Как отключить проверку правописания в word 2010

Включение и отключение проверки орфографии

Ошибки, допущенные при вводе текста, подчеркиваются волнистой красной линией.

Если исправлять их по ходу дела, можно потерять нить рассуждений. Чтобы не отвлекаться от работы, можно отключить проверку правописания, а после набора всего текста выполнить ее вручную. Ниже описано, как это сделать.

На вкладке Файл выберите пункт Параметры, откройте раздел Правописание, снимите флажок Автоматически проверять орфографию и нажмите кнопку ОК.

Чтобы снова включить проверку орфографии, повторите описанный выше процесс и установите флажок Автоматически проверять орфографию.

Чтобы проверить орфографию вручную, на вкладке Рецензирование нажмите кнопку Правописание.

Не забывайте выполнять проверку правописания. Орфографические и грамматические ошибки могут значительно ухудшить впечатление о вас, особенно если документ предназначен для руководителя, преподавателя или сотрудника отдела кадров.

Проверка орфографии и правописания в Ворде: как включить или убрать

Работая с большим текстом, всегда есть вероятность допустить ошибку — в орфографии, пунктуации или других правилах. А при редактировании текста на иностранном языке, шансы ошибиться еще больше. Чтобы снизить количество ошибок в итоговом тексте практически на любом языке, в Ворде есть функция проверки орфографии и правописания. В нашей статье подробно о том, как включить или убрать такую проверку, что означают красные и зеленые подчеркивания текста, и каким образом от них избавиться.

Проверка правописания в Ворде: как выключить

Если нужно отключить функцию автоматической проверки напечатанного в Ворде текста, достаточно зайти в настройки и отключить эту опцию. Мы рассмотрим руководство к действию в Word 2007, но в других версиях программы порядок действий примерно похожий, немного может отличаться внешний вид меню.

Нажмите в левом верхнем углу Ворда на значок меню и перейдите в “Параметры Word”.

Появится всплывающее окно с настройками. Здесь нужно перейти в раздел “Правописание”. После этого снимите галочки в пунктах подраздела “При исправлении правописания в Word”.

Задав нужные параметры, нажмите “ОК”.

После этого текст не будет подчеркиваться разными цветами при работе с ним. Но давайте разберемся, что означают различные цвета подчеркиваний, и когда их не стоит отключать. А также рассмотрим способы настроить проверку правописания под себя.

Настройка проверки правописания в Ворд

В Ворде можно настроить под себя проверку правописания. Чтобы это сделать, зайдите, как описано выше, в “Параметры Word” и перейдите в раздел “Правописание”.

Около пункта “Набор правил” можно выбрать различные варианты — правила для деловой переписки, для обычной переписки или пользовательские наборы. В крайних случаях, можно использовать вариант “Строго”, который содержит вообще все правила.

Можно настроить наборы под себя. Для этого надо нажать на пункт “Настройка” около выбора набора правил.

Появится новое меню. Здесь можно настроить самые тонкие моменты правила. Сверху выберите набор, который вы хотите отредактировать, после чего можно приступать к внесению изменений.

Не рекомендуем редактировать базовые наборы. Но, если такие наборы были отредактированы, и это было сделано неправильно, можно нажать на кнопку “Начальная установка”, чтобы вернуть все к начальным значениям.

Отметим, что самостоятельная детальная настройка проверки правописания в Ворде может быть полезна разве что редакторам, которые работают с большим количеством текстов в день и постоянно видят типичные ошибки в проверке правописания со стороны Word. Им может быть полезно настроить программу под себя.

Что означают зеленые и красные подчеркивания текста в Ворде

Автоматическая проверка правописания выполненяется в фоновом режиме, незаметно для пользователя, сопоставление напечатанного текста с большим количеством данных. Это и проверка по правилам выбранного языка на пунктуацию, и проверка по словарям, и проверка по заданным пользователем (если они были заданы) правилам. После проведения анализа по всем имеющимся в наличии у Ворда правилам, он подчеркивает текст зеленым или красным цветом. А если ошибок не найдено, то не подчеркивает никаким.

