Когда слово «кажется» не выделяется запятыми?
Слово «кажется» не выделяется запятыми, если является главным членом предложения сказуемым. Вводное слово «кажется», выражающее неуверенность говорящего, выделяется запятыми, но тоже не всегда.
Слово «кажется» может быть как сказуемым, так и вводным словом, от чего зависит постановка запятых в предложении. Укажем трудные случаи пунктуации, когда вводное слово не выделяется запятыми.
Слово «кажется» — сказуемое
Слово «кажется» грамматически выражено формой настоящего времени третьего лица единственного числа глагола «казаться». В предложении, чаще всего, оно является сказуемым в односоставном безличном предложении, а также частью составного именного сказуемого в двусоставном предложении, например:
Всё мне кажется близким и созвучным моей душе в этой чудесной музыке Рахманинова.
Осенняя река кажется хмурой от серой свинцовой воды, в которой отражается такое же небо.
Кажется , что и одуванчики не расцвели вчера, а остались вместе с самим Коломенским от семнадцатого века (В.Солоухин).
Есть пора в году, когда земля надевает самые дорогие наряды. В эти дни кажется , что она начинает даже светиться (В. Песков).
В этих случаях рассматриваемое слово является полноценным членом предложения и не выделяется запятой. Запятая после него в сложноподчиненном предложении служит иной цели: отделяет главное предложение от зависимого.
Как отличить вводное слово «кажется»
Если это слово начинает предложение, то внимательно смотрим, есть ли за ним подчинительные союзы «что», «как будто» и пр. В этом случае это сложноподчиненное предложение, в котором главная часть является безличной по составу, выраженной рассматриваемым словом. От безличного глагола зададим к придаточной изъяснительной части вопрос: что?
Кажется (что?), что на мягких лапах подкрадываются летние сумерки.
Этот прием свидетельствует о том, что глагол является членом предложения, что кардинально отличает его от вводного слова, главное отличие которого состоит в том, что к нему нельзя задать синтаксический вопрос от другого члена предложения. Вводное слово никак не связано с высказыванием, а только выражает предположение, сомнение или неуверенность в том, что происходит. Оно синонимично вводным словам «наверное», «видимо», «по-видимому», «вероятно».
Кажется, мне придется прочитать еще раз этот отрывок.
Мнения присутствующих разделились, кажется.
Я дал ей (девочке) гвоздику. Тотчас несколько рук молча потянулись ко мне. Так раздал я весь букет и вдруг увидел в обшарпанном вагоне трамвая столько блеска в глазах, приветливых улыбок, столько восхищения, сколько не встречал, кажется, никогда ни до этого случая, ни после. Как будто в грязный этот вагон ворвалось ослепительное солнце и принесло молодость утомленным и озабоченным людям (К. Паустовский).
Вводное слово можно убрать из сообщения, не причинив его смыслу существенного вреда. Тогда исчезнет оттенок неуверенности, предположения, сомнения говорящего в чем-то.
Вводное слово «кажется» не выделяется запятыми
В предложении вводное слово обычно выделяется запятыми, но не всегда. Это зависит от строения предложения, наличия в нём обособленных членов. Укажем сложные случаи отсутствия пунктуации с этим вводным словом. Оно может находиться в начале или конце уже обособленного оборота:
Конкретно рассмотрим эти случаи, если прочтём примеры предложений.
Примеры
Кажется даже не заметив чистоты свежевымытого пола, мальчишка прошлепал босиком прямо к накрытому столу.
Кажется не узнав меня в спортивной одежде, соседка прошла молча мимо.
Я сейчас только вспомнила эти слова, кажется услышанные в далеком детстве от моей мудрой бабушки Марии.
На краю леса росла огромная сосна, кажется с давно обломанными нижними ветками.
Наш партнер вернется из поездки завтра, кажется только вечером.
Его стихи, кажется довольно интересные, прозвучали вчера в передаче.
В таких случаях вводное слово «кажется» принадлежит обороту, тесно связано с ним по смыслу и не выделяется запятыми, чтобы сохранить цельность оборота и избежать лишнего нагромождения знаков препинания.
ОТЛИЧИЕ ВВОДНЫХ СЛОВ ОТ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ЗАДАНИЕ 17. ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДЕНЫХ СЛОВАХ И КОНСТРУКЦИЯХ.
В в о д н ы е с л о в а — это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает:
Всех подстреленных уток мы, конечно, не достали. Владимир, к великому удивлению Ермолая, стрелял вовсе не отлично. Ермолай стрелял, как всегда, победоносно. Я, по обыкновению, — плохо.
