31. Специальные вопросы: вопрос к сказуемому с глаголом do, вопрос к дополнению
1. Вопрос к сказуемому с глаголом do. Вопрос к сказуемому является одинаковым ко всем предложениям. (Что он (она, оно, они, это) делает?) Например:
What does he do? — Что он делает?
Не carries out his duties. — Он выполняет свои обязанности.
What shall we do? — Что мы будем делать?
We shall work. — Мы будем работать.
Обратите внимание! Не забывайте также о самых простых вопросах:
What is it? It is a shelf. — Что это? Это полка.
Who is it? It is a postman. — Кто это? Это почтальон.
Вопрос к дополнению. Постановка вопроса к дополнению вызывает значительные трудности, связанные с тем, что, во-первых, дополнения бывают прямые и косвенные, и, во-вторых, предложные и беспредложные. Поэтому сначала еще раз остановимся на данном члене предложения.
2. Прямое дополнение (кого? что?) стоит после сказуемого (без предлога), например:
We corrected the program. — Мы исправили программу.
Не delivered an interesting leeture. — Он прочитал интересную лекцию.
Некоторые английские глаголы, после которых следует беспредложное прямое дополнение, при переводе на русский язык требуют предложного дополнения, например:
to address (the audience) — обращаться к (публике)
to answer (a question) — отвечать на (вопрос)
to affect (the process) — (по)влиять на (процесс)
to approach (the building) — приближаться к (зданию)
to attend (the conference) — присутствовать на (конференции)
to follow (the man) — следовать за (человеком)
to influence (the situation) — (по)влиять на (ситуацию)
to mention (the fact) — упомянуть о (факте).
Примеры:
They approached the problem from the practical point of view. — Они подошли к этой проблеме с практической точки зрения.
They followed the course of events. — Они следили за ходом событий.
Существуют глаголы, которые и в английском и в русском языках требуют после себя предложного дополнения, например:
to act upon (the movement) — (воз)действовать на (движение)
to deal with (the problem) — иметь дело с (проблемой)
to depend on (my friend) — зависеть от (моего друга)
to give rise to (changes) — приводить к (изменениям)
to rely on/upon (the data) — полагаться на (эти данные)
to refer to (the news) — ссылаться на (эту новость)
to result in (problems) — приводить к (проблемам).
Примеры:
They relied upon the results of our work. — Они полагались на резулътаты нашей работы.
We often refer to his article. — Мы часто ссылаемся на его статью.
И наконец, ряд английских глаголов, которые требуют после себя предложного дополнения, переводятся на русский язык переходными глаголами (с прямым беспредложным дополнением), например:
to wait for (the girl) — ждать (девушку)
to account for (the result) — объяснить (результат)
to call for (satisfaction) — требовать (удовлетворения)
to provide for (changes) — предусматривать (изменения)
to listen to (the speaker) — слушать (оратора)
to touch upon (the problem) — коснуться, затронуть (проблему).
Примеры:
They are going to touch upon this subject. — Они собираются коснуться этой темы.
They waited for the results of the experiment. — Они ждали результатов этого эксперимента.
3. Косвенное дополнение (кому? чему?) обычно выражается предложной группой и может стоять как после сказуемого, так и после прямого дополнения, например:
The letters disclosed a wholly-unexpected world to his friends/ — Письма открыли его друзьям,совершенно неожиданный мир.
This fact gives to geometry a kind of beauty. — Этот факт придает геометрии своеобразную красоту.
Косвенное дополнение бывает и без предлога. В этом случае оно стоит после сказуемого и если выражено местоимением в объектном падеже, то перевод предложений, в состав которых входят два дополнения (косвенное и прямое), не вызывает затруднений, например:
Не wrote him an account of the changes.. — Он написал ему отчет об изменениях.
Трудности вызывают случаи, когда после сказуемого идут два дополнения, выраженные существительными (или двумя группами существительного), не соединенные предлогом. При переводе следует помнить, что первое из них — косвенное дополнение (кому? чему?) — переводится дат. падежом, а второе — прямое (кого? что?) — вин. падежом, например:
Не gave the designer some good advice. — Он дал (кому?) дизайнеру (что?) (некоторый) хороший совет.
This brought the research team interesting information about the system. — Это дало (кому?) исследовательской группе (что?) интересную информацию об этой системе.
4. А теперь перейдем к постановке вопроса к дополнению. Такое предложение начинается с вопросительных слов what — что и whom — кого, кому, после которых следует вспомогательный (или модальный) глагол, например:
Anarchy means freedom for the strong and slavery for the weak. — Анархия — значит свобода для сильных и рабство для слабых.
What does anarchy mean? — Что значит анархия?
Ethical norms affect our actions. — Этические нормы влияют на наши действия.
