Есть суффикс ну в глаголах

Суффикс -НУ-

Для индоевропейского периода исследователи указывают наличие суффикса *#x2011;ie/ #x2011;io, который служил для образования глаголов от имен [Савченко, 1974, с.266).

П.С.Сигалов принимает такую трактовку и выводит праславянский суффикс #x2011;ne#x2011; из #x2011;je#x2011;. Он рассматривает две группы русских инхоативных глаголов на #x2011;ну#x2011; и на #x2011;ej#x2011; (типа сохнуть, слабеть) и на основе их смысловой общности связывает суффикс -ну- и суффикс -ej- [Сигалов, 1962, с.55].

В.Б.Силина пишет о праславянском суффиксе – *no/#x2011;ne (#x2011;ну#x2011;), который использовался для обозначения одноактного действия в приставочных глаголах. Этот суффикс интересует автора в качестве суффикса, несущего значение перфективности (сов. вида). В праславянском языке от корневых непроизводных глаголов со значением действия, разложимого на цепь множества однородных физических действий, при помощи суффикса #x2011;no#x2011; образовывались глаголы, обозначавшие единичный акт такого действия – одноактные глаголы, формировавшие мгновенно-одноактный способ действия. В исторический период (XI-XVIIвв.) этот суффикс представлен в парах к глаголам непрерывно протекающего действия (блеснуть, треснуть, кликнуть, грянуть и т.п.) [Силина, 1972, с.178].

к началу XIX века группа глаголов на #x2011;НУ#x2011; со значением нарастания признака постепенно сокращалась. Значительная часть таких глаголов осталась в диалектах и в просторечии, некоторое время сосуществовали дублеты с суффиксом #x2011;НУ#x2011; и без него (стыть — стынуть, вянуть и (изредка) вять). Постепенно уменьшалось употребление форм таких глаголов в прош. времени с суффиксом #x2011;НУ#x2011; [Шапиро, 1964, с. 165-167]. О фонетических причинах исключения суффикса -НУ- в формах прош.

В составе современных глаголов с суффиксом -НУ- находим следы древних звуковых изменений перед звуком -Н, которые позволяют дополнить сведения о времени оформления этого суффикса. Так, известно, что монофтонгизация дифтонгов перед согласными проходила в средний период праславянского языка [Черенкова, 2005, с.24]. Вот ее следы в рассматриваемых глаголах: клевать – клюнуть, плевать – плюнуть, совать – сунуть). В этих парах перед гласным дифтонг сохранен (ев-, ов-), а перед согласным -Н- он монофтонгизировался (#x2011;у#x2011;, #x2011;ю#x2011;).

Перед суффиксом -НУ- находим сохранившиеся корни, оканчивающиеся на #x2011;Г, #x2011;К и содержащие группы -СК-, -ЗГ-, в то время как в производящей основе глагола эти согласные оказались перед h и перешли в -Ж, -Щ [Черенкова, 2005, с.67]: дрожать, но дрогнуть, визжать, но визгнуть, пищать, но пискнуть.

Отметим также, что глаголы с суффиксом -НУ- сохранили результаты упрощения групп согласных -КН/-ГН, -ТН/ДН-, которое также проходило в период распада балто-славянской общности [Кретов, 1999 ].

Ср. плескать – плеснуть, трескать – треснуть, трогать – тронуть, дергать – дернуть, блестеть – блеснуть, кидать – кинуть, глядеть – глянуть и др.

Ясно, что суффикс -НУ- уже был полностью сформирован в праславянский период, а его согласный -Н- участвовал во всех звуковых изменениях среднего праславянского периода.

В современном русском языке суффикс -НУ- используется в двух группах глаголов с разным значением. Одна из этих групп – глаголы одноактного действия, которые имеют совершенный вид (стукнуть, крикнуть), а другая – глаголы со значением состояния, непрерывной деятельности, приобретения и утраты качества, признака (вянуть, гаснуть), которые имеют несовершенный вид.

Многие исследователи полагают, что суффиксы в этих двух группах глаголов омонимичны, поскольку установить семантическую производность между ними невозможно [Кузнецов, 1953(а), с.236-237; Грамматика. 1953, с.431].

