Корейские тетради школьные для правописания

Прописи по корейскому языку

Здесь выложены бесплатные прописи по корейскому языку для детей и взрослых. Представленные на этой странице прописи корейского языка отлично подходят для начинающих изучать этот язык с нуля. Используя выложенные здесь учебные материалы вы научитесь писать корейские буквы прописью. Помимо этого, вы лучше изучите цифры, алфавит, слова и фразы. Надеюсь этот раздел будет для вас полезным.

По сути перед вами весьма хорошая рабочая тетрадь по корейскому языку. Поверьте, изучить алфавит и прописные буквы этого языка не так и сложно.

Корейские прописи с качественными методическими рекомендациями вы можете бесплатно скачать в формате pdf и распечатать на своем принтере. Сделать это можно ниже. Скачивание происходит с моего сайта и по прямой ссылке, т. е. не через торрент или Яндекс Диск.

Скачать и распечатать

Скачать прописи для распечатки: скачать архив.

Корейский язык. Универсальный тренажер по письму

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

Это пособие не только поможет освоить корейское фонематическое письмо хангыль, но и окажется удобным для всех изучающих корейский язык.

Универсальность данного издания заключается в том, что на разлинованном пространстве вы сможете тренироваться в написании гласных и согласных хангыля, а также использовать пособие в качестве тетради для записей при изучении корейского языка.

  • Возрастное ограничение: 12+
  • Дата выхода на ЛитРес: 31 марта 2020
  • Дата написания: 2020
  • Объем: 82 стр.
  • ISBN: 978-5-17-121193-6
  • Общий размер: 3 MB
  • Общее кол-во страниц: 82
  • Размер страницы:
  • Редактор:
  • Правообладатель: Издательство АСТ

С этой книгой читают

Отзывы 4

Очень хорошая пропись для отработки навыков чистописания букв корейского алфавита хангыль. Общий объем прописей – 80 страниц. Каждая страница разделена на квадраты по 4 квадратика в каждом. Сверху на 1 стороне листа представлены 19 согласных, на другой стороне – 21 гласная, все буквы отмечены стрелочками с порядком начертания каждого элемента буквы. Всего в корейском алфавите 40 букв.

Могу порекомендовать эту пропись всем кто хочет улучшить свой почерк и написание букв корейского алфавита.

Очень хорошая пропись для отработки навыков чистописания букв корейского алфавита хангыль. Общий объем прописей – 80 страниц. Каждая страница разделена на квадраты по 4 квадратика в каждом. Сверху на 1 стороне листа представлены 19 согласных, на другой стороне – 21 гласная, все буквы отмечены стрелочками с порядком начертания каждого элемента буквы. Всего в корейском алфавите 40 букв.

Могу порекомендовать эту пропись всем кто хочет улучшить свой почерк и написание букв корейского алфавита.

Сложно назвать это тренажёром, просто разлинованые листы, где сверху на каждой странице либо гласные, либо согласные буквы. Ни на одной странице нет слогов, которые, собственно, и ожидалось увидеть.

Так что в бесплатном фрагменте вы увидите все, что есть в этой «книге».

Сложно назвать это тренажёром, просто разлинованые листы, где сверху на каждой странице либо гласные, либо согласные буквы. Ни на одной странице нет слогов, которые, собственно, и ожидалось увидеть.

Так что в бесплатном фрагменте вы увидите все, что есть в этой «книге».

хорошая книга особенно для новичков, пропись чисто для отработки написания хангыль, кто только начинает-подойдет..

хорошая книга особенно для новичков, пропись чисто для отработки написания хангыль, кто только начинает-подойдет..

Самый обычный тренажёр для тренировки написания букв, никаких правил чтения, ничего такого нет, голые листы с буквами, бессмысленная покупка…

Самый обычный тренажёр для тренировки написания букв, никаких правил чтения, ничего такого нет, голые листы с буквами, бессмысленная покупка…

Алфавит. Правила чтения

В своем современном виде корейский фонетический алфавит Хангыль состоит из сорока букв. Начнем с согласных. Проведите мышкой по букве, чтобы увидеть порядок её написания.

Если ниже вместо букв алфавита вы видите квадратики, то установите шрифт Batang. Архив нужно распаковать в «Панель управления — Шрифты». Перезагрузите страницу. Возможно, стоит перезагрузить компьютер.