What do ethical norms affect? — На что влияют этические принципы?
We must teach children to prove their points. — Мы должны учить детей (уметь) доказывать свою точку зрения.
Whom must we teach to prove their points? — Кого мы должны учить доказывать свою точку зрения?
We shall give the program to the students. — Мы дадим эту программу студентам.
What shall we give to the students? — Что мы дадим студентам?
Whom (в разг. речи Who. ) shall we give the program to? — Кому мы дадим эту программу?
Обратите внимание! В последнем вопросе предлог to, вводящий косвенное дополнение, остается там, где он находился в утвердительном предложении (после слова program). В связи с этим следует помнить, что:
а) такой порядок слов (с предлогом в конце вопросительного предложения) характерен для нелитературного (разговорного) языка, в то время как по нормам формального английского языка требуется вынесение в начало предложения всей вопросительной группы:
То whom shall we give the program? — Кому мы дадим эту программу?
What did you base your prediction on? — На чем вы основывали ваше предсказание?
On what did you base your prediction? — На чем вы основывали ваше предсказание?
б) это правило прямым образом касается вопросительных предложений, в состав которых входят глаголы, перечисленные в разделе Прямое дополнение. Русский вариант вопросительных предложений такого типа обычно начинается с предлога, который характерен для русского эквивалента английского глагола, независимо от того, какого дополнения (предложного или беспредложного) требует английский глагол, например:
They relied upon his experimental measurements. — Они полагались на его экспериментальные измерения.
What did they rely upon? — На что они полагались?
This resulted in a different course of the reaction. — Это привело к другому ходу реакции.
What did this result in? — К чему это привело?
His ideas influenced my decision.- Его идеи (мысли) повлияли на мое решение.
What did his ideas influence? — На что повлияли его мысли?
Не will mention the fact in his new article. — Он упомянет об этом факте в своей новой статье.
What will he mention in his new article? — О чем он упомянет в своей новой статье?
Специальные вопросы в английском языке
О чем эта статья:
2 класс, 3 класс, 5 класс
Что такое специальные вопросы
В English специальные вопросы задают, чтобы выяснить какую-то конкретную, детальную информацию о человеке, предмете или явлении. Хотите уточнить дату следующей встречи? Используете специальный вопрос. Необходимо выяснить имя человека, который вам прислал цветы? Задаете специальный вопрос. Хочется заказать пиццу на 6 вечера? Воспользуйтесь специальным вопросом.
В английском присутствуют и другие виды вопросов — всего их четыре типа. Однако общие и специальные вопросы в английском языке являются самыми часто используемыми.
Если специальные вопросы мы с вами будем разглядывать под микроскопом в этой статье, то про общие стоит сказать, что их задают ко всему предложению и на них можно дать краткий ответ «да» или «нет».
- Do you like this country? – Тебе нравится эта страна?
- Does Jane know about your new job? – Джейн знает про твою новую работу?
- Can I call my sister? – Могу ли я позвонить моей сестре?
- Is it cold outside? – На улице холодно?
- Are they ready for the trip? – Они готовы к поездке?
- Are you hungry? – Ты голоден?
Какие бывают вопросительные слова
Категорию специальных вопросов еще называют wh-questions, так как большинство вопросительных слов будет начинаться именно с сочетания этих двух букв:
What? — что? какой?
where? — где? Куда?
Примеры специальных вопросов в английском языке
- He is from France. – Он из Франции.
- Where is he from? – Откуда он?
- I came here in the afternoon. – Я пришел днем.
- When did you come here? – Когда ты пришел сюда?
- I met Sonya at a mutual friend’s birthday party. – Я встретил Соню на дне рождении общего друга.
- How did you meet her? – Как ты с ней познакомился?
- The recipe says we need four eggs to make this sponge cake. – В рецепте говорится, что нам нужно три яйца, чтобы приготовить этот бисквит.
- How many eggs do we need for this cake? – Сколько яиц нам нужно для этого торта?
- Larry is in the yard playing hide-and-sick with Monica’s kids. – Ларри играет в прятки во дворе с детьми Моники.
- Whose children are playing with Larry in the yard? – Чьи дети играют с Ларри во дворе?
Вопросительное слово здесь выступает полноценным членом предложения, и поэтому оно может играть роль как подлежащего, так и дополнения, определения или обстоятельства. Информация, которую вам хочется узнать, здесь играет главную роль.
Вопрос к подлежащему
Этот тип вопроса отличается от всех остальных, так как при его построении не используются вспомогательные глаголы. Все, что нужно сделать — заменить подлежащее на who или what и добавить вопросительную интонацию.
Схема построения вопроса к подлежащему:
Вопросительное слово + сказуемое + второстепенные члены предложения?
