Это раздел языкознания изучающий особенности и функции русского ударения

Словари

1. Раздел лингвистики, изучающий особенности и функции ударения в различных языках.

2. Система акцентных средств какого-либо языка или какого-либо памятника письменности.

АКЦЕНТОЛО́ГИЯ, -и, жен. Раздел языкознания, занимающийся изучением ударения. Русская а.

| прил. акцентологический, -ая, -ое. Акцентологические исследования.

АКЦЕНТОЛО́ГИЯ, -и, ж

Раздел языкознания, изучающий систему ударения в каком-л. языке или группе языков (типы, функции и т. п.), ее развитие или состояние в определенный исторический момент.

Акцентология — часть орфоэпии.

АКЦЕНТОЛО́ГИЯ -и; ж. [от лат. accentus и греч. logos — учение].

1. Раздел языкознания, изучающий систему ударения в каком-л. языке или группе языков (типы, функции и т.п.).

2. = Акцентуа́ция (1 зн.).

Акцентологи́ческий, -ая, -ое (2 зн.).

акцентоло́гия (от лат. accentus — ударение и . логия), раздел языкознания, изучающий природу и функции ударения.

АКЦЕНТОЛОГИЯ — АКЦЕНТОЛО́ГИЯ (от лат. accentus — ударение и logos — слово, учение), раздел языкознания, изучающий природу и функции ударения (см. УДАРЕНИЕ).

АКЦЕНТОЛОГИЯ (от лат. accentus — ударение и . логия) — раздел языкознания, изучающий природу и функции ударения.

1. Учение об ударении, раздел языкознания, изучающий системы ударения в языках, их развитие или состояние в определенный исторический момент.

АКЦЕНТОЛО́ГИЯ (от лат. accentus ударение и греч. λογοζ — слово, учение) — раздел языкознания, изучающий ударение и связанные с ним явления языка. А. рассматривает ударение с фонологич. и морфол. т. зр. Фонологич. аспекты А. включают в себя: 1) определение места ударного слога. Ударение м. б. связанным (фиксированным) или свободным (разноместным); 2) установление фонологич. типа ударения. Здесь возможно разграничение по сфере реализации ударения — слогу или море. По этому принципу различаются слогоакцентные (рус., польск.) и мороакцентные (др.-греч.) языки. Разграничиваются также моноакцентные и полиакцентные яз. В первых (рус., англ.) ударный слог может выделяться только одним способом. Во вторых (балт., сербохорват.) маркирование ударного слога возможно неск. путями; 3) определение фонетич. типа ударения. С этой т. зр. выделяют квантитативное (выделение ударного слога длительностью), динамич. (выделение ударного слога интенсивностью), мелодич., или муз. (выделение высотой тона) ударение.

Морфонологич аспекты А. устанавливают: 1) связь ударения с типом морфем или морфол. структур (основ и т. д.) 2) правила изменения ударения при изменении слова в пределах парадигмы (акцентная кривая). Совокупность акцентных кривых составляет акцентные парадигмы. Важнейшим разделом А. является ист. (диахронич.) А. Она позволяет реконструировать системы ударения языков и яз. семей, изучает акцентные изменения в разл. ист эпох.

Основы рус. А. заложены А. Х. Востоковым (1831), к-рый дал группировки рус. слов по типу ударения. А. А. Потебня ввел в описание рус. ударения морфол. критерии. В кон. 19 в. Ф. Ф. Фортунатов распространяет закон Ф. де Соссюра, установивший оттяжку ударения в литов. языке, на др. балто-слав. языки (закон Фортунатова — де Соссюра). В 20 в. слав и рус. А. получила развитие в тр. И. А. Бодуэна де Куртенэ, А. А. Шахматова, Л. Л. Васильева, Л. А. Булаховского. Во 2-й пол. 20 в. В. М. Иллич-Свитыч и В. А. Дыбо осуществили наиб. полную реконструкцию слав. акцентной системы. В. В. Колосов создал описание др.-рус. ударения на основе памятников и рус. говоров.

Лит.: Редькин В. А. Акцентология совр. рус. лит. языка. М., 1971; Колесов В. В. История рус. ударения. Л., 1972; Дыбо В. А. Слав. акцентология. М., 1981; Зализняк А. А. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985.

АКЦЕНТОЛОГИЯ (от латинского accentus — ударение и. логия), раздел языкознания, изучающий природу и функции ударения; система связанных с ударением явлений языка.

Акцентология

  • Акцентоло́гия (лат. accentus — ударение, греч. λόγος — слово, учение) — раздел языкознания, изучающий природу, особенности и функции ударения. Иногда к области акцентологии относят также тон и некоторые другие просодические явления. Акцентологией также называют систему явлений языка, связанных с ударением.

Выделяются синхроническая и диахроническая (историческая, сравнительно-историческая) акцентология. Последняя занимается реконструкцией акцентных и тональных систем, акцентных парадигм праязыков, изучением их эволюции.

Связанные понятия

Языковой контакт происходит в результате взаимодействия двух или более языков или их разновидностей (диалектов, арго, профессиональной лексики и т. д.). Контактная лингвистика — дисциплина, изучающая данный феномен.

