Какая часть речи имеет омонимичные суффиксы

Омонимия частей речи

Омонимия частей речи

Омонимия частей речи

Следует иметь в виду, что омонимичные части речи являются результатом трансформации (перехода) слов из одной части речи в другую. Переходы в рамках знаменательных частей речи соотносятся с процессами субстантивации (переход слов других частей речи в существительное), адъективации (переход слов других частей речи в прилагательное), адвербиализации (переход других частей речи в наречие), прономинализации (переход других частей речи в местоимение), нумерализации (переход других частей речи в числительное). Возможен и переход знаменательных частей речи в служебные.

Омонимичные друг другу части речи имеют единое звуковое и графическое оформление — т. е. представляют собой один омокомплекс (термин ).

В современном русском языке можно выделить узуальные и контекстуальные омонимичные части речи.

Узуальные омонимичные части речи воспринимаются носителями языка как обычные (привычные), закрепленные в памяти говорящего среди других слов той или иной части речи (например, «тепло» — сущ.; краткое прил. средн. рода; наречие; категория состояния). Контекстуальные омонимичные части речи выявляются только в конкретном речевом употреблении (например: Позвонивший пожаловался на неправомерные действия чиновников). И узуальные, и контекстуальные омонимичные части речи объединяются общим термином — функциональные омонимы (только при функционировании они дифференцируются как части речи).

Узуальные омонимичные части речи представляют собой, как правило, результат исторически сложившегося перехода слов из одной части речи в другую; контекстуальные омонимичные части речи отражают происходящие в синхронии процессы перемещения (перехода) слов из одного лексико-грамматического класса в другой.

При трансформации одной части речи в другую происходит изменение категориального лексического значения слова, полное или частичное изменение морфологических признаков и синтаксических свойств трансформируемого слова. Поэтому при выполнении заданий по этой теме следует обращать внимание на значение и на функциональные грамматические особенности омонимичных частей речи.

Переход числительного один в другие части речи

Один в поле не воин (пословица). Одно другому не мешает.

У вас семья? – Нет, я один (одинокий). Диалекты слились в один язык (единый, целостный).

В один прекрасный день. Один из присутствующих (какой-то, некий).

Он живет один. Одним нам не справиться (в одиночку, самостоятельно).

В группе одни мальчики. От него одни неприятности (только).

Субстантивация (переход прилагательных в существительные)

Субстантивация – древний и вместе с тем развивающийся процесс. Есть прилагательные, которые очень давно перешли в существительные. К ним относятся существительные с суффиксами -ов- и -ин-, обозначающие фамилии и названия населенных пунктов (Иванов, Петров, Никитин, Фомин, Марьино, Митино и др.). По своему происхождению они являются притяжательными прилагательными. Использование же в качестве существительных таких слов, как перевязочная, ванная – явление более позднего времени. Наблюдается так называемая полная субстантивация и частичная. О полной субстантивации мы говорим тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться (портной, мостовая, горничная, приданое). При частичной субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное (военный врач и военный, бездетные семьи и бездетные).

Переход других частей речи в местоимения и местоимений

в другие части речи

По вопросу о переходе в местоимения других частей речи ведутся дискуссии. Многие лингвисты отмечают, что такие существительные, как человек, люди, мужчина, женщина, дело, штука, вопрос, явление, вещь, при ослаблении номинативной семантики становятся местоимениями: Дело (= это) было вечером, делать было нечего (С. Михалков). Петя, тебя человек (= кто-то) зовет. Здоровье – вещь (= нечто) серьезная. Способны становиться местоимениями следующие прилагательные и причастия: последний, отдельный, известный, подобный, данный, соответствующий, настоящий, целый и др.

Вот некоторые примеры.

Он скрыл свою настоящую (прил.) фамилию (подлинную, действительную). – В настоящей (мест.) книге речь пойдет о проблемах космонавтики (этой). Накопился целый (прил.) ворох неизученных документов (значительный, большой). – Он отсутствовал в школе целую (мест.) неделю (всю). В данном (прич.) на доске примере допущена неточность. (?) – В данный (мест.) момент нам не подходит твое предложение (этот). Это мое последнее (прил.) слово (окончательное, бесповоротное). – В гостях были Марина, Вера, Тоня, но последняя (мест.) пришла не вовремя (эта).

Изменяются ли грамматические свойства прилагательных и причастий при переходе их в местоимения?

Известный (прил.) писатель – при известных (мест.) условиях. Прилагательное известный может иметь степени сравнения (известнее, более известный, известнейший, самый известный), зависимые слова (известный всем факт), способно сочетаться с наречиями степени (очень известный писатель, весьма известный писатель). Причем эти признаки не обязательно проявляются одновременно. При переходе прилагательного известный в местоимение эти грамматические свойства утрачиваются.

Попробуем определить частеречную принадлежность выделенных слов, указать их лексическое значение, подчеркнуть как члены предложения.

1. Игра кончилась ничьей (сущ.).

2. Соперники согласились на ничью (сущ.).

3. Мои (сущ.) сегодня уехали в Сочи.

4. Шахматист он никакой (прил.).

5. Чувствует он себя ничего (нареч.).

6. Он очень даже ничего (прил.).

7. Что ему? Ему ничего (кат. сост.), он всем обеспечен.

9. Что (нареч.) ты задумался?