— Буква «киёк». Читается как «к» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «г».

— Буква «ниын». Читается как «н».

— Буква «тигыт». Читается как «т» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «д».

— Буква «риыль». Читается как «р» в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как «ль».

— Буква «миым». Читается как «м».

— Буква «пиып». Читается как «п» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «б».

— Буква «сиот». Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между «сь» и «щ».

— Буква «иын». Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.

— Буква «чиыт». Читается как «ч» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий «дж».

— Буква «хиыт». Читается как слабый «х».

Теперь перейдем к гласным.

Существует две базовых гласных: ㅣ (и) и ㅡ (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:

— «а» – произносится более открыто, чем русский «а»

— «о» – произносится как звук, средний между русскими «о» и «э»,
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «о»

— «ё» – произносится как звук, средний между «ё» и «э»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «ё»

— «о» – звук, средний между «у» и «о»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «о»

— «ё» – звук, средний между «ю» и «ё»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «ё»

Однако корейский алфавит имеет одну особенность. Отдельные буквы в нем составляются в слоги. Последние составляются по определенным, весьма несложным правилам:

Согласный + гласный. Если гласный имеет длинную горизонтальную черту, то согласный пишется над ним. Если же длинная черта расположена вертикально, согласный пишется слева.

Согласный + гласный + согласный. В этом случае конечный согласный пишется под гласным.

Гласный + согласный. Слоговой знак не может начинаться с гласного. В том случае, если слог начинается с гласного, на письме перед ним ставится буква ㅇ , которая в этом случае не читается.

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:

가방 (кабан) «портфель»;

사람 (сарам) «человек»;

사이 (саи) «между»;

속 (сок) «внутри»;

아버지 (абоджи) «отец»;

어머니 (омони) «мать»;

잠 (чам) «сон»;

물 (муль) «вода»; ㅁ ) в «б»» title=»муль/буль»>

하다 (хада) «делать»;

학 (хак) «журавль»;

Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре.

— Буква «кхиёк». Читается как «к» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «кх»

— Буква «тхиыт». Читается как «т» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «тх»

— Буква «пхиып». Читается как «п» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «пх»

— Буква «чхиыт». Читается как «ч» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «чх»

Глоттализованных согласных пять.

— Буква «ссанъ-киёк». Читается как «кк».

— Буква «ссанъ-тигыт». Читается как «тт».

— Буква «ссанъ-пиып». Читается как «пп».

— Буква «ссанъ-сиот». Читается как «сс».

— Буква «ссанъ-чиыт». Читается как «чч».

Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных выше.

ㅏ + ㅣ = ㅐ — э
ㅓ + ㅣ = ㅔ — е
ㅑ + ㅣ = ㅒ — йэ
ㅕ + ㅣ = ㅖ — йе
ㅗ + ㅣ = ㅚ — вe
ㅜ + ㅣ = ㅟ — ви
ㅗ + ㅏ = ㅘ — ва
ㅜ + ㅓ = ㅝ — во
ㅗ + ㅐ = ㅙ — вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ — ве
ㅡ + ㅣ = ㅢ — ый

  1. В современном языке разница между ㅐ и ㅔ , а также ㅒ , ㅖ практически стерлась. Первая пара звуков произносится как «е» в слове «лето», вторая пара произносится как «йе».
  2. В начале дифтонгов «ва», «ве», «ви» и т. д. начальный звук произносится близко к английскому w, но менее огублено.
  3. Буква ㅢ читается обычно как «ый», но когда в том же слоге ей предшествует согласный, она читается как «и»: 무늬 (муни) «узор», но 강의 (канъый) «лекция» 강의 имеет 2 чтения: канъый и канъи.
    «Канъи» в современном языке является более естественным.» title=»Заметка для продвинутых студентов»>, 의사 (ыйса) «врач».

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:

Правила чтения

Правил чтения в корейском алфавите немного.

    На конце слога читаются следующие согласные: ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㅁ,ㅂ,ㅇ,ㄹ . Буквы ㅋ и ㄲ читаются как ㄱ . Буквы ㅍ и ㅃ читаются как ㅂ . Остальные согласные читаются как ㄷ .

Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.

В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ㅄ,ㄽ, ㄾ,ㅀ,ㄳ,ㄵ,ㄶ . При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с ㅀ и ㄶ , в которых ㅎ никогда не читается.