Красным цветом Ворд подчеркивает слова, в которых допущена орфографическая ошибка. Если слово подчеркнуто красным цветом, нужно нажать на него правой кнопкой мыши и можно будет увидеть список предложенных программой исправлений.

Зеленым цветом Ворд подчеркивает предложения с ошибками другого плана. Например, это ошибки в пунктуации, лишние пробелы, неправильные окончания, склонения и так далее. Если нажать правой кнопкой мыши на зеленое подчеркивание, можно увидеть информацию о причинах, почему Word выделил данное предложение. В большинстве случаев программа сразу предлагает исправления. Если они не требуются, можно нажать “Пропустить предложение”.

Как повторно проверить орфографию и правописание в Ворде

Как мы отмечали выше, после исправления или выбора пункта “Пропустить”, при нажатии правой кнопкой мыши на подчеркнутую ошибку, подчеркивание исчезает. Но может потребоваться вернуть все пропущенные таким образом подчеркивания в документе. Для этого нажмите в левом верхнем углу на значок меню и перейдите в “Параметры Word”.

Далее в разделе “Правописание” нажмите “Повторная проверка”.

Появится всплывающее окно с предупреждением. Надо нажать “Да”.

После этого запустится повторная проверка, которая игнорирует все заданные пользователем правила пропускать те или иные ошибки в документе. Все неисправленные ошибки будут вновь подчеркнуты.

Весь текст подчеркивается красным в Ворде

Если вы открыли незнакомый документ и обнаружили, что весь текст в нем подчеркнут красным, вероятнее всего, это не говорит о большом количестве ошибок в тексте. Чаще всего, это связано с неправильно выбранным словарем для документа.

Например, если установлен для проверки правописания в документе украинский словарь, а текст написан на русском, он весь будет подчеркнут красным. Чтобы это исправить, выделите весь текст (проще всего это сделать комбинацией Ctrl+A) и внизу нажмите на значок выбора словаря.

Откроется окно, где нужно задать используемый в документе язык. Например, выберите “Русский” и нажмите “ОК”. После этого будет проведена повторная проверка.

Стоит отметить, что не для всех языков могут быть доступны словари для проверки правописания. Около каждого языка указано значком (галочка с буквами abc), есть ли в вашей версии Ворд словари для проверки.

Дополнительные словари можно скачать на сайте Word.

Вадим Стеркин

Проверку правописания в Office 2010 можно использовать не только по окончании работы над документом, письмом или презентацией, но и в процессе их создания. Область применения проверки правописания намного шире, чем элементарное исправление ошибок в тексте. В этой статье я расскажу, как:

  • ускорить набор текста за счет автоматической замены
  • сэкономить время при проверке правописания, используя вспомогательные словари
  • разнообразить письмо, используя тезаурус
  • настроить набор правил проверки правописания в соответствии с назначением документа
  • оценить легкость восприятия текста с помощью статистики удобочитаемости

Правописание — больше, чем орфография, и не только в Word

Вы, конечно, замечали, что программы Microsoft Office подчеркивают некоторые слова волнистыми линиями. Это происходит потому, что в них включена автоматическая проверка орфографии и грамматики.

Рисунок 1 – Красным подчеркиваются орфографические ошибки, а зеленым – грамматические

Есть еще и синие волнистые линии – они указывают на несоответствие слова контексту. Придумать сходу пример для русского языка я не смог, но you will sea what I mean, вставив эту английскую фразу, например, в Word 2010. Исправить ошибки сразу или оставить напоследок, решать вам (можно и вовсе отключить подчеркивание, если оно отвлекает). В параметрах Word 2010 раздел «Правописание» — один из шести основных, что свидетельствует о большом значении грамотного письма в начале XXI века (по крайней мере, с точки зрения Microsoft).

Рисунок 2 – Параметры правописания Microsoft Office и Word 2010

Настройки правописания программ Office 2010 можно условно разделить на три части:

  • параметры автоматической замены текста
  • настройки проверки орфографии, которые являются общими для всех приложениях Microsoft Office
  • настройки проверки правописания для программы, в которой вы работаете

Каждое приложение Office 2010 имеет свой набор возможностей автоматического исправления текста, и наиболее полный из них, конечно, в Word 2010.