Лексическое значение выделенных слов

1, 2. Ничья – исход игры, при котором никто не выигрывает; никем не выигранная партия; ничейный результат.

3. Мои – родные, родственники, домочадцы.

4. Никакой – плохой, совершенно незначительный, никуда не годный.

5. Ничего – довольно хорошо, сносно, нормально.

6. Ничего – неплохой.

7. Ничего – неплохо, терпимо.

8. Сам – хозяин, глава.

Как видно из приведенных примеров, местоимения при переходе в другие самостоятельные части речи приобретают определенное номинативное значение. Местоимения могут переходить и в служебные части речи: частицы, союзы. Чтобы убедиться в этом, проведите сравнительный анализ предложений: Что (мест.) случилось? – Он сказал, что (союз) ничего страшного не произошло. Какие (мест.) цветы тебе нравятся? – Какие (частица = что за) цветы распустились в палисаднике!

Переход причастий в прилагательные и существительные

Присущи ли выделенным словам глагольные свойства: время, вид, способность управлять именами существительными? То есть можно ли назвать эти слова причастиями?

Блестящий оратор, выдающиеся способности, зависимое государство, замкнутый характер, образованный человек, воспитанный ребенок.

Слова блестящий, выдающиеся, зависимое, замкнутый, образованный, воспитанный утратили указанные глагольные свойства и обозначают только признак. В данных примерах мы наблюдаем явление перехода причастий в прилагательные.

Для перехода причастий в прилагательные необходимы местоположение причастия перед определяемым словом (иней, блестящий (прич.) на солнце – блестящие (прил.) способности), отсутствие управляемых слов (отравляющие (прил.) вещества), утрата или ослабление глагольных категорий вида, времени. Происходят изменения в лексическом значении слов (горящие (прич.) дрова – горящие (прил.) глаза; насыпь, образованная (прич.) взрывом – образованная (прил.) женщина).

Приемом, позволяющим проверить, перешло ли причастие в прилагательное, является замена его синонимичными прилагательными, конструкции же с причастиями заменяются придаточными предложениями. Предлагаем проверить на следующих примерах: блестящий успех, любящий взгляд, открытый характер, прыгающий мальчик.

Блестящий (прил.) успех – великолепный, превосходный, замечательный.

Открытый (прил.) характер – искренний, прямой.

Прыгающий (прич.) мальчик – мальчик, который прыгает.

Произведите подобную замену в следующих примерах: вьющиеся волосы, отравляющие вещества, волнующее зрелище, знающий специалист.

Вьющиеся волосы – волосы, которые вьются; кудрявые.

Отравляющие вещества – вещества, которые отравляют; ядовитые.

Волнующее зрелище – зрелище, которое волнует душу; тревожное.

Знающий специалист – специалист, который много знает; грамотный, толковый, эрудированный.

В этих примерах наблюдается факт двоякой замены, который свидетельствует, что переход окончательно еще не завершен.

Перешедшие в прилагательные причастия приобретают свойственные прилагательным грамматические признаки: способность иметь степени сравнения, краткую форму, от них образуются наречия, они могут иметь синонимы и антонимы из числа обычных прилагательных.

Переход причастий в прилагательные

Шипящие согласные, пишущая машинка, выдающиеся способности

Угасший взор, опустившийся человек

Зависимое государство, терпимое отношение, любимый друг

Приподнятое настроение, изысканные манеры, утонченный вкус, организованная группа (т. е. дисциплинированная)

Наиболее употребительные слова с одним н – причастия, перешедшие в прилагательные: вареный, печеный, жареный, кипяченый, сушеный, вяленый, копченый, моченый, соленый, топленый, раненый, крашеный, масленый, рваный, путаный.

Переход причастий в существительные сопровождается тем, что отпадает надобность в определяемом существительном, категории рода, числа и падежа у них становятся независимыми, в предложении они выполняют характерные для существительного синтаксические функции, они могут иметь при себе определения, то есть у них развивается значение предметности и утрачивается значение признака.

Вспомните как можно больше причастий, перешедших в существительные.

Настоящее, прошедшее, будущее, трудящиеся, учащиеся, ведущие, борющиеся, нуждающиеся, убитый, отстающий, выступающий, идущий, секущая, провожающие, провожаемые, прибывшие, обучающие, обучаемые и т. д.

Создайте «портрет» этих слов.

В данных предложениях определите частеречную принадлежность выделенных слов, укажите, каким членом предложения они являются.

1. Подумайте и скажите, сохранили ли выделенные слова значение глагольности и способность управлять существительными.

а) Поезд шел не останавливаясь.

б) Она говорила об этом улыбаясь.

в) Он говорил запинаясь.

г) Они шли не торопясь.

д) Он вбежал во двор крича.

е) Шли вперед не оглядываясь.

Выделенные слова значение глагольности и способность управлять существительными утратили.

2. Возможна ли замена выделенных слов наречиями или сочетаниями существительного с предлогом, употребленными в обстоятельственном значении?

а) Безостановочно. б) С улыбкой. в) С запинкой. г) Неторопливо. д) С криком. е) Без оглядки.

3. В функции какого члена предложения они выступают?

(В функции обстоятельства образа действия.)

4. Какую позицию по отношению к глаголу-сказуемому занимают указанные слова? (Постпозицию.)

