Лексические и морфемные синонимы

Синонимы

Существуют разные точки зрения на определение, виды и употребление синонимов в речи. Рассмотрим тему детально с разных сторон. Некоторые сведения будут знакомы по школьной программе, о некоторых узнаете впервые.

Что такое синонимы?

Синонимы русского языка — это слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, имеющие тождественное или близкое лексическое значение. Если кратко: синонимы — слова с близким значением.

Развитое умение пользоваться богатствами русского языка, в том числе синонимами, говорит о высоком профессионализме и мастерстве человека, как писателя.

Примеры синонимов

Приведём примеры синонимов к словам разных частей речи.

  • Странник (имя существительное) — пилигрим, путешественник, путник, паломник;
  • Весёлый (имя прилагательное) — радостный, праздничный, ликующий, радужный;
  • Бежать (глагол) — мчаться, нестись, торопиться;
  • Быстро (наречие) — шибко, живо, проворно, бойко, лихо, борзо;
  • Рисуя (деепричастие) — изображая, малюя, вырисовывая, воображая, очерчивая;
  • Ах (междометие) — ахти, ох, ух.

В словаре synonymonline.ru вы найдёте ещё больше примеров — воспользуйтесь формой поиска или алфавитным указателем.

Синонимические ряды

Группа слов из нескольких синонимов называется синонимическим рядом, который может состоять как из разнокоренных, так и из однокоренных слов: лицо — лик, рыбак — рыбарь, рыболов.

В синонимическом ряду первым ставится слово — доминанта. Оно является основным и стилистически нейтральным. Другие слова могут быть разных экспрессивно-стилистических оттенков: храбрый (нейтральное) — удалой (народнопоэтическое), неустрашимый (книжное), лихой (разговорное). В синонимичном ряде могут присутствовать фразеологизмы: много — через край, тьма тьмущая, куры не клюют.

Виды синонимов

Рассмотрим точки зрения известных лингвистов на тему деления синонимов на виды.

Деление Розенталя Д.Э.

Так как полностью тождественных слов в русском языке мало, поэтому говорят, что синонимия может проявляться в большей или меньшей степени. Различают несколько видов синонимов:

  1. Абсолютные или полные;
  2. Семантические;
  3. Стилевые или экспрессивно-стилистические;
  4. Семантико-стилистические.

Абсолютными или полными синонимами обычно называют слова, которые можно полноправно взаимозаменить, их значения полностью совпадают: битва — сражение, бросать — кидать, громадный — огромный. Абсолютные синонимы часто встречаются среди научных терминов: орфография — правописание, языкознание — лингвистика, лингвист — языковед.

Семантические синонимы еще называют понятийные, идеографические. Это слова, отличающиеся оттенками в значениях. Семантические синонимы способны передать тончайшие нюансы в обозначении фактов. Они делают нашу речь богаче, глубже, точнее, позволяют детально описать явления действительности. Например, мокрый — влажный, сырой (обозначает степень пропитанности влагой).

Стилевые или экспрессивно-стилистические — синонимы, которые имеют отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляются в разных стилях речи. Например, инфекция (спец.) — зараза (разг.), жена (общеупотр.) — супруга (офиц.), родители (общеупотр.) — родаки (жарг.).

Синонимы с экспрессивно-эмоциональной окраской помогают употреблять в речи именно те слова, которые уместны в данной речевой ситуации. Это создает прекрасные возможности для творчества, что очень ценят художники слова.

Семантико-стилистические — синонимы, которые отличаются оттенками в значении и стилистически. Их в русском языке большинство. Например, блуждать (книжн.) — передвигаться без определенного направления; кружить (разг.) — менять направление, но все время приходить в одно место; плутать (разг.) — искать верное направление; блудить (простореч.) — идти в поисках верного пути.

Контекстуальные синонимы

Слова, не состоящие в одном синонимичном ряду, в контексте могут выступать как синонимы. Их можно назвать контекстуальными (ситуативными, окказиональными (случайными), авторскими).

Девочка весело пела и плясала. Красотка и кокетка была любимицей папы и мамы. Слова «девочка», «красотка», «кокетка», «любимица» относятся к контекстуальным синонимам.

Мы в деревню привезли Жучку. Наша лайка стала помощницей деду на охоте. Собака показала себя с лучшей стороны. Слова «Жучка», «лайка» и «собака» являются контекстуальными синонимами.

Такой вид синонимии ограничен только рамками контекста, носит индивидуальный характер и не рассматривается в словарях синонимов. Разграничение в русском языке должно быть строгим, а не примерным. Это и ставит под сомнение правомерность выделения этих слов в разряд контекстуальных синонимов.

Деление Леканта П.А.

Лекант П.А. выделяет абсолютные, стилистические синонимы и рассматривает их примерно так же, как описано выше. А вот семантические синонимы полноправно называет квазисинонимами (от лат. «quasi» «почти, приблизительно», греч. «synonymos» «одноименный») или мнимыми/частичными синонимами. У квазисинонимов лексические значения совпадают, но не полностью. Они, в отличие от абсолютных синонимов, не во всех контекстах взаимозаменяемы.