В зависимости от языковой версии Microsoft Office в настройках проверки орфографии могут встречаться параметры, специфические для данного языка.

В русской версии Office 2010 отдельного параметра удостоилась буква «ё» — разработчики Microsoft Office считают, что большинство пользователей согласны и на 32 буквы в русском алфавите (флажок снят по умолчанию).

Еще больше отличий обнаружится в настройках проверки правописания, поскольку каждый язык обладает собственными грамматическими и стилистическими правилами. Поскольку Word и Outlook в наибольшей степени используются для написания текстов, правописанию в них уделяется повышенное внимание по сравнению с другими приложениях Office 2010.

Я расскажу вам о возможностях, которые помогают мне работать в Office 2010 быстрее и эффективнее. Начну с тех, что я настраиваю до работы с текстом.

Параметры автоматической замены

Если вы начнете новую строку с цифры, Word или Outlook 2010 предложат вам начать нумерованный список – это автоматическая замена в действии, не сопротивляйтесь. Она также помогает исправлять распространенные опечатки, например, «оданко» на «однако». Наряду с настроенными возможностями я использую собственные параметры, чтобы экономить время при наборе текста.

В компьютерных статьях часто встречаются слова, написанные латиницей – названия программных продуктов и компаний. Если в статье двадцать упоминаний «Word 2010», каждый раз приходится дважды переключать раскладку клавиатуры – всего-то 40 раз! Куда проще перед началом работы настроить автоматическую замену сокращений на часто используемые слова.

Рисунок 3 – Автоматическая замена часто употребляемых слов экономит время

  • ворд – Word 2010
  • мо – Microsoft Office
  • в7 – Windows 7
  • пкм – правой кнопкой мыши

Остальное подскажут вам тематика материала и ваша фантазия. В Word 2010 не забудьте заглянуть на вкладку «Автозамена математическими символами», если они встречаются в ваших статьях. Список слов для всех приложений Office одинаковый, но у каждого языка отдельный словарь, что удобно — можно использовать те же сокращения в Outlook 2010.

От автоматической замены слова можно отказаться, не заходя в настройки. Достаточно навести курсор мыши на замененное слово, а остальное подскажет интуиция.

Рисунок 4 – Отключить автоматическую замену можно для конкретного случая или для всех

Для ускорения ввода текста я иногда использую сокращения, например, в примечаниях к документам Word 2010. Если сокращение обозначено точкой, по умолчанию программа считает это окончанием предложения и начинает следующее с заглавной буквы, что не соответствует моей цели.

Решить эту проблему можно двумя способами. Кардинально – это снять флажок «Делать первые буквы предложений прописными» (рис. 3). Если же подходить к вопросу избирательно, можно настроить часто используемые сокращения, нажав кнопку «Исключения». В списке уже имеются, например, такие распространенные сокращения, как «рис.» и «см.», и вы всегда добавить свои.

Рисунок 5 – Сокращение добавляется в список

Автоматическая замена тесно связана со словарным запасом Office 2010. Его можно расширить, и об этом я расскажу дальше.

Вспомогательные словари

Проверка орфографии основаны на словаре, с записями которого сравниваются слова в тексте. Если слово не входит в словарь, оно считается написанным с ошибкой. Нередко приходится использовать в статьях слова, которые не являются общеупотребительными, но понятны целевой аудитории и допустимы, например, твик реестра.

Можно считать это сленгом, но его уровень автор волен определять по своему усмотрению, а Word 2010 каждый раз будет считать такие слова ошибочным, замедляя проверку правописания.

Рисунок 6 – Добавление слова в собственный словарь

Проще всего расширить словарный запас программы во время проверки правописания. В этом случае достаточно лишь нажать кнопку «Добавить», и приложения Office 2010 забудут о своих претензиях. Добавляя слово во вспомогательный словарь, программа не отвлекает вас вопросами. По умолчанию у нее есть многоязычный словарь custom.dic, туда и попадают все добавленные слова. Благодаря подчеркиванию ошибок, это же действие удобно выполнять еще из контекстного меню.

Обратите внимание, что в этом же диалоге (рис. 6) можно включить автоматическую замену слова на одно из предлагаемых программой, что помогает бороться со своими опечатками. Их тоже можно добавлять в список автоматического исправления из контекстного меню слова.