5. Сделайте вывод о частеречной принадлежности выделенных слов. (Это наречия, восходящие к деепричастиям.)

6. Сделайте вывод об условиях, способствующих такому переходу. (Утрата глагольных значений, способности управлять существительными, постпозиция деепричастия.)

7. Сравните попарно приведенные примеры.

Он говорил запинаясь. – Он добавил, запинаясь, несколько слов от себя.
Они шли не торопясь. – По дороге, не торопясь, они собирали грибы и ягоды.
Она будила сына улыбаясь. – Улыбаясь, она разбудила сына.

В первых примерах выделенные слова значение глагольности утратили, во вторых – нет. Следовательно, во вторых примерах это деепричастия, а в первых – наречия. Переход деепричастия в наречие зависит от места, занимаемого по отношению к глаголу-сказуемому: в начале или в середине предложения, как правило, такой переход не происходит, в конце – происходит.

8. Деепричастия какого вида, как правило, переходят в наречия: совершенного или несовершенного? Проанализируйте следующие примеры. Расставьте знаки препинания.

Слушал не перебивая. Стала всматриваться не узнавая. Делал перерывы уставая. Отказавшись он упустит эту последнюю возможность. Обомлев стояла она неподвижно в дверях. Не дозвонившись зашел ко мне на дом. Возмутившись он отказался отвечать. Утомившись они делали остановки на пути.

Слушал не перебивая. Стала всматриваться не узнавая. Делал перерывы уставая. Отказавшись, он упустит эту последнюю возможность. Обомлев, стояла она неподвижно в дверях. Не дозвонившись, зашел ко мне на дом. Возмутившись, он отказался отвечать. Утомившись, они делали остановки на пути.

Чаще всего переходят в наречия деепричастия несовершенного вида, так как они обычно в предложении являются обстоятельствами образа действия, тогда как деепричастиям совершенного вида присущи другие оттенки значения (времени, причины, условия, уступки). Одиночные деепричастия совершенного вида, как правило, обособляются.

Переход других частей речи в наречия и наречий в существительные

1. В данных примерах определите, к какой части речи относятся выделенные слова.

Верить в правду – быть вправду счастливым, отдать сапоги в растяжку – говорить врастяжку, по твоему совету – быть по-твоему, консервировать по старому рецепту – консервировать по-старому.

2. Сделайте вывод, какие части речи могут переходить в наречия.

(Имена существительные с предлогами и без предлогов, имена прилагательные, местоимения, деепричастия.)

3. Вправе ли мы говорить, что выделенные слова представляют собой омонимичные формы? Если да, то какими критериями нужно руководствоваться для их разграничения? Подумайте и ответьте на следующие вопросы:

1) При образовании наречий от других частей речи остается ли неизменным значение слова? Какая закономерность при этом прослеживается?

2) Понаблюдайте, не происходят ли фонетические изменения (изменение ударения).

3) Попробуйте между предлогом и именной частью речи вставить прилагательное. Допускают ли такое наречия с приставкой и наречия, в которых предлог не превратился в приставку и пишется раздельно?

4) Произведите замену существительного, прилагательного, местоимения, наречия другой частью речи. Сделайте вывод о том, замена какими частями речи возможна.

5) Проанализируйте синтаксические связи данного слова с другими словами в словосочетании и предложении, поставьте вопросы. Может ли быть при существительном пояснительное слово? А при наречии?

6) В функции какой части речи употреблены выделенные наречия в следующих предложениях? Какими членами предложения они являются?

Валя получила на последнем экзамене «отлично». «Удовлетворительно» стало преобладать у Василия по химии из-за недостаточного прилежания. Подумай о завтра.

1) При переходе существительных, прилагательных, местоимений в наречия их значение становится более обобщенным: брод в реке – перейти вброд, воткнуть в плотную бумагу – подойти вплотную, прикрепить к низу платья – согнуться книзу, по зимнему лесу – одеваться по-зимнему, консервировать по старому рецепту – консервировать по-старому.

2) Переход существительных, прилагательных, местоимений в наречия может сопровождаться фонетическими изменениями (изменения ударения): войти в чистую комнату – проиграться вчистую, надеть на голову – разбить наголову, по своему следу – поступить по-своему.

3) Между предлогом и именной частью речи можно вставить прилагательное. Наречие, имеющее приставку, этого не допускает. Например: войти в (просторную) чистую комнату – проиграться вчистую, отдать сапоги в (повторную) растяжку – говорить врастяжку.

Невозможно это сделать и с теми наречиями, в которых предлог не превратился в приставку и пишется раздельно. Например: до отвала, до смерти, до упаду, с ходу, без просыпу, в придачу, но: на (полном) скаку.

4) Существительное, прилагательное, местоимение, как правило, можно заменить другим словом той же части речи, наречие же – наречием. Например: по своему следу – по этому следу, поступить по-своему – поступить обдуманно.

5) В словосочетаниях, где в качестве зависимого компонента выступает существительное с предлогом, связь управление. Прилагательное и местоимение согласуются с существительным. Наречие не имеет при себе согласуемых и управляемых слов и само не согласуется и не управляется.

В темную (какую?) комнату – играть (как?) втемную; жаловаться (на что?) на зло и несправедливость – сделать (зачем?) назло.

При существительном может быть пояснительное слово, при наречии нет: хранить в тайне от сестры – действовать втайне, уходит в глубь леса – погрузиться вглубь.

