Корейский язык правописание слогов

Алфавит. Правила чтения

В своем современном виде корейский фонетический алфавит Хангыль состоит из сорока букв. Начнем с согласных. Проведите мышкой по букве, чтобы увидеть порядок её написания.

Если ниже вместо букв алфавита вы видите квадратики, то установите шрифт Batang. Архив нужно распаковать в «Панель управления — Шрифты». Перезагрузите страницу. Возможно, стоит перезагрузить компьютер.

— Буква «киёк». Читается как «к» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «г».

— Буква «ниын». Читается как «н».

— Буква «тигыт». Читается как «т» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «д».

— Буква «риыль». Читается как «р» в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как «ль».

— Буква «миым». Читается как «м».

— Буква «пиып». Читается как «п» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «б».

— Буква «сиот». Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между «сь» и «щ».

— Буква «иын». Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.

— Буква «чиыт». Читается как «ч» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий «дж».

— Буква «хиыт». Читается как слабый «х».

Теперь перейдем к гласным.

Существует две базовых гласных: ㅣ (и) и ㅡ (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:

— «а» – произносится более открыто, чем русский «а»

— «о» – произносится как звук, средний между русскими «о» и «э»,
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «о»

— «ё» – произносится как звук, средний между «ё» и «э»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «ё»

— «о» – звук, средний между «у» и «о»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «о»

— «ё» – звук, средний между «ю» и «ё»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «ё»

Однако корейский алфавит имеет одну особенность. Отдельные буквы в нем составляются в слоги. Последние составляются по определенным, весьма несложным правилам:

Согласный + гласный. Если гласный имеет длинную горизонтальную черту, то согласный пишется над ним. Если же длинная черта расположена вертикально, согласный пишется слева.

Согласный + гласный + согласный. В этом случае конечный согласный пишется под гласным.

Гласный + согласный. Слоговой знак не может начинаться с гласного. В том случае, если слог начинается с гласного, на письме перед ним ставится буква ㅇ , которая в этом случае не читается.

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:

가방 (кабан) «портфель»;

사람 (сарам) «человек»;

사이 (саи) «между»;

속 (сок) «внутри»;

아버지 (абоджи) «отец»;

어머니 (омони) «мать»;

잠 (чам) «сон»;

물 (муль) «вода»; ㅁ ) в «б»» title=»муль/буль»>

하다 (хада) «делать»;

학 (хак) «журавль»;

Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре.

— Буква «кхиёк». Читается как «к» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «кх»

— Буква «тхиыт». Читается как «т» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «тх»

— Буква «пхиып». Читается как «п» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «пх»

— Буква «чхиыт». Читается как «ч» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «чх»

Глоттализованных согласных пять.

— Буква «ссанъ-киёк». Читается как «кк».

— Буква «ссанъ-тигыт». Читается как «тт».

— Буква «ссанъ-пиып». Читается как «пп».

— Буква «ссанъ-сиот». Читается как «сс».

— Буква «ссанъ-чиыт». Читается как «чч».

Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных выше.

ㅏ + ㅣ = ㅐ — э
ㅓ + ㅣ = ㅔ — е
ㅑ + ㅣ = ㅒ — йэ
ㅕ + ㅣ = ㅖ — йе
ㅗ + ㅣ = ㅚ — вe
ㅜ + ㅣ = ㅟ — ви
ㅗ + ㅏ = ㅘ — ва
ㅜ + ㅓ = ㅝ — во
ㅗ + ㅐ = ㅙ — вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ — ве
ㅡ + ㅣ = ㅢ — ый

  1. В современном языке разница между ㅐ и ㅔ , а также ㅒ , ㅖ практически стерлась. Первая пара звуков произносится как «е» в слове «лето», вторая пара произносится как «йе».
  2. В начале дифтонгов «ва», «ве», «ви» и т. д. начальный звук произносится близко к английскому w, но менее огублено.
  3. Буква ㅢ читается обычно как «ый», но когда в том же слоге ей предшествует согласный, она читается как «и»: 무늬 (муни) «узор», но 강의 (канъый) «лекция» 강의 имеет 2 чтения: канъый и канъи.
    «Канъи» в современном языке является более естественным.» title=»Заметка для продвинутых студентов»>, 의사 (ыйса) «врач».