Лекант П.А. делит квазисинонимы на 2 вида.

  • Слова, частично совпадающие лексическим значением: дорога — тропинка, нести — тащить, день — сутки. Они состоят в видо-видовых отношениях. Каждый синоним отличается своей особенностью в лексическом значении. Два слова «жадный» и «скупой» в одном контексте могут заменять друг друга как полноценные синонимы, а в другом нет.
    Свои деньги он раздал бедным, его считают не жадным (то есть «не скупым»).
    Для сравнения другой контекст.
    Он жадный: так и хочет захватить побольше. (Здесь нельзя заменить на «скупой»).
    Или еще: в синонимах «бежать» и «нестись» первое слово имеет значение шире, а второе подчеркивает особенность.
  • Слова-синонимы, взаимозаменяемые только в рамках контекста, состоят в родо-видовых отношениях, то есть обозначают видовые и родовые понятия: собака — овчарка — Дружок, полезные ископаемые — металл — железо.

Фразеологические синонимы

Все лингвисты рассматривают фразеологические синонимы, как отдельный вид в рамках большой темы о фразеологии. Фразеологизмы также образуют синонимические ряды и обладают теми же свойствами, какие имеют обычные синонимы.

Фразеологические синонимы могут отличаться друг от друга стилистической окраской.
Камня на камне не оставить (книжн.) — учинить расправу (общеупотр.) — разделать под орех (разг.) — задать перцу (разг.).

Фразеологические синонимы могут отличаться степенью интенсивности. Каждый следующий фразеологизм называет более интенсивное действие по сравнению с предыдущим.
Лить слезы — обливаться слезами — утопать в слезах — выплакать все слезы.

У некоторых фразеологических синонимов могут повторяться компоненты.
Игра не стоит свеч — овчинка выделки не стоит; задать баню — задать перцу; повесить голову — повесить нос; гонять собак — гонять лодыря.

Богатство фразеологических синонимов, как и лексических, создают огромные выразительные возможности языка.

Использование синонимов в речи

В общих чертах синонимы используются в речи для:

  1. Более точного и верного выражения мысли (сравните: чужой и зарубежный);
  2. Придания эмоциональной окраски, более точного и яркого выражение мысли;
  3. Избегания тавтологии (повторений);
  4. Связи смежных предложений в тексте.

Очень подробно эту тему описывает Розенталь Д.Э.

Синонимы в русском языке выполняют важную функцию выразительности речи. Они создают неограниченные возможности более точного их употребления. Работая над текстом, мы особое внимание уделяем подбору синонимов во избежание тавтологии. Употребляем то единственное слово, которое наиболее подходит. При этом выбор точного слова обусловлен особенностями индивидуального стиля.

Синонимы в тексте могут выполнять разные функции:

  1. Функция уточнения;
  2. Функция сопоставления;
  3. Функция противопоставления;
  4. Функция замещения;
  5. Функция усиления.

Функция уточнения используется для уточнения одного понятия.
Передо мной был простой человек, обычный и ничем не примечательный.

Функция сопоставления предполагает, что синонимы в одном контексте могут иметь разные оттенки значений.
Я верю в добро, нет, скорее даже верую в него.

Функция противопоставления
Она не говорила, а шептала, чтобы ее никто не слышал.
Он не смеялся, а громко хохотал.

Функция замещения используется во избежание тавтологии.
Мама подарила дочери шкатулку небесного цвета. Удивительно, но этот ларчик очень подходил к глазам маленькой девочки.

Функция усиления предполагает, что синонимы могут употребляться в качестве однородных членов предложения и способствовать усилению выражения.
Солдаты в бою были храбрые, отважные и необыкновенно стойкие.
Нанизывание синонимов часто порождает градацию.
Наша река была большая, даже огромная.

Синонимы и ассоциации

Не путайте синонимы с ассоциациями, которые иногда имеют близкое лексическое значение. Например, для слова лето ассоциациями могут выступать «каникулы» и «Египет», которые не являются синонимами (не везде и не у всех лето — это каникулы или Египет).

Учебное пособие «Синонимы русского языка»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Введение

Синонимия является наименее изученной областью языкознания как в лексике, так и в грамматике, а особенно в синтаксисе. Благодаря многочисленным работам, появившимся в последнее время и посвященным отдельным частным вопросам грамматической синонимии, в настоящее время можно сказать, что разработка этого вопроса дала многое как в теоретическом, так и в практическом планах.

Синонимика является одним из источников обогащения языка выразительными средствами, поэтому она представляет особый интерес для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением языка и стиля художественной литературы и публичных выступлений, с задачами построения стилистики.

В связи с этим изучение лексико-фразеологической, грамматической и синтаксической синонимии приобретает не только теоретическое, но и практическое значение. Знание синонимии дает возможность объяснить направление развития языка, пути и способы изменения различных его сторон, а также облегчает доступ к богатствам выразительных средств речи, позволяет представить их в системе.