В современном русском языке суффикс -НУ- стал продуктивным для образования глагольных форм одноактного действия. В глаголах же перехода в состояние он непродуктивен, тем более, что при спряжении такого глагола в формах прошедшего времени он часто выпадает (сохнуть – сох, мерзнуть – мерз) [Виноградов, 1947, с.507, 512; Грамматика. 1953, с.431; Сигалов 1962, с.55 и др.].

Омонимия этого суффикса, может быть объяснена его происхождением от двух разных индоевропейских суффиксов.

Суффикс -НУ- со значением постепенного изменения состояния представлен в ограниченной по количеству лексико-семантической группе глаголов. По подсчетам А.Мазона, глаголов этой группы в современном русском языке около 60, и они постепенно вытесняются глаголами на -ЕТЬ (слабнуть – слабеть) и глаголами с приставками (вянуть – увядать, вязнуть – увязать) [Виноградов, 1947, с.438].

П.С.Сигалов указывает целую серию дублетов глагольных форм на -НУ- и на #x2011;Е#x2011;, обозначающих постепенную утрату положительного признака (грубеть/грубнуть, кислеть/киснуть, дряхлеть/дряхнуть, мокреть/мокнуть). Некоторые из этих дублетов сохраняются в диалектах [Сигалов, 1962, с.56].

В группу инхоактивных глаголов входят:

  • Глаголы изменения физиологических возможностей человека и состояний его тела: брюзгнуть, глохнуть, грузнуть, дрябнуть, зябнуть, мерзнуть, слепнуть, сипнуть, стынуть, хрипнуть, чахнуть и нек. др.
  • Глаголы изменения и наличия агрегатных состояний материальных объектов: волгнуть, липнуть, мокнуть, мякнуть, сохнуть и нек. др.
  • Глаголы изменения степени освещения, вкуса, окраски материальных объектов: блекнуть, гаснуть, горкнуть, жолкнуть, киснуть, меркнуть и нек. др.
  • Глаголы изменения состояния растений: вянуть, жухнуть, никнуть и нек. др.
  • Глаголы постепенной потери жизненных сил, гибели: гибнуть, дохнуть, тонуть и нек.др.

Часть глаголов могла получить суффикс -НУ- не по семантическим, а по формальным причинам.

Второе значение суффикса -НУ-, а именно значение одноактного действия, практически также сохранено современным русским языком. Оно хорошо прослеживается, если обратить внимание на лексико-семантические группы глаголов, в которых он используется. Принято считать, что этот суффикс – лишь один из суффиксов, используемых для образования форм совершенного вида глаголов от форм несовершенного вида. Действительно, отрицать такую функцию суффикса -НУ- в современный период развития русского языка невозможно. Однако взгляд на его историю позволяет говорить и о том, что в ходе развития системы глаголов произошло совмещение древнего значения одноактности действия с новым значением глаголов совершенного вида (завершенность, краткость действия).

И в современном русском языке этот суффикс используется только глаголами из тех ЛСГ, которые обозначают «кратные» действия, то есть такие, которые могут делиться на фазы, эпизоды, «кванты».

Суффикс -НУ- последовательно используется в видовых парах глаголов звучания, когда надо указать, что звук издавался один раз. Глаголы этой подгруппы обозначают звуки, издаваемые животными, органами речи человека, движениями частей тела людей, движениями предметов, приводимых в действие людьми или силами природы.

  • Звуки животных:
гавкать – гавкнуть
мяукать – мяукнуть
рявкать – рявкнуть
чирикать – чирикнуть и др.
  • Звуки, издаваемые органами речи людей:
зевать – зевнуть
кашлять – кашлянуть
свистеть – свистнуть
харкать – харкнуть
хихикать – хихикнуть
чихать – чихнуть и др.

в том числе и некоторые речевые акты людей:

кликать – кликнуть
намекать – намекнуть
охать – охнуть
упрекать – упрекнуть
шептать – шепнуть и др.
  • Звуки, издаваемые движением частей тела человека:
топнуть
хлопнуть
шаркнуть
шлепнуть
щелкнуть и др.
  • Звуки, издаваемые движениями предметов под воздействием каких-либо внешних сил:
звякнуть
плеснуть
стукнуть
треснуть и др.