В начале или по ходу работы над документом можно добавлять в словарь сразу по несколько слов, либо удалять ненужные, что бывает намного реже. Сделать это можно из параметров правописания любого приложения Office 2010 (в Word 2010 – см. рис. 2, кнопка «Вспомогательные словари»).

Рисунок 7 – Возможности вспомогательных словарей Word 2010

Не буду описывать то, что видно на рисунке 7. Мои запросы полностью удовлетворяет стандартный custom.dic, но для работы над каким-либо проектом может быть удобнее вести отдельный словарь. С одной стороны это позволит не засорять стандартный вспомогательный словарь, а с другой – дает возможность поделиться словарем с коллегами, работающим над тем же проектом.

Наряду со словарями в программах Microsoft Office вы можете использовать и тезаурус, который поможет разнообразить письмо.

Тезаурус

Слово «тезаурус» у меня стойко ассоциируется с динозавром, и эта возможность, действительно, прописалась в Microsoft Office с незапамятных времен. Степень ее необходимости для автора зависит от уровня владения языком. Тезаурус подскажет вам слова близкие или противоположные по смыслу. Если в голову не приходит альтернатива слову, использующемуся в предложении, загляните в список синонимов. Достаточно выделить слово и в контекстном меню выбрать пункт «Синонимы».

Рисунок 8 – В контекстном меню выделенного слова можно посмотреть список синонимов и открыть тезаурус

Выбрав синоним из списка, вы замените выделенное слово. Обратите внимание, что рядом со словом указывается его стилистическая характеристика, что помогает выбрать наиболее подходящий по контексту вариант.

Например, когда вы используете строгий набор правил проверки правописания, разговорные слова будут подчеркиваться волнистой линией, поэтому характеристика поможет избежать замены шила на мыло. Открыв тезаурус, вы увидите другие синонимы и антонимы. Здесь уже можно переходить от слова к слову, щелкая по ним, и возможность вставки в текст тоже имеется.

Я использую тезаурус при проверке правописания и вычитке текста. Иногда только при чтении вслух замечаешь, что в предложении одно слово используется несколько раз или плохо звучит. В этом случае тезаурус поможет подобрать замену.

Обладая хорошим словарным запасом, вы можете скептически относиться к возможностям тезауруса. Однако ваше мнение вполне может измениться в лучшую сторону, если вам доведется написать текст на иностранном языке.

Теперь можно поговорить непосредственно о проверке правописания документов и писем. Я не сомневаюсь, что вы не раз запускали ее клавишей или кнопкой «Правописание» на ленте. А параметры проверки вы когда-нибудь настраивали? О том, какие параметры правописания можно настроить и зачем это делать, и пойдет речь дальше.

Изменение и создание наборов правил для проверки правописания

Помимо орфографии, в Word и Outlook проверяется грамматика, к которой в Office 2010 относятся, например, пунктуация и стиль.

Выбор набора правил

Н мой взгляд, очень интересной является возможность задать набор правил. В Word 2010 предлагается три встроенных набора правил и три пользовательских.

Рисунок 9 – В разделе «Правописание» параметров Word 2010 можно выбрать набор правил и настроить его

Чтобы увидеть разницу между тремя встроенными наборами, перейдите к настройкам любого из них. Набор строгих правил проверяет все параметры грамматики и стиля, а также предъявляет довольно жесткие требования к родительным падежам и согласованием со словом «который».

В правила для деловой переписки входят все параметры грамматики и большинство параметров стиля. Меньше всего претензий у Word 2010 будет возникать, если вы используете правила для личной переписки.

Создание своего набора правил

В отличие от деловой переписки, которая кажется подходящей для проверки технических статей, я не считаю в них допустимыми разговорные слова и выражения. Еще одним нежелательным атрибутом компьютерных статей я считаю слишком сложные предложения. В списке нет набора «Статьи ИТ-тематики для OSZone.net», но я для себя такой создал.

Рисунок 10 – Собственный набор правил для проверки статей, публикуемых на OSZone .net

И тут же выяснилось, что в бета-версии не запоминаются пользовательские наборы правил!