Пособие состоит из двух частей: теоретической и практической. Первая посвящена происхождению, употреблению, классификации, способам применения и приемам использования синонимов в разных областях литературного языка. Она раскрывает характерные признаки синонимии, дается классификация этих языковых единиц с точки зрения стилистики.

Вторая часть включает в себя практические задания, которые позволяют определить степень усвоения изученного материала. Пособие предполагает активную самостоятельную работу студентов.

Синонимы в русском языке, их типы

Все единицы русского языка имеют синонимы. Синонимы – это слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или употреблением в речи (стилистической окраской). Например: огромный – громадный, бегемот – гиппопотам.

Среди синонимов разграничиваются:

а) полные (абсолютные) синонимы: орфография – правописание; везде – всюду; осел – ишак ;

б) смысловые (лексические) синонимы: смелый – храбрый – мужественный; блеск – сверкание – сияние; молодость – юность ;

в) стилистические синонимы: глаза (нейтр.) – очи (высо­к., поэтич.); принадлежность (нейтр.) – атрибут (книжн.);

г) семантико-стилистические: бродить («ходить без цели», нейтр.) – шататься («ходить без всякого дела», прост.) – блуждать («плутать, терять дорогу», книжн.).

Синонимы могут быть общеязыковыми и контекстуальными. Ср. контекстуальные синонимы: День был августовский, знойный, томительно–скучный. (А. П. Чехов).

1.1. Лексические синонимы

Лексические синонимы (гр. synonymos – одноименный) – это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, благодаря которым возможно избежать однообразия речи, а также усилить выразительность высказывания. М. Горький писал в одном из писем: «Кроме слов хорошо, отлично, есть немало хвалебных слов, например: славно, прекрасно, великолепно, неподражаемо, совершенно, удивительно, замечательно, изумительно, чудесно. »

Так, слово затейник наряду с нейтральным синонимом выдумщик имеет разговорные синонимы: придумщик, горазд на выдумку ; а слово воспитанник имеет следующие синонимы: питомец (книжн.), вскормленник (устар.), выкормок (устар., прост.), выкормыш (прост.). Нередко синонимы отличаются стилистической окраской: здесь – тут, жена – супруга, смотреть – глядеть; родина — отечество, отчизна; храбрый – смелый, отважный, бесстрашный, безбоязненный, неустрашимый, удалой, лихой.

Слова-синонимы не только придают речи точность, но и делают её более выразительной и эмоциональной:

Но теперь я отчётливо вижу,

Различаю всё чётче и чётче,

Как глаза превращаются в очи,

Как в уста превращаются губы,

Как в дела превращаются речи.

Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом). Синонимические ряды могут состоять как из разнокорневых, так и из однокорневых синонимов: лицо – лик, обогнать – перегнать; рыбак – рыболов, рыбарь. На первое место в синонимическом ряду обычно ставится определяющее по значению и стилистически нейтральное слово – доминанта (лат. dominans – господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так, в последнем примере доминантой ряда является слово храбрый , оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы, – не испытывающий страха и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков. Остальные синонимы выделяются в семантико-стилистическом отношении и особенностями употребления в речи. Например, неустрашимый – книжное слово, толкуется как очень храбрый ; удалой – народнопоэтическое, означает полный удали ; лихой – разговорное – смелый, идущий на риск . Синонимы храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный отличаются не только смысловыми нюансами, но и возможностями лексической сочетаемости (они сочетаются лишь с существительными, называющими людей; нельзя сказать «храбрый проект», «безбоязненное решение» и т. д.).

В качестве синонимов могут выступать фразеологизмы: мало – кот наплакал; повышать требования к кому-либо) – завинчивать гайки; знать очень хорошо – знать как свои пять пальцев; очень редко – в кои веки . Они не только обозначают явления действительности, но и придают высказыванию эмоционально-оценочную характеристику. Употребление фразеологизмов делает речь яркой и образной: Несколько дней после этого учёный чувствовал себя не в своей тарелке и находил, что даже выкладки даются ему как-то труднее. (В. Г. Короленко). Звенит колокольчик, ни зги не видать, что дальше, то хуже дорога. (Н. А. Некрасов.) Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.

Синонимы всегда принадлежат к одной и той же части речи. Однако в системе словообразования каждый из них имеет родственные слова, относящиеся к другим частям речи и вступающие между собой в такие же синонимические отношения: красивый – обаятельный, очаровательный, неотразимый; красота — обаяние, очарование, неотразимость; мыслить – думать, размышлять, раздумывать, помышлять; мысли – думы, размышления, раздумья, помыслы. Подобная синонимия устойчиво сохраняется между производными словами: гармония – благозвучие; гармоничный – благозвучный; гармоничность – благозвучность; гармонично – благозвучно . Эта закономерность наглядно демонстрирует системные связи лексических единиц.