Ко второй группе относятся буквосочетания ㄼ,ㄿ . В них читается первая согласная.

К третьей группе относятся буквосочетания ㄺ,ㄻ . В них читается только вторая буква: 읽 [익]

Правила чтения буквы ㄹ . В середине слога после согласной ㄹ может читаться либо как ㄹ , либо как ㄴ . При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.

ㄴ перед или после ㄹ читается как ㄹ . При этом ㄹ читается как «ль».

В остальных случаях ㄹ читается как ㄴ . При этом перед ней ㅁ и ㅇ не меняют своего чтения, ㄱ читается как ㅇ , ㄷ читается как ㄴ , ㅂ читается как ㅁ .

Подробнее с примерами:

1. ㄱ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 폭로 [퐁노] разоблачение

2. ㄴ + ㄹ = ㄹ и ㄹ 근로자 [글로자] трудящийся [근노자] » title=»»>

Аналогично ㄹ + ㄴ = ㄹ и ㄹ 설날 [설랄] первый день года (1-е января по лунному календарю)

3. ㅁ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 침략 [침냑] агрессия

4. ㅂ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 압력 [암녁] давление

5. ㅇ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 강령 [강녕] программа, платформа

ㅇ+ㄴ 먹는다 [멍는다] 2. ㄱ+ㅁ=> ㅇ+ㅁ 악마 [앙마] 3. ㄱ+ㄹ=>ㅇ+ㄴ 악랄 [앙날] 4. ㄴ+ㄹ=>ㄹ+ㄹ 5. ㄹ+ㄴ=ㄹ+ㄹ 일년 [일련] 관람 [괄람] 6. ㄷ+ㄴ=>ㄴ+ㄴ 받는다 [반는다] 7. ㄷ+ㅁ=>ㄴ+ㅁ 맏물 [만물] 8. ㅁ+ㄹ=>ㅁ+ㄴ 심리 [신미] 9. ㅂ+ㄴ=> ㅁ+ㄴ 감사합니다 [감사함니다] 10. ㅂ+ㄹ=> ㅁ+ㄴ 섭리 [섬니] 11. ㅂ+ㅁ=>ㅁ+ㅁ 십만 [심만] 12. ㅇ+ㄹ=>ㅇ+ㄴ 능력 [능역] 13. ㄷ+ㄹ=>ㄴ+ㄴ —>

  • Буква ㄷ вместе с последующим ㅎ произносятся как ㅌ . Перед ㅅ произносится как ㅅ . Перед 이 читается как «дж»: 굳이 (куджи).
  • Буква ㅌ перед йотированной гласной читается как ㅊ : 붙이다 (пучхида) «приклеивать».
  • Буква ㄹ перед ㅎ читается как «р»: 말하다 (мархада) «говорить».
  • Глухой согласный читается после ㅎ в конце слога как придыхательный: 파랗다 (пхаратха) «голубой».
  • ㄷ читается как ㄴ , если:

    ㄷ (и буквы ㅅㅈㅌㅎㅊㅆ , которые читаются как ㄷ ) перед ㄹ ㅁ ㄴ читается как ㄴ . Примеры:

    몇명 [면명] 다섯 명 [다선 명] 넣는 [넌는] 여섯 명 [여선 명] 끝내다 [끈내다]

    ㅂ перед ㄴ или ㅁ произносится как ㅁ .

    ㄱ перед ㄴ или ㅁ произносится как ㄴ .

    Задание. Прочитайте следующие слова:

    읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱이, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.

    Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой.

    х а, наннач х и, чотха, симман, хангунмаль, кап, анта, сильт х а, иротта, иннын, ч х онмуль, ккакта, сам, оттокхе, ппальгатха, суннё, синмуль, кунмун, нат, маджи, маннатта, чоч х и, ккот, мурып, кассымнида, тыссымнида, соллаль, силла, симни, симни, оннумон, амноккан, сиро, мальгын, анджаё.» title=»Ответ»>

    Для вас создана беседа ВКонтакте (нажмите), поэтому не нужно создавать другие беседы, которые продлятся несколько дней и забудутся, эта будет ждать вас всегда.


    источники:

    http://www.litres.ru/raznoe/koreyskiy-yazyk-universalnyy-trenazher-po-pismu-51763283/

    http://lingust.ru/korean/korean-lessons/lesson0