Суффикс -НУ- используется в ЛСГ глаголов движения, таких, которые можно совершать один раз и много раз. К таким движениям относятся их следующие разновидности:

  • некоторые самостоятельные перемещения субъектов (шагать – шагнуть, нырнуть, порхнуть, прыгнуть и др.);
  • перемещения объектов (черпать – черпнуть, брызнуть, кинуть, макнуть, метнуть, сунуть, швырнуть и др.);
  • движения частей тела человека и животных (вилять – вильнуть, глотнуть, дрогнуть, махнуть, мигнуть, моргнуть и др.);
  • движения потоков света, делящихся на кванты (сверкать – сверкнуть, блеснуть, мелькнуть, полыхнуть и др.).

Используется суффикс -НУ- в глаголах ЛСГ такого воздействия на объект, которое можно совершать один раз и много раз.

Это могут быть глаголы, обозначающие воздействие на поверхность объекта, обычно повреждающие ее и часто причиняющие боль живому существу (щипать – щипнуть, клюнуть, ковырнуть, кольнуть, лизнуть, мазнуть, стегнуть, тиснуть, хлестнуть, царапнуть и др.).

Кроме этих лексико-семантических групп глаголов, в которых использование суффикса #x2011;НУ#x2011; очень распространено и вполне семантически мотивировано его исконным значением одноактного действия, можно отметить несколько немногочисленных групп, в которых суффикс #x2011;НУ#x2011;, как кажется, уже входит в состав конфикса, то есть объединился с приставкой, и несколько усложнил свою семантику. Такова не очень большая группа глаголов с конфиксом ВЗ#x2011;/#x2011;НУ#x2011; (всплакнуть, вздремнуть, взболтнуть, взвизгнуть, взгрустнуть и нек.др.). Словообразовательное значение глаголов с конфиксом ВЗ#x2011; #x2011;НУ(ТЬ) М.В.Черепанов определяет как «одноактно осуществить деятельность» [Черепанов, 2004, с.166]. В этих глаголах к значению одноактности действия прибавляется значение непродолжительности (немножко). Такое же значение видится и в глаголе прихворнуть с конфиксом ПРИ#x2011;/#x2011;НУ#x2011;.

Очень любопытный процесс включения суффикса #x2011;НУ#x2011; наблюдается в группе глаголов, обозначающих постепенное изменение состояния, но не имеющих суффикса -НУ- в форме инфинитива несовершенного вида. Они используют этот суффикс для указания на окончание изменения, причем в прошедшем времени его отбрасывают.

Затихать > затихнуть > затих
Исчезать > исчезнуть > исчез
Набухать > набухнуть > набух
Постигать > постигнуть > постиг
Свыкаться > свыкнуться > свыкся
Смеркаться > смеркнуться > смерклось
Угасать > угаснуть > угас.
и нек. др.

Своеобразную функцию выполняет суффикс #x2011;НУ#x2011; с «наращением» #x2011;А.

Это суффиксальное образование (#x2011;АНУ#x2011;) привлекало внимание многих русистов, В.В.Виноградов излагает и оценивает разные точки зрения на его появление.

Г.Павский и А.И.Стендер-Петерсен предполагают, что этот суффикс возник из глагола рвать – рвануть.

А.А.Шахматов и Г.А.Ильинский указывали, опираясь на севернорусское и украинское произношение этого суффикса как #x2011;ОНУ#x2011;, что более древним был именно такой суффикс, который мог появиться из глагола холо(д)нуть.

В.В.Виноградов, отдавая должное и той, и другой гипотезе, отмечает большое количество форм с #x2011;НУ#x2011; у глаголов на #x2011;ать (дергануть, резануть, толкануть, черкануть и т.п.), которые тоже могли индуцировать появление суффикса #x2011;АНУ#x2011; [Виноградов, 1947, с.439-440].

