелатинского происхождения: Кalium, hypoglykaemicus.

L – [l’] всегда произносится мягко: animal, lacrima, collum.

Q – [kv] всегда употребляется только вместе с буквой «u» – qu: aqua, quinque, squama.

S – [s]: sutura, species, scarlatina, sepsis.

S – [z] между глас­ными, а также между гласным и согласным m или n: basis, mensis, diagnosis, organismus, neoplasma.

X – [ks]: apex, radix, maximus.

X – [gz] в положении между гласными: exitus, exemplum.

Z – [z] в словах греческого происхождения: zona, eczema.

Z – [ts] в словах негреческого происхождения: Zincum, influenza.

Сочетания согласных букв, стоящие перед гласной.

NGUа – [ngv] перед гласными: sanguis, lingua.

NGUа – [ngu] перед согласными: ungula, unguentum.

SUа – [sv] когда входит в один слог со следующей за ним гласной: suavis, consuetudo.

SUа – [su] когда составляет целый слог, а следующая за ним гласная относится к другому слогу: suus, sua, suum.

TIа – [tsi]: articulation, eminentia, solutio,

TIа – [ti] если перед буквосочетанием стоят буквы S, X, T: mixtio, combustio, bestia.

CH – [h] Chloroformium, charta, chondroma.

PH – [f] phalanx, pharmaceuta, pharmacon.

RH – [r] rhaphe, Rheum, rhi­nitis.

TH – [t] thorax, asthma, therapia.

SCH – [sh] schola, schisma.

Слогораздел и ударение.

Слогораздел в латинском языке такой же, как и в русском или украинском.

Me-di-ci-na, si-mi-lis, sto-ma-chus, phi-lo-so-phus.

В слове столько слогов, сколько гласных букв. Различают открытые слоги: su-tu-ra и закрытые: ex-trac-tum.

В латинском языке принято считать слоги от конца, что связано с правилами постановки ударения: dys-tro-phi-a (4-3-2-1).

Правила постановки ударения.

1. Ударение никогда не ставится на первый (от конца слова) слог: ca-lor, re-cens, vul-nus, pul-sus.

2. Ударение ставится на второй слог (от конца слова), если он долог: a-mi-cus, la-goe-na, gan-grae-na, pu-pil-la, li-ga-men-tum, re-fle-xus, com-ple-xus.

3. Если второй слог (от конца слова) краток, ударение ставится на третий (от конца слова) слог: in-tes-ti-num, la-mi-na, ce-re-brum, ca-ri-es, xi-pho-i-de-us.

Долгота или краткость третьего слога не имеет значения: fo-ve-o-la, mal-le-o-lus. На четвертый слог ударение никогда не ставится.

Долгие и краткие суффиксы.

Некоторые суффиксы латинского языка всегда сохраняют долготу или краткость. Их необходимо запомнить.

-UR-: tinctura, fissura, commissura.

-IN-: palatinus, leporinus, caninus.

-AT-, -UT-: destillatus, cornutus, caudatus.

-OS-: spinosus, spirituosus, cavernosus.

-AR-, -AL-: muscularis, molaris, mortalis, lacrimalis, mineralis.

-UL-, -CUL-, -OL-: musculus, malleolus, fossula.

-IL-, -BIL-: facilis, stabilis, similis.

-ID-: fluidus, liquidus.

-IC-: gastricus, anatomicus, splenicus.

В суффиксе -IDE- ударение всегда ставится на букву I: sigmoideus, lambdoideus, sphaeroideus.

Ударение в словах и терминоэлементах греческого происхождения.

В греческих словах и терминоэлементах, которые заканчиваются на –IA, очень часто сохраняется греческое ударение на второй слог (т.е. на букву I).

Например: therapia, paediatria, orthopaedia; -aemia, -aesthesia, -algia, -chromia, -dermia, -odynia, -ectasia, — ectomia, -tomia, -phobia, -plegia, -rrhagia, -rrhaphia, -scopia, -stenia, -sthenia, -thermia, -tonia, etc.

Исключение составляют слова epilepsia, melancholia, dysenteria; и терминоэлемент –logia, в которых ударение падает на второй (от конца) слог.

Долгими суффиксами существительных являются в латинском языке

Лекция № 8. Способы словообразования

Основные способы словообразования – аффиксальный и безаффиксный.

