Именное сказуемое в турецком

Предложения с именным сказуемым (настоящее время)

Предложения с именным сказуемым (Koşaç Tümcesi) в форме настоящего времени изъявительного наклонения (Haber Kipi) — это предложения, в которых в качестве сказуемого выступают имена существительные, прилагательные, местоимения, числительные или наречия. Показателем именного сказуемого служат личные аффиксы (аффиксы сказуемости), которые присоединяются к именному сказуемому.

Личные аффиксы как показатель сказуемости

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1-е -(y)ım, -(y)im, -(y)um, -(y)üm -(y)ız, -(y)iz, -(y)uz, -(y)üz
2-е -sın, -sin, -sun, -sün -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz
3-е (-lar, -ler) *

* если в предложении имя существительное имеет форму множественного числа, личный аффикс (-lar, -ler), как правило, не используется

Аффиксы сказуемости (личные аффиксы) выступают в роли глагола-связки, который в современном русском языке в форме настоящего времени чаще всего опускается либо выражается с помощью форм глаголов «есть», «являться»:

  • Çok iyi bir arkadaş- sın . Ты очень хороший друг (букв. Очень хороший друг ты есть/являешься).

В форме 3-го лица единственного числа в турецком языке, также как и в русском, глагол-связка подразумеваемая, то есть выражается нулевым окончанием:

  • Oğlum bugün biraz rahatsız. Сегодня моему сыну немного нездоровится.
  • Yarışmadaki bütün bayanlar sarışın. Все женщины, участвующие в конкурсе, блондинки.
  • Siz benim doktor- umsunuz . Вы мой лечащий врач. (букв. Вы мой врач мой вы есть).
  • Ben senin ağabey- inim . Я твой старший брат. (букв. Я твой старший брат твой я есть).

Утвердительные предложения с именным сказуемым

Схема построения утвердительного предложения с именным сказуемым (Koşaç Tümcesi) в форме настоящего времени (Haber Kipi) выглядит следующим образом:

[подлежащее (личное местоимение)] + (притяжательное местоимение) + [именное сказуемое (существительное, прилагательное, местоимение, числительное или наречие) + (аффикс принадлежности) + аффикс сказуемости]

Акцент в простых предложениях с именным сказуемым делается на последнем слове, это важно помнить, чтобы правильно понимать смысл предложения:

  • Postane burası . Почта здесь (а не там).
  • Burası postane . Здесь почта (а не библиотека).
  • Satıcı Mehmet . Продавец — Мехмет (а не Али).
  • Mehmet satıcı . Мехмет — продавец (а не покупатель).

Отрицательные предложения с именным сказуемым

Отрицательные предложения с именным сказуемым образуются с помощью слова değil, соответствующего русской частице «не», которое помещается после слова, к которому оно относится:

  • Araba pahalı . Машина дорогая. → Araba pahalı değil. Машина не дорогая (букв. «Машина дорогая не»).
  • Sokak kalabalık . На улице много людей. → Sokak kalabalık değil. На улице не много людей (букв. «Улица много людей не»).

Кроме того, слово değil может использоваться для образования противопоставлений «не…, а….»; слово değil здесь также помещается после слова, к которому относится:

  • Araba değil uçak pahalı. Дорого стоит не машина, а самолет.
  • Sokak değil dükkân kalabalık. Много людей не на улице, а в магазинчике.

Если в предложении имеется вопросительная частица mı (mi, mu, mü), то слово değil ставится перед ней:

  • Araba pahalı değil mi ? Разве машина не дорогая? Машина не дорогая?
  • Sokak kalabalık değil mi ? Разве на улице не многолюдно? На улице не многолюдно?

Глагол olmak вместо аффикса сказуемости

Вместо аффикса сказуемости в предложениях с именным сказуемым может использоваться глагол olmak «быть, являться» в форме настоящего продолженного времени (Şimdiki Zaman) для обозначения:

1) начала, начального этапа чего-либо:

  • Sanırım hasta ol-uyor-um . Полагаю, что я заболеваю. (первые признаки болезни)
  • Bugün arkadaşım taburcu ol-uyor . Сегодня мой друг выписывается из больницы. (возвращение к нормальной жизни)

2) периодически повторяемого состояния:

  • Sabahları çok sevimsiz ol-uyor . По утрам она очень недружелюбна.
  • Saçın kısayken daha güzel ol-uyor-sun . Тебе красивее с короткой стрижкой.

Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости

Словарь урока

Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır).
Настоящее время

Аффикс утвердительной модальности представлен вариантами -dır, -dir, -dur, -dür и -tır, -tir, -tur, -tür. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных, а выбор согласной t или d — закону гармонии согласных, при этом, если слово заканчивается на гласную, то автоматически следует аффикс, начинающийся с буквы d.

Аффикс утвердительной модальности употребляется при определении предмета.

Bu masadır. — Это (есть) стол.
О öğretmendir. — Он (есть) преподаватель.

При переводе на русский язык этот аффикс обычно оставляется без формального перевода. В турецкой разговорной речи в предложениях подобного типа этот аффикс обычно отсутствует.

Упражнение 3.1. Присоедините аффикс утвердительной модальности. Переведите на русский язык.

Упражнение 3.2. Переведите на турецкий язык.

Это человек. Это сумка. Это машина. Это стол. Это собака. Это студент. Это шкаф.
Это тетрадь. Это старшая сестра. Это отец. Это окно. Это парта. Это улица. Это цветок.

Аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Утвердительная форма. Настоящее время

В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Эти аффиксы, присоединяясь к именам, употребляются при обозначении профессии, состояния лица и т.д.

Рассмотрим личные местоимения и аффиксы, присоединяющиеся к именам. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных.

Если слово оканчивается на гласный звук, а присоединяющийся аффикс начинается с гласного, то между двумя гласными используется вставочный Y.

Упражнение 3.3. Присоедините к следующим словам аффиксы сказуемости.

Ben avukat
Sen avukat
O avukat
Biz avukat
Siz avukat
Onlar avukat

Ben doktor
Sen doktor
O doktor
Biz doktor
Siz doktor
Onlar doktor

Ben sekreter
Sen sekreter
O sekreter
Biz sekreter
Siz sekreter
Onlar sekreter

Ben muhasebeci
Sen muhasebeci
O muhasebeci
Biz muhasebeci
Siz muhasebeci
Onlar muhasebeci

Ben müdür
Sen müdür
O müdür
Biz müdür
Siz müdür
Onlar müdür

Ben evli
Sen evli
O evli
Biz evli
Siz evli
Onlar evli

Ben hasta
Sen hasta
O hasta
Biz hasta
Siz hasta
Onlar hasta

Ben hemşire
Sen hemşire
O hemşire
Biz hemşire
Siz hemşire
Onlar hemşire

Ben mühendis
Sen mühendis
O mühendis
Biz mühendis
Siz mühendis
Onlar mühendis

Аффиксы сказуемости.
Вопросительная и отрицательная формы

Вопросительная форма

Как вы уже знаете, вопрос в турецком языке задается с помощью вопросительной частицы (mi mu mü). При вопросе личные аффиксы присоединяются непосредственно к вопросительной частице со вставочной буквой y:

Обратите внимание, что в форме 3-го лица множественного числа к слову сначала прибавляется аффикс множественности (lar или ler) и только потом вопросительная частица, которая в данном случае допускает только два варианта или mi.

Отрицательная форма

Для образования отрицания используется отрицательная частица değil, к которой присоединяются аффиксы сказуемости (личные аффиксы).

Упражнение 3.4. Образуйте утвердительные, вопросительные и отрицательные формы слов, используя личные аффиксы.

Aşçı , sekreter , işadamı , hasta , tamirci , öğrenci , müdür , muhasebeci , avukat , evli .

Упражнение 3.5. Переведите на турецкий язык

Я студент, она замужем, он не преподаватель, ты болен?, они не адвокаты, ты секретарь, он начальник?, они женаты, мы бизнесмены, ты не бухгалтер, вы студенты? она медсестра? мы не больны, она зубной врач, вы инженер?, ты не повар, они врачи.

Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке

В турецком языке имеется категория слов, называемая предикативы, которые могут выступать в качестве сказуемого. В эту категорию входят лексемы var — «есть», «имеется», yok — «нет», «не имеется», gerek — «надо», «нужно», lâzım — «надо», «нужно».

Лексемы var и yok в турецком языке могут использоваться в конструкциях, обозначающих местонахождение предмета в пространстве, наличие, обладание и отсутствие. Это демонстрирует следующая таблица:

VARYOK (отсутствие)
МестонахождениеMasada kitap var mı?
Evet, masada kitap var.
Hayır, masada kitap yok.
Наличие предмета в определенном местеBende kalem var.Bende kalem yok.
Обладание (факт обладания предметом определенным лицом)Benim kızım var.Benim kızım yok.