Делением ке́нтум-са́тем называется изоглосса в семье индоевропейских языков, относящаяся к эволюции трёх рядов дорсальных согласных, реконструированных для праиндоевропейского языка (ПИЕ), *kʷ (лабиовелярный), *k (велярный), и *ḱ; (палатовелярный).

Орфоэпия: понятие в русском языке, определение и примеры

Что такое орфоэпия?

Значение и история термина

Термин орфоэпия состоит из древнегреческих слов ὀρθός , что означает «правильный», и ἔπος, что переводится как «речь». Соответственно, орфоэпия — это наука, изучающая «правильную речь», определяющая нормы произношения, их обоснованием и закреплением в языке.

Предмет и задачи этой науки — верное произношение звуков и ударений в словах. Для норм произношения слов русского языка характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог, дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов, но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед [е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать орфоэпические нормы.

Правила орфоэпии

Неправильное произношение звуков и ударений в словах, казалось бы, не несет в себе ничего криминального, однако на деле это не так. Ошибки, отклонения от орфоэпических норм отвлекают собеседника, заставляя концентрировать свое внимание на неверном произношении, а не на смысле произносимого. Все это усложняет понимание и общение.

Речь на выступлениях, к примеру, обязана быть правильной, ведь только тогда оратору удастся донести смысл своих слов до аудитории. В области публичных выступлений колоссального успеха в сохранении классического литературного произношения достигли Московский Художественный академический театр им. М. Горького и Малый академический театр.

Разница в произношении слов не всегда связана с некоторой необразованностью человека. Россия — страна с огромной территорией, простирающейся на миллионы километров. И во всех уголках нашей родины русскоязычные люди говорят на русском языке по-разному. Местные диалекты представляют и «окающие», и «акающие», и даже «цокающие» говоры. Так, например, Москва, Московская область и центральная часть России отличается умеренным «аканьем». Именно оно и стало эталоном русского литературного произношения, показателем культуры речи.

Однако помимо разности диалектов и говоров, на произношение влияет и обстановка, в которой общаются люди, и уровень образованности. Например, в бытовом неформальном общении все слова и звуки укорачиваются, но зато могут проговариваться те, которые по правилам орфоэпии следовало не произносить, а использовать только на письме. Также не стоит забывать о сленговых выражениях, необоснованном заимствовании иноязычных слов, нечеткой дикции — все это делает нашу речь далекой от орфоэпических норм родного языка.

Литературные нормы орфоэпии делятся на две части:

правила произношения гласных и согласных звуков,

правила произношения ударений.

Для орфоэпических норм характерны следующие черты:

согласование с языковыми традициями.

Формулировкой орфоэпических правил и норм занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень распространённости этого варианта, историческую и культурную связь с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.

Стили орфоэпии

Всего в русском языке выделяют три стиля произношения:

Литературным стилем, чаще всего, владеют образованные люди, знающие правила произношения русского языка.

Книжный стиль отличается четким произношением всех звуков и реплик. Чаще всего его используют для выступлений в кругах ученых.

Для разговорно-просторечного стиля характерно использование лексики, подходящей для общения в неформальной обстановке. Им пользуется большинство людей.

Разделы орфоэпии

Для облегчения процесса овладения литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:

произношение гласных звуков;

произношение согласных звуков;

произношение особых грамматических словоформ;

произношение заимствованных слов.

Произносительные нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями в этой области.

Обе науки занимаются изучением звучания речи. Моментом несхожести между фонетикой и орфоэпией является то, что первая допускает вариативность в произношении звуков, а орфоэпия — это наука, определяющая правильный вариант такого произношения в соответствии с нормами.

Примеры

Методические советы учителям

Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.

1. Согласно фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед [е] может произноситься и мягко, и твердо. Однако нормы орфоэпии определяют конкретные случаи употребления того или иного варианта. Так, в словах «темп» и «декада» произносится твердый согласный [т]: т[э]мп, д[э]када. В словах же «музей», «темперамент», «декларация» предусмотрено употребление мягких звуков перед [е]: муз[е]й, т[е]мперамент, д[е]кларация.

2. Фонетические законы определяют произношение сочетания [чн] в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения [чн] на [шн]. Например, допускаются оба варианта: и коне[чн]о, и коне[шн]о. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание [шн]: [конешно].

3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: [звони´т], [краси´вее], [ку´хонный], [то´рты], [алфави´т], [катало´г].

4. Нормы орфоэпии определяют «выпадание» согласных в некоторых словах, например: здравствуйте → [здраствуйте], сердце → [серце], солнце → [сонце]. Такое «выпадание» обязательно в произношении и не является признаком необразованности.

5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные [б], [в], [г], [д], [ж], [з] на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: [п], [ф], [к], [т], [ш], [с]. Например, плод [плот], покров [покроф], визг [виск], блиндаж [блиндаш].

7. Сочетания звуков [тс] в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук [ц]. Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].

Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.


источники:

http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0-%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9/%D0%90%D0%BA%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F

http://rosuchebnik.ru/material/chto-izuchaet-nauka-orfoepiya/