6) Выделенные наречия употреблены в функции существительных. Слова удовлетворительно, отлично имеют значение оценки. Валя получила на последнем экзамене «отлично». «Удовлетворительно» стало преобладать у Василия по химии из-за недостаточного прилежания. Подумай о завтра.

Переход других частей речи во вводные слова

Найдите вводные слова и определите, какой частью речи они являются.

1) Они ехали по переулкам, и, видимо, дорога была хорошо известна водителю. () 2) Тебе, Евгений, я, разумеется, предоставлю мой кабинет. () 3) Я не раз с вами спорил об этом, Сергей Васильевич, и, кажется, ни мне вас, ни вам меня не убедить. () 4) Врач закончил прием, но, конечно, тяжелого больного посмотрит. 5) За все время, пока он живет в Дялиже, любовь к Котику была его единственной радостью и, вероятно, последней. () 6) Вам до меня, конечно, нет никакого дела. () 7) Вы, верно, переведены сюда из России. () 8) Квартира, правда, небольшая, но удобная. 9) Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск. () 10. Ребенок, испугавшийся, по-видимому, лошади, подбежал к матери. 11) Дела у него, видно, не ладятся. 12) Это был разговор, бесспорно выходящий за рамки обыкновенной беседы.

1) Краткое причастие. 2) Глагол. 3) Глагол. 4) Наречие. 5) Краткое прилагательное. 6) Наречие. 7) Наречие. 8) Существительное. 9) Краткое прилагательное. 10) Наречие. 11) Краткое прилагательное. 12) Наречие.

Вывод. Во вводные слова переходят различные части речи: имена существительные, краткие имена прилагательные, краткие причастия, наречия, глаголы.

В зависимости от контекста одни и те же слова выступают то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения: Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я. () – Потугин, точно, и любил, и умел говорить. () Составьте по два предложения так, чтобы данные слова в одном из них были вводными, в другом – членами предложения: факт, возможно, действительно, видимо, по-видимому.

Переход других частей речи в предлоги, союзы, частицы

Из данных примеров выпишите примеры с производными предлогами. Ответ обоснуйте.

Двигаться впереди колонны. Ехать впереди. Находиться внутри троллейбуса. Расположиться внутри. Остановиться вблизи памятника. Находиться вблизи. Иду на встречу с писателем. Спешить навстречу опасности. Разрешается поворот при отсутствии движения навстречу. При обгоне посмотреть вокруг. Обойти вокруг памятника. Накинуть поверх пальто. Брось поверх. Ошибаться вследствие незнания. В следствие по делу включены новые факты. Отвечайте на вопрос, не смотря в учебник. Несмотря на дождь, поход состоится. Благодаря за поддержку. Благодаря инициативе председателя.

Сравните следующие примеры. Что происходит при введении определения?

Находиться на пути к успеху – на верном пути к успеху. (В первом примере на пути предлог, во втором – имя существительное, при введении определения имя существительное восстанавливает все свои предметные свойства.)

Существует прием, помогающий разграничивать самостоятельные части речи и образованные от них предлоги: предлоги заменяются предлогами, союзы – союзами, частицы – частицами, существительное – существительным, прилагательное – прилагательным, деепричастие – деепричастием. Приведите примеры.

Поговорить насчет (предл.) поездки. – Поговорить о (предл.) поездке.
Отвечайте, не смотря (деепр.) в учебник. – Отвечайте, не глядя (деепр.) в учебник.

Составьте три предложения так, чтобы слово относительно в первом было прилагательным, во втором – наречием, в третьем – предлогом. Изменился ли при этом состав слова?

Класс союзов и частиц, как и предлогов, пополняется за счет перехода других частей речи. При этом самостоятельные части речи утрачивают присущие им признаки и приобретают признаки, характерные для союзов и частиц. Изменяется и синтаксическая функция исходных слов: они перестают быть членами предложения. Вы убедитесь в этом, выполнив следующие задания.

1) Составьте предложения, отражающие стадии процесса переходности слова точно: имя прилагательное —> наречие —> вводное слово —> союз (сравнительный); слова раз: имя существительное —> имя числительное (количественное) —> наречие —> союз (условный).

2) Подумайте, на какой стадии произошли существенные изменения в семантике слова. (На последней. Только в союзе точно появилось сравнительное значение, в союзе раз – условное значение.)

3) Составьте предложения, в которых бы слова правда, благо, лишь, едва выступали в разных частях речи, в том числе и в роли союза. Например: Общее благо (сущ.) – наша цель. Он трудится на благо (предл. = в интересах) окружающих. Гуляет, благо (причинный союз = благодаря тому что) погода хорошая. Бери, благо (условный союз = если, раз) дают.

4) Процесс образования новых частиц на базе других частей речи в современном русском языке является достаточно активным. В частицы переходят как самостоятельные, так и служебные части речи. Этот процесс сопровождается сдвигами в лексическом значении исходных слов, в результате чего слова начинают служить для выражения различных оттенков значения. На примере следующих слов покажите процесс перехода частей речи в частицы: наречия просто, слова состояния ясно, местоимения оно, глагола бывало, вводного слова конечно, союза тоже, предлога вроде. Обратитесь за помощью к «Толковому словарю русского языка» и . Как изменяется функция предлогов и союзов при переходе в частицы? (Предлоги перестают сочетаться с именами существительными в условиях двусторонних синтаксических связей, союзы – связывать члены предложения и части сложного предложения.)