Русский язык богат синонимами, редкие синонимические ряды насчитывают два-три члена, чаще их гораздо больше. Однако составители словарей синонимов используют различные критерии их выделения. Это приводит к тому, что синонимические ряды разных лексикографов часто не совпадают. Причина таких разночтений кроется в неодинаковом понимании сущности лексической синонимии.

Одни ученые считают обязательным признаком синонимичных отношений слов обозначение ими одного и того же понятия. Другие берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. Третья точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признается близость лексических значений слов. При этом в качестве критерия выдвигается:

1) близость или тождественность лексических значений;

2) только тождественность лексических значений;

3) близость, но не тождественность лексических значений.

На наш взгляд, важнейшее условие синонимических слов их семантическая близость, а в особых случаях тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимия может проявляться в большей или меньшей мере. Например, синонимичность у глаголов спешить – торопиться выражается яснее, чем, скажем, у смеяться – хохотать, заливаться, закатываться, покатываться, хихихать, фыркать, прыскать , имеющих значительные смысловые и стилистические отличия. Наиболее полно синонимия выражается при смысловом тождестве слов: здесь – тут, языкознание – лингвистика . Однако слов, абсолютно тождественных, в языке немного; как правило, у них развиваются семантические оттенки, стилистические черты, которые определяют их своеобразие в лексике. Например, в последней паре синонимов уже наметились различия в лексической сочетаемости: отечественное языкознание, но структурная лингвистика.

Полными (абсолютными) синонимами чаще всего бывают параллельные научные термины: орфография – правописание, номинативная – назывная, фрикативный – щелевой , а также однокорневые слова, образованные с помощью синонимических аффиксов: убогость – убожество, сторожить – стеречь.

С развитием языка один из пары абсолютных синонимов может исчезнуть. Так, вышли из употребления, например, исконные полногласные варианты, уступив место старославянским по происхождению: солодкий – сладкий, хоробрый – храбрый, шелом – шлем . Иные же изменяют значения, и, как следствие, происходит полный разрыв синонимических отношений: любитель, любовник; пошлый, популярный .

Синонимы, как правило, обозначают одно и то же явление объективной действительности. Номинативная функция и позволяет объединить их в незамкнутые ряды, которые пополняются с развитием языка, с возникновением у слов новых значений. С другой стороны, синонимические отношения могут распадаться, и тогда отдельные слова исключаются из синонимического ряда, приобретают другие семантические связи. Так, слово щепетильный , прежде синонимичное слову галантерейный (Торгует Лондон щепетильный (А.С.Пушкин), теперь синонимизируется со словами тонкий, деликатный; слово пошлый перестало быть синонимом слов распространенный, популярный (Писатель Тредиаковский высказал надежду, что написанная им книга будет хоть немного пошлою) и сблизилось с рядом: вульгарный – грубый, низкий, безнравственный, циничный ; у слова мечта нарушена в настоящее время смысловая соотнесенность со словом мысль (Какая страшная мечта! (А.С.Пушкин)), но сохранилась со словами мечтание , греза . Соответственно изменяются и системные связи родственных слов Семантические структуры приведенных лексических единиц повлияли на образование таких, например, синонимических рядов: щепетильность – утонченность, деликатность; пошлость – грубость, низость; мечтать – грезить.

Поскольку синонимам, как и большинству слов, свойственна многозначность, они включаются в сложные синонимические отношения с другими многозначными словами, образуя разветвленную иерархию синонимических рядов. С иными словами синонимы связаны отношениями противоположности, образуя с ними антонимические пары.

Синонимические связи слов подтверждают системный характер русской лексики.

Типы лексических синонимов:

1. Синонимы, отличающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (смысловыми, идеографическими). Например, мокрый –влажный, сырой отражают различную степень проявления признака – имеющий значительную влажность, пропитанный влагой , также: умирать – погибать, пропадать – переставать существовать, подвергаться уничтожению (в результате бедствий, воздействия каких-либо сил, условий) .

Наличие семантических синонимов в языке отражает аналитическую глубину и точность человеческого мышления. Окружающие предметы, их свойства, действия, состояния познаются человеком во всем своем многообразии. Язык передает тончайшие нюансы наблюдаемых фактов, подбирая каждый раз новые слова для адекватного выражения соответствующих представлений. Так появляются синонимы, имеющие общий смысловой стержень и позволяющие с предельной ясностью детализировать описываемые явления действительности. Семантические синонимы обогащают речь, делают ее прозрачной и выразительной: Блестит горлышко разбитой бутылки (А.П.Чехов); Сквозь туман кремнистый путь блестит (М.Ю.Лермонтов).— Белый снег сверкает синим огоньком (И.С.Никитин); Онегин, взорами сверкая, из-за стола, гремя, встает (А.С.Пушкин). Значение первого синонима – ярко светиться, сверкать , значение второго – ярко блестеть, сияя переливчатым светом . Поэтому при описании статичных картин уместнее использовать первое слово, второе же чаще употребляется при изображении мгновенного, стремительного действия: Сверкнул за строем строй (М. Ю. Лермонтов).

