Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Тире между подлежащим и сказуемым
Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.
1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).
2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).
3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.
4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:
5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.
6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится , если
1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );
2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара .
3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки .
1.7. Тире между подлежащим и сказуемым
Рассмотрим, в каких случаях ставится либо не ставится тире между подлежащим и сказуемым.
Тире ставится | Тире не ставится |
---|---|
1. Подлежащее и сказуемое выражены существительным или числительным в именительном падеже (с нулевой связкой). | 1. Подлежащее и сказуемое выражены существительным или числительным в именительном падеже, но: а) связка не нулевая ( Брат был умный человек ; Война есть безумие ); б) при сказуемом есть сравнительный союз (как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что, что и др.) ( Звёзды будто алмазы ; Небо точно море ); в) перед сказуемым стоит частица не ( Бедность не порок ); д) перед сказуемым стоит относящееся к нему дополнение ( Сергей мне сосед ); е) сказуемое предшествует подлежащему ( Прекрасный человек Иван Иванович ); ж) подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот ( Два сапога пара ). |
2. Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами или один из них – инфинитив, а другой – существительное (числительное) в именительном падеже. | 2. Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами или один из них – инфинитив, а другой – существительное (числительное) в именительном падеже, но порядок слов обратный (сказуемое стоит перед подлежащим) и пауза между подлежащим и сказуемым отсутствует (Какое счастье сына обнимать !). Обратите внимание: если пауза есть, то тире ставится и при обратном порядке слов (ср.: Это большое искусство – ждать ). |
3. Сказуемое присоединяется к подлежащему с помощью слов это, вот, это есть, значит (в значении это есть), это значит (тире ставится перед этими словами). | 3. Перед словами это, значит тире не ставится, если: а) значит является вводным словом (в значении следовательно): б) значит является глаголом в значениях: в) это является подлежащим, выраженным указательным местоимением: Это (что?) моя дочь ; Это (что?) интересно ). |
Тире не ставится | Тире ставится |
---|---|
1. Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое – наречием на -о ( Курить вредно ). | 1. Тире ставится между подлежащим, выраженным инфинитивом, и сказуемым, выраженным наречием на -о , при наличии паузы между главными членами (Это ужасно – струсить ). |
2. Подлежащее выражено личным местоимением, сказуемое – именительным падежом существительного (Я честный человек). | 2. Тире ставится при подлежащем, выраженным личным местоимением, и сказуемом, выраженным именительным падежом существительного: а) при логическом подчеркивании ( Я – гражданин России ); б) при структурном параллелизме предложений ( Мы – люди спокойные . Он – человек беспокойный ); в) при обратном порядке слов ( Герой этого спектакля – я ). |
3. Сказуемое выражено прилагательным, причастием, местоимением-прилагательным ( Земля круглая ; Ключи мои ). | 3. Тире перед сказуемым-прилагательным, причастием, местоимением-прилагательным ставится: а) при логическом и интонационном членении предложения ( Зрачки – кошачьи ; Вся рыба – ваша ); б) при наличии однородных сказуемых ( Ритм жизни училища – четкий, быстрый, военный ); в) при структурном параллелизме частей ( Ночь – тёплая , луна – серебристая , звёзды – блестящие ). |
Упражнения к теме «1.7. Тире между подлежащим и сказуемым»
► Читайте также другие темы главы 1 «Грамматическая основа предложения»:
► Перейти к оглавлению раздела 1 «Простое предложение» книги «Курс русского языка. Синтаксис и пунктуация»
Пунктуация. Тире
Знаки препинания играют большую роль в русском языке. Они способствуют ясности изложения мысли. Всем известна фраза из сказки «Двенадцать месяцев»: «Казнить нельзя помиловать». Это наглядный пример того, как знаки препинания могут изменить смысл предложения.
Пунктуационное оформление текста всегда вызывает сложность. И особенно трудна постановка тире в предложениях, как простых, так и сложных. Объясняется это многозначностью и различными функциями этого знака препинания. К тому же в отдельных случаях его идентифицируют с запятой.
Роль тире в предложениях
Грамматика русского языка делит все знаки препинания на выделяющие, отделяющие и разделяющие. Кроме того, они могут быть одиночными и парными.
ОТДЕЛЯЮЩЕЕ ТИРЕ находится между подлежащим и сказуемым, однородными членами и обобщающим словом в простых предложениях и между частями сложных: бессоюзных, реже с союзной связью.