Если учесть семантику глаголов на #x2011;АНУ#x2011;, весьма вероятной представляется гипотеза Г.Павского и А.И.Стендер-Петерсена. В глаголе рвануть появление комплекса #x2011;АНУ#x2011; обусловлено фонетически. Лексическая семантика этого глагола включает сему «изо всех сил». Эта сема ассоциировалась с комплексом #x2011;АНУ#x2011;, и теперь этот комплекс можно обнаружить в разнообразных просторечных и диалектных глаголах, обозначающих одноактные действия, но такие, которые выполняются «изо всех сил»: резануть, садануть, толкануть, чесануть или «с большим эффектом»: сказануть.

Может быть, эта новая семантика суффикса #x2011;АНУ#x2011; «спускается» и на суффикс -НУ- в глаголах «веселого препровождения времени»: гулять –гульнуть, кутить – кутнуть («на всю катушку»).

Наши наблюдения над историей и употреблением суффикса #x2011;НУ#x2011; показывают, что этот суффикс до настоящего времени сохраняет глубокую внутреннюю связь между своей праславянской семантикой и теми ЛСГ глаголов, в которых он может быть употреблен в современном русском языке, то есть лексическая семантика глагольного корня и древняя семантика суффикса должны соответствовать друг другу.

В то же время наблюдаются разнообразные взаимодействия семантики суффикса с семантикой некоторых глагольных корней, с семантикой глагольных приставок, в результате чего суффикс обретает некоторые новые семы, отсутствовавшие у него в старину.

В заключение этой главы скажем, что наши наблюдения приводят к следующим выводам.

Основные значения древнейших суффиксов русских глаголов следующие.

Суффикс #x2011;А#x2011; обозначал длительное действие как в оппозиции к однокорневым глаголам недлительного действия, так и без нее, автономно. В процессе сочетания с разнообразными корнями производящих слов этот суффикс приобрел несколько фонетических вариантов, а впоследствии все они стали основой для развития категории несовершенного вида глаголов.

Суффикс #x2011;И#x2011; обозначал каузацию воздействия на объект («сделать так, чтобы получить результат, названный производящей основой») Каузация могла быть как длительной, так и недлительной, поэтому чёткой видовой отнесенности впоследствии такие глаголы не обнаружили.

Суффикс #x2011;Е#x2011; обозначал становление состояния, проявление субъекта через испускание каких-либо своих частиц, проявление своих свойств вовне, в инобытие. Уже по исходной семантике все такие процессы являются длительными или даже постоянными. Включаясь впоследствии в категорию несов. вида, такие глаголы часто не нуждались в парах сов. вида.

Суффикс #x2011;НУ#x2011; обозначал однократное, разовое действие (толкнуть) и в этом значении впоследствии использовался для выражения сов. вида глаголов. Но его омоним, видимо, из индоевропейского *ne, передавал примерно то же значение, что и суффикс #x2011;Е#x2011; (вянуть, гаснуть), и уводил «свои» глаголы в несов. вид, создавая некоторые «сбои» в развитии категории глагольного вида.

Please wait.

We are checking your browser. gufo.me

Why do I have to complete a CAPTCHA?

Completing the CAPTCHA proves you are a human and gives you temporary access to the web property.

What can I do to prevent this in the future?

If you are on a personal connection, like at home, you can run an anti-virus scan on your device to make sure it is not infected with malware.

If you are at an office or shared network, you can ask the network administrator to run a scan across the network looking for misconfigured or infected devices.

Another way to prevent getting this page in the future is to use Privacy Pass. You may need to download version 2.0 now from the Chrome Web Store.

Cloudflare Ray ID: 69af72d44fc76964 • Your IP : 85.95.189.96 • Performance & security by Cloudflare

Значение «суффикс -ну»

Что означает «суффикс -ну»

Словарь лингвистических терминов

Суффикс -ну

Глагольный суффикс, наиболее употребительный в разговорной речи: рубануть, сыпануть, кольнуть. Глаголы с С. -НУ- обозначают однократность действия. Эти глаголы могут использоваться также в художественной речи.

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»

Морфологический разбор «суффикс -ну»

Фонетический разбор «суффикс -ну»

Значение «суффикс -ну»

Карточка «суффикс -ну»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!


источники:

http://gufo.me/dict/efremova/-%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C

http://how-to-all.com/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D1%81%D1%83%D1%84%D1%84%D0%B8%D0%BA%D1%81%20-%D0%BD%D1%83