Для того, чтобы сообщить о местонахождении какого-либо предмета где-либо в турецком языке используются конструкции типа Masada kitap var.На столе есть книга, где masada — обстоятельство места, kitap — подлежащее, var — сказуемое. Такие конструкции обязательно должны отвечать на вопрос Masada kitap var mı?На столе есть книга?Evet, masada kitap var.Да, на столе есть книга.Hayır, masada kitap yok.Нет, на столе нет книги.

Однако, при ответе на вопрос Kitap nerede?Где книга? Kitap masadaКнига на столе предикатив var никогда не употребляется.

Если говорящий хочет узнать, что лежит на столе (что есть на столе), что висит на стене (что есть на стене), что есть в саду и т.д. и т.п. используется конструкция Masada ne var?Что есть (имеется) на столе?Masada bir kalem ve kitap var.На столе карандаш и книга.

Если говорящему важно уточнить книга ли лежит (имеется) на столе, то предложение имеет следующий вид: Masada kitap mı var?На столе книга?Evet, masada bir kitap var.Да, на столе книга.

В русском языке конструкциям наличия и конструкциям обладания соответствует одно и то же предложение — У меня есть. В турецком языке здесь следует использовать два разных высказывания. Конструкция обладания состоит из притяжательного местоимения с согласованным с ним именем существительным (см. урок 4), которые образуют подлежащее, а слово var — сказуемое.

Упражнение 3.6. Ответьте по образцу.

Упражнения, подразумевающие ответы устно, как это упражнение, означают, что вам нужно не «про себя» отвечать на вопросы, а открывая рот, и как можно шире, иначе вы не научитесь говорить по-турецки.

— Odada kitaplık var mı?
— Evet, odada kitaplık var.
— Hayır, odada kitaplık yok.

Duvarda tablo var mı? Bahçede çiçekler var mı? Ağaçta kuş var mı? Koridorda öğrenciler var mı? Dershanede harita var mı? Sokakta köpek var mı? Okulda bilgisayar var mı?

Упражнение 3.7. Выполните упражнение по образцу: сначала спросите, что есть на столе, ответьте, выразите удивление.

— Masada ne var?
— Masada kitap var.
— Masada kitap mı var?

Mutfakta sofra var. Sokakta çocuklar var. Odada koltuk var. Kafeste kuş var. Arabada çanta var. Kulübede köpek var. Plajda öğrenciler var. Çantada gözlük var. Masada resim var.

Лексемы gerek и lâzım являются синонимами по значению, но выступают в разных позициях. Так, слово gerek можем выступать и в роли сказуемого (gitmek gerekнужно идти), и в роли подлежащего (buna gerek yokв этом нет необходимости), и в роли определения (gerekli şeylerнеобходимые вещи). Кроме того, слово gerek может выражать отношение ко времени (Şimdi ellerini yıkamak gerekiyorСейчас нужно помыть руки).

Слово lâzım употребляется в позиции составного глагольного сказуемого.

Урок 6. Личные аффиксы 1 группы. Аффиксы сказуемости (именное спряжение)

Привет. С вами Юлия.

Продолжаем изучение турецкого языка. В этом уроке мы начинаем изучение личных аффиксов. Не торопитесь перейти к следующему уроку. Обязательно выполните домашнее задание, чтобы закрепить пройденный материал.
Повторите слова и выражения прошлых уроков, учите новые. Тема урока объёмная, поэтому прошу набраться терпения.

Что такое личные аффиксы 1 группы, и для чего они нужны

Объяснять буду простым языком. Не все желающие изучать турецкий язык владеют терминами грамматики русского языка. Чем проще, тем лучше.

Личные аффиксы – это окончания, определяющее 1, 2 и 3 лицо. Вспоминаем:

1 лицо – я, мы.
2 лицо – ты, вы.
3 лицо – он, они.

На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.

лицоед. числомн. число
1ямы
— (y)ım, — (y) im, — (y) um, — (y)üm— (y)ız, — (y) iz, — (y) uz, — (y)üz
2тывы
-sın, -sin, -sun, -sün-sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz
3онони
-lar, -ler

В таблице вы видите личные аффиксы 1 группы в турецком языке, которые употребляют в качестве аффиксов сказуемости (именное спряжение).

Соединительный согласный [у] ставим, если слово, к которому присоединяем аффикс, оканчивается на гласный. Фонетический вариант выбираем в соответствии с законами сингармонизма.