К сожалению, возможность сохранять свои правила не исправили ни в финальном выпуске, ни в SP1, хотя я лично сообщал о баге продуктовой группе как минимум дважды.

Грамотность письма важна, наверное, во всех языках кроме «албанского», но следование всем правилам вовсе не гарантирует того, что текст будет легко восприниматься читателями. Оценить это можно с помощью статистики удобочитаемости.

Статистика удобочитаемости

При написании статьи всегда нужно учитывать целевую аудиторию. Даже если технически несложный материал описать сложным языком, доля не осиливших его читателей будет выше. Например, в аудитории портала OSZone.net немало школьников, которые не доросли еще до старших классов. Но, скажем, материал о создании презентации в PowerPoint им вполне может понадобиться. Поэтому надо прилагать усилия к тому, чтобы писать статьи понятным языком.

Оценить ваши труды помогут статистические данные, собираемые программами о вашем тексте. Они будет выводиться после проверки правописания, если поставить флажок «Статистика удобочитаемости» в параметрах правописания Word 2010 (рис. 2) и/или Outlook.

Помимо сведений о количество слов и символов, в статистику входят показатели легкости чтения.

Рисунок 11 – Исходя из показателей легкости чтения, эта статья должна быть понятна девятикласснику

В основе выводов о легкости чтения и уровне образования, требуемого для понимания материала, лежат тесты, которые создали Rudolf Flesch и J. Peter Kincaid. Конечно, эти формулы разрабатывались для английского языка, да и уровень образования ориентирован на США, но это нисколько не мешает оценить текст.

Уровень образования можно рассматривать как количество лет обучения (в школе, университете, и т.д.), достаточное для понимания материала. Значение 9.0 для этой статьи означает, что нужно отучиться девять лет, чтобы понять ее без затруднений.

Можно сделать поправку на уровень школьного образования в России и странах ближнего зарубежья в зависимости от ваших знаний в этой области или степени патриотизма. В любом случае, как я и рассчитывал, для понимания этой статьи достаточно иметь школьное образование.

Легкость чтения рассчитывается по другой формуле. Чем выше итоговое значение, тем легче воспринимается текст. Все, что выше 90, должно легко читаться 11-летним ребенком. Тексты с легкостью чтения в диапазоне 60 – 70 без проблем воспримет подросток 13 – 15 лет. Если же значения опускаются ниже 30, то в статье не разберешься без университетского диплома (или без бутылки).

В государственных организациях США требование к минимальному значению легкости чтения устанавливается для многих документов и форм, выдаваемых гражданам для заполнения.

Результатом такого подхода, очевидно, является общая экономия времени, поэтому не только Microsoft включает статистику удобочитаемости в свои программы – такая же возможность есть и в Google Docs, например.

Впрочем, не стоит зацикливаться на статистике. Если в документе все предложения состоят из двух-трех слов, цифры покажут, что достаточно закончить детский сад, чтобы легко прочесть его. Но вряд ли такое творчество высоко оценят те, для кого вы на самом деле пишите свою статью.

Заключение

При всем разнообразии параметров проверки правописания, не нужно забывать о том, что программными способами невозможно охватить все языковые тонкости. Например, при проверке пунктуации программа может предложить лишнюю запятую или не заметить явного отсутствия таковой. Контекстная проверка орфографии тоже не может поймать все возможные ошибки. Внимательное прочтение текста поможет выявить ошибки в пунктуации или языковые несуразицы. Если есть сомнения, руководствуйтесь здравым смыслом и справочниками по русскому языку.

В этой статье я рассказал о том, как с помощью проверки правописания Office 2010 повысить эффективность своей работы, улучшить стиль текста в соответствии с его назначением, разнообразить письмо, а также оценить легкость его восприятия. Пишите грамотно!

Об авторе

Вадим — владелец этого блога, и почти все записи здесь вышли из-под его пера. Подробности о блоге и авторе здесь. Поддержать автора вы можете тут.


источники:

http://okeygeek.ru/proverka-orfografii-i-pravopisaniya-v-vorde-kak-vklyuchit-ili-ubrat/

http://www.outsidethebox.ms/9986/