Исправить стилистические ошибки указав нарушение лексической сочетаемости

Притяжение слов

Друзья, освободим — по возможности — наших критиков от лишних хлопот!

В русском языке есть большое количество таких слов, которые как бы «притягиваются» друг к другу. Знание основных правил их притяжения позволит вам использовать необычные сочетания слов для создания ярких запоминающихся образов или как источник юмора.

Автор: Дмитрий Эльяшевич Розенталь, профессиональный филолог, специализирующийся на изучении стилистики.

В русском языке немало таких слов, которые как бы «притягиваются» друг к другу. Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Поэтому нас смешит неудачное сочетание слов в рассказе юного натуралиста: «Вдали показалась стая уток и зайцев». Комично и такое «наблюдение»: «На крыше сидела кошка и повизгивала от удовольствия» (так можно сказать о собаке, но не о кошке). Во всех этих случаях слова соединены неправильно, или, как сказал бы стилист, нарушена лексическая сочетаемость.

Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом. Ведь в речи мы употребляем слова не по одному, не изолированно, а в словосочетаниях. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят им по смыслу, а иные имеют ограниченную лексическую сочетаемость. Так, очень «похожие» определения — длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный — по-разному притягиваются к существительным: можно сказать длительный (продолжительный)период, но не «длинный (долгий, долговременный) период»; долгий путь, длинный путь и продолжительные сборы, долговременный кредит, и не иначе. Таких «капризных» слов множество, мы их постоянно употребляем, не задумываясь над особенностями их сочетаемости, потому что в родном языке мы обычно интуитивно чувствуем, какое слово к какому «подходит». Русский человек, например, не скажет:«я взял автобус», «взял трамвай и приехал» (у нас говорят только взял такси), а иностранец легко соединит эти слова, следуя правилам своего языка, и даже может сказать:

— Я взял самолет и прилетел к вам в гости.

Что же определяет лексическую сочетаемость? Попробуем вместе разобраться.

При соединении слов в словосочетания мы в первую очередь смотрим на их лексическое значение.

Вам приходилось когда-нибудь видеть фиолетовый апельсин? А кожаные очки? Вы, не задумываясь, отвечаете: «Нет, конечно». Но, может быть, вы слышали, как кричат шепотом? Или наблюдали, как спят бегом? «Такого не бывает!» — улыбнется читатель.

Действительно, такого не бывает и быть не может: это мы для эксперимента соединили слова, обозначающие несовместимые понятия. И если, оценивая такие словосочетания, говорят «такого не бывает», значит, мы сталкиваемся с явлениемсемантической несочетаемости слов. Определение семантический образовано от слова семантика — так называют смысловую сторону языковых единиц. Например, семантика слова апельсин указывает на то, что это сочный плод с оранжевой кожурой, растущий на цитрусовом вечнозеленом дереве; так называют и само это дерево. Но ни плоды, ни деревья цитрусовых не бывают фиолетовыми, поэтому наше определение не подходит к этим существительным. «Стеклянный суп», «железные тучи», «горячая луна», «ехать пешком», «оглянуться вперед», «прислониться к ветру», «летать в море». Да мало ли абсурдных сочетаний можно изобрести? «Такого не бывает», — скажете вы, а стилист заметит: «Вы нарушаете семантическую сочетаемостьслов». Но случается и так, что по смыслу слова как будто и подходят для выражения того или иного значения, но «не хотят» соединяться в словосочетания. Мы говорим:склонить голову и преклонить колени, но не наоборот — «преклонить голову», «склонить колени»; можно одержать победу и потерпеть поражение, но никто не скажет, что он «потерпел победу». И если вы услышите: «В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение», — вы невольно задумываетесь: здесь какая-то ошибка, может, он все же победил, а комментатор оговорился?

Можно сказать круглый год ( сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц. Если мы не станем считаться с традицией и начнем соединять слова как вздумается, любой нас поправит: «Так не говорят», — а стилист укажет: «Вы нарушаете лексическую сочетаемость».

