Если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивом то

1.7. Тире между подлежащим и сказуемым

Рассмотрим, в каких случаях ставится либо не ставится тире между подлежащим и сказуемым.

Тире ставитсяТире не ставится
1. Подлежащее и сказуемое выражены существительным или числительным в именительном падеже (с нулевой связкой).1. Подлежащее и сказуемое выражены существительным или числительным в именительном падеже, но:

а) связка не нулевая ( Брат был умный человек ; Война есть безумие );

б) при сказуемом есть сравнительный союз (как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что, что и др.) ( Звёзды будто алмазы ; Небо точно море );

в) перед сказуемым стоит частица не ( Бедность не порок );

д) перед сказуемым стоит относящееся к нему дополнение ( Сергей мне сосед );

е) сказуемое предшествует подлежащему ( Прекрасный человек Иван Иванович );

ж) подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот ( Два сапога пара ).

2. Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами или один из них – инфинитив, а другой – существительное (числительное) в именительном падеже.

2. Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами или один из них – инфинитив, а другой – существительное (числительное) в именительном падеже, но порядок слов обратный (сказуемое стоит перед подлежащим) и пауза между подлежащим и сказуемым отсутствует (Какое счастье сына обнимать !).

Обратите внимание: если пауза есть, то тире ставится и при обратном порядке слов (ср.: Это большое искусство – ждать ).

3. Сказуемое присоединяется к подлежащему с помощью слов это, вот, это есть, значит (в значении это есть), это значит (тире ставится перед этими словами).

3. Перед словами это, значит тире не ставится, если:

а) значит является вводным словом (в значении следовательно):
Солнечные пятна исчезли; значит , солнце склонилось за полдень;

б) значит является глаголом в значениях:
1. «означать (о словах, знаках, жестах)» (Кирджали на турецком языке значит витязь, удалец);
2. «свидетельствовать о чём-то» (Если я молчу, то это не значит , что я с тобой согласен);
3. «иметь значение, быть существенным» (Человек значит неизмеримо больше, чем принято думать);

в) это является подлежащим, выраженным указательным местоимением: Это (что?) моя дочь ; Это (что?) интересно ).

Тире не ставитсяТире ставится
1. Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое – наречием на -о ( Курить вредно ).1. Тире ставится между подлежащим, выраженным инфинитивом, и сказуемым, выраженным наречием на -о , при наличии паузы между главными членами (Это ужасно – струсить ).
2. Подлежащее выражено личным местоимением, сказуемое – имени­тельным падежом существительного (Я честный человек).2. Тире ставится при подлежащем, выраженным личным местоимением, и сказуемом, выраженным именительным падежом существительного:

а) при логическом подчеркивании ( Я – гражданин России );

б) при структурном параллелизме предложений ( Мы – люди спокойные . Он – человек беспокойный );

в) при обратном порядке слов ( Герой этого спектакля – я ).

3. Сказуемое выражено прилагательным, причастием, местоимением-прилага­тельным ( Земля круглая ; Ключи мои ).3. Тире перед сказуемым-прилагательным, причастием, местоимением-прилагательным ставится:

а) при логическом и интонационном членении предложения ( Зрачки – кошачьи ; Вся рыба – ваша );

б) при наличии однородных сказуемых ( Ритм жизни училища – четкий, быстрый, военный );

в) при структурном параллелизме частей ( Ночь – тёплая , луна – серебристая , звёзды – блестящие ).

Упражнения к теме «1.7. Тире между подлежащим и сказуемым»

Читайте также другие темы главы 1 «Грамматическая основа предложения»:

Перейти к оглавлению раздела 1 «Простое предложение» книги «Курс русского языка. Синтаксис и пунктуация»

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Тире между подлежащим и сказуемым

Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.

1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).

2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).

3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.

4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:

5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.

6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится , если

1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );

2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара .

3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки .

Тире в простом и сложном предложениях

теория по русскому 🐻 пунктуация

Тире в простом предложении

Тире между подлежащим и сказуемым

Кустарники, луга и воды – приятная забава нам (Г.Р. Державин);

  • оба главных члена выражены именем числительным или один числительным, другой существительным:

Нуль да нуль – нуль (Д.И. Фонвизин); Глубина там с лодки – четыре маховых, то есть шесть метров (М.А. Шолохов);

  • оба главных члена выражены инфинитивом глагола:

О решённом говорить – только путать (М. Горький);

  • один из главных членов выражен инфинитивом, другой – существительным:

Его цель – сделаться героем романа (М.Ю. Лермонтов); Не верить в деяния ведьм – высшая ересь (В.Я. Брюсов);

  • между подлежащим и сказуемым есть слова это, значит, вот:

Должно быть, снег – это пятно (Л.Н. Толстой); А понять человека – значит уже сочувствовать ему (В.М. Шукшин); Прямая линия, отсутствие пестроты, простота, доведённая до наготы, – вот идеалы, которые он знал и к осуществлению которых стремился (М.Е. Салтыков-Щедрин);

  • когда сказуемое выражено фразеологическим оборотом:

Сам Ефим – пальца в рот не клади (В.М. Шукшин);

  • при параллелизме:

Усердный в бригаде – клад, ленивый – тяжёлая обуза;

  • для внесения ясности в смысл предложения:

Старший брат его – учитель; Старший брат – его учитель.