К аффиксальным относятся способы образования производных путем присоединения словообразовательных аффиксов (префиксов, суффиксов) к производящим основам.

Безаффиксные способы используются преимущественно для образования сложных слов.

Сложным является слово, состоящее более чем из одной производящей основы. Сложное слово образуется способом основосложения.

Слово, в структуре которого имеется только одна производящая основа, называется простым: например, costoarticularis – сложное слово, a costalis и articularis – простые слова.

Существуют также смешанные способы словообразования: префиксация + суффиксация, сложение + суффиксация, способ создания сложносокращенных слов и др.

Суффиксацией называется присоединение суффикса к производящей (мотивирующей) основе. Полученное этим способом производное называется суффиксальным. Суффиксы выполняют важную классифицирующую функцию.

Благодаря им слова соотносятся с соответствующими классами понятий: например, все имена существительные с суффиксами -ul-(-cul-), -ol принадлежат к классу так называемых деминутивов – слов с уменьшительным значением (lobulus – «долька», tuberculum – «бугорок», foveola – «ямочка»).

Отглагольные (производные от основы глагола) существительные с суффиксом -io выражают общее категориальное значение «процесс», «действие» (flexio – «сгибание», rotatio – «вращение», curatio – «лечение»). Отглагольным существительным с суффиксом -or присуще общее категориальное значение «орудие, инструмент, которым производится действие» или «лицо, производящее действие» (m. flexor – сгибающая мышца, т. rotator – вращающая мышца, prosector – прозектор – «тот, кто рассекает»: лицо, производящее вскрытие трупа).

Трудно переоценить классифицирующую функцию терминоэлемента-суффикса, соотносящего слова с определенным терминологическим понятием. Так, все существительные с суффиксом -itis выражают общее терминологическое понятие «воспалительное заболевание, воспаление».

Суффикс всегда существует только в связанном виде, т. е. в составе производного. Например, суффикс -itis только в сочетании с производящей основой приобретает вышеуказанное значение, в то время как латинское inflammatio – самостоятельное слово, означающее «воспаление».

При суффиксации в качестве производящих используются основы разных частей речи – существительных, глаголов, прилагательных. Определенные суффиксы сочетаются с основами определенных частей речи.

1. Присоединение суффикса, начинающегося с согласного, к корню слова обычно происходит с помощью соединительного гласного -i-, как правило в латинских словах, и -о– – в словах греческого происхождения: например, лат. cruc-i-formis – «крестообразный», tuberos-i-tas – «бугристость»; греч. bronch-o-genus – «бронхогенный».

2. При образовании прилагательных суффикс присоединяется к основе существительного, определяемой из формы род. п. ед. ч.: thotax, acis – thotrac-ic-us; cartilage, inis – cartilagin-e-us.

3. Как правило, производящая основа и суффикс принадлежат к одному языку – или к латинскому, или к греческому. Однако в терминологии немало специально «придуманных» гибридных слов, особенно среди прилагательных: например, brachi-al-is, acromi-al-is, pyramid-al-is, petr-os-us, arteri-os-us, где основы греческого, а суффиксы латинского происхождения. Встречаются прилагательные, в структуру которых включены и греческий, и латинский суффиксы.

2. Частотные латинские и греческие суффиксы

I. Деминутивы – существительные с общим словообразовательным значением «уменьшительность».

Мотивированное уменьшительное существительное (деминутив) сохраняет род мотивирующего слова, от которого оно произведено. Склоняются эти мотивированные слова только по I или II склонению независимо от того, к какому склонению принадлежит мотивирующее слово: например, nodus, -i (m); nodulus; vas, vasis (n) vasculum.

1. Некоторые искусственно образованные термины не имеют уменьшительного значения; такими являются обозначения стадий развития эмбриона: gastrula, blastula, morula, organella.

2. Не имеют также уменьшительного значения существительные macula (пятно), acetabulum (вертлужная впадина) и некоторые др.

