Глагол сказуемое come on

Фразовый глагол Come

О чем эта статья:

5 класс, 7 класс, 10 класс

Глагол come

Перед изучением фразовых глаголов, рассмотрим отдельно глагол to come.

Основные значения глагола come:

  • идти;
  • происходить, случаться;
  • доходить, составлять;
  • вступить;
  • появляться, поступать;
  • становиться;
  • достигать;
  • подходить;
  • войти;
  • настать;
  • выпадать.

Come — нерегулярный или неправильный глагол в английском языке. Его формы можно найти в таблице неправильных глаголов.

Три формы глагола come:

  • первая форма глагола come — come [kʌm];
  • вторая форма глагола come — came [keɪm];
  • третья форма глагола come — come [kʌm].

Напомним 3 формы глагола в английском языке:

  1. Infinitive — начальная форма
  2. Past Simple Active — неопределенное прошедшее время действительного залога
  3. Past Participle — причастие прошедшего времени

Фразовые глаголы с come

Глагол come — частый «партнер» в составе фразовых глаголов английского языка.

Фразовые глаголы в английском языке — это глаголы-конструкторы, у которых есть сам глагол и специальный «прицеп» в виде предлога или наречия. Вот так:

  • глагол + предлог (Verb + Preposition);
  • глагол + наречие (Verb + Adverb);
  • глагол + предлог и наречие.

В зависимости от «прицепа», фразовые глаголы принимают различные значения.

Теперь рассмотрим 19 значений фразового глагола come с примерами использования. Начнем!

Фразовый глагол come about

Транскрипция: [kʌm əˈbaʊt].

Перевод: происходить, появляться, случаться, возникать.

Примеры:

  • How did the Universe come about? — Как появилась вселенная?
  • The meeting came about because both of us really want it. — Встреча произошла, потому что мы оба этого хотели.
  • The idea travelling came about when I saw beautiful pictures in Instagram. – Идея путешествий возникла, когда я увидела потрясающие фотографии в инстаграм.

Фразовый глагол come across

Транскрипция: [kʌm əˈkrɔs].

Перевод:

  • случайно наткнуться, встретиться;
  • выглядеть, казаться, производить впечатление.

Примеры:

  • Did her speech come across? — Ее речь была понятна?
  • I came across my first drawings when I was clearing out my flat. — Я случайно наткнулся на свои первые рисунки, когда наводил порядок в квартире.
  • He came across as shy because he spoke quiet. — Он казался робким, потому что говорил тихо.

Фразовый глагол come along

Транскрипция: [kʌm əˈlɔŋ].

Перевод:

  • сопровождать;
  • идти быстрее, догонять;
  • прогрессировать, делать успехи;
  • хорош, перестань, хватит (для неформальной беседы).

Примеры с фразовым глаголом:

  • She came along with us to the theatre. — Она пошла с нами в театр.
  • Doctor said that I come along, so I can get back to work. — Доктор сказал, что я поправляюсь, поэтому я могу вернуться к работе.
  • Come along or we’ll never get there. – Давай быстрее или мы никогда туда не попадем.
  • Oh, come along! — Да хватит тебе.

Фразовый глагол come apart

Транскрипция: [kʌm əˈpɑːt].

Перевод: ломаться, разваливаться, распадаться.

Примеры:

  • The toy just came apart in my hands. — Игрушка сломалась на части у меня в руках.
  • My old clothes are all coming apart. — Моя старая одежда вся разваливается.

Фразовый глагол come back

Транскрипция: [kʌm bæk].

Перевод: возвращаться.

Примеры:

  • Come back soon, I‘ll miss you. — Возвращайся скорее, я буду скучать.
  • Is the singer expected to come back? — Ожидается ли возвращение певца на сцену?

Фразовый глагол come down

Транскрипция: [kʌm daʊn].

Перевод: уменьшаться, снижаться, спуститься, спускаться.

Примеры:

  • The price came down. — Цена снизилась.
  • A lot of trees came down in the tornado. — Много деревьев упало во время торнадо.
  • Guys, come down. We have to go. — Ребята, спускайтесь. Мы должны идти.

Фразовый глагол come down on

Транскрипция: [kʌm daʊn ɔn].

Перевод: критиковать, осуждать.

Примеры:

  • Don’t dare come down on her! — Не смей осуждать её!
  • Well, I’m not here to come down on you. — Хорошо, я здесь не для того, чтобы ругать тебя.