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:

Правила чтения

Правил чтения в корейском алфавите немного.

    На конце слога читаются следующие согласные: ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㅁ,ㅂ,ㅇ,ㄹ . Буквы ㅋ и ㄲ читаются как ㄱ . Буквы ㅍ и ㅃ читаются как ㅂ . Остальные согласные читаются как ㄷ .

Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.

В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ㅄ,ㄽ, ㄾ,ㅀ,ㄳ,ㄵ,ㄶ . При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с ㅀ и ㄶ , в которых ㅎ никогда не читается.

Ко второй группе относятся буквосочетания ㄼ,ㄿ . В них читается первая согласная.

К третьей группе относятся буквосочетания ㄺ,ㄻ . В них читается только вторая буква: 읽 [익]

Правила чтения буквы ㄹ . В середине слога после согласной ㄹ может читаться либо как ㄹ , либо как ㄴ . При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.

ㄴ перед или после ㄹ читается как ㄹ . При этом ㄹ читается как «ль».

В остальных случаях ㄹ читается как ㄴ . При этом перед ней ㅁ и ㅇ не меняют своего чтения, ㄱ читается как ㅇ , ㄷ читается как ㄴ , ㅂ читается как ㅁ .

Подробнее с примерами:

1. ㄱ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 폭로 [퐁노] разоблачение

2. ㄴ + ㄹ = ㄹ и ㄹ 근로자 [글로자] трудящийся [근노자] » title=»»>

Аналогично ㄹ + ㄴ = ㄹ и ㄹ 설날 [설랄] первый день года (1-е января по лунному календарю)

3. ㅁ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 침략 [침냑] агрессия

4. ㅂ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 압력 [암녁] давление

5. ㅇ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 강령 [강녕] программа, платформа

ㅇ+ㄴ 먹는다 [멍는다] 2. ㄱ+ㅁ=> ㅇ+ㅁ 악마 [앙마] 3. ㄱ+ㄹ=>ㅇ+ㄴ 악랄 [앙날] 4. ㄴ+ㄹ=>ㄹ+ㄹ 5. ㄹ+ㄴ=ㄹ+ㄹ 일년 [일련] 관람 [괄람] 6. ㄷ+ㄴ=>ㄴ+ㄴ 받는다 [반는다] 7. ㄷ+ㅁ=>ㄴ+ㅁ 맏물 [만물] 8. ㅁ+ㄹ=>ㅁ+ㄴ 심리 [신미] 9. ㅂ+ㄴ=> ㅁ+ㄴ 감사합니다 [감사함니다] 10. ㅂ+ㄹ=> ㅁ+ㄴ 섭리 [섬니] 11. ㅂ+ㅁ=>ㅁ+ㅁ 십만 [심만] 12. ㅇ+ㄹ=>ㅇ+ㄴ 능력 [능역] 13. ㄷ+ㄹ=>ㄴ+ㄴ —>

  • Буква ㄷ вместе с последующим ㅎ произносятся как ㅌ . Перед ㅅ произносится как ㅅ . Перед 이 читается как «дж»: 굳이 (куджи).
  • Буква ㅌ перед йотированной гласной читается как ㅊ : 붙이다 (пучхида) «приклеивать».
  • Буква ㄹ перед ㅎ читается как «р»: 말하다 (мархада) «говорить».
  • Глухой согласный читается после ㅎ в конце слога как придыхательный: 파랗다 (пхаратха) «голубой».
  • ㄷ читается как ㄴ , если:

    ㄷ (и буквы ㅅㅈㅌㅎㅊㅆ , которые читаются как ㄷ ) перед ㄹ ㅁ ㄴ читается как ㄴ . Примеры:

    몇명 [면명] 다섯 명 [다선 명] 넣는 [넌는] 여섯 명 [여선 명] 끝내다 [끈내다]

    ㅂ перед ㄴ или ㅁ произносится как ㅁ .