II. Существительные с общим словообразовательным значением «действие, процесс».

1. Существительные этого очень продуктивного словообразовательного типа обозначают операции, способы обследований, физиологические функции, лечения, теоретические понятия в различных дисциплинах: например, auscultatio – аускультация, выслушивание; percussio – перкуссия, постукивание; palpatio – пальпация, ощупывание. Все три термина обозначают методы исследования внутренних органов. Имеются производные на -io, обозначающие не только действие, процесс, но и результат этого действия, например, decussatio – перекрест (образование в форме X); impresso – вдавление; terminatio – окончание, конец.

2. Среди искусственно образованных слов на -io некоторые происходят не от глагольной, а от именной основы, например decapsul-atio – декапсулация, оперативное удаление оболочки органа; hepat-isatio – гепатизация, уплотнение легочной ткани.

3. Существительные с общим словообразовательным значением «предмет (орган, инструмент, прибор), которым производится действие; лицо, осуществляющее деятельность».

4. Существительные с общим словообразовательным значением «результат действия».


Суффиксы прилагательных

I. Прилагательные с общим словообразовательным значением «характеризуемый или богатый признаком, указанным производящей основой».

II. Прилагательные с общим словообразовательным значением «принадлежащий или относящийся к тому, что названо производящей основой».


1. Если производящая основа оканчивается на -l или -r, то происходит диссимиляция суффикса -al-(-ar-), например: vertebralis, clavicularis.

2. Чаще всего к основе греческого существительного прибавляется суффикс -ё -us греческого происхождения, а к основе латинского существительного – латинский суффикс -ё -us, обычно имеющий значение «характеризуемый признаком» или «состоящий из того, что названо основой»: oss-e-us – костный, cartliagin-e-us – хрящевой.

3. Ряд прилагательных с суффиксом -al-(-ar-) имеет нестандартное общее значение «подобный»: circularis – круговой, reticularis – сетчатый, pyramidalis – пирамидный.

III. Прилагательные с общим словообразовательным значением «похожий на то, что названо основой слова».

Большинство прилагательных этого типа искусственно созданы в XVII в. анатомами. Некоторые из них, например m. arytaenoidcus (черпаловидная мышца), m. mastoideus (сосцевидная мышца), m. pterygoideus (крыловидная мышца), вовсе не похожи на предметы, названные мотивирующими основами. Таким же «противоречием» отмечен термин vena mastoidea (сосцевидная вена), так как она не похожа на сосок, ее название объясняется тем, что она относится к processus mastoideus (сосцевидному отростку). Аналогичное объяснение у термина venae sigmoldeae. Вены, обозначаемые этим термином, совсем не похожи на греческую букву сигму, но они относятся к colon sigmoideum (сигмовидной ободочной кишке).

IV. Прилагательные с общим словообразовательным значением «несущий то, что названо производящей основой».

V. Прилагательные с общим словообразовательным значением:

1) «порождающий, производящий, вызывающий то, что названо основой» (активный смысл);

2) «порождаемый, вызываемый, обусловленный тем, что названо основой» (пассивный смысл).

Если производящих основ две или более, то производное является сложным словом. Сложение – наиболее продуктивный способ образования терминов греко-латинского происхождения. Сложные слова можно образовать двумя способами: чистым сложением или сложением, сочетающимся с суффиксацией. При чистом сложении последняя – опорная часть – представлена самостоятельным словом. Опорной она называется потому, что вводит его в определенный грамматический класс (существительных или прилагательных), оформляет слово в грамматическом отношении. Например: glossopharyngeus: 1-й компонент сложения glosso– + 2-й, опорный, компонент pharyngeus (прилагательное 1-й группы); rhinencephalon: 1-й компонент rhin– + 2-й, опорный, encephaion (существительное II склонения греческого происхождения на -on).

Среди древних латинских слов сложные слова встречаются редко, например: orificium – отверстие (os, oris – «отверстие» + связанный корень от facio, -ere – «делать»); homicida – человекоубийца (homo + связанный корень от caedo, -ere – «убивать»).

В современной анатомической номенклатуре сложных слов, произведенных от основ исконно латинского происхождения, очень мало. Это искусственные образования, созданные в послеантичные времена: например, lymphonodus – лимфатический узел, fibrocartilago – волокнистый хрящ, corticopontinus – корково-мостовой.

Среди искусственных сложений немало гибридов: один из компонентов латинского происхождения, другой – греческого: например, neocortex (греч. neos – «новый» + лат. cortex – «кора») – новая кора; myoseptum (греч. mys, myos – «мышца» + лат. septum – «перегородка») – мышечная перегородка.

