Французский язык
Автор: Natalia, 02 Июн 2013, Рубрика: Типы предложений
Во французском языке сказуемые бывают:
1) Глагольными: Il chante bien. Он поет хорошо.
2) Именными: Le ciel était limpide et clair. Небо было прозрачным и светлым.
3) Глагольно-именными: Il est devenu pâle et maigre. Он стал бледным и худым.
Глагольное сказуемое является простым, когда оно выражено личным глаголом в простой или сложной форме:
Il mе parle. Он со мной говорит.
Je suis resté chez moi. Я остался дома.
Сложное глагольное сказуемое состоит из глагола в личной форме и инфинитива или из устойчивого сочетания, эквивалентного глаголу.
В состав сложного глагольного сказуемого входят модальные глаголы: vouloir хотеть, pouvoir мочь, falloir надлежать, devoir долженствовать, savoir знать (в значении мочь), croire думать, полагать и др.: Je veux partir. Я хочу уехать.
Глаголы faire делать и laisser оставлять с инфинитивом также составляют сложное глагольное сказуемое. Глагол faire в этом употреблении обозначает действие, совершенное под чьим-то воздействием: Tu me fais rire. Ты меня смешишь (заставляешь смеяться).
Глагол laisser + инфинитив обозначает допущение, разрешение действия: Laissez-moi dire toute la vérité. Дайте мне сказать всю правду!
Глаголы commencer, finir, se mettre с инфинитивом составляют сложное сказуемое: Elle finit par tout avouer. В конце концов она во всем призналась.
Именное сказуемое состоит из глагола-связки и именной части сказуемого.
Самым употребительным глаголом-связкой является глагол être быть в соответствующем наклонении, времени и лице: Elle était déjà dehors (Hériat). Она уже была на улице.
Глаголы-связки paraître казаться, sembler казаться, passer pour слыть за… и др. выражают видимость признака: Elle semblait contente. Она казалась довольной.
Глаголы-связки devenir становиться, rester оставаться, demeurer оставаться, tomber падать, se trouver оказаться, se faire делаться и др. выражают состояние или переход из одного состояния в другое: Puis, il se trouvèrent assis face à face dans un tout petit bistrot… (E. Triolet). Затем они очутились сидящими друг против друга в каком-то маленьком бистро.
Глаголы-связки nommer назначать, s’appeler называться, s’affirmer comme утверждаться указывают на присвоение профессии, звания, имени, признака: Cela s’appelle un véritable ami? И это называётся настоящий друг?
Глагольно-именное сказуемое состоит из глагола конкретного значения и именной части сказуемого. Наряду с указанием на признак подлежащего в глагольно-именном сказуемом указывается и на действие с ним связанное.
В составе глагольно-именного сказуемого могут быть:
1) Глаголы движения: partir уезжать, revenir возвращаться, sortir выходить, entrer входить, s’en aller уходить и др.: Il est parti malheureux. Он уехал несчастным.
2) Глаголы состояния и перехода из одного состояния в другое: se sentir чувствовать, vivre жить, naître рождаться, mourir умирать и др.: Il se sentait fatigué soudain et désemparé (S. de Beauvoir). Он чувствовал себя неожиданно усталым и растерянным.
Как видно из примеров, четкой границы между именным сказуемым и глагольно-именным сказуемым провести нельзя, особенно, когда речь идет о глаголах состояния или перехода из одного состояния в другое.
Именная часть сказуемого может выражаться:
1) Прилагательным или причастием: Dutilleul était modeste, mais fier (Aymé). Дютийёль был скромным, но гордым.
2) Существительным или местоимением: Je suis une femme comme les autres, tout de même (Bazin). Я, как-никак, такая же женщина, как и другие. Les fumées étaient celles de bivouacs (J. Romain). Это был дым от бивуачных костров.
3) Наречием: Quand le train entra en gare, Marthe était debout sur le marchepied du wagon. Когда поезд подошел к вокзалу, Марта стояла на подножке вагона.
4) Инфинитивом: Le mieux serait d’écrire les événements au jour le jour (Sartre). Самое лучшее было бы записывать события день за днем.
5) Придаточным предложением: Qui es-tu? Je suis ce que je puis (Valéry). Кто ты? Я тот, кем могу быть.
Место именной части сказуемого. Обычное его место после глагола-связки. Тем не менее именная часть сказуемого может употребляться до связки:
1) В восклицательных и сравнительных оборотах: Egoïste comme il est! Такой эгоист, как он!
2) При tel — именной части сказуемого: Tels sont vos défauts. Таковы ваши недостатки.
3) Когда глагол-связка отсутствует и заменяется паузой: Magnifique, ce tableau! Она великолепна, эта картина.
Именная часть сказуемого во французском языке
— существительным, в том числе именем собственным:
— Alain mange un gâteau.
— Ален ест пирожное.
— Elle est émue jusqu’aux larmes.
— Она взволнована до слез.
— Ce sont des gens aimables.
— Они (=это) учтивые люди.
— Deux et deux font quatre.
— Дважды два — четыре.
— Celui qui règne dans les deux, nous aidera.
— Тот, кто царствует на небесах, поможет нам.
— Ce que l’on conçoit bien s’énonce clairement.
— То, что хорошо осознано, ясно выражается.
— неопределенной формой глагола (как правило, с предлогом de, когда инфинитивная групца достаточно большая):
— Vouloir c’est pouvoir.