Фразовый глагол come down to

Транскрипция: [kʌm daʊn tə].

Перевод: сводиться к чему-то.

Примеры:

  • It all comes down to a question of who tries hardest. — Все сводится к вопросу, кто старается больше всех.
  • I thought that discussion would come down to money. — Я думала, что разговор сведётся к деньгам.

Фразовый глагол come down with something

Транскрипция: [kʌm daʊn wɪð sʌmθɪŋ].

Перевод: подхватить болезнь, заболеть.

Примеры:

  • My brother came down with the flu yesterday. — Мой брат заболел гриппом вчера.
  • I hope your family doesn’t come down with it. — Я надеюсь, твоя семья не заболеет этим.

Фразовый глагол come from

Транскрипция: [kʌm frɔm].

Перевод: происходить, быть откуда-то родом.

Примеры:

  • Where do you come from? — Откуда вы?
  • I come from small town in the middle of Russia. — Я родом из маленького города в центральной полосе России.

Фразовый глагол come into

Транскрипция: [kʌm ˈɪntʊ].

Перевод: наследовать.

Примеры:

  • She came into a lot of money when her grandmother died. — Она унаследовала много денег, когда умерла ее бабушка.
  • He dreams that someone will come into a large property for him. — Он мечтает о том, что кто-то унаследует ему большое имущество.

Фразовый глагол come off

Транскрипция: [kʌm ɔv].

Перевод:

  • отваливаться, оторваться;
  • идти по плану, получаться, срабатывать.

Примеры:

  • One of the bike wheels came off. — Одно из колес велосипеда отвалилось.
  • The button has come off. — Пуговица оторвалась.
  • This plan will come off. — Этот план удастся.

Фразовый глагол come off better / worse / badly / well

Транскрипция: [kʌm ɔf].

Перевод: покидать, уходить.

Значение: выходить в определенном состоянии из непростой ситуации, особенно когда есть сравнение с другим участником.

Примеры:

  • In that fight, Tom came off better than his opponent. — В той драке Том отделался легче, чем его противник.
  • I always come off worse when we argue. — Когда мы ссоримся, я всегда выхожу из ссоры с большими потерями.

Фразовый глагол come out

Транскрипция: [kʌm aʊt].

Перевод:

  • выходить на люди, публиковаться;
  • раскрываться, становиться известным.

Примеры:

  • He often comes out. — Он часто бывает на людях.
  • Her new book came out in May. — Ее новая книга вышла в мае.
  • It came out that he had been lying all the time. — Выяснилось, что он лгал все это время.

Фразовый глагол come over

Транскрипция: [kʌm ˈəʊvə].

Перевод:

  • прийти к кому-то;
  • уезжать, переезжать.

Примеры:

  • Come over for breakfast. — Заходи на завтрак.
  • Shall I come over in the morning? — Мне прийти завтра утром?
  • My friend came over to America many years ago. — Мой друг переехал в Америку много лет назад.

Фразовый глагол come round

Транскрипция: [kʌm raʊnd].

Перевод:

  • навестить, прийти к кому-то;
  • прийти в сознание;
  • изменить мнение, передумать, согласиться с кем-то.

Примеры:

  • I was wondering if I could come round you. — Я просто хотела тебя навестить.
  • Finally he came round after operation. — Наконец-то он пришел в сознание после операции.
  • I knew he’d come round eventually. — Я знал, что он передумает.

Фразовый глагол come up against

Транскрипция: [kʌm ʌp əˈgenst].

Перевод: противостоять, столкнуться с чем-то трудным.

Примеры:

  • We came up against total indifference. — Мы столкнулись с полным равнодушием.
  • You’re going to come up against fierce competition. — Вам придется столкнуться с жестокой конкуренцией.
  • How people act when they come up against a problem says a lot about their character. — То, как люди ведут себя, столкнувшись с проблемой, говорит многое об их характере.

Фразовый глагол come up to

Транскрипция: [kʌm ʌp tə].

Перевод: быть ростом по определенный уровень.

Примеры:

  • She comes up to my shoulder. — Она мне по плечо.
  • He is so small that comes up to my navel. — Он такой маленький, что достает мне до пупка.

Фразовый глагол come up with

Транскрипция: [kʌm ʌp wɪð].

Перевод: придумать, найти решение.

Примеры:

  • Don’t worry, we’ll come up with something. — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем.
  • The marketing department came up with a brilliant idea. — Отдел маркетинга придумал блестящую идею.