Сложных существительных среди анатомических наименований единицы, сложных прилагательных очень много, при этом производящие основы могут быть одноязычные – или только латинские, или только греческие: например, лат. tibiona-vicularis, septomarginalis; греч. pterygopharyngeus, thora-coacromialis. В то же время имеется значительное число гибридных сложений: musculoperoneas, zygomaticofnrotalis и т. д.

Некоторые особенности основосложения

1. В качестве наиболее употребительного словообразовательного средства, с помощью которого две или несколько производящих основ объединяются в единое слово, применяется интерфикс, или соединительный гласный. В медицинской терминологии самым распространенным является интерфикс -о-, реже используется -i-. В исконных словах древнегреческого языка употребляется только интерфикс -о-, латинского – -i-: например, лат. aur-i-scalpium (auris – «ухо» + scalpo – «скоблить, вырезать») – ухочистка; viv-i-ficatio (vivus – «живой» + facio – «делать») – оживление.

Однако в искусственных неологизмах эта языковая закономерность перестала соблюдаться. Независимо от происхождения применяется интерфикс -o– (neur-o-cranium, cary-o-lysis, lept-o-meniux, лат. aurepalpebraiis, лат. nasolacrimal и т. п.). Первые компоненты сложения обычно указываются в словарях и справочниках вместе с интерфиксом: thoraco-, spondylo-. Безынтерфиксное соединение компонентов обычно имеет место, хотя и не всегда, если первый компонент заканчивается гласным или второй компонент начинается с гласного: например, терминоэлементы brady– (греч. bradys – «медленный»): brady-cardia; brachy– (греч. brachys – «короткий»): brachy-dactylia; rhin– (греч. rhis, rhinos – «нос»): rhin-encephalon.

2. Вариантность производящей основы. В латинском и греческом языках имеются существительные и прилагательные (III склонения), у которых основы словоформ именительного и родительного падежей различаются: например, cortex, cortic-is; греч. som-a, somat-os – «тело»; греч. meg-as, megal-u – «большой»; греч. pan, pant-os – «всё» и т. д. В качестве производящей основы латинских слов выступает основа родительного падежа: pariet-o-graphia, cortic-o-visceralis; у греческих слов производящей основой также чаще оказывается основа родительного падежа. Вместе с тем иногда производящая основа выступает в вариантной форме – то именительного, то родительного падежа, например: pan-, pant – «всё» (pan-demia, pant-o-phobia), mega– – «большой» (megacolon, megal-o-biastus).

Встречаются и трехвариантные формы одного и того же терминоэлемента: начальные – haemo-, haemato-, конечный -aemia с общим значением «относящийся к крови» (haemo-glоbinum, haemato-logia, an-aemia).

3. Фонетико-графическая вариантность основ. Некоторые греческие основы испытали разную степень латинизации. В одних случаях сохранилось произношение, близкое к греческому языку, в других происходило сближение с нормой латинского языка. В результате одна и та же морфема может писаться по-разному: греч. cheir – «рука» – cheir и chir; греч. koinos – «общий», «совместный» – coenosis, koino-. Употребляется различная транскрипция греческого слова neuron – «нерв» в русских терминах: неврология, но нейрохирургия; нейрит (аксон) и неврит (воспаление нерва).

Префиксация, т. е. присоединение префиксальной морфемы (приставки) к корню, не меняет его значения, а лишь добавляет к этому значению некоторый компонент, указывающий на локализацию (выше, ниже, спереди, сзади), направление (приближение, отдаление), протекание во времени (прежде чего-либо, после чего-либо), на отсутствие или отрицание чего-либо.

Приставки развились преимущественно из предлогов, поэтому их прямые значения совпадают со значениями соответствующих предлогов.

У некоторых приставок на базе прямых значений развились вторичные, переносные. Так, у греческого предлога-приставки para– («около, рядом») развилось переносное значение «отступление, отклонение от чего-либо, несоответствие внешних проявлений сущности данного явления»: например, para-nasalis – околоносовой, но para-mnesia (греч. mnesis – «память») – парамнезия – общее название искажений воспоминаний и обманов памяти; paratyphus – паратиф – общее название инфекционных болезней человека, вызываемых определенными бактериями рода Salmonella, характеризующихся некоторыми клиническими проявлениями, сходными с симптомами брюшного тифа.