ЗНАЧЕНИЕ ВВОДНЫХ СЛОВ
НУЖНО ЗНАТЬ, ЧТОБЫ ОТЛИЧИТЬ ИХ ОТ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ НУЖНО ОБОСОБЛЯТЬ.
1. Вводные слова и сочетания слов, выражающие чувства говорящего: к радости, к огорчению, к стыду, к несчастью, к ужасу, к изумлению, к негодованию и др. Бурсаки пошли вперед, и, к величайшей радости их, в отдалении почудился лай. По счастию, на другой день мы уехали из Амантаева.
2. Различную степень уверенности (большую или меньшую): несомненно, вероятно, очевидно, кажется, наверное, очевидно, пожалуй, безусловно, бесспорно, может, видимо, по-видимому и др. Разумеется, всё это думалось по-детски. Папа, наверное, сейчас же поедет к геру Готлибу, может, прикажет запрячь Гнедко.
3. Источник сообщения: по сообщению (кого-либо), по-моему, по-твоему, по мнению (кого-либо), по словам (кого-либо) По информации из достоверных источников, паводка в этом году на реках не будет.(Из газет.) Я загорел, как арап, и одичал, по общему выражению всех наших знакомых.
4. Порядок мыслей и их связь: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, значит, следовательно, например, напротив, между прочим, стало быть, кстати, кроме того и др. Река мне не понравилась, во-первых, потому, что вся от берегов поросла камышами, так что и воды не было видно, а во-вторых, потому, что вода в ней была горька. Впрочем, горьковатость воды не имела дурного влияния на рыбу.
5. Замечания о способах оформления мыслей: одним словом, иначе говоря, если можно так сказать, если можно так выразиться, так сказать и др. Год, одним словом, был прожит не зря.На досуге я дал волю своему воображению, или, лучше сказать, соображению.
6. Призыв к собеседникус целью привлечь его внимание к сообщаемому: представьте себе, веришь ли, знаешь ли, понимаете ли, послушайте, помилуйте, скажите на милость и др. Представьте себе, открывается дверь и вбегает Маша!
И откуда, скажите на милость, взялась! (Ч.)
Вводные предложения употребляются в той же функции, что и вводные слова. Вводные предложения могут быть безличными, неопределенно-личными или двусоставными:
Время, казалось, остановилось. Как говорили, там должно быть некоторое количество норок, выдр и лисиц. Этим способом, как считают, можно скорее и больше перенести груза. Наемный двор, как уже было сказано, представлял собой сплошной пустырь, заваленный всевозможными кучами. А вот исполинский банан, или, как его называют, «дерево путешественников», распростер свои листья наподобие широкого опахала. Смерть, я думаю, угрожала всем одинаково.
Вводные слова, словосочетания и предложения выделяются запятыми: Праздник, конечно, будет ярким. Кажется, нам не о чем тревожиться. Я не обижу вас, поверьте.
Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания:
Якобы, словно, даже, едва ли, вдруг, буквально, будто, ведь, вряд ли, все-таки, как раз, к тому же, по решению, по представлению, поэтому, вдобавок, в конечном счете, небось, как будто и др.
Слово однако если оно стоит в середине или в конце предложения является вводным и выделяется запятыми. В начале предложения оно имеет значение союза но и не является вводным
Долго, однако, нам пришлось тебя ждать. Ты опоздал, однако.
Однако (=но) письмо он так и не получил.
Слово наконец является вводным и выделяется запятыми, если указывает на связь мыслей и завершает собой перечисление и его можно заменить выражением «и ещё»:
А.П.Чехов был драматургом, новеллистом и, наконец, образцом самовоспитания.
Слово наконец не является вводным и не выделяется запятыми, если употребляется в значении «под конец», «напоследок», «в результате всего». В подобных случаях к слову наконец можно прибавить частицу -то:
Он долго ждал вызова из училища, не спал, нервничал и наконец дождался.
(Он долго ждал вызова из училища, не спал, нервничал и наконец-то дождался).
Слово вообще является вводным и выделяется запятыми, если употребляется в значении «вообще говоря»:
Вообще, мне хотелось бы услышать эту историю из твоих уст.
Если вообще имеет значения «в общем», «всегда», «совсем», «в целом», «ни при каких условиях», «во всех отношениях», то оно не выделяется:
Ты меня вообще не жди. От приглашения твоего я вообще отказался. За подобные поступки он вообще наказывал строго.
Слово значит является вводным и выделяется запятыми, если его можно заменить словами «стало быть», «следовательно»:
Над уроками ты сидишь редко, значит, вряд ли следует ждать хороших результатов. Ты, значит, к поезду не успел?
Если значит заменить словом означает или оно стоит между подлежащим и сказуемым, то оно не выделяется запятыми:
Твоё доброе отношение к моим детям значит для меня очень многое.