Идиомы с глаголом come

В английском языке глаголы — это основное звено в образовании устойчивых словосочетаний.

Идиомы — выражения с переносным смыслом. Это такие фразы-заготовки, которые можно использовать в речи в готовом виде.

Примеры идиом с come:

  • Come off it! — несогласие, выражение недоверия к сказанному.

Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!

  • Come on! — призыв к действию «Давай!» или эмоциональный посыл «Прекрати», «Да ладно тебе!».

Come on, don’t give up! — Давай, не сдавайся!

Oh, come on! I just needed to get rid of him. – Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.

  • Come in handy — пригодиться.

Take a laptop. It will come in handy at meeting. — Возьми ноутбук, он пригодится на совещании.

  • Come into use – начать использоваться.

A term that has more recently come into use is mindfulness. — Недавно начали использовать понятие «майндфулнес».

How come you got invited and I didn’t? — Как так тебя пригласили, а меня нет?

How come — оборот для разговорной речи, сокращенная версия how did\does\has it come that.

  • Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить правду.

If you love someone, you must come clean. — Если вы любите кого-то, вы должны признаться.

  • Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.

Come rain or shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.

I’ll be there tomorrow, come hell or high water. – Я буду там завтра, что бы ни случилось.

  • If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.

If worst comes to worst, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, мы можем переночевать в машине.

Полезные сочетания с глаголом come:

  • to come by — проходить мимо
  • to come in – входить в дом
  • to come forward — выйти вперед
  • to come to smb for advice – попросить у кого-то совета
  • to come along the street — идти вдоль по улице
  • to come to see smb — навестить кого-то
  • to come a long way — приехать издалека
  • come! — иди!
  • coming! — иду!
  • to come and go — ходить взад и вперед
  • it came to him that — ему стало известно, что
  • to come to an end — заканчиваться
  • to come to nothing — ни к чему не привести
  • to come to a decision — найти/принять решение
  • come what may — будь, что будет
  • to come to light — выйти на свет из обмана, обнаружиться
  • to come to an understanding — достичь понимания
  • it came to me – меня осенило
  • to come to good — дать хороший результат
  • to come together — объединиться, помириться, прийти к согласию

Слова, которые входят в семью глагола to come:

  • coming (n) — приезд, приход, прибытие;
  • coming (adj) — будущий, наступающий, ожидаемый; многообещающий, подающий надежды;
  • coming-in — ввоз (товаров);
  • coming-out — вывоз (товаров);
  • come-at-able — доступный;
  • come-and-go — движение взад и вперед.

Фразовый глагол Come on

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

  • Грамматические теги:
  • come phrasal verbs

Кто не знает знаменитое ‘come on!’ – «давай»! А знаете ли вы, что фразовый глагол come on может выражать не только это значение? Его словарная статья довольно содержательна. Мы предлагаем вам поближе познакомиться с этим фразовым сочетанием.

Значения фразового глагола Come on

Если мы говорим об актерах или публичных людях, то come on – это «выходить на сцену, появляться перед публикой, вступать в игру».

Owen came on for Brown ten minutes before the end of the game.

Также в разговорной речи имеется значение «продвигаться, делать прогресс».

The project is coming on fine.

Не забудем про самое распространенное употребление – «давай!», «скорее!»

Come on! We don’t have much time.

Также come on используется для выражения удивления, недоверия.

Oh, come on—you know that isn’t true!

Если речь идёт о болезни или настроении, то come on значит «начинаться» и чаще используется в продолженных временах.

I can feel a cold coming on.

I think there’s rain coming on.

Телевизионная программа также может начинаться – come on.

What time does the news come on?

Когда речь идёт об оборудовании, come on – это начать работать.

Set the oven to come on at six.

Можно также использовать и эквиваленты come on something/ come upon somebody / come upon something в значении «наткнуться на что-то/ кого-то».

She came on Sarah crossing the street.