Ограничения лексической сочетаемости у тех или иных слов часто объясняются употреблением их в особых значениях. Например, слово круглый в своем основном значении — «такой, который напоминает форму круга, кольца, шара» — свободно соединяется со словами соответствующей предметно-тематической группы: круглый стол, круглая коробка ( башня, луна); круглое окно ( лицо) и т.д. Но, выступая в значении «весь, целый, без перерыва (о времени)», слово круглый сочетается лишь с существительными год, сутки, а в значении «полный, совершенный» — с такими, какневежда, глупец, дурак; отличник, сирота.

Слово глубокий, означая «такой, который имеет большую глубину, находится на большой глубине», обладает практически неограниченными возможностями лексической сочетаемости ( глубокое озеро, залив, река, колодец, место и т.д.), но в значении «достигший предела, полный, совершенный» сочетается с немногими существительными ( глубокая осень, зима, ночь, сон, покой, тишина, молчание, старость).

В иных случаях причиной ограничения лексической сочетаемости оказывается закрепление слова за устойчивыми выражениями. Например, бархатный сезон — «осенние месяцы (сентябрь, октябрь) на юге». Это выражение имеет устойчивый характер, и мы не можем заменить слово сезон никаким другим, даже самым близким по смыслу («бархатная осень»!). Говорят язык заплетается, но нельзя сказать «заплетаются зубы (губы)», потому что это сочетание устойчивое, в нем замена слов исключена.

Правила соединения слов в речи определяет и грамматическая сочетаемость, от которой зависит возможность соединения одних частей речи с другими. Грамматическая сочетаемость допускает, например, соединение существительных с прилагательными (глубокое молчание), но «запрещает» сочетание прилагательных с числительными, притяжательных местоимений с глаголами (нельзя же сказать «большое сто», «моя твоя не понимает»).

Лексическая сочетаемость нередко вступает во взаимодействие с грамматической. Так, все переходные глаголы сочетаются с существительными в винительном падеже без предлога ( читаю книгу), однако форма этого падежа часто зависит от принадлежности существительных к одушевленным или неодушевленным: у первых винительный падеж по форме совпадает с родительным ( встретил друга), у вторых — с именительным ( встретил поезд). При этом в особых случаях грамматическая сочетаемость помогает правильно определить значение слова: увидеть спутник (о космическом корабле) и увидеть спутника (о человеке).

Все слова с точки зрения сочетаемости можно разделить на две группы: для одних сочетаемость с другими словами, уточняющими, поясняющими их значение, обязательна ( вдохнуть что? — воздух, кислород, запах; впадать куда? — в озеро, в Волгу; гордиться кем? чем? — другом, успехами; одержать что? — победу), для других — необязательна ( ночь, победа, дышать, жить). Слова, имеющие необязательную сочетаемость, могут употребляться как с другими словами, так и отдельно: ночь, темная ночь, настала ночь; победа, блестящая победа, победа завоевана.

Сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. «Работа над словом и стилем, — пишет Ю. Бондарев, — трудоемка. Она тяжка вечным неудовлетворением, мучительными сомнениями в поисках единственно верного сочетания слов». Поэтому и к оценке лексической сочетаемости в художественных произведениях нельзя подходить с обычной меркой, здесь законы «притяжения» слов особые. Так, ограничения семантической сочетаемости не распространяются на переносное словоупотребление: образные выражения черные мысли, годы летят, щеки горят могут показаться бессмысленными, если их понимать в буквальном значении. Однако мы воспринимаем их как метафоры, и это не является препятствием для понимания текста.

Расширение привычных связей слов, придающее им новые оттенки значения, лежит в основе многих классических образов больших мастеров художественной речи: седой зимы угрозы (А. С. Пушкин), пузатое ореховое бюро (Н. В. Гоголь), мечтал о нем все эти дни взасос (Ф. М. Достоевский), резиновая мысль (И. Ильф и Е. Петров). Как яркий стилистический прием используют нарушение лексической сочетаемости и современные писатели. Например: Дивизия зацепилась и больше не отступала;Очередная атака захлебнулась; Потеряли надежду смять его полк (К. Симонов). Многие подобные сочетания закрепляются в языке, становятся устойчивыми, что свидетельствует об одобрении их лингвистическим вкусом времени.