    ㄱ перед ㄴ или ㅁ произносится как ㄴ .

    Задание. Прочитайте следующие слова:

    읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱이, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.

    Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой.

    х а, наннач х и, чотха, симман, хангунмаль, кап, анта, сильт х а, иротта, иннын, ч х онмуль, ккакта, сам, оттокхе, ппальгатха, суннё, синмуль, кунмун, нат, маджи, маннатта, чоч х и, ккот, мурып, кассымнида, тыссымнида, соллаль, силла, симни, симни, оннумон, амноккан, сиро, мальгын, анджаё.» title=»Ответ»>

    Для вас создана беседа ВКонтакте (нажмите), поэтому не нужно создавать другие беседы, которые продлятся несколько дней и забудутся, эта будет ждать вас всегда.

    Интересный корейский: урок 4 — учимся читать и писать слоги из трех букв и слова из двух слогов

    Аньён! На прошлых уроках мы выучили простые гласные и согласные, так что теперь можем наконец составлять слова! Приступим? 🙂

    Для начала выучим важное правило, без которого в корейском языке никак не обойтись. И тебе сразу станет понятно, как на самом деле зовут, скажем, то ли Ли Джун Ки, то ли Ли Джун Ги 😉

    Правило: Некоторые согласные становятся звонкими, когда стоят между двумя гласными или следуют за звонкими согласными — — н, — ль, — м, — нг (Помнишь этот звук? Похоже на английское ng). Звонкими становятся эти согласные:

    — к читается как «г»

    — т читается как «д»

    — п читается как «б»

    — ч читается как «дж»

    — ль читается как «р»

    А теперь правильно прочитай следующие слова:

    나비 — наби — бабочка

    바보 — пабо — дурак

    바지 — паджи — брюки

    머리 — мͻри — голова/волосы

    모기 — моги — комар

    지도 — чидо — карта

    구두 — куду — туфли

    딸기 — ттальги — клубника

    Запомни: чтение двойных согласных между гласными не меняется!

    아빠 — аппа — папа

    오빠 — оппа — старший брат/мой парень

    뽀뽀 — ппо ппо — поцелуй

    머리띠 — мͻри тти — ободок для волос

    Учимся составлять и записывать слоги и слова из трех букв

    Такие слоги пишутся по правилу: две первые буквы пишутся рядом, а третья внизу посередине. При этом все три буквы уменьшаются в размере, чтобы всем хватило места в слоге. Например: ㄱ +아 + ㄴ= 간

    Напоминаю: гласная после согласной пишется без кружочка!

    Любой слог, который заканчивается на согласную букву, в корейском называется «падчим». В таких слогах согласная закрывает гласную, вот несколько примеров:

    ㅁ+어+ㅅ =

    ㄷ+아+ㄹ =

    ㅂ+아+ㅁ =

    ㄱ+어+ㅂ =

    ㄷ+야+ㄴ =

    А теперь давай посмотрим (и запомним), как в слогах из трех букв выглядит соединение согласных с вертикальными гласными:

    ㅅ+아+ㄴ = — сан

    ㄴ+아+ㄴ = — нан

    ㅈ+아+ㄴ = — чан

    ㄹ+아+ㄴ = — ран

    ㅂ+아+ㄴ = — пан

    ㄴ+야+ㅁ = — ням

    ㅃ+아+ㄴ = — ппан

    ㄱ+야+ㄴ = — кян

    ㅃ+야+ㅁ = — ппям

    ㄱ+이+ㄴ = — кин

    ㅁ+이+ㄴ = — мин

    ㄴ+이+ㄴ = — нин

    ㄴ+어+ㄴ = — нͻн

    ㅁ+어+ㄴ = — мͻн

    ㅂ+아+ㅇ = — панг

    ㅈ+이+ㄴ = — чин

    ㅅ+어+ㄴ = — сͻн

    ㄴ+여+ㄴ = — нйон

    ㅉ+아+ㄴ = — ччан

    ㄱ+어+ㄴ = — кͻн

    ㅈ+아+ㅁ = — чам

    А вот так соединяются согласные с горизонтальными (нижними) гласными. В этом случае буквы пишутся в столбик, одна под другой:

    유 +ㄱ =

    ㄱ+오+ㅇ =

    ㅅ+오+ㄴ =

    ㄱ+우+ㄱ =

    ㄷ+오+ㄴ =

    Ну а теперь можем выучить новые слова:

    — ппанг — булка/хлеб

    — ккͻм — жевачка

    — таль — дочь

    — ккок — непременно/обязательно

    — ккум — мечта/сон

    — саль — рис (крупа)

    И вот мы наконец добрались до последней группы согласных букв корейского языка.

    Придыхательные согласные

    Таких в корейском языке всего пять. Придыхательные согласные произносятся мягче обычных согласных — их нужно произносить так, как будто выдыхаешь воздух. Записывают их обычно, прибавляя букву «х». И они так же, как и все согласные, имеют свои собственные названия:

    (кхиык) — кх

    (тхиыт) — тх

    (пхиып) — пх

    (чхиыт) — чх

    (хиыт) — х

    Запомни: букву корейские нетизены используют вместо смайлика 🙂

    Давай выучим несколько слов с придыхательными согласными:

    카드 — кхады — карточка

    — пха — зеленый лук

    — тха — садись в машину

    — чха — чай/автомобиль

    포도 — пходо — виноград

    커피 — кхͻпхи — кофе

    치마 — чхима — юбка

    토끼 — тхокки — кролик

    — кхаль — нож

    좋아요 — чоаё — хорошо/хороший

    아파요 — апхаё — болит

    Заимствованные из английского языка слова обычно записываются при помощи придыхательных согласных , например:

    컴퓨터 — кхͻмпхютхͻ — компьютер

    노트북 — нотхыбук — ноут

    피자 — пхиджа — пицца

    Выучив правила чтения букв и новые придыхательные, ты уже самостоятельно сможешь прочитать эту фразу:

    Нравятся статьи Ирины? Записывайся на ее онлайн-курсы корейского , чтобы было еще понятнее и веселее учить язык 🙂

    Об авторе

    Киселева Ирина Васильевна , преподаватель многоуровневых онлайн-курсов корейского языка

    Имеет высший (6 уровень) Cертификат ТOPIK II

    Материалы по теме

    Общайся и следи за новостями 😉

    Читай любимый журнал в электронном формате

    Журнал Elle Girl

    Подпишись на печатную версию журнала

    Журнал для девочек ElleGirl.ru – твой проводник в мир моды, красоты и драйва. Если тебя интересует актуальный гардероб, модный макияж, новости кино, шоу-бизнеса, жизнь звезд, личные отношения и их перспективы – твой виртуальный журнал для девочек всегда под рукой. Один клик и ты узнаешь, как будут развиваться отношения героев сериала, как выглядят в реальной жизни любимые актеры, где их можно увидеть в ближайшее время, какие молодежные мероприятия ждут тебя, как к ним подготовиться и многое другое. Чтобы быть в курсе модных событий достаточно читать самый модный журнал для девочек — ElleGirl.ru.

    © 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.

    Урок 2 Построение слогов. Слова. “Падчимы”

    В этом уроке вы узнаете:

    • Слогообразование в корейском языке
    • Падчимы
    • Ассимиляция
    • Домашнее задание

    Слогообразование в корейском языке

    Корейская письменность отличается от привычной для нас с вами русской письменности тем, что буквы корейского языка не следуют друг за другом, а вписываются в воображаемый квадрат.

    Квадрат разделен на 4 сектора и каждому сектору принадлежит одна буква.

    Результатом такого разделения слоги могут состоять из:

    1. Двух букв: 오, 다;
    2. Трех букв: 열;
    3. Четырех букв: 값, 없;

    Для образования слога из двух букв согласная ставится в первый сектор, а гласная, если она вертикальная – справа от согласной (다), если горизонтальная – под согласной(오).