2. Синонимы, имеющие отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляемые поэтому в разных стилях речи, называются стилевыми: жена (общеупотр.) – супруга (офиц.); молодые (разг.) – новобрачные (кн.); глаза (нейтр.) – очи (выс.); лицо (нейтр.) – морда (сниж.) – лик (выс.).

Экспрессивные особенности синонимов позволяют нам каждый раз выбрать то слово, которое наиболее уместно в конкретной речевой ситуации, стилистически оправдано в том или ином контексте. Богатство стилистических оттенков у слов в русском языке создает неограниченные возможности для творчества, неожиданного их сопоставления или противопоставления, что ценят художники слова: Он подошел. он жмет ей руку. смотрят его гляделки в ясные глаза (А.А.Блок); Настанет день – печальный, говорят! – Отцарствуют, отплачут, отгорят, – остужены чужими пятаками, – мои глаза, подвижные, как пламя. И – двойника нащупавший двойник – сквозь легкое лицо проступит лик (М.И. Цветаева); Он не ел, а вкушал (А.П.Чехов); А у Ули глаза были большие, темно-карие, – не глаза, а очи (А.А.Фадеев).

3. Синонимы, которые отличаются и оттенками в значении, и стилистически, называются семантико-стилистическими. Например, блуждать – слово книжное, означающее идти или ехать без определенного направления, не имея цели, или в поисках кого- или чего-либо ; кружить (кружиться) разговорное, означающее меняя направление движения, часто попадать на одно и то же место ; плутать – обиходно-разговорное, означающее идти или ехать в поисках верного направления, нужной дороги ; с тем же значением: путаться разговорное, блудить просторечное.

Стилистическую окрашенность придаёт тексту лексика ограниченного употребления диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы. Например, в романе М.А.Шолохова «Тихий Дон» диалектизмы помогают более ярко и образно представить картины природы:

Редкие в пепельном рассветном небе зыбились звёзды. Из-под туч тянул ветер. Над Доном на дыбах ходил туман и, пластаясь по откосу меловой горы, сползал в яры серой безголовой гадюкой. Левобережное обдонье , пески, ендовы, камышистая непролазь , лес в росе полыхали исступлённым холодным заревом.

Пересекая быстрину, баркас двинулся к левому берегу. От хутора догоняли их гулкие на воде петушиные переклички. Чертя бортом чёрный хрящеватый яр , лежавший над водой урубом , баркас причалил к котловине. Саженях в пяти от берега виднелись из воды раскоряченные ветви затонувшего вяза. Вокруг него коловерть гоняла бурые комья пены.

Выбор наиболее подходящего слова зависит от цели высказывания, от речевой ситуации.

В языке преобладают семантико-стилистические синонимы. Это объясняется тем, что функциональная принадлежность и стилистическая окраска слова зачастую дополняют друг друга. Так, слова полный и толстый (в сочетании со словом человек) имеют ярко выраженные стилистические отличия (второе явно снижено, воспринимается как менее вежливое) и представляются разными по степени проявления признака: второе указывает на большую его интенсивность.

Для создания яркой, выразительной художественной речи писатели чаще всего используют в одном предложении синонимы различных типов: Он не шел, а влачился, не поднимая ног от земли (А.И.Куприн); Уста и губы – суть их не одна И очи – вовсе не гляделки! (А Марков).

1.2. Контекстуальные синонимы

В контексте нередко стираются семантические различия близких по значению слов, происходит так называемая нейтрализация значений, и тогда как синонимы могут употребляться слова, не принадлежащие в лексической системе языка к одному синонимическому ряду. Например, в словосочетаниях говор (ропот) волн, шум (шелест, шорох, шепот) листвы слова взаимозаменяемы, но назвать их синонимами в строгом значении термина нельзя. В подобных случаях говорят о контекстуальных синонимах.

Итак, слова, которые сближаются по значению в условиях одного контекста, называются контекстуальными (ситуативными, окказиональными, авторскими) синонимами: На сотни верст, на сотни миль, на сотни километров лежала соль, шумел ковыль, чернела роща кедров (А.А.Ахматова). Для их сближения достаточно лишь понятийной соотнесенности. Поэтому в контексте могут синонимизироваться слова, вызывающие в нашем сознании определенные ассоциации. Так, девочку можно назвать малышкой, красоткой, хохотушкой, капризой, кокеткой и т.д. Взаимозаменяемы в речи могут быть видовые и родовые наименования: собака, болонка, Жучка . Однако подобная синонимия ограничивается контекстом, она обусловлена содержанием высказывания и не воспроизводится в языке. Именно поэтому контекстуальные синонимы и называют окказиональными (лат. са sus — казус, случай); они случайно вступили в синонимические отношения, их сближение обусловлено ситуацией (отсюда другое название — ситуативные). Контекстуальные синонимы не отражены в словарях синонимов, так как носят индивидуальный, авторский характер.

1.3. Морфологические синонимы

Синонимия наблюдается и в морфологии, и в синтаксисе. Синонимия в морфологии связана с употреблением разных форм слова, а также с использованием морфологических вариантов слов в разных стилях речи.