В описательных наименованиях, употребляемых в морфологических дисциплинах, терминоэлементы-префиксы имеют прямое значение. В терминах, выражающих понятия патологических состояний, болезней, нарушенных функций органов и тому подобное, терминоэлементы-префиксы часто употребляются со вторичными значениями.

В разных подсистемах медицинской терминологии и в биологии греческие и латинские терминоэлементы-префиксы имеют исключительно широкое применение. При этом в анатомической номенклатуре преобладают латинские приставки, а в терминологии патологической анатомии, физиологии, клинических дисциплин – префиксы греческого происхождения.

Как правило, латинские приставки присоединяются к латинским корням, греческие – к греческим корням. Однако встречаются и исключения, так называемые гибриды, например в словах epi-fascialis – надфасциальный, endo-cervicalis – внутришейный приставки греческие, а производящие основы – латинские. При префиксации в качестве производящей основы выступает целое слово: intra-articularis – внутрисуставной.

Антонимичные приставки. Важную роль в функционировании медицинских терминов играют антонимичные приставки, т. е. такие, значения которых противоположны: например, лат. intra– – «внутри» и extra– – «снаружи», «извне» и др.

Латино-греческие дублетные приставки. Значения ряда латинских приставок совпадают со значениями определенных греческих приставок или очень близки им:

лат. media– – греч. meso– – «посредине», «между».

При присоединении приставок к основам могут происходить изменения в приставке под влиянием начального звука основы. Главным образом это проявляется в ассимиляции (лат. assimilalio – «уподобление», «сходство»): конечный согласный в приставке полностью или частично уподобляется начальному звуку производящей основы. У некоторых латинских приставок может происходить элизия, т. е. выпадение конечного согласного. У греческих приставок ana-, dia-, cafa-, meta-, para-, and-, epi-, apo-, hypo-, meso– элизия проявляется в отпадении конечного гласного перед начальным гласным основы. Тем самым устраняется возможное зияние (гласный с гласным).

5. Префиксально-суффиксальные производные

Слова, образованные одновременным присоединением к корню (основе) приставки и суффикса, называются префиксально-суффиксальными производными. Так в древнегреческой терминологии возникли термины hypo-gastr-ium (греч. hypogastrion) – нижняя часть живота, mes-enter-ium (греч. mesenterion) – брыжейка. Впоследствии были образованы по той же модели термины mesogastrium, epigastrium и названия всех брыжеек (mesometrium, mesovarium и т. п.). Таким же образом возникли perichondrium, periodontium, paracolpium, endocardium, pericardium, epineurium и т. п. Сначала был создан термин epithelium для обозначения тонкой кожицы над грудным соском (греч. thele – «сосок»), затем значение термина расширилось и по его модели были созданы термины mesothelium, endothelium.

1. Если одна или несколько производящих основ входят в состав производной основы не целиком, а в укороченном виде, такое слово называется сложносокращенным. Так, если первый компонент произведен от основы прилагательного, в составе которого имеются суффиксы -(o)ld-, -al(-ar-), -os-, -ic-, то обычно происходит укорочение производящей основы на этот суффикс. Укороченная основа совпадает с корнем соответствующего существительного. Многие производные образованы с корневой морфемой thyr(e)o(греч. thyreos – «щит»), отсеченной от основы прилагательного thyr(e)oideus, входящего в состав мотивирующих словосочетаний glandula thyr(e)oidea – щитовидная железа или cartilago thyr(e)oidea – щитовидный хрящ: например, thyreotropus – тиреотропный – действующий на щитовидную железу; thyreotomia – тиреотомия – рассечение щитовидного хряща; thyreotoxicosis – тиреотоксикоз.

2. Если мотивирующее слово является сложным, то может опускаться одна из корневых морфем. Так, в терминах патологии, функциональных нарушений крови обычно опускается корневая морфема cyt(us): например, leucocytus, но leucopenia (вместо более полного leucocytopenia).


источники:

http://lektsii.org/9-41810.html

http://www.xliby.ru/medicina/latinskii_jazyk_dlja_medikov_konspekt_lekcii/p8.php