    Для образования слога из трех букв правила такие же, как и написано выше, только вот третья буква, то есть следующая согласная располагается под первыми двумя буквами снизу посередине. Как бы объединяя третий и четвертый сектора( 산, ).

    Такая третья согласная в слоге называется 받침 патчим, но об этом дальше.

    Для образования слога из четырех букв третья и четвертая согласная помещаются соответственно в третий и четвертый сектора под первые два (값 늙) и тоже образуют патчим 받침.

    Важная особенность слогообразования в корейском языке это:

    Слог не может начинаться с гласной.
    Первая буква в слоге всегда согласная, вторая всегда гласная, а остальные всегда согласные.

    Наверное вы сейчас задаетесь вопросом : «Почему нельзя, если я раньше слышал корейские слова начинающиеся с «а» и другие?». И да, память вас не подводит. Выход есть и очень просто.

    Для того чтобы читать слоги с гласной в первый сектор квадрата ставится согласная о «нг» или как ее еще называют «Немая согласная», а за ней нужную гласную. Таким образом, при чтении слога первая буква о «нг» не читается, но и правила слогообразования не нарушены.

    Прочтение такого слога начинается со второго сектора квадрата, то есть с гласной:

    Пример написания гласных:

    아 야 어 여 오 요 우 유 으 이

    Пример написания гласных дифтонгов:

    Падчимы

    Падчимы бывают простые и сложные:

    Простым падчимом можно назвать третью (одиночную) согласную в слоге. Для удобства можно разделить их на группы:

    • ㄱ, то есть все буквы связанные с ㄱ, ㄲ, ㅋ будут читаться как [ㄱ].
    • ㄷ- все буквы связанные с ㄷ, ㄸ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ и ㅎ в падчиме будут читаться как просто [ㄷ].
    • ㅂ – все буквы связанные с ㅂ, ㅃ, и ㅍчитаются как ㅂ.

    Остальные группы намного проще запомнить потому что они читаются также как и пишутся.

    • ㄴ читается как [ㄴ].
    • ㅁ читается как [ㅁ].
    • ㄹ читается как [ㄹ].

    Сложные падчимы, состоят из двух согласных (3я + 4я согласные).

    Их также как и простые можно разделить на группы:

    В процессе изучения языка эти правила закрепляются в сознании, поэтому не стоит спешить и насильно зазубривать их,
    но
    ! повторять правила стабильно обязательно !

    Немного правил, которые стоит запомнить:

    • дифтонг «의» в начале слова читается как «ый».
      Например, 의자, 의사 (ыиса).
      Если этот дифтонг стоит в середине или в конце слова, то читается как «э».
      Например, 나의 (наэ), 아버지의 (абоджиэ), 꽃의향기 (кочэхянги).
      И после согласных он читается как «и»:
      희다 (хида).
    • Если падчимом стоят буквы «ㅃ»[пп] или «ㅍ» [пх]то они произносятся как обычная –«ㅂ»[п]
    • Аналогичная ситуация и с другими падчимами: »; «ㄲ» [кк] и «ㅋ»[кх] читается как обычная «ㄱ» [к].
      В падчиме «ㅉ, ㅆ,ㅅ, ㅈ, ㅎ, ㅊ, ㅌ » читаются как «ㄷ».
    • Если после падчима «ㅌ» [тх] в следующем слоге стоит гласная и тоㅌ читается как «ㅊ» [чх] .
      Например, 같이 [가치].
    • в начале слога читается как русское «р», а в конце как «ль» (мягче).
    • перед гласными и дифтонгами, не содержащими «ㅣ» (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ ,ㅡ, ㅔ,ㅘ и т.д.) читается как «с».
      Перед гласной «ㅣ», и дифтонгами, содержащими в себе звук «ㅣ» (ㅑ, ㅕ, ㅛ,ㅠ,ㅟ и т.д.), читается как «щ».
    • o в падчиме читается как «нг
    • ㅊ в начале слова читается как «ч