Некоторые случаи морфологической синонимии:

1. Употребление форм женского рода существительных, обозначающих профессию, род занятий: докторша – доктор, почтальонша – почтальон, парикмахерша – парикмахер . Слова с суффиксом — ш — имеют просторечную окраску.

2. Использование существительных одного рода в другом роде: нейтральное нет тюля, шампуня (тюль, шампунь м. р.) и разговорное нет тюли, шампуни (тюль, шампунь ж. р.).

3. Использование устаревших форм множественного числа (чаще всего встречается в художественном стиле как выразительное средство): дерева – деревья, сыны – сыновья.

4. Синонимия прилагательных касается, прежде всего, употребления полной и краткой форм. Краткая форма прилагательных носит книжный характер, она более категорична: Мал золотник, да дорог. (Пословица). И дорога длинна, и разлука с тобой бесконечна. (С. Островой).

В случае употребления прилагательного в функции сказуемого постоянный признак выражается полной формой прилагательного: поле зелёное, задача простая, ребёнок больной, а непостоянный (временный) краткой: поле зелено, задача проста, ребёнок болен .

5. Употребление простой формы сравнительной степени качественных прилагательных возможно во всех стилях речи: красивее, позднее ; сложная форма характерна для книжных стилей (научного и делового): более красивый, более поздний.

Простая форма превосходной степени прилагательных является принадлежностью книжной речи: добрейший, высочайший , а сложная форма нейтральна в своём употреблении: самый добрый, самый высокий .

Форма сравнительной степени прилагательных с приставкой по- носит разговорный характер: потоньше, покраснее .

1.4. Синтаксические синонимы

В синонимичные отношения вступают словосочетания, простые и сложные предложения.

Более употребительны словосочетания «существительное + прилагательное»: ситцевое платье, золотое кольцо, отцов дом. Словосочетания «существительное + существительное» употребляются в том случае, если надо обратить внимание, например, на материал, из которого изготовлен предмет: В платье из ситца летом не жарко. Кольцо из золота стоит дороже, чем из серебра.

Несогласованные определения употребляются чаще в книжной речи: посуда из фарфора, крыша из железа , а согласованные определения в нейтральном стиле: фарфоровая посуда, железная крыша .

Глагольные словосочетания употребляются во всех стилях: отдыхать летом (нейтр.) отдыхать в течение лета (книжн.); пойти за грибами (нейтр.) пойти по грибы (разг.); не прийти из-за болезни (нейтр.) не прийти вследствие болезни (книжн.).

Синонимичными могут быть утвердительные и отрицательные предложения. Например:

Кого здесь только не было ! отрицательное по форме, это предложение становится утвердительным благодаря интонации; оно синонимично предложению Все были здесь .

Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался! (А. С. Пушкин) предложение синонимично предложению Все проклинали станционных смотрителей, все с ними бранивались.

Стану я пса кормить (И. С. Тургенев) по форме это предложение утвердительное, но по интонации оно отрицательное и потому синонимично предложению Не буду я пса кормить .

Двусоставным предложениям синонимичны односоставные предложения:

Наступила весна. – Весна (назывное).

Я люблю весну. – Люблю весну (определённо-личное).

Мать не спит. – Матери не спится (безличное).

Приближается вечер. – Вечереет (безличное).

Будет дождь. – Быть дождю (безличное).

Масло кашу не испортит. – Маслом кашу не испортишь (обобщённо-личное).

Кто-то стучит. – Стучат (неопределённо-личное).

Среди сложных предложений возможна синонимия союзных (сложносочинённых и сложноподчинённых) и бессоюзных предложений:

Лишь солнце покажется, птица запоёт. – Когда солнце покажется, птица запоёт. – Солнце покажется — птица запоёт. – Солнце покажется, и птица запоёт.

Коль за чужим погонишься, то своё потеряешь. – За чужим погонишься – своё потеряешь. – За чужим погонишься, и своё потеряешь. – За чужим погонишься, а своё потеряешь.

Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя. (И. С. Тургенев). Птиц не было слышно, так как они не поют в часы зноя.

В сложносочинённых и сложноподчинённых предложениях отношения между частями выражены более точно, чем в бессоюзных сложных предложениях.

Сложное предложение может быть также синонимично простому неосложнённому предложению:

Они вступили в самую опасную часть своего пути . (В. Катаев). Они вступили в ту часть своего пути, которая была самой опасной.

Костя вдруг почувствовал себя очень маленьким, бессильным и одиноким на огромном пустом берегу. (Н. Дубов). Костя вдруг почувствовал, что он очень маленький, бессильный и одинокий на огромном пустом берегу.

Люблю шум сосны. Люблю, когда сосна шумит . (Ф. Абрамов).

После прилёта скворцы начинают устраивать свои гнёзда. (И.Соколов-Микитов). Когда скворцы прилетают, они начинают устраивать свои гнёзда.