ВЫДЕЛЯЮЩЕЕ ТИРЕ используется как парный знак при приложениях, вводных и вставных конструкциях.
Еще одна (дополнительная) функция тире – оформление на письме ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ И ДИАЛОГА.
Таким образом, можно при постановке этого знака препинания СНАЧАЛА ОПРЕДЕЛИТЕ РОЛЬ ТИРЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ. Такой подход поможет писать осознанно и избежать пунктуационной ошибки.
1. Тире между подлежащим и сказуемым
Самое известное правило постановки рассматриваемого пунктуационного знака – внутри грамматической основы. Его роль в данном случае сводится К ЗАМЕНЕ ПРОПУЩЕННОЙ ЧАСТИ СОСТАВНОГО СКАЗУЕМОГО, ОБЫЧНО ИМЕННОГО. Отсюда и условия постановки тире в подобном случае. Предложение «подлежащее тире сказуемое» будет соответствовать одной из схем:
— существительное – существительное (оба в именительном падеже): «Сибирь – необъятный и богатый край России»;
— инфинитив – инфинитив: «Учиться – постоянно трудиться»;
— существительное – инфинитив или инфинитив — существительное: «Творить добро – закон жизни нравственных людей»;
числительное – числительное: «Пятью шесть – тридцать»;
— перед словами ЭТО, ЗНАЧИТ, ЭТО ЕСТЬ всегда ставится тире: «Помогать пожилым людям – это признак воспитанности»;
— еще один возможный случай: инфинитив – наречие со значением (или слово категории) состояния, но только при наличии логической паузы между подлежащим и сказуемым: «Не знать правил перехода через дорогу – опасно для жизни».
НО МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ НЕ СТАВИТСЯ ТИРЕ
— если подлежащее – личное местоимение: «Ты человек с неуемной энергией»;
— если сказуемое – существительное: «Молодой повеса не пример для подражания»;
— если между главными членами, выраженными именной частью речи, употреблены отрицательная частица НЕ или союзы: КАК БУДТО, СЛОВНО, КАК, БУДТО; «Ее глаза словно огонь», «Его сердце не камень»;
— если сказуемое – прилагательное, обычно в краткой форме. «Мальчик робок и чрезмерно пуглив».
— если перед сказуемым-существительным есть относящийся к нему второстепенный член: «Графиня уже престарелая особа»; — При инверсии (т. е. обратном порядке слов): «Прекрасный человек этот рыбак».
P.S. Следует отметить, что постановка тире в предложениях такого типа иногда допускается в художественных произведениях. Задача автора при этом – акцентировать внимание читателя на значении, выражаемом подлежащим или сказуемым.
2. Тире в простом предложении, синтаксически или семантически неполном
Довольно часто, особенно в разговорной речи, которую нужно зафиксировать на письме, можно столкнуться со случаями пропуска сказуемого (или второстепенного члена). Смысл при этом не страдает, а вот оформление вызывает трудности. Это пример неполного предложения, в котором пропущенный член (чаще сказуемое) избыточен. Причины могут быть следующими:
— он с легкостью восстанавливается из контекста: «Первые хотели мяса, вторые – рыбы, поэтому решили ограничиться салатиком»;
— при синтаксическом параллелизме: «Здесь — все мое, за лесом – мое, за тем полем – тоже мое»;
— в конструкциях, где присутствуют два существительных – первое в дательном, второе в винительном падеже:«Сестре – куклу, брату – машинку».
3. Пунктуационное оформление однородных членов
Существует еще один случай постановки тире в простом предложении. Это касается постановки знаков препинания при однородных членах, где также можно выделить несколько моментов.
— однородные члены – обобщающее слово: «Ромашки, васильки, колокольчики – полевые цветы хорошо смотрелись в вазе»;
— обобщающее слово: однородные члены — … : «Одноклассники: Виталий, Юра, Сергей – сразу же пришли на помощь».
— на месте пропуска второй части двойного союза, связывающего однородные члены: «Хозяин не только радушно принял гостя – еще и дал ему в дорогу целую корзину еды»;
— когда между однородными членами устанавливаются отношения противопоставления или неожиданности: «Вопреки ожиданиям, она не испугалась – даже обрадовалась известию».