К нарушению лексической сочетаемости часто прибегают юмористы, чтобы придать речи комический оттенок: Население тиражного ковчега уснуло; Настал черед Жоржетты Тираспольских. Она вывела за собой табунчик девушек в сарафанах; яблоко с родинкой (И. Ильф и Е. Петров). Этот стилистический прием лежит в основе различных шуток: Гения признали заживо; Трудно прощать чужие недостатки, но еще труднее прощать чужие достоинства; Он был назначен директором по собственному желанию; ему обязаны своей выразительностью заглавия некоторых фильмов («Воспоминание о будущем», «Влюблен по собственному желанию», «Наедине со всеми»), газетных статей («С шуткой наперевес», «Жанр, обреченный на успех», «Белые слезы черемух»).

В поисках неожиданных образов, яркой речевой экспрессии особенно часто расширяют лексическую сочетаемость поэты. Вспомним классические строки М. Ю. Лермонтова:Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль; А. А. Фета: Дохнул сентябрь. И георгины дыханьем ночи обожгло; А. А. Блока: Май жестокий с белыми ночами! Б. Пастернака: Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд. Ценят этот стилистический прием и поэты — наши современники: Зимы последние кусочки чуть всхлипывают под ногой, и так смущенно дышат кочки незащищенностью нагой (Е. Евтушенко); Маленький лес просил подаяния снега у жадных иль нищих небес (Б. Ахмадулина). Особенно выразительны необычные сочетания слов в песнях Вл. Высоцкого: Поэты ходят пятками по лезвию ножа и режут в кровь свои босые души; К утру расстреляли притихшее горное эхо . И брызнули камни, как слезы, из раненых скал.

Нарушение лексической сочетаемости может стать досадной речевой ошибкой. «Может, и к тебе пришла бессонница, и лежишь ты, не смыкая взгляда синего», — пишет молодой поэт, забывая, что смыкаются глаза, а не взгляд. «Котловина произвела на нас уютное впечатление», — рассказывает вернувшийся из турпохода юноша. Однако впечатление может быть приятным, а уголок — уютным.

Некоторым словам поистине не везет: их часто в речи употребляют в неправильных сочетаниях. Говорят: «холодный кипяток», «повысить кругозор», «справиться с указаниями», «усилить внимание». Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Например, пишут: «удовлетворять современным требованиям», смешивая сочетанияудовлетворять требования и отвечать потребностям; «беседа прочитана» (нопрочитана лекция, проведена беседа); «завершить обязательства» ( завершить план, выполнить обязательства); «уделить значение» ( придавать значение, уделить внимание); «улучшить уровень» ( улучшить качество, повысить уровень).

В ваших сочинениях, друзья, тоже нередки случаи нарушения лексической сочетаемости: «Долохова за его бесшабашность произвели в солдаты» ( производят в офицеры, а в солдаты могут потом разжаловать). Анализируя идейное содержание драмы «Гроза», пишут: «Старое, умирающее страстно сопротивляется новому» (вместо отчаянно сопротивляется). О положительном герое утверждают: «В какие бы безысходные положения он ни попадал, он всегда найдет выход» (автор спутал слова безвыходный и безысходный, второе сочетается с существительными горе, тоска и подобными).

В примерах, взятых из ученических сочинений, укажите нарушение лексической сочетаемости и попробуйте исправить эту стилистическую ошибку.

1. В душе князя Андрея пробуждается новый идеал: он уходит в государственную деятельность.

2. Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.

3. Произведения Пушкина овеяны идеями свободы.

4. На Раскольникова в щелку смотрели маленькие глазки и совсем седые волосы.

5. Катерина оказала протест против «темного царства».

6. После гибели Ленского на дуэли Ольга женится на гусаре.

7. Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.

8. Из глаз Сони беззвучно текли слезы.

9. Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы.

10. Литературно-критические статьи Белинского трепещут политическими страстями.

11. Вместе с духовным ростом у Павла и Ниловны растет их речь.

12. Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.