- Who cooked dinner last night? – Кто готовил ужин вчера вечером?
- Who are you? – Кто ты?
- What happened to our friendship? – Что случилось с нашей дружбой?
- Who stole the jewelry? – Кто украл драгоценности?
Вопрос к дополнению
Дополнение нужно для того, чтобы пояснить какую-то дополнительную информацию. Оно отвечает на вопросы «Кого?», «Чего?», «Кому?», «Чему?», «Что?».
Схема построения вопроса к дополнению:
Вопросительное слово + вспомогательный глагол / модальный глагол + сказуемое + второстепенные члены предложения?
Вопросы к дополнению чаще всего начинаются с вопросительного местоимения who или whom (более формальный вариант) и what:
- Whom (Who) did the policeman arrested yesterday? – Кого полицейский вчера арестовал?
- What did Madeleine look for in his room? – Что Маделин искала в его комнате?
- What is he waiting for? – Чего он ждет?
- What would you like to drink? – Что ты бы хотел выпить?
- Who has Simone invited to the party? – Кого Симон пригласила на вечеринку?
Вопрос к определению
Определение обозначает признак предмета и отвечает на вопросы «Какой?», «Чей?».
Схема построения вопроса к определению:
Вопросительное слово + вспомогательный глагол / модальный глагол + сказуемое + второстепенные члены предложения?
- What jewelry has been stolen from the bank vault? – Какие драгоценности были украдены из банковской ячейки?
- What books does Peter read? – Какие книги читает Питер?
- What document are you looking for? – Какие документы ты идешь?
- Whose shoes are these? – Чьи это ботинки?
Вопрос к обстоятельству
Обстоятельство отвечает на вопросы «Где?», «Когда?», «Куда?», «Откуда?», «Зачем?», «Почему?», «Как?». Различают следующие типы обстоятельств: времени (вопросы с when), места (вопросы с where), причины (вопросы с why) и образа действия (вопросы с how).
Схема построения вопроса к обстоятельству:
Вопросительное слово + вспомогательный глагол / модальный глагол + сказуемое + второстепенные члены предложения?
- Where did the policeman find evidence? – Где полицейский нашел улики?
- How do you prefer to organise the party? – Как вы предпочитаете организовать вечеринку?
- When did your parents meet? – Когда познакомились твои родители?
- How do I enrol in the university? – Как мне поступить в университет?
- When did the meeting end? – Когда закончилась встреча?
Дополнительные специальные вопросы
В дополнение к основным special questions мы можем также использовать вопросы с how «как?»
- how much? — сколько? (неисчисляемые)
- how many? — сколько? (исчисляемые)
- how long? — как долго? сколько времени?
- how often? — как часто?
Обратите внимание, что перед тем, как задавать вопросы с how many / how much нужно решить, о каком существительном идет речь: исчисляемом или неисчисляемом.
- How much does this coat cost? – Сколько стоит это пальто? (так как речь идет о деньгах money, которые в английском языке неисчисляемое существительное – используем much)
- How many dolls does your daughter have? – Сколько кукол есть у твоей дочери? (так как здесь задается вопрос о куклах dolls и их можно посчитать, то мы используем many)
- How long have you been on this train for? – Как долго ты путешествуешь на этом поезде?
- How often do you go to the gym? – Как часто ты ходишь в зал?
Как задать специальный вопрос на английском
Итак, мы познакомились со всеми специальными вопросами. Теперь давайте приступим к самому главному: как построить такой вопрос?
Задаваться эти вопросы будут по следующей схеме:
Вопросительное слово + вспомогательный глагол / модальный глагол + подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения?
Если вы уже профи с построении общих вопросов, то специальные вопросы для вас будут сущим пустяком. И действительно, чтобы образовать wh-question от general question, вам нужно только поставить в начало предложения любое из вопросительных слов.
- Were you born in Russia? – Ты родилась в России?
- What country were you born in? – В какой стране ты родилась?
- Do you like strawberry ice-cream? – Ты любишь мороженое?
- Which ice-cream flavour is your favourite? – Какой вкус мороженого твой любимый?
Три способа построить специальный вопрос
- Специальный вопрос со вспомогательным глаголом (do/does, will,would, did и т. д.).
General question Wh-question Do you want some coffee? What coffee would you like? Какой кофе ты бы хотела? Did he tell you the story? Он рассказал тебе историю? Which story did he tell you about? О какой истории он тебе рассказал? Will you go to the cafe with me? Ты пойдешь со мной в кафе? Where is the cafe located? Где расположено кафе? |
- Специальный вопрос с модальным глаголом (can, may, should, must и т. д.).
- Специальный вопрос с глаголом to be (am, are, is, was, were, will be).