— Хотеть — значит мочь.
1) простым глагольным.
Выражается глаголом в личной форме (в простом или сложном времени).
— Tu dois partir demain.
— Ты должен уехать завтра.
или устойчивым глагольным словосочетанием:
Сложное глагольное сказуемое состоит главным образом из глагола в личной форме в служебной функции и инфинитива глагола, обозначающего основное действие. В роли служебных выступают глаголы:
aller — идти, pouvoir — мочъ, devoir — бытъ должным, falloir — долженствоватъ, vouloir — хотеть, savoir — знать, sembler — казаться, рaraître — появляться, казаться, oser — сметь, | croire — веритъ, penser — думать, faire — делать, laisser — оставлять, se mettre à — приниматься, commencer (de, à, рar) — начинать, finir (de, рar ) — кончатъ, être à + infinitif (выражает необходимость совершения действия, выраженного инфинитивом): |
— Le système de transport doit satisfaire les besoins du pays.
— Транспортная система должна удовлетворять потребности страны.
— Notre ingénieur sait bien exécuter cette opération.
— Наш инженер умеет хорошо выполнять эту операцию.
— Le professeur à fait apprendre aux étudiants cette règle.
— Преподаватель заставил студентов выучить это правило.
— L’équipe se mettra à travailler demain.
— Бригада приступит к работе завтра.
3) составным именным.
Выражается при помощи глагола-связки (чаще всего être, но также sembler, devenir и др.) и именной части (существительного или эквивалентного ему слова):
— Catherine est mа fille.
— Катрин — моя дочь.
— Ma robe est bleue.
— Мое платье синего цвета (=синее).
— Ce livre semble intéressant.
— Эта книга кажется интересной.
— C’est vrai, Céline devient grande.
— Действительно, Селин становится большой.
Главные члены предложения
Главными членами французского предложения являются подлежащее и сказуемое. Они могут быть выражены различными частями речи.
Начнем с рассмотрения подлежащего. Подлежащее может быть выражено:
- Именем существительным. Например: Mon frère écrit — Мой брат пишет; La nature est belle — Природа красивая; Le vent souffle — Ветер дует;
- Местоимением. Например: Elle chante — Она поет; Celui-ci danse — Этот танцует; Quelqu’un parle — Кто-то говорит; On parle — Говорят (в данном примере используется неопределенное местоимение «on», которое в русском языке соответствует неопределенно-личному предложению); Il (в данном примере используется безударное безличное местоимение il нейтральное) fait froid — Холодно; Il fait sombre — Темно ; Il est venu deux personnes — Пришло два человека
- Некоторыми устойчивыми сочетаниями с неопределенным местоимением «on». Например: on peut — можно , on doit — должно. Такие сочетания соответствуют русским безличным предложениям.
- Числительным. Например: Deux et quatre font six — Два и четыре составляют шесть
- Глаголом в неопределенной форме (инфинитиве). Parler ce n’est pas travailler — Говорить это не работать; Trop parler nuit — Говорить слишком много вредно
Сказуемое может быть глагольным или именным.
- Глагольное сказуемое обычно бывает простым и состоит из одного глагола. Например: Mon ami travaille — Мой друг работает; Elle chante — Она поет
Однако, глагольное сказуемое может быть и составным. Например, сказуемом, которое имеет два глагола:
— Elle va danser — Она сейчас станцует
— Il laisse passer — Он пропускает
Также сказуемое составное может иметь форму устойчивого словосочетания. Например:
— Elle a pris froid — Она простудилась
— Nous avons peur — Нам страшно
- Именное сказуемое — это сказуемое, которое выражено ГЛАГОЛОМ СВЯЗКОЙ + ИМЕННАЯ ЧАСТЬ СКАЗУЕМОГО. Связка чаще всего бывает выражено глаголом «être» — быть. При переводе на русский в настоящем времени она опускается: Son frère est médecin — Его брат врач; Elle est malade — Она больна
Кроме глагола «être» связка может быть выражена глаголами «devenir — становиться, sembler — казаться, paraître — казаться, se sentir — чувствовать себя» и другими. Например:
— Il semble malade — Он кажется больным
— Il se sent malade — Он чувствует себя больным
Именная часть сказуемого может быть выражена:
— Существительным без предлога: Paul est étudiant — Поль студент
— Существительным с предлогом: La chaise est en bois — Стул из дерева
— Прилагательным: Elle est belle — Она красивая
— Местоимением: C’est lui — Это он
— Числительным: Nous sommes quatre — Нас четверо
— Глаголом в неопределенной форме (инфинитив): Chanter n’est pas danser — Петь не значит танцевать
Бывают случаи, когда именная часть сказуемого относится к прямому дополнению (оно не имеет предлога, в противном случае дополнение называется косвенным). Примеры:
— On juge le cas difficile — Этот случай считают трудным (в данном примере именная часть выражена именем прилагательным difficile, которое относится к прямому дополнению le cas)
— On l’a nommé directeur — Его назначили директором (именная часть имя существительное)
— Vous me prenez pour un ami — Вы меня считаете другом; Vous le traitez en camarade — Вы обращаетесь с ним, как с товарищем (в этих примерах именная часть является существительным с предлогом)
http://french-films.my1.ru/publ/kratkij_spravochnik_po_grammatike/sintaksis/glavnye_chleny_predlozhenija/16-1-0-221
http://topznanie.ru/glavnye-chleny-predlozheniya/