Отвечать грубо — значит показывать свою невоспитанность.
Слова собственно, точнее, скорее, вернее являются вводными, если после них можно поставить слово говоря:
Что, собственно, тебе от меня нужно? Это, точнее, было в конце прошлого столетия.
ОСОБЕННОСТИ ПОСТАНОВКИ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ.
Между рядом стоящими вводными словами ставится запятая
Правда, по мнению твоего друга, ты вел себя не лучшим образом.
Если вводное сочетание представляет собой неполную конструкцию, то вместо одной запятой ставится тире. По сведениям разведчиков, враги засели в местечке, по моим же — движутся в нашу сторону.
Если вводное слово словом (одним словом) стоит после однородных членов перед обобщающим, то перед ним ставится тире, а после него — запятая.
Альпинизм, горные лыжи, плавание, теннис — словом, его привлекало очень многое.
Между сочинительным союзом и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно опустить. Если это невозможно, то запятая не ставится
И, кстати, мной уже приготовлен ужин. Не год, а, может быть, десять лет прожил Иван Георгиевич за одну ночь.
Начались первые заморозки, а следовательно, речи о сплаве по реке уже не велись.
Знаки препинания при вводных предложениях
Запятыми выделяются вводные предложения в следующих случаях:
1. Если они безличные или неопределенно-личные:
Пропавший отряд, мне кажется, нужно искать на другом склоне горы.
Её нрав, уверяли меня, останавливал даже пылких поклонников.
2. Если они личные нераспространенные предложения:
Дождь, я думаю, скоро закончится.
Диплом, полагал он, откроет двери в новый мир творчества.
3. Если начинаются союзами или союзными словами:
Против ворот, висел образ Николая Чудотворца, как сказал мне Ковляга.
Я пришел в такое волнение, в такой азарт, как говорил Евсеич, что у меня дрожали руки и ноги. Пришла пора и моего уженья, как предсказывал Евсеич
ОТЛИЧИЕ ВВОДНЫХ СЛОВ ОТ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Часто вводными словами или членами предложения могут выступать одни и те же слова.
Необходимо помнить, что в некоторых случаях
вводные слова можно опустить, и смысл предложения не изменится:
Бобрята, верно, решили, что они в полной безопасности — вводное слово верно можно опустить.
Она поступила верно — в данном случае слово верно опустить нельзя;
вводные слова можно заменить другими, близкими по значению:
Бобрята, верно (очевидно, вероятно, наверное), решили, что они в полной безопасности.
Она поступила верно (т.е. правильно).
1. Оказалось, Анахарео прилетела сюда со своих золотых россыпей на самолете.
(Оказалось — односоставное безличное вводное предложение.)1. Так оказалось, что направление было взято неверное, и Серая Сова решил вернуться назад, к ручью. В свете предстоящей новой жизни всё это оказалось просто жизненными мелочами. (Оказалось — ч т о с д е л а л о? — это сказуемое.)
2. К счастью, нашелся один француз, который разрешил раскинуть лагерь на своей собственной земле. (К счастью — вводное слово, выражающее чувство говорящего, в данном слу-
чае — счастье.)2. К счастью для всех участников этого дела, они ушли часа на два раньше прихода Серой Совы и теперь находились
где-нибудь в безопасности, дома.
(К счастью — к а к ? — обстоятельство образа действия.)
3. К сожалению, сова от большой важности казалась вроде как дохлой.
(К сожалению — вводное слово, выражающее чувство говорящего, в данном случае — сожаление.)3. К сожалению об утраченном времени добавилась тревога за бобров. (К сожалению — к ч е м у?- дополнение.)
4. Напротив, бобры Серой Совы показались торговцу превосходными и произвели на него сильное впечатление. (Напротив — вводное слово, указывающее на связь мыслей.)4. Напротив бобровой хатки они вытащили пять капканов. (Напротив (хатки) — в данном случае это производный предлог.)
5. Без бобра, казалось, исчезал всякий смысл в природе. (Казалось — односоставное безличное вводное предложение.)5. Странникам леса казалось, что они теперь навеки отрезали себя от родины и друзей. (Казалось — ч т о д е л а л о? — это сказуемое.)
6. Бобры, видно, были в прекрасном расположении духа. (Видно — вводное слово, указывающее на степень уверенности; в данном случае — предположение.)6. Было видно, как бобры, играя, плескались в воде.
(Видно — сказуемое в безличном предложении.)
7. Правда, и радости эти несмышленыши доставляли немало. (Правда — вводное слово, выражающее уверенность.)7. Правда звучала в каждом её слове. (Правда — ч т о? — подлежащее.)