Часть речи, от которой образован производный предлог

Вблизи, вдоль, внутри, мимо, напротив, впереди, около, позади

В течение, путем, наподобие, в виде, вроде, вследствие, в продолжение, в силу, посредством, по отношению к, в области

Касательно, согласно, независимо от, подобно, относительно, соответственно, соразмерно

Благодаря, включая, исключая, спустя, несмотря на, не считая, невзирая на

Переход других частей речи в междометия

Даны предложения: «Батюшки! – изумился тонкий. – Миша! Друг детства!» и Батюшки вошли в храм. В каком из предложений слово батюшки имеет лексическое значение, а в каком потеряло лексическое значение и просто выражает чувства и эмоции? (В первом предложении слово батюшки утратило лексическое значение и служит для выражения чувств и эмоций, следовательно, является междометием. Произошел переход существительного в междометие. Во втором предложении слово батюшки является существительным.)

Вспомните как можно больше имен существительных, которые могут употребляться в функции междометий. Подтвердите примерами. (Беда, матушки, боже, ужас, страсть, господи, черт, караул, марш.)

Выставить караул (сущ.), почетный караул (сущ.) – Хоть караул (межд.) кричи. Помогите, караул (межд.)! (Междометие караул выражает призыв о помощи при опасности.) Марш (сущ.) мира, военный марш (сущ.) – Кругом марш (межд.)! Сейчас же марш (межд.) домой! Гринев, узнав от него об опасности. скомандовал: марш, марш. () (При помощи междометия марш выражается команда, приказ двигаться, идти.) Театр – его страсть (сущ.). – Дождь льет вторую неделю. Страсть (межд.)! (Междометие страсть выражает страх, ужас.) Боже (сущ.), дай мне силы. – Боже (межд.), как здесь красиво! (Междометие боже выражает восторг.)

Произведите сравнительный анализ следующих примеров и сделайте выводы о частеречной принадлежности выделенных слов.

Горько (сл. сост.) в этом сознаться. Во рту горько (сл. сост.). – «Горько! Горько!» (межд.) – кричали молодым. (Междометие горько – возглас гостей на свадьбе, призывающий молодых поцеловаться.) Дорога идет прямо (нареч.). Попасть прямо (нареч.) в цель. – Он просто герой! – Прямо (межд.)! (Междометие прямо выражает противодействие, возражение.) Извините (глагол) за ошибку. – Гулять под дождем? Нет уж, извините (межд.)! (Междометие извините выражает протест, несогласие.) Подумаешь (глагол) хорошенько, и пример у тебя получится. – Отец рассердится. – Подумаешь (межд.)! (Междометие подумаешь выражает иронию, пренебрежение, насмешку.)

О чем свидетельствуют следующие примеры? Какую синтаксическую роль выполняют выделенные слова?

Далече грянуло «ура». () Марш домой! Ребята, теплынь-то какая, айда купаться! Громкое «цыц» повисло в воздухе. (В данных примерах междометия употреблены в роли имени существительного и глагола. Междометия утратили свою семантику, сочетаются с другими словами и выполняют функцию члена предложения.)

Явление переходности в синтаксисе современного русского языка

Явление переходности наблюдается на всех уровнях языковой системы, в том числе и на синтаксическом. Переходность представляет собой процесс преобразования (перехода) одних речевых явлений в другие, а также результат перехода, взаимодействия между речевыми явлениями (например, возникновение трансформ другого грамматического класса или синкретичных единиц).

В синтаксисе явление переходности наблюдается на уровне простого предложения (взаимодействие структурно-семантических типов простого предложения; наличие синкретичных членов предложения) и на уровне сложного предложения (взаимодействие типов сложного предложения: «сложносочиненные — сложноподчиненные предложения»; «сложносочиненные — сложные бессоюзные предложения» и т. д.); явление переходности наблюдается и между простыми и сложными предложениями (см. об этом подробно: , 2000, с. 382—592).