Глагол to come в английском языке и его значения

Наряду с глаголом to go глагол to come является одним из самых распространенных глаголов, выражающих движение. В отличие от глагола to go, обозначающего «движение от некоего объекта», глагол to come отвечает за «движение к некому объекту». Вот перечень его лексических значений:

приходитьI came home at 5 p.m. yesterday.Я пришел домой в 5 часов вечера вчера.
приезжатьWe’ll come by train tomorrow.Мы приедем на поезде завтра.
доходить, достигатьI think I’ll come to the top of the mountain in two days.Я думаю, что достигну вершины горы через два дня.
вступатьTom has come to a strange organization. I’m worrying about him!Том вступил в странную организацию. Я беспокоюсь за него!
появлятьсяThis stain comes to my black trousers again and again after each wash.Это пятно появляется на моих черных брюках снова и снова после каждой стирки.
наступатьThe winter has come very early this year.Зима пришла очень рано в этом году.
подходитьThis detail comes to that empty place in the gadget.Эта деталь подходит к тому пустому месту в приборе.
случатьсяSuch troubles come to me from time to time.Такие неприятности происходят со мной время от времени.

Кроме того, глагол to come встречается в большом количестве устойчивых выражений и является основой для огромного числа фразовых глаголов, о которых рассказано ниже. Однако, прежде всего, следует усвоить особенности грамматических форм данного глагола.

Грамматические особенности глагола to come

Глагол to come относится к большой и очень важной группе неправильных глаголов. В таблице, данной ниже, указаны три основные формы, подлежащие запоминанию, поскольку именно эти формы лежат в основе многих других форм глагола to come и не подчиняются правилам формообразования:

the Infinitive (инфинитив, начальная форма)the Past Simple Tense (прошедшее простое время)the Past Participle (причастие прошедшего времени)
to comecamecome
I like to come home in the evening when the whole family has got together. / Люблю приходить домой вечером, когда вся семья в сборе.Jane came home late at night yesterday. / Джейн пришла домой вчера поздно ночью.We have come to the police station because of the crime committed in our office / Мы пришли в полицейский участок из-за преступления, совершенного в нашем офисе.

Глагол to come принадлежит к числу непереходных глаголов, то есть при нем не используется прямое дополнение и у него отсутствуют формы страдательного залога Passive Voice . Временные формы активного залога глагола to come представлены в следующей таблице:

SimpleContinuousPerfectPerfect Continuous
Presentthe Present Simple Tense

come / comes

My father comes home at 6 o’clock. / Мой отец приходит домой в 6 часов.

the Present Continuous Tense

am / is / are coming

The story is coming to its happy end. / История подходит к своему счастливому концу.

the Present Perfect Tense

have / has come

Tom isn’t at work. He has already come home./ Том не на работе. Он уже пришел домой.

the Present Perfect Continuous Tense

have / has been coming

In spite of their efforts they have been come to nothing for a long time. / Не смотря на их усилия они долгое время не могли ни к чему придти.

Pastthe Past Simple Tense

came

Yesterday Jane came to the party alone. / Вчера Джейн пришла на вечеринку одна.

the Past Continuous Tense

was / were coming

We were coming into the classroom when the teacher called us from the hall. / Мы входили в класс, когда учитель позвал нас из коридора.

the Past Perfect Tense

had come

When the boss called Tom he wasn’t at work. He had already come home. / Когда начальник позвонил Тому, того уже не было на работе. Он уже пришел домой.

the Past Perfect Continuous Tense

had been coming

At two o’clock they had been coming a long way home. / В два часа они уже проделали долгий путь домой.

Futurethe Future Simple Tense

will come

My sister will come to you and tell you some news. / Моя сестра придет к вам и расскажет кое-какие новости.

the Future Continuous Tense

will be coming

At this time tomorrow they will be coming back home. / В это же время завтра они будут возвращаться домой.

the Future Perfect Tense

will have come

I’m afraid, by the time you buy new skies the spring will have come. / Боюсь, к тому времени, как ты купишь новые лыжи, придет весна.

the Future Perfect Continuous Tense

will have been coming

By 10 o’clock she will already have been coming back home three times. You’ll see. She constantly forgets different things. / К 10 часам она уже трижды вернется домой. Вот увидишь. Она постоянно забывает разные вещи.

Устойчивые выражения с глаголом to come

Come on!Давай! Пошли! Смелее!
to come to an endподходить к концуMy children don’t like when the fairy-tales come to their ends.Мои дети не любят, когда сказки подходят к концу.
to come a long wayпроделать долгий путьThe knight came a long way to the princess’s castle.Рыцарь проделал долгий путь к замку принцессы.
to come to nothingне прийти ни к чему, ничего не добитьсяIn spite of all your talents you’ll come to nothing in this sphere.Несмотря на все твои таланты, ты ничего не добьешься в этой сфере.
to come to an understandingприйти к пониманиюI’m happy you and your ex-husband were able to come to an understanding.Я счастлив, что Вы и Ваш бывший муж смогли прийти к пониманию.
to come to goodдойти / довести до добраI’m sure going this way you won’t come to good.Я уверен, если ты пойдешь по этому пути, это не доведет тебя до добра.