8. Он, видимо, не ожидал меня. (Видимо — вводное слово, указывающее на предположение).8. Здоровье матери видимо улучшалось. (Видимо — то есть зримо, очевидно для окружающих; улучшалось — к а к? — видимо — это обстоятельство.) (Акс.)
9. Многое вам, может быть, будет неприятно. (Может быть — вводное слово, указывающее на предположение.)9. Самый близкий человек может быть страшным и чужим. (Г.-М.) (Может быть — часть составного именного сказуемого.)
Снег (1) кажется (2) закончился, однако (3) тучи (4) все-таки (5) низко висели над притихшим городом.
вводные слова можно опустить, и смысл предложения не изменится:
Снег закончился, однако тучи все-таки низко висели над притихшим городом.
вводные слова можно заменить другими, близкими по значению:
Снег, наверное, закончился, однако тучи все-таки низко висели над притихшим городом.
Слово «однако» не является вводным, если его можно заменить на «но»
Снег закончился, но тучи все-таки низко висели над притихшим городом.
Когда слово «кажется» не выделяется запятыми? Примеры
Слово «кажется» может быть сказуемым или вводным словом, от чего зависит постановка запятых в предложении. Укажем трудные случаи пунктуации, когда вводное слово не выделяется.
Слово «кажется» — сказуемое
Слово «кажется» грамматически выражено формой настоящего времени третьего лица единственного числа глагола «казаться». В предложении, чаще всего, оно является сказуемым в односоставном безличном предложении, а также частью составного именного сказуемого в двусоставном предложении, например:
Всё мне кажется близким и созвучным моей душе в этой чудесной музыке Рахманинова.
Осенняя река кажется хмурой от серой свинцовой воды, в которой отражается такое же небо.
Кажется , что и одуванчики не расцвели вчера, а остались вместе с самим Коломенским от семнадцатого века (В.Солоухин).
Есть пора в году, когда земля надевает самые дорогие наряды. В эти дни кажется , что она начинает даже светиться (В. Песков).
В этих случаях рассматриваемое слово является полноценным членом предложения и не выделяется запятой. Запятая после него в сложноподчиненном предложении служит иной цели: отделяет главное предложение от зависимого.
Как отличить вводное слово «кажется»
Если это слово начинает предложение, то внимательно смотрим, есть ли за ним подчинительные союзы «что», «как будто» и пр. В этом случае это сложноподчиненное предложение, в котором главная часть является безличной по составу, выраженной рассматриваемым словом. От безличного глагола зададим к придаточной изъяснительной части вопрос: что?
Этот прием свидетельствует о том, что глагол является членом предложения, что кардинально отличает его от вводного слова, главное отличие которого состоит в том, что к нему нельзя задать синтаксический вопрос от другого члена предложения, оно никак не связано с ним, а только выражает предположение, сомнение или неуверенность в том, что происходит.
Кажется, мне придется прочитать еще раз этот отрывок.
Мнения присутствующих разделились, кажется.
Я дал ей (девочке) гвоздику. Тотчас несколько рук молча потянулись ко мне. Так раздал я весь букет и вдруг увидел в обшарпанном вагоне трамвая столько блеска в глазах, приветливых улыбок, столько восхищения, сколько не встречал, кажется, никогда ни до этого случая, ни после. Как будто в грязный этот вагон ворвалось ослепительное солнце и принесло молодость утомленным и озабоченным людям (К. Паустовский).
Вводное слово можно убрать из сообщения, не причинив его смыслу существенного вреда. Тогда исчезнет оттенок неуверенности, предположения, сомнения говорящего в чем-то.
Вводное слово «кажется» не выделяется запятыми
В предложении вводное слово обычно выделяется запятыми, но не всегда. Это зависит от строения предложения, наличия в нём обособленных членов. Укажем сложные случаи отсутствия пунктуации с вводным словом. Оно может находится в начале или конце уже обособленного оборота:
Кажется даже не заметив чистоты свежевымытого пола, мальчишка прошлепал босиком прямо к накрытому столу.
Кажется не узнав меня в спортивной одежде, соседка прошла молча мимо.
Я сейчас только вспомнила эти слова, кажется услышанные в далеком детстве от моей мудрой бабушки Марии.
На краю леса росла огромная сосна, кажется с давно обломанными нижними ветками.
Наш партнер вернется из поездки завтра, кажется только вечером.
Его стихи, кажется довольно интересные, прозвучали вчера в передаче.
В таких случаях вводное слово принадлежит обороту, тесно связано с ним по смыслу и не выделяется запятой, чтобы избежать нагромождения знаков препинания.
http://megapredmet.ru/2-16297.html
http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/punktuacija/44190-kogda-slovo-kazhetsja-ne-vydeljaetsja-zapjatymi-primery.html