Омонимичные, синонимичные и антонимичные морфемы

Морфемы, как и единицы других языковых уровней, вступают в системные отношения друг с другом. С точки зрения значения морфемы, как и слова, могут быть омонимичны, синонимичны или антонимичны друг другу.
Омонимичными называются морфемы, совпадающие по звуковому составу, но различающиеся по значению.
К о р н е в ы е омонимы — это прежде всего корни лексических омонимов, например, гриф ‘птица’, гриф ‘штемпель, печать’ и гриф ‘часть струнного инструмента’.
К п р е ф и к с а л ь н ы м омонимам относятся некоторые приставки, участвующие в образовании слов как одной части речи (с 1 — со значением ‘вниз’: с-прыгнуть ← прыгнуть; с 2 — со значением ‘результат’: с-делать ← делать), так и разных частей речи (про-ректор ← ректор и про-слушать ← слушать).
Омонимичные с у ф ф и к с ы могут быть представлены у слов как одной и той же части речи (-ин 1 — со значением ‘единичность’: солом-ин-а ← солома; -ин 2 — со значением ‘большой’: столб-ин-а ← столб; -ин 3 — со значением ‘мясо’: лосос-ин-а ← лосось), так и разных частей речи (дом-ин-а ← дом, бабушк-ин ← бабушка).
Синонимичными являются морфемы, имеющие совершенно разный звуковой состав, но совпадающие или близкие значения. Синонимичными могут быть морфемы всех видов.
К о р н е в ы е синонимы употребляются в составе лексических синонимов: спеш-и-ть — тороп-и-ть- ся.
Как пример синонимичных п р и с т а в о к можно отметить вы- и из- (вы-гнать — из-гнать).
С у ф ф и к с а л ь н ы х синонимов особенно много среди суффиксов существительных, например суффиксы -ец-, -тель-, -ун-, -щик- со значением ‘производитель действия’: чт-ец, писа-тель, бег-ун, надсмотр-щик.
Синонимичны п о с т ф и к с ы -то, -либо, -нибудь.
Морфемы с противоположными значениями называются антонимичными.
К к о р н е в ы м антонимам относятся корни лексических антонимов, например: глубок-ий — мелк-ий.
К с у ф ф и к с а л ь н ы м антонимам относятся словообразовательные суффиксы с
соотносительным противоположным значением, например: руч-ищ-а — руч-к-а.
Особенно широко распространены антонимичные отношения среди п р и с т а в о к: с-прыгнуть — за- прыгнуть, в-бежать — вы-бежать, при-лететь — у-лететь.

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

ОМОНИМЫ — это… 50 примеров омонимов

Омонимы — это сло­ва, оди­на­ко­вые по напи­са­нии или про­из­но­ше­нию, но раз­лич­ные по зна­че­нию (дробь — шари­ки для стрель­бы, дробь — чис­ло).

Узнаем, что такое омо­ни­мы в рус­ском язы­ке, при­ве­дем при­ме­ры и соста­вим сло­варь омо­ни­мов.

В нашей речи часто встре­ча­ют­ся сло­ва, кото­рые зву­чат оди­на­ко­во, но не име­ют ниче­го обще­го в лек­си­че­ском зна­че­нии. Такие лек­се­мы назы­ва­ют­ся омо­ни­ма­ми. Что такое омо­ни­мы, мож­но понять, если обра­тить­ся к про­ис­хож­де­нию это­го линг­ви­сти­че­ско­го тер­ми­на.

Греческий тер­мин «омо­ним» (homos — оди­на­ко­вый, onyma — имя) бук­валь­но зна­чит «оди­на­ко­вое имя». Омонимами явля­ют­ся сло­ва, сов­па­да­ю­щие в зву­ча­нии и напи­са­нии, но име­ю­щие раз­ное зна­че­ние:

  • очки в кра­си­вой опра­ве;
  • набрать очки в игре.

Вот какое опре­де­ле­ние, что такое омо­ни­мы, при­во­дит­ся в Википедии:

Омо́нимы — это сло­ва оди­на­ко­вые по напи­са­нию, но раз­ные по зна­че­нию мор­фе­мы и дру­гие еди­ни­цы язы­ка. Термин вве­дён Аристотелем. Не сле­ду­ет путать омо­ни­мы с омо­фо­на­ми, омо­гра­фа­ми, омо­фор­ма­ми и паро­ни­ма­ми.

Омонимы и их разновидности

В лек­си­ке рус­ско­го язы­ка раз­ли­ча­ют пол­ные и непол­ные омо­ни­мы. Полными омо­ни­ма­ми явля­ют­ся сло­ва одной части речи, сов­па­да­ю­щие в напи­са­нии и зву­ча­нии, но име­ю­щие раз­ное лек­си­че­ское зна­че­ние.

Примеры омонимов

  • гра­фик (план рабо­ты) — гра­фик (худож­ник);
  • пла­ни­ро­вать (плав­но сни­жать­ся) — пла­ни­ро­вать (состав­лять пла­ны);
  • гладь озе­ра (ров­ная поверх­ность) — гладь (род вышив­ки);
  • застав­лять (при­нуж­дать) — застав­лять (заго­ра­жи­вать);
  • наряд (оде­я­ние) — наряд сол­дат;
  • сре­да оби­та­ния — сре­да (день неде­ли);
  • стан (туло­ви­ще) — поле­вой стан (место сто­ян­ки);
  • гра­на­то­вый сок — гра­на­то­вый брас­лет;
  • суш­ка (от сушить) — суш­ка (малень­кая баран­ка).

Часто омо­ни­мы пута­ют с мно­го­знач­ны­ми сло­ва­ми. Узнаем, чем отли­ча­ют­ся омо­ни­мы от мно­го­знач­ных слов.

Неполные омонимы: омографы, омофоны, омоформы

В рус­ском язы­ке суще­ству­ют непол­ные омо­ни­мы, к кото­рым отне­сем омо­гра­фы, омо­фо­ны и омо­фор­мы.

Неполные омо­ни­мы сов­па­да­ют в зву­ча­нии не во всех грам­ма­ти­че­ских фор­мах.

Прочтите об омо­фор­мах, или мор­фо­ло­ги­че­ских омо­ни­мах.

Слово омо­граф (homos -оди­на­ко­вый, grapho — пишу) в пере­во­де с гре­че­ско­го язы­ка зна­чит «оди­на­ко­вое напи­са­ние». Омографы пишут­ся оди­на­ко­во, но зву­чат по-разному и име­ют раз­лич­ное зна­че­ние.