Сложноподчинённое предложение может быть синонимично простому осложнённому предложению. Это касается простых предложений с причастными и деепричастными оборотами:

Сидя на ветке дерева, трепеща чёрными крылышками, скворец распевает по утрам и вечерам свои звонкие песни. (И. Соколов-Микитов). Скворец распевает по утрам и вечерам свои звонкие песни, когда сидит на ветке дерева и трепещет чёрными крылышками.

Не зная броду, не суйся в воду. (Пословица). Если не знаешь броду, не суйся в воду.

Утомлённый штормом, капитан спустился в свою каюту. (К.М.Станюкович). – Капитан, который был утомлён штормом, спустился в свою каюту.

Дежурный по станции, отправлявший поезд, ушёл . – Дежурный по станции, который отправлял поезд, ушёл, (Е. Исаев).

Выбор синтаксических конструкций определяется речевой ситуацией, стилистическими особенностями текста. Причастные и деепричастные обороты делают речь более сжатой, точнее и в то же время образнее описывают действие, поэтому предложения с причастными и деепричастными оборотами характерны для книжных стилей.

Возможна синонимия и при передаче чужой речи. При переводе прямой речи в косвенную необходимо правильно употреблять личные и притяжательные местоимения. В прямой речи эти местоимения употребляются с точки зрения говорящего, а в косвенной речи с точки зрения автора:

«Моему брату нехорошо, я не могу оставить его», – сказала Люся. (А. Фадеев). Люся сказала, что её брату нехорошо и что она не может оставить его.

«Как вас зовут?» – спросил Вернер и внимательно посмотрел в лицо. (В. Кетлинская). Посмотрев внимательно в лицо, Вернер спросил, как его зовут.

Старик старухе говорит: «Старуха, дверь закрой!» (С. Маршак). – Старик старухе говорит, чтобы она закрыла дверь.

Я спросил довольно некстати: «По делам вы заехали в нашу сторону?» (А. С. Пушкин). Я спросил довольно некстати, по делам ли, он заехал в нашу сторону.

В косвенной речи передается только содержание чужой речи, поэтому она менее эмоциональна, в ней опускаются междометия, частицы, обращения:

«Эй, Дуня! – закричал смотритель, – поставь самовар да сходи за сливками». (А. С. Пушкин). Смотритель закричал Дуне, чтобы она поставила самовар и сходила за сливками.

Синонимика свидетельствует о богатстве языковых возможностей, которые могут быть использованы в текстах разных стилей.

Синонимия и полисемия. Использование синонимов в речи

Развитие синонимических отношений у многозначного слова происходит, как правило, не по всем его значениям. Это приводит к тому, что многозначные слова обычно входят в разные синонимические ряды. Например, слово близкий в основном значении расположенный или происходящий на небольшом расстоянии от кого- или чего-либо имеет синонимы ближний (ближний лес), недалекий (недалекая прогулка), недальний (недальняя дорога). Эти же слова могут получать и значение не отдаленный по времени (о датах, событиях), сохраняя между собой синонимические отношения. Однако в значении ‘основанный на общности интересов, взаимной симпатии, доверии (об отношениях между людьми) слово близкий имеет синонимы тесный, интимный , а в том же значении, но в сочетании с существительным друг синонимично словам задушевный, закадычный . Еще одно значение имеющий непосредственное, прямое отношение к кому-либо, тесно связанный с кем-либо личными отношениями сближает синонимы близкий, свой, свойский , причем свой означает принадлежащий к той же среде (свой человек). В этот же синонимический ряд может быть зачислено и слово домашний в значении связанный простыми, внеслужебными отношениями.

Слово близкий включается и в синонимический ряд с доминантой похожий, в котором сближение синонимов происходит на основании их общего значения имеющий сходство с чем-либо, подобный по каким-либо свойствам, качествам, признакам: похожий – сходный, схожий, подобный, аналогичный, родственный.

Тесная связь синонимии с полисемией свидетельствует о системном характере отношений между словами.

Богатство и выразительность синонимов в русском языке создает неограниченные возможности для их целенаправленного отбора и внимательного употребления в речи. Писатели, работая над языком своих произведений, придают особое значение синонимам, которые делают речь точной и яркой.

Из множества близких по значению слов автор использует то единственное, которое в данном контексте станет наиболее оправданным. Читатель часто и не догадывается, что за тем или иным словом стоял целый ряд синонимов, слов-конкурентов, из которых автору нужно было выбрать одно, самое меткое. Такое скрытое использование синонимов отражено только в рукописных черновиках произведения. Интересны синонимические замены у М. Ю. Лермонтова в романе «Герой нашего времени»: Я стоял сзади одной толстой (первоначально – пышной) дамы; . Или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным (упрямым) характером?; Его [Печорина] запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке.

Открытое использование синонимов прием, при котором они соседствуют в тексте, выполняя различные функции. Так, синонимы могут уточнять то или иное понятие: . Она вышла замуж за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека (А.П.Чехов). Нередко синонимы употребляются для разъяснения слов: Я употреблю слово обыденный в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный (И.С.Тургенев).