Фразовые глаголы с основой to come

to come backвернутьсяWe’ll come back to our native town in six months.Мы вернемся в наш родной город через шесть месяцев.
to come up toподойти кCome up to the blackboard and write this sentence on it.Подойди к доске и напиши на ней это предложение.
to come fromприходить откуда-то, быть родом откуда-тоGabriela came from Rosario in Argentina.Габриела приехала из Росарио в Аргентине.
to come overохватитьSudden fear came over all the people in the room.Неожиданный страх охватил всех людей в помещении.
to come over toприйти кI am glad that we have been able to come over to a common decision.Я рад, что мы смогли прийти к единому решению.
переехатьA friend of mine has had a lot of opportunities to come over to better places, but he always says he can’t leave his native town.Один мой друг имел много возможностей переехать в места получше, но он всегда говорит, что не сможет покинуть свой родной город.
to come in / intoвойтиCome in! Take a seat, please!

I’m going to invite you to come into our beautiful garden.Входите! Присаживайтесь, пожалуйста!

Я собираюсь пригласить вас войти в наш прекрасный сад.to come toприйти в себя, очнутьсяAfter that difficult medical operation he came to and thanked God for saving his life.После трудной медицинской операции он пришел в себя и поблагодарил Господа за спасение своей жизни.to come acrossслучайно наткнуться на что-либоYour little brother has just come across this map on the stairs and everybody has been looking for it for an hour.Твой маленький братик просто наткнулся на эту карту на ступеньках, а все искали ее целый час.быть понятным, яснымMiss Johnson has a talent of making even the most difficult ideas come across for the audience.У мисс Джонсон талант заставить даже самые трудные идеи стать понятными для публики.to come downснижаться, повалитьThat big pine-tree has come down because of the storm.Та большая сосна свалилась из-за бури.to come down onругаться, бранить кого-либоOur boss’s secretary has a bad habit of coming down on her co-workers.У секретарши нашего начальника есть дурная привычка ругать своих коллег.to come offуходитьEverybody wanted that group of violent teenagers to come off as soon as possible.Все хотели, чтобы та группа агрессивных подростков ушла как можно скорее.оторваться, отклеитьсяThe play was rather serious but the main character’s false mustache came off again and again. So we couldn’t help laughing.Спектакль был довольно серьезным, но накладные усы главного героя то и дело отклеивались. Поэтому мы не могли сдержать смеха.сойти (о пятнах)This coffee stain isn’t serious at all. You shouldn’t worry – it will come off very easily.Это пятно от кофе совсем не серьезное. Тебе не следует волноваться – оно сойдет очень легко.to come byзайти, заехатьI think we could come by on Sunday morning.Я думаю, мы зайдем в воскресенье утром.to come aroundPlease, come around! We’re always glad when you come to visit us!Пожалуйста, заходите в гости! Мы всегда рады, когда вы заходите навестить нас!to come roundWe’ll come round to visit your old granny next week.Мы зайдем навестить твою старенькую бабушку на следующей неделе.to come onнаступать, надвигатьсяA heavy thunderstorm is coming on! Run home! Be quick, please!Надвигается сильная гроза! Бегите домой! Побыстрее, пожалуйста!to come apartразвалиться на частиThat bicycle is so old that it seems to come apart in your hands if you dare touch it.Тот велосипед такой старый, что кажется, будто он развалится в твоих руках, если ты осмелишься тронуть его.to come outбыть открытым, выйти наружу, стать известнымI hope this secret will never come out.Надеюсь, этот секрет никогда не выйдет наружу.to come throughвыздороветьAngela finally got across her illness but she was still very weak and needed help.Энджела наконец-то выздоровела от своей болезни, но она по-прежнему была очень слаба и нуждалась в помощи.

Как видно из приведенной информации, этот глагол обладает массой полезных значений. Попробуйте подружиться с глаголом to come, и он не раз выручит вас в любой, будь то сложной или простой речевой ситуации.


источники:

http://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verb-come-on.html

http://1hello.ru/grammatika/glagol-to-come-v-anglijskom-yazyke-i-ego-znacheniya.html