При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи: «Учащиеся работали на своем экспериментальном участке как самые отъявленные специалисты»; «В нашем драмкружке надвигались радостные события»; «Не будем умалчивать о вопиющих достижениях самодеятельных артистов»; «В кружок юннатов пришли ребята, удрученные опытом». Лексические ошибки в таких случаях наносят ущерб не только стилю, но и содержанию фразы, потому что возникающие при этом ассоциации подсказывают противоположный смысл.

Внимательное отношение к слову, к особенностям лексической сочетаемости в русском языке поможет вам избежать подобных ошибок в речи, а в иных случаях — позволит использовать необычные сочетания слов для создания ярких образов или как источник юмора.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 21.10.2011. Критика и Редакция
  • 20.10.2011. Н. А. Добролюбов Нечто о дидактизме в повестях
  • 19.10.2011. Н. А. Добролюбов. Проблема общественного идеала
  • 18.10.2011. Владимир Набоков. Пушкин.
  • 17.10.2011. Н. А. Добролюбов. Луч света в темном царстве
  • 16.10.2011. Бродский. Азиатские максимы
  • 15.10.2011. Бродский. Неотправленное письмо.
  • 14.10.2011. Об истине и лжи во вненравственном смысле Ф. Ницше
  • 13.10.2011. Словарь эпитетов
  • 12.10.2011. Об истине и лжи во вненравственном смысле Ф. Ницше
  • 11.10.2011. Мы, филологи. ненаписанная книги Ф. Ницше
  • 10.10.2011. Графоман
  • 09.10.2011. Ф. Ницше О музыке и слове цитаты
  • 08.10.2011. Проснуться деревом
  • 07.10.2011. Притяжение слов
  • 06.10.2011. Три группы сенсорных слов
  • 05.10.2011. Не скрижали
  • 04.10.2011. Об искусстве рассказа

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистическая ошибка – это употребление слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле, нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности высказывания. В данной статье мы на примерах разберем распространенные виды стилистических ошибок и рассмотрим, как их исправить.

27 распространенных видов стилистических ошибок

Вид ошибкиПример стилистической ошибкиИсправление ошибки
1Нарушение сочетаемостиУлучшить уровеньПовысить уровень
2Неправильный выбор паронимаОдеть шапкуНадеть шапку
3ТавтологияВ книге записей записано.В книге записей отмечено.
4Смешение прямой и косвенной речиМальчик сказал, что я пойду играть в футболМальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5Нарушение устойчивого словосочетанияУ палки есть два концаПалка о двух концах
6Лексическая избыточность (плеоназм)Управленческий менеджментИспользовать либо «управление», либо «менеджмент»
7Лексическая недостаточностьПоставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставкеПоставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8Повторы словКот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевамКот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9Неоправданное употребление синонимовПрославленный памятник Чижику-Пыжику снова укралиИзвестный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10Неоправданное употребление омонимовРядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчкик?)Рядом с домом была лавка старьевщика.
11Речевые штампыБолее 20 лет наша компания занимается добычей черного золотаБолее 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12КанцеляризмыЖильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во двореЖильцы дома сами почистили снег во дворе
13Смешение стилейЧитатель оставил к статье свинский комментарийЧитатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14Употребление устаревших словНужно бдеть о безопасности работыНужно заботиться о безопасности работы
15Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словомМама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишняМама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16Ошибки в грамматической координации главных членов предложенияБолее 10 000 автомобилей сданы по программе утилизацииБолее 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17Ошибки в согласовании определений и приложенийВ углу стоял диван-кровать, застеленная покрываломВ углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18Неправильный выбор формы управленияПомимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номераВы увидите музыкальные и танцевальные номера
19Использование в качестве однородных различных синтаксических элементовОн шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берегаОн шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20Смешение времен в причастияхОн основал компанию, занимающуюся торговлейОн основал компанию, занимавшуюся торговлей
21Неверное использование деепричастного оборотаВытянув экзаменационный билет, мне стало плохоВытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22Нарушение порядка слов в предложенииВажный гость в мероприятии обязательно примет участиеВажный гость обязательно примет участие в мероприятии
23Нанизывание падежейДля решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников.Чтобы повысить квалификацию сотрудников.
24Пропуск предлогаЯ мечтаю съездить в Париж, Рим, КубуЯ мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25Разрыв предложно-падежных сочетанийУкрашение не шло к и так роскошному нарядуУкрашение не шло к наряду, и так роскошному
26Соединение в одном ряду родовых и видовых понятийВ саду росли деревья, цветы, розы, пионыВ саду росли цветы и деревья