Аффикс сказуемости -dır

Хочу обратить внимание на следующий момент. В 3 лице ед. числа употребляется известный вам аффикс сказуемости -dır (все восемь вариантов, согласно сингармонизму слога). В 3 лице мн. числа употребляется тот же аффикс -dır в сочетании с показателем множественного числа -lar, -ler. В итоге получаем -dırlar, -dirler, -durlar, -dürler, -tırlar, -tirler, -turlar, -türler.

Я намеренно не указала его в таблице, потому что в разговорной речи он чаще всего опускается. Русскоговорящие очень долгое время не могут разобраться с аффиксом сказуемости 3 лица. В процессе изучения картина постепенно разъяснится и вы все поймете. Считаю, что на данном этапе лучше не заморачиваться и не применять его. Я же в примерах буду показывать его применение.

Присутствие личного аффикса 1 и 2 лица обязательно.

Возникает вопрос.

Что значит аффикс сказуемости?

Давайте разберём на примерах:

Ben işçiyim — Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.

В данном примере слово «рабочий» является сказуемым, выраженным существительным. В турецком языке личные аффиксы 1 группы сообщают нам о том, что слово «işçi» в примерах выше является сказуемым.

Данные аффиксы говорят нам о том, какое слово является сказуемым в предложении. Отсюда и название «аффикс сказуемости».

Как личные аффиксы определяют лицо?

Поскольку в аффиксе сказуемости лицо и число указаны, в разговоре на турецком языке мы можем обойтись без личных местоимений. Однако, мы будем понимать о каком лице и числе идет речь.

Вернемся к примерам:

Ben işçiyim – Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.

Уберем местоимения в предложении на турецком языке:

İşçiyim – Я рабочий.
İşçiyiz – Мы рабочие.
İşçisin – Ты рабочий.
İşçisiniz – Вы рабочие.
İşçidir – Он рабочий.
İşçidirler – Они рабочие.

Как видите, в турецком варианте, благодаря личным аффиксам, мы можем понять, кто является «işçi». Если убрать личные местоимения в предложениях на русском языке мы не сможем понять, кто является рабочим или рабочими.

Еще пара примеров с прилагательным:

Ben iyiyim – İyiyim. – Я здоров.
Sen boşsun – Boşsun. – Ты свободен (не занят).
O hürdür – Hürdür. – Он свободен (независим).

Употребление личного местоимения необходимо тогда, когда субъект выделяется интонационно и по смыслу. Например: Bunu kim getirdi? – Кто принёс это? Ben getirdim. – Я принёс.

Аффикс сказуемости безударный, ударение падает на последний слог слова, к которому он присоединяется:

Ben çalışkánım. – Я трудолюбивый (прилежный). Sen yolcúsun. – Ты пассажир (путник). Onlar hastádırlar. – Они больны.

В вопросительном предложении с частицей mı ударение падает на слог, предшествующий вопросительной частице mı:

Ben çalışkán mıyım? – Прилежный ли я? Sen yolcú musun? – Пассажир ли ты? Onlar hastá mıdırlar? – Больны ли они?

Касательно множественного числа.

Во многих случаях в турецком языке в 3 лице согласование в числе между подлежащим и сказуемым не обязательно.

Например: Çocuklar çalışkandırlar. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Можно сказать: Çocuklar çalışkandır. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Самый упрощенный вариант: Çocuklar çalışkan. – Дети прилежны (трудолюбивы).

В сочетании с числительным согласование недопустимо.

Bu üç çocuk çalışkandır. – Эти три ребёнка трудолюбивы.
Bu üç çocuk çalışkandır lar . – Эти три ребёнка трудолюбивы.

В примере сказуемое «çalışkandır» не может принимать аффикс множественного числа, потому что перед подлежащим стоит числительное. Это правило нужно запомнить.
Вспомните, о подобном правиле мы говорили во втором уроке? Мы говорили о том, что в турецком языке существительное в сочетании с числительным употребляется в ед. числе.

Личные аффиксы также применяют при спряжении глагола в настоящем времени и других временах, но об этом в следующих уроках.

Давайте рассмотрим ещё несколько примеров:

Утвердительная форма.

В утвердительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к концу слова. Словами могут быть местоимения, существительные, прилагательные.

На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.

Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlıyım
я пожилой
yaşlısın
ты пожилой
yaşlıdır
он пожилой
öğrenci
ученик, студент
öğrenciyim
я ученик
öğrencisin
ты ученик
öğrencidir
он ученик
memnun
довольный
memnunum
я доволен
memnunsun
ты доволен
memnundur
он доволен
hür
свободный,
независимый
hürüm
я свободен,
независим
hürsün
ты свободен,
независим
hürdür
он свободен,
независим
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlıyız
мы пожилые
yaşlısınız
вы пожилые
yaşlıdırlar
они пожилые
öğrenci
ученик, студент
öğrenciyiz
мы ученики
öğrencisiniz
вы ученики
öğrencidirler
они ученики
memnun
довольный
memnunuz
мы довольны
memnunsunuz
вы довольны
memnundurlar
они довольны
hür
свободный,
независимый
hürüz
мы свободны,
независимы
hürsünüz
вы свободны,
независимы
hürdürler
они свободны,
независимы

Вопросительная форма.

В вопросительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к вопросительной частице mı.

Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı mıyım?
пожилой ли я?
yaşlı mısın?
пожилой ли ты?
yaşlı mıdır?
пожилой ли он?
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci miyim?
ученик ли я?
öğrenci misin?
ученик ли ты?
öğrenci midir?
ученик ли он?
memnun
довольный
memnun muyum?
доволен ли я?
memnun musun?
доволен ли ты?
memnun mudur?
доволен ли он?
hür
свободный,
независимый
hür müyüm?
свободен ли,
независим ли я?
hür müsün?
свободен ли,
независим ли ты?
hür müdür?
свободен ли,
независим ли он?
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı mıyız?
пожилые ли мы?
yaşlı mısınız?
пожилые ли вы?
yaşlı mıdırlar?
пожилые ли они?
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci miyiz?
ученики ли мы?
öğrenci misiniz?
ученики ли вы?
öğrenci midirler?
ученики ли они?
memnun
довольный
memnun muyuz?
довольны ли мы?
memnun musunuz?
довольны ли вы?
memnun mudurlar?
довольны ли они?
hür
свободный,
независимый
hür müyüz?
свободны ли,
независимы ли мы?
hür müsünüz?
свободны ли,
независимы ли вы?
hür müdürler?
свободны ли,
независимы ли они?

Вежливая форма ед. числа «Вы» совпадает с формой мн. числа «вы».

Мой дорогой ученик, ты устал, и хочешь передохнуть? Налей себе чашечку чая, сделай маленький перерыв. До конца урока осталось совсем немного.

Я уже заждалась вас. Продолжим.

Отрицание «değil»

В прошлом уроке я уже говорила об отрицании «değil» — русское «не».

Выше мы с вами научились составлять утвердительные и вопросительные формы.
Как же составить отрицательные и отрицательно-вопросительные формы? Обе формы строятся при помощи отрицания «değil».

Отрицательная форма

При составлении отрицательной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к отрицанию «değil». Разберём на примерах:

Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı değilim
я не пожилой
yaşlı değilsin
ты не пожилой
yaşlı değildir
он не пожилой
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci değilim
я не ученик
öğrenci değilsin
ты не ученик
öğrenci değildir
он не ученик
memnun
довольный
memnun değilim
я недоволен
memnun değilsin
ты недоволен
memnun değildir
он недоволен
hür
свободный,
независимый
hür değilim
я не свободен,
не независим
hür değilsin
ты не свободен,
не независим
hür değildir
он не свободен,
не независим
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı değiliz
мы не пожилые
yaşlı değilsiniz
вы не пожилые
yaşlı değildirler
они не пожилые
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci değiliz
мы не ученики
öğrenci değilsiniz
вы не ученики
öğrenci değildirler
они не ученики
memnun
довольный
memnun değiliz
мы недовольны
memnun değilsiniz
вы недовольны
memnun değildirler
они недовольны
hür
свободный,
независимый
hür değiliz
мы не свободны,
независимы
hür değilsiniz
вы не свободны,
не независимы
hür değildirler
они не свободны,
не независимы

Отрицательно-вопросительная форма

При составлении отрицательно-вопросительной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к вопросительной частице «mi», которая следует после отрицания «değil» Разберём на примерах:

Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı değil miyim?
разве я не пожилой?
yaşlı değil misin?
разве ты не пожилой?
yaşlı değil midir?
разве он не пожилой?
öğrenci
ученик,
студент
öğrenci değil miyim?
разве я не ученик?
öğrenci değil misin?
разве ты не ученик?
öğrenci değil midir?
разве он не ученик?
memnun
довольный
memnun değil miyim?
разве я недоволен?
memnun değil misin?
разве ты недоволен?
memnun değil midir?
разве он недоволен?
hür
свободный,
независимый
hür değil miyim?
разве я не свободен,
не независим?
hür değil misin?
разве ты не свободен,
не независим?
hür değil midir?
разве он не свободен,
не независим?
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово1 лицо2 лицо3 лицо
yaşlı
пожилой
yaşlı değil miyiz?
разве мы не пожилые?
yaşlı değil misiniz?
разве вы не пожилые?
yaşlı değil midirler?
разве они не пожилые?
öğrenci
ученик, студент
öğrenci değil miyiz?
разве мы не ученики?
öğrenci değil misiniz?
разве вы не ученики?
öğrenci değil midirler?
разве они не ученики?
memnun
довольный
memnun değil miyiz?
разве мы недовольны?
memnun değil misiniz?
разве вы недовольны?
memnun değil midirler?
разве они недовольны?
hür
свободный,
независимый
hür değil miyiz?
разве мы не свободны,
независимы?
hür değil misiniz?
разве вы не свободны,
не независимы?
hür değil midirler?
разве они не свободны,
не независимы?

Обратите внимание на то, что после отрицания «değil» вопросительная частица «mi» и личные аффиксы 1 группы имеют только один фонетический вариант. У каждого лица и числа соответственно.

В третьем лице аффикс сказуемости -dır, если вы не смогли разобраться с ним на данном этапе, можете не употреблять. Показатель множественного числа -lar, -ler тоже можно не применять, это не будет ошибкой. В неофициальной речи, в разговорной это допускается повсеместно.

В вопросительных предложениях, если вы не применяете аффикс -dır, вопросительная частица -mı будет стоять после аффикса -lar, -ler.
Например: Onlar öğrenci değil midirler? = Onlar öğrenci değiller mi?; Onlar doktor mudurlar? = Onlar doktorlar mı?
Обратите внимание на то, что -lar, -ler присоединяется к отрицанию değil.

Ударение в предложении падает на «değil».

Ещё пару примеров в качестве бонуса:

Bu çanta büyük değildir. – Bu çanta büyük değil. – Эта сумка небольшая.
Ben hasta değilim. – Я не болен.
Bu aile zengin değil midir? – Bu aile zengin değil mi? – Разве эта семья не богатая?
Onlar öğrenci değil midirler? – Onlar öğrenci değil mi? – Разве они не студенты?

Однако в конструкции, представленной ниже, присутствие аффикса сказуемости -dır обязательно. Здесь -dır показывает уверенность говорящего в том, что это именно петух.

Bu tavuk değil, horozdur. – Это не курица, а петух (Это не курица, а это есть петух).

Выражения

Afiyet olsun – Приятного аппетита
Allahaşkına – Ради бога, Будь добр (при просьбе)
Benden selâm söyle – Передай от меня привет
Buyurun – Пожалуйста (в ответ на просьбу; приглашение к действию: пожалуйста, проходите к столу; пожалуйста, заходите и т.д.)
Canım – Дорогой (мой), Душа моя
Ne olur – Пожалуйста, Что (тебе) стоит
Şu anda – Сейчас, В данный момент

Словарь урока

aç – голодный, открой
açık – открытый, включённый
açmak – открывать
ateş – огонь, температура
bekâr – незамужняя, холостой, холостяк
bence – по-моему
bey – господин
bilgisayar – компьютер
dar – узкий
ev – дом
evli – замужняя, женатый
hava – воздух, погода
ılık – теплый
kolay – легко
koltuk – кресло
lezzetli – вкусный
otobüs – автобус
sıcak – горячий
soru – вопрос
şimdi – сейчас
şirket – фирма
şişman – толстый
tembel – ленивый
zayıf – худой, слабый
zor – трудный, сложный

Для лучшего закрепления материала прочитайте текст к данному уроку.
Читать.

Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь.
Ответы к упражнениям скачайте здесь.

На этом, урок закончим. Спасибо за то, что были со мной. Надеюсь, вам было не скучно.
Вопросы задавайте в комментариях.

До встречи в следующем уроке №7, в котором рассмотрим Значение лексем var и yok.


источники:

http://lingust.ru/t%C3%BCrk%C3%A7e/t%C3%BCrk%C3%A7e-dersleri/ders3

http://turkrut.ru/uroki-turetskogo-yazyka/urok-6-lichnye-affiksy-1-gruppy.html