Тире при однородных членах и обобщающем слове

  • Тире ставится при однородных членах, не связанных союзами, при противопоставлении, указании на внезапность действия или при интонационном членении для усиления выразительности:

Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли. (А.С. Грибоедов)

  • При наличии у однородных членов обобщающего слова тире будет ставиться в следующих случаях:
    • обобщающее слово стоит перед однородными членами, после однородных членов предложение продолжается:

И много у него добра: мехов, атласа, серебра – и на виду, и под замками. (А.С. Пушкин)

    • однородные члены стоят перед обобщающим словом:

Из-за кустарника, из-за бугров, из-за канав, из-за кочек – отовсюду с винтовками наперевес выскакивали красноармейцы. (А.П. Гайдар)

Тире при приложении

В дальнем углу светилось жёлтое пятно – огонь в окне квартиры Серафимы (М. Горький);

  • приложение стоит после определяемого слова в середине предложения и носит характер пояснения, выделяется тире с обеих сторон:

Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы (Н.В. Гоголь);

  • второе тире опускается, если по контексту после приложения необходимо поставить запятую:

Если бы он привлёк к решению вопроса свой прибор – весы, то понял бы источник ошибки;

  • приложение стоит перед определяемым словом, тире стоит после приложения:

Глашатай лесов – кукушка известила всех о событии.

Тире при уточняющих членах предложения

  • Обособление поясняющих членов происходит с помощью тире при отсутствии пояснительных слов (а) именно, то есть:

У деда Семёна была своя золотая и несбывшаяся мечта – стать столяром. (К.Г. Паустовский)

Тире в неполном предложении

За калиткой – третий плац, строевой, необыкновенной величины (А.И. Куприн);

  • при параллелизме конструкций (между предложениями или в частях одного предложения):

Лопата у него – лопатус, баба – бабус (Н.В. Гоголь);

  • в предложениях из двух существительных в формах дательного и винительного падежей при отсутствии главных членов:
  • во второй части сложного предложения, где пропущенный член легко восстанавливается из первой части предложения:

Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова – резче, аргументы – непримиримее. (С.Н. Голубов)

Тире при прямой речи, диалоге и цитировании

Прямая речь

  • «П», – а. «П!» – а. «П?» – а.

Тире при прямой речи ставится, если прямая речь идёт перед словами автора.

«Какая гнусная рожа», – почему-то подумал Персиков (М.А. Булгаков); «Сядь сюда, смотри да слушай!» – мне как будто говорит (А.М. Жемчужников); «Уж помириться бы мне с ним, что ли?» – рассуждает, спотыкаясь и земли под собою не видя, Катерина Львовна (Н.С. Лесков);

Если прямая речь находится внутри слов автора, то перед ней ставится двоеточие, а после неё или запятая, или тире в зависимости от контекста.

Она сказала: «Он прижимает его к земле, а оно кричит: «Осанна, осанна!» – как болтун, который на улице разбрасывает святые тайны (Л.Н. Андреев);

  • «П, – а, – п». «П, – а. – п». «П! – а. – п». «П? – а. – п».

Если слова автора находятся внутри прямой речи, они отделяются от неё двумя тире (после слов автора ставится запятая или точка). При этом всё предложение берётся в кавычки.

«Нет! – говорит Ермил, подходит к председателю. – Нельзя ли вашей милости помешкать полчаса?» (Н.А. Некрасов); «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а не с бумажками возиться» (Д.А. Фурманов);

Диалог

При оформлении диалога действуют те же правила, что и при прямой речи, исключая кавычки. Каждая реплика оформляется с новой строки, перед ней ставится тире.

– Звал? Зачем же это я звал – не помню! – отвечал он, потягиваясь (И.А. Гончаров);

Цитирование

При цитировании в виде прямой речи действуют те же правила, что и для обычной прямой речи.

«Язык, – отвечал Чехов, – должен быть прост и изящен».

Тире в сложном предложении

В следующих случаях части сложносочинённого предложения соединяются тире:

  • если во второй части сложносочинённого предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление:

Все выскочили, схватились за ружья – и пошла потеха! (М.Ю. Лермонтов);

  • если первая часть или обе части являются односоставными назывными предложениями:

Вот крик – и снова всё вокруг затихло. (М.Ю. Лермонтов)

Ливень обрушился с низкого неба – Берг с Ваней бросились к чёлну (К.Г. Паустовский);

  • если во второй части содержится резкое противопоставление:

Чин следовал ему – он службу вдруг оставил (А.С. Грибоедов);

  • если вторая часть заключает в себе следствие, вывод:

Я умираю – мне не к чему лгать (И.С. Тургенев);

  • если первая часть указывает на условие совершения действия:

Победим – каменный дом построишь (А.Н. Толстой);

  • если в первой части указывается время совершения действия:

Пропади ты совсем – плакать о тебе мы не будем (А.П. Чехов);

  • если вторая часть выражает сравнение:
  • если вторая часть с изъяснительным значением является неполной:

Иногда мне думается – надо убежать. (М. Горький)


источники:

http://gramota.ru/class/coach/punct/45_172

http://spadilo.ru/tire-v-prostom-i-slozhnom-predlozheniyax/