Или: в саду росли розы, пионы, липы27Избыток придаточных предложенийОн пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу.Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Мы рассмотрели примеры стилистических ошибок. Как видите, видов ошибок много – запомнить их все довольно сложно. Но есть работающий способ избегать ошибок. Секрет банален – пишите проще:

  • Используйте только те слова, в значении которых вы уверены.
  • Не применяйте фразеологизмы, пословицы и т.д. Они редко уместны. Умелое использование крылатых выражений требует мастерства.

Используйте простые предложения. Избегайте сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.

Стилистические ошибки

Стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок (немотивированных отступлений от строго обязательных норм русского литературного языка). Стилистические ошибки являются нарушениями стилистической нормы. Такой тип ошибок связан с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учёта их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной.

К наиболее распространённым стилистическим ошибкам относятся:

•Стилистическая неуместность речи: Командир приказал сматывать удочки. Правильно: Командир приказал уходить (отступать).

•Плеоназм: прейскурант цен (слово «прейскурант» само по себе означает «справочник цен»).

•Тавтология: организовать организацию, изобразить образ .

•Речевые штампы: люди в белых халатах .

•Употребление слов-паразитов: это, значит, типа, как бы, ну, это самое, как его, так сказать, скажем так, э-э-э .

•Немотивированное использование нелитературной лексики: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов: башковитый, синявка (сыроежка), прога (программа).

•Канцелярит: находился в состоянии усталости (устал)

•Неудачное использование экспрессивных средств: Монтажники пересекли экватор монтажных работ.

•Употребление слова в несвойственном ему значении: Он обратно прочитал книжку .

•Нарушение лексической сочетаемости: это играет большое значение (правильно: это имеет большое значение ).

•Смешение лексики разных исторических эпох (анахронизм): На богатырях кольчуги, брюки, варежки. Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы .

•Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии . Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом .

•Неразличение паронимов: Надеть – одеть, убежденный – убедительный, представиться – преставиться, абонент – абонемент .

№ Вид ошибкиПример стилистической ошибкиИсправление ошибки
1. Нарушение сочетаемостиУлучшить уровеньПовысить уровень
2. Неправильный выбор паронимаОдеть шапкуНадеть шапку
3. ТавтологияВ книге записей записано…В книге записей отмечено…
4. Смешение прямой и косвенной речиМальчик сказал, что я пойду играть в футболМальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5. Нарушение устойчивого словосочетанияУ палки есть два концаПалка о двух концах
6. Лексическая избыточность (плеоназм)Управленческий менеджментИспользовать или управление, или менеджмент
7. Лексическая недостаточностьПоставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставкеПоставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8. Повторы словКот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевамКот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9. Неоправданное употребление синонимовПрославленный памятник Чижику-Пыжику снова укралиИзвестный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10. Неоправданное употребление омонимовРядом с домом была лавка.(Скамейка или магазинчик?) Рядом с домом была лавка старьевщика.
11. Речевые штампыБолее 20 лет наша компания занимается добычей черного золотаБолее 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12. КанцеляризмыЖильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во двореЖильцы дома сами почистили снег во дворе
13. Смешение стилейЧитатель оставил к статье свинский комментарийЧитатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14. Употребление устаревших словНужно бдеть о безопасности работыНужно заботиться о безопасности работы
15. Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словомМама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишняМама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16. Ошибки в грамматической координации главных членов предложенияБолее 10 000 автомобилей сданы по программе утилизацииБолее 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17. Ошибки в согласовании определений и приложенийВ углу стоял диван-кровать, застеленная покрываломВ углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18. Неправильный выбор формы управленияПомимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номераВы увидите музыкальные и танцевальные номера
19. Использование в качестве однородных различных синтаксических элементовОн шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берегаОн шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20. Смешение времен в причастияхОн основал компанию, занимающуюся торговлейОн основал компанию, занимавшуюся торговлей
21. Неверное использование деепричастного оборотаВытянув экзаменационный билет, мне стало плохоВытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22. Нарушение порядка слов в предложенииВажный гость в мероприятии обязательно примет участиеВажный гость обязательно примет участие в мероприятии
23. Нанизывание падежейДля решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников…Чтобы повысить квалификацию сотрудников…
24. Пропуск предлогаЯ мечтаю съездить в Париж, Рим, КубуЯ мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25. Разрыв предложно-падежных сочетанийУкрашение не шло к и так роскошному нарядуУкрашение не шло к наряду, и так роскошному
26. Соединение в одном ряду родовых и видовых понятийВ саду росли деревья, цветы, розы, пионыВ саду росли цветы и деревья. Или: в саду росли розы, пионы, липы
27. Избыток придаточных предложенийОн пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу.Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Стилистико-синтаксические ошибки