    Ассимиляция

    Ассимиляция это сложная тема, которую сложно понять с первого раза и с ее многочисленными формулировками, если сейчас вы с трудом их запоминаете, не переживайте, диалоги и практика поможет вам.
    Ассимиляция простых падчимов бывает несколько видов, рассмотрим их:

    Вид ассимиляции при котором меняется произношение падчима :

    • 집는다[짐는다]
    • 앞날[압날][암날]
    • 받는다[반는다]
    • 맏며느리[만며느리]
    • 국물[궁물]
    • 속는다[송는다]
    • 신라[실라]
    • 한라산[할라산]

    При следующем виде ассимиляции меняется произношение начальной гласной следующего слога:

    • 남루[남누]
    • 감로수[감노수]
    • 종로[종노]
    • 성림[성님]
    • 칼날[칼랄]
    • 찰나[찰라]

    При следующем виде ассимиляции меняется и произношение падчима и произношение начальной буквы следующего слога:

    • 십리[십니] → [심니]
    • 몇리[멷리] → [멷니] → [면니]
    • 백로[백노] → [뱅노]

    У сложных падчимом как правило читается только одна из согласных:
    없다 [업따]
    없는 [엄는]
    없습니다 [업씀니다]

    Сложный падчим ㅄ читается какㅂ.
    Если послеㅄ стоитㄱ, ㄷ,ㅂ, ㅅ или ㅈ- то они удваиваются.
    Если после ㅄ стоит ㄴ то читается как → ㅁ

    Например:
    없다 [업따]
    없는 [엄는]
    없습니다 [업씀니다]

    Но если следубщий слог начинается на о «нг», то ㅂ отсается в падчиме, аㅅ заменяет о «нг»:
    없어요 [업써요]
    없이 [업씨]
    값을[갑쓸]

    Падчим ㄵ читается как ㄴ.

    Если же после него стоит ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ или ㅈ, то ㄵ читается как ㄴ, а следующий слог удваивается:
    Примеры:
    앉다[안따]
    앉은자리[안즌자리]

    ㄶ, ㅀ

    Падчимы ㄶ, ㅀ читаются как ㄴ

    Если в падчиме стоит ㄶ или ㅀ то следующий слог становится придыхательным: ㄱ → ㅋ, ㄷ → ㅌ, ㅂ → ㅍ, ㅈ → ㅊ.

    Если за ㄶ или ㅀ следует открытый слог, то ㅎ не произносится, а на место немого согласного ㅇ переносится первая буква падчим.

    Если же следующий слог начинается наㅇ «нг», то ее заменяет первая буква падчима: ㄴзаменяет ㅇ, ㄹ заменяет ㅇ.

    С падчимом ㄺ все чуточку сложнее:
    Если после падчима стоит ㄱ, то она удваивается → ㄲ, а сам падчим читается какㄹ.
    Во всех остальных случаях сам падчим читается как ㄱ, а следующая согласная удваивается: ㄷ → ㄸ, ㅂ → ㅃ, ㅅ → ㅆ, ㅈ → ㅉ.

    ㄻ, ㄿ

    Падчим ㄻ, ㄿ: в этом случае читается только вторая согласная то есть как ㅂ.

    Домашнее задание:

    1. Заполните таблицу по примеру:

    2. Задание: Напишите свое имя и имена своих друзей на корейском ( транслитом) . Например : 크세니야 [кхысения] – Ксения ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    3. Напишите, как читаются следующие слова:

    4. Заполните таблицу в соответствии с колонками:

    사람, 많다 , 가족, 오빠, 없다, 형, 부모, 누나, 딸, 곬, 아들, 여자, 의자, 넓다, 읽다.
    5. Напишите, как читаются следующие слова по правилам ассимиляции:

    Домашнее задание вы можете отправлять в сообщения группе вконтакте.


    источники:

    http://www.ellegirl.ru/articles/interesnyi-koreiskii-urok-4-uchimsya-chitat-i-pisat-slogi-iz-trekh-bukv-i-slova-iz-dvukh-slogov/

    http://korean4you.ru/urok-2-postroenie-slogov-slova-padchimy/