Примеры омографов

  • мука́ (пше­нич­ная) му́ка (пере­жи­ва­ние);
  • о́рган чело­ве­ка — орга́н (музы­каль­ный инстру­мент);
  • за́мок (фео­да­ла) — замо́к двер­ной;
  • па́рить в бане — пари́ть в воз­ду­хе;
  • се́ло (солн­це) — село́.

Разновидностью омо­ни­мов явля­ют­ся омо­фо­ны.

Омофоны (греч. homos «оди­на­ко­вый» + phone «голос, звук») — это оди­на­ко­во зву­ча­щие сло­ва, но име­ю­щие раз­ное напи­са­ние и зна­че­ние. Омофонами могут быть сло­ва раз­ных частей речи, кото­рые сов­па­да­ют при про­из­но­ше­нии, но пишут­ся по-разному:

Употребление омо­фо­нов не пре­пят­ству­ет пони­ма­нию речи. Используя опре­де­лен­ный кон­текст, гово­ря­щий зна­ет, о чем в нём сооб­ща­ет­ся.

Неожиданное зву­ко­вое сбли­же­ние омо­фо­нов исполь­зу­ют поэты для напи­са­ния сти­хо­твор­ных шуток — калам­бу­ров.

И лег­ко пишу сти­хи я ;

Без раз­ду­мья, без отсроч­ки

Я бегу к стро­ке от строч­ки ;

Даже к фин­ским ска­лам бурым

Обращаюсь с калам­бу­ром .

Видеоурок «Омонимы. Омографы. Омофоны. Омоформы» (5 класс)

Словарь омонимов

Б

  • БОР – хвой­ный, обыч­но сос­но­вый лес, рас­ту­щий на сухом воз­вы­шен­ном месте. За реч­кой тем­нел бор.
  • БОР – зубо­вра­чеб­ный инстру­мент, сталь­ное свер­ло. Не люб­лю звук сто­ма­то­ло­ги­че­ско­го бора.
  • БРАНЬ – оскор­би­тель­ные сло­ва, ругань. /прилаг. бран­ный. Бранное выра­же­ние.
  • БРАНЬ – вой­на, бит­ва (устар.) На поле бра­ни. /прилаг. бран­ный. Бранные доспе­хи.

В

  • ВИД – внеш­ность, види­мый облик. Опрятный вид.
  • ВИД – грам­ма­ти­че­ская кате­го­рия. Совершенный вид гла­го­ла.

Г

  • ГРЕБЕШОК – мор­ской дон­ный мол­люск. Морской гре­бе­шок.
  • ГРЕБЕШОК – неболь­шая рас­чес­ка. Частый гре­бе­шок.

Д

  • ДАЧА – дей­ствие по зна­че­нию гла­го­ла давать — дать. Дача пока­за­ний.
  • ДАЧА – заго­род­ный дом (обыч­но с земель­ным участ­ком), пред­на­зна­чен­ный для лет­не­го отды­ха. Отдыхать на даче.
  • ДВОР – уча­сток зем­ли при доме. Во дво­ре дома.
  • ДВОР – монарх и при­бли­жен­ные к нему лица. Служить при дво­ре.
  • ДОЛГ – обя­зан­ность перед кем-л., чем-л. Воинский долг.
  • ДОЛГ – то, что взя­то взай­мы. Взять день­ги в долг.
  • ДИСЦИПЛИНА – под­чи­не­ние твёр­до уста­нов­лен­ным пра­ви­лам, обя­за­тель­ное для всех чле­нов дан­но­го кол­лек­ти­ва. Строгая дис­ци­пли­на.
  • ДИСЦИПЛИНА – отрасль науч­ных зна­ний. Научная дис­ци­пли­на.
  • ДРОБЬ – мел­кие свин­цо­вые шари­ки для стрель­бы из охот­ни­чье­го ружья. Мелкая дробь.
  • ДРОБЬ – чис­ло, пред­став­лен­ное как состо­я­щее из частей еди­ни­цы. Десятичная дробь.
  • ДУХ – 1. созна­ние, ум, мыш­ле­ние. Дух про­ти­во­ре­чия; 2. внут­рен­няя мораль­ная сила. Боевой дух вои­нов.
  • ДУХ – бес­плот­ное сверхъ­есте­ствен­ное суще­ство. Лесной дух.

З

  • ЗАВОД – про­мыш­лен­ное пред­при­я­тие с меха­ни­зи­ро­ван­ны­ми про­цес­са­ми про­из­вод­ства. Сталепрокатный завод.
  • ЗАВОД – при­спо­соб­ле­ние для при­ве­де­ния в дей­ствие меха­низ­ма. Будильник с заво­дом.
  • ЗАЛОГ – отда­ча (иму­ще­ства) в обес­пе­че­ние обя­за­тель­ства, под ссу­ду. Оставить вещь под залог.
  • ЗАЛОГ – грам­ма­ти­че­ский тер­мин. Страдательный залог.

К

  • КЛЮЧ – род­ник. Набрать воду из клю­ча.
  • КЛЮЧ – при­спо­соб­ле­ния для откры­ва­ния зам­ка. Дверной ключ.
  • КОЛ – заост­рён­ная тол­стая пал­ка. Осиновый кол.
  • КОЛ – низ­шая школь­ная оцен­ка. Получить кол на уро­ке.