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Выставка-просмотр открыт ежедневно.
Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно.
Нарушение связи между членами простого предложения: Несколько ребят вышли из леса.
Несколько ребят вышло из леса.
Падежное несогласование имен: Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненные неизбывной тоской.
Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненных неизбывной тоской.
Несогласование однородных членов с обобщающим словом: Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англия, Франция, Италия.
Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англии, Франции, Италии.
Сочетание в качестве однородных членов инфинитива и существительного : Эта книга научила меня честности, смелости и уважать друзей.
Эта книга научила меня честности, смелости и уважению к друзьям.
Общее зависимое слово при однородных членах предложения, имеющих разное управление: Трест организовал и руководит предприятиями.
Трест организовал предприятия и руководит ими.
Нарушение порядка слов при использовании двойных сопоставительных союзов: Народные массы не только создают материальные блага, но и великие сокровища культуры.
Народные массы создают не только материальные блага, но и великие сокровища культуры.
Пропуск необходимых слов: Владик кое-как прибил доску и побежал в волейбол.
Владик кое-как прибил доску и побежал играть в волейбол.
Нарушение границ предложения: Охотник положил ружьё, привязал собаку. И пошёл к зверю.
Охотник положил ружьё, привязал собаку и пошёл к зверю.
Загромождение сложного предложения придаточными: Врачи считают, что болезнь настолько серьёзна, что приходится опасаться за жизнь больного.
Врачи считают болезнь настолько серьёзной, что приходится опасаться за жизнь больного.
Смешение главного и придаточного предложения: Последнее, на чём я остановлюсь, это на вопросе о Ленском.
Последнее, на чём я остановлюсь, это вопрос о Ленском.
Неправильное совмещение простого и сложного предложения: Пьеса разоблачает «тёмное царство» и как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям.
Пьеса разоблачает «тёмное царство», показывает, как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям.
Неправильное объединение причастного оборота и придаточного определительного предлож.: На столе у Манилова лежала книга, открытая на одной и той же странице и которую он никогда не читал.
На столе у Манилова лежала открытая на одной и той же странице книга, которую он никогда не читал.
Отрыв придаточного определительного предложения со словом который от определяемого сущ.: Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о Чацком, выросшем в этом доме, который (дом или Чацкий?) сейчас где-то путешествует.
Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о выросшем в этом доме Чацком, который сейчас где-то путешествует.
Неоправданное повторение одинаковых союзов: Некоторые критики полагали, что автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему.
Некоторые критики полагали, будто автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему.
Неправомерное столкновение близких по значению подч. союзов: Он считал, что будто мы его неправильно поняли.
Он считал, что мы его неправильно поняли.
Неверное употребление союзов и союзных слов: Вопрос обсуждался на совещании, где было принято соответствующее решение.
Вопрос обсуждался на совещании, на котором было принято соответствующее решение.
Смешение прямой и косвенной речи: Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам я обязательно перейду.
Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам он обязательно перейдёт.


источники:

http://www.kadrof.ru/mk/20894

http://grammatika-rus.ru/stilisticheskie-oshibki/