4. Выделяющий знак при приложении
Тире может употребляться в простом предложении и как парный знак. Это обособление приложения или выделение вводных и вставных конструкций. Иногда в подобных ситуациях допускается замена его запятыми. Но есть случаи, когда тире – единственно возможный знак препинания. Чтобы не ошибиться в его постановке, следует запомнить предлагаемые правила.
Примеры выделения приложений.
— перед ним можно поставить слово А ИМЕННО: «Хозяйка приготовила вкусный обед – уху из пойманной рыбы и салат из свежих овощей»;
— оно носит поясняющий характер: «Вышедший на крыльцо хозяин – еще довольно бодрый старичок – долго всматривался в лица нежданных гостей»;
— приложение стоит перед определяемым словом: «Вкусная сладкая ягода – клубника на десерт, вызвала восторг у всех, кто сидел за столом»;
— распространяет один из однородных членов: «К вечеру приехали все: престарелая тетушка, кузен – сын недавно погибшего дяди, три двоюродные сестры по линии матери»;
— отделяет несколько однородных приложений от определяемого слова: «Отличница с первого класса, активная участница всех школьных мероприятий, опора и голова коллектива – Марина не могла не принять участия в готовящемся празднике».
5. Выделяющий знак при вводных и вставных конструкциях
В предложениях такого типа могут стоять запятые, скобки, тире. Как же не ошибиться в выборе нужного знака препинания? Чем характеризуются предложения с тире?
— вводная конструкция распространена: «Маленькие посетители мастерской, или – как их ласково называют и приветливые хозяева, и авторы работ – вдохновители новых идей, всегда были желанными гостями»;
— вводная конструкция передает чувства автора (в этом случае перед тире стоит еще и восклицательный или вопросительный знак): «Вся программа — как вам это нравится? – была в результате подготовлена в угоду одному человеку».
При выделении вставных конструкций в одинаковой мере используются тире и скобки.
6. Сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью (ССП и СПП)
В подобных случаях тире, как правило, не является основным знаком препинания и может употребляться вместо запятой. Подобная замена объясняется тем, что внимание акцентируется на ключевых словах или их сочетании в предложении, особом интонационном оформлении фразы. Вот примеры уместной постановки тире в сложном предложении с союзной связью.
— отношения противопоставления или неожиданности в сложносочиненном предложении:
«Опустишь длинную соломинку на воду – и она легко поплывет по волнам речушки»;
— одна или обе части сложносочиненного предложения – назывное предложение: «Мгновенье – и разбойник оказался прямо перед ней»;
— в сложноподчиненном предложении, если перед главной стоит придаточная изъяснительная, уступительная или условная:
«Если во время нашего отсутствия кто-нибудь постучит – не открывай дверь!»;
— повторяющееся сказуемое-глагол опущено в одной или нескольких частях сложноподчиненного предложения: «Одни полагали, что такого пожертвования будет достаточно, другие – что сумму все же нужно увеличить»;
— в сложноподчиненном предложении с однородным соподчинением придаточных, расположенных в его начале: «Что случилось после его ухода, почему сестра открыла дверь незнакомцу – ответов на эти вопросы он так и не нашел».
7. Тире в сложном предложении с бессоюзной связью (БСП)
Русская грамматика вполне четко определяет постановку знаков препинания в БСП. Главное, на что нужно обратить внимание, – правильно установить заключенные в нем смысловые отношения. Тире между предложениями (предикативными частями) БСП ставится в нескольких случаях:
— в первой части — указание на время либо условие совершаемого действия: «Прочитаешь книгу до конца – пойдешь на аттракционы».
Такое предложение легко можно переконструировать в СПП.
— вторая часть обозначает быструю смену событий или неожиданный результат:«Дверь приоткрылась – раздался сильный хлопок»;
— вторая часть противопоставляется первой (= А): «Истекло много времени – тоска все не проходила»;
— вторая часть указывает на следствие или результат (= ТОГДА, ПОЭТОМУ): «Я больше не вернусь сюда – скоро все забудется»;
— вторая часть содержит сравнение (= БУДТО, СЛОВНО): «Глянет исподлобья – огнем обожжет»;
— вторая часть присоединяется с помощью слов ТАК, ЭТО, ТАКОЙ: «Дней через десять все встанет на свои места – такая мысль успокаивала и внушала надежду».
http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/40-kurs_russkogo_yazyka_sintaksis_i_punktuaciya/stages/706-17_tire_m
http://stihi.ru/2015/10/11/8223