Л

  • ЛАВКА – мага­зин. Купить в лав­ке.
  • ЛАВКА – ска­мья. Сидеть на лав­ке.
  • ЛАД – согла­сие. Жить в ладу.
  • ЛАД – соче­та­ние зву­ков и созву­чий, строй музы­каль­но­го про­из­ве­де­ния. Петь в лад.
  • ЛАСКА – про­яв­ле­ние неж­но­сти, люб­ви. Материнская лас­ка.
  • ЛАСКА – неболь­шое хищ­ное живот­ное из семей­ства куньих. Мордочка лас­ки.
  • ЛИСТ – орган воз­душ­но­го пита­ния и газо­об­ме­на рас­те­ний в виде тон­кой, обыч­но зелё­ной пла­стин­ки. Кленовый лист.
  • ЛИСТ – тон­кий плос­кий кусок, пласт какого-нибудь мате­ри­а­ла. Лист бума­ги.
  • ЛУК – ого­род­ное рас­те­ние. Зелёный лук.
  • ЛУК – ору­жие для мета­ния стрел. Стрельба из лука.

М

  • МЕШАТЬ – созда­вать пре­пят­ствия, слу­жить поме­хой. Мешать спать.
  • МЕШАТЬ – пере­во­ра­чи­вать, взбал­ты­вать. Мешать кашу.
  • МИР – зем­ной шар, Земля. Объехать весь мир.
  • МИР – отсут­ствие вой­ны, согла­сие. Жить в мире.
  • МОТИВ – повод. Не ясен мотив его поступ­ка.
  • МОТИВ – мело­дия. Весёлый мотив пес­ни.

Н

  • НАРЕЧИЕ – неиз­ме­ня­е­мая часть речи, обо­зна­ча­ю­щая при­знак дей­ствия. Громко, весе­ло, здесь, все­гда – это наре­чия.
  • НАРЕЧИЕ – говор, диа­лект. Говорить на мест­ном наре­чии.
  • НОРКА – хищ­ный пуш­ной зве­рёк. Мех нор­ки.
  • НОРКА – неболь­шая нора. Мышиная нор­ка.

О

  • ОПРЕДЕЛЕНИЕ – тол­ко­ва­ние, объ­яс­не­ние. Дать вер­ное опре­де­ле­ние.
  • ОПРЕДЕЛЕНИЕ – вто­ро­сте­пен­ный член пред­ло­же­ния, обо­зна­ча­ю­щий при­знак пред­ме­та. В пред­ло­же­нии это сло­во явля­ет­ся опре­де­ле­ни­ем.
  • ОХОТА – поис­ки, высле­жи­ва­ние зве­рей, птиц с целью истреб­ле­ния или лов­ли. Охота на зай­ца.
  • ОХОТА (разг.) – жела­ние, стрем­ле­ние. Охота учить­ся.

П

  • ПРЕДЛОГ – повод к чему-л., вымыш­лен­ная при­чи­на. Под вымыш­лен­ным пред­ло­гом.
  • ПРЕДЛОГ – слу­жеб­ная часть речи, кото­рая выра­жа­ет зави­си­мость одних слов от дру­гих в сло­во­со­че­та­ни­ях и пред­ло­же­ни­ях, напри­мер, пред­лог «на» (на уро­ке).
  • ПРЕДЛОЖЕНИЕ – то, на что пред­ла­га­ет­ся согла­сить­ся, что пред­ла­га­ет­ся пред­при­нять, осу­ще­ствить. Внести пред­ло­же­ние.
  • ПРЕДЛОЖЕНИЕ – грам­ма­ти­че­ски оформ­лен­ное сло­во или соче­та­ние слов, выра­жа­ю­щее закон­чен­ную мысль. Сложное пред­ло­же­ние.

Р

  • РОМАН – повест­во­ва­тель­ное про­из­ве­де­ние. Исторический роман.
  • РОМАН – любов­ные отно­ше­ния. Роман меж­ду Сашей и Машей.
  • РОМАН – муж­ское имя. Его зовут Роман.

С

  • СВЕТ – источ­ник осве­ще­ния. Солнечный свет, свет лам­пы, свет и тьма.
  • СВЕТ – Земля со всем суще­ству­ю­щим на ней, мир. Путешествие вокруг све­та. Появиться на свет.
  • СВЕТ – выс­шее обще­ство. Бывать в све­те.
  • СЛЕДСТВИЕ – резуль­тат, вывод. Авария яви­лась след­стви­ем невни­ма­тель­но­сти.
  • СЛЕДСТВИЕ – рас­сле­до­ва­ние. Проводить след­ствие.
  • СОЮЗ – объ­еди­не­ние. Союз неза­ви­си­мых госу­дарств.
  • СОЮЗ – слу­жеб­ное сло­во, соеди­ня­ю­щее пред­ло­же­ния и сло­ва внут­ри пред­ло­же­ния, напри­мер, союз «и» (соба­ка и кош­ка).

Я

  • ЯЗЫК – подвиж­ный орган в поло­сти рта. Длинный язык.
  • ЯЗЫК – сред­ство обще­ния. Русский язык.

Следующая


источники:

http://grammatika-rus.ru/omonimichnye-sinonimichnye-i-antonimichnye-morfemy/

http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/leksika/43818-omonimy-jeto-50-primerov-omonimov.html