Автор может сопоставлять синонимы, обращая внимание на отличия в оттенках их значений: Я по-прежнему верю в добро, в истину; но я не только верю, – я верую теперь, да – верую, верую (И.С.Тургенев). Возможно даже противопоставление синонимов, имеющих значительные отличия в смысловой структуре или в стилистической окраске: Каким молодым он еще был тогда! Как часто и упоенно хохотал – именно хохотал, а не смеялся! (О. Бергольц).

Обращение к синонимам помогает писателям избежать повторов: Да разве у уездного лекаря не было адского камня? Как же это, боже мой! Врач – и не имеет такой необходимой вещи! (И.С.Тургенев). При этом синонимы не только разнообразят речь, но и вносят тонкие смысловые и стилистические оттенки в оформление высказывания: Аптекарша была белокурая женщина, и в свое время благополучно родила аптекарю дочь, белобрысую и золотушную (А.И. Герцен).

Употребление синонимов в качестве однородных членов (сказуемых, определений) способствует усилению выражения действия или его признака: Он был добрый и отзывчивый человек, бесстрашный и решительный. Как он любил храбрых, стойких людей! (Н.Тихонов).

Нанизывание синонимов часто порождает градацию, когда каждый следующий синоним усиливает (или ослабляет) значение предыдущего: У него есть определенные взгляды, убеждения, мировоззрение (А.П.Чехов); У нас с вами и так дуэль, постоянный поединок, непрерывная борьба (А.Н.Островский).

Благодаря устойчивым системным связям каждое слово, имеющее синоним, воспринимается в речи в сопоставлении с другими членами синонимического ряда. При этом экспрессивно окрашенные слова как бы «проецируются» на свои стилистически нейтральные синонимы. Поэтому особое впечатление производит на читателя использование лексики «предельного значения»; у Ф.М.Достоевского: В ужасе смотрел Раскольников на прыгавший в петле крюк запора; Вдруг в бешенстве она схватила его за волосы и потащила в комнату; Плюнул и убежал в остервенении на самого себя.

Встречая в тексте слова разговорные, просторечные, диалектные, мы также мысленно ставим их в синонимические ряды, сравнивая с нейтральными, общеупотребительными. Например, в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети» Базаров обращается к крестьянскому мальчику: Если ты занеможешь и мне тебя лечить придется (не заболеешь, а занеможешь). В другом случае: А я завтра к батьке уезжаю (к батьке, а не к отцу). Такое сопоставление позволяет сделать вывод о предпочтении героем в данной ситуации народно-разговорной лексики.

Выбор синонимов писателями обусловлен и особенностями их индивидуального стиля. В связи с этим А. М. Пешковский замечал, что «оценить выбор автором того или другого синонима можно только при рассмотрении данного текста на фоне всего произведения или даже всех произведений данного автора» . Умение использовать синонимические богатства родного языка является верным признаком профессионализма, мастерства писателя.

Практические задания

Задание 1. Сравните сферу употребления данных синонимов.

Амплитуда – отклонение, родители – предки, дорожка – стежка, желтуха – гепатит, хороший – клевый, руль – баранка, петух – кочет.

Задание 2. Подберите синонимы к разным значениям многозначных слов.

Тяжелый, старый, идти, светлый.

Задание 3. Подберите к данным словам синонимы, запишите их парами. Образец: смелый – храбрый, зажечься – загореться.

Урок в 10-м классе с углублённым изучением русского языка по теме «Синонимическое богатство русского языка»

Цель: раскрыть понятие “синонимическое богатство русского языка”.

Задачи:

  • углубить знания учащихся о синонимах;
  • выявить роль синонимов в тексте, их выразительно-изобразительную функцию;
  • рассмотреть, как используют синонимическое богатство русского языка мастера художественного слова.

Использован учебник: Бабайцева В.В. Русский язык: Сборник заданий: 10-11 классы: Пособие для школ и классов с углубл. изучением русского языка к учебнику В.В. Бабайцевой “Русский язык. Теория. 5-11 классы”. – 2-е изд. стереотип. – М.: Дрофа, 2000.

Методическое обоснование. Тема “Синонимы” знакома учащимся, они изучали ее в разделе “Лексикология” в 5-ом классе:

  • определение: синонимы (гр. synonymos – одноименный) — слова, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению;
  • понятие “синонимический ряд”;
  • роль синонимов в речи (делают нашу речь более точной, разнообразной, выразительной);
  • роль синонимов в тексте (помогают связывать части текста, позволяют избегать неоправданные повторы одного и того же слова);
  • контекстуальные (текстовые);
  • лексические и синтаксические синонимы (морской ветер — ветер с моря — синтаксические синонимы; говорить — выражаться — лексические синонимы);
  • синонимы: общеупотребительные, нейтральные в стилистическом отношении слова и стилистически окрашенные, эмоциональные, оценочные.

На уроках литературы и риторики дети узнали такие стилистические фигуры речи, как градация, амплификация, антитеза; такие тропы, как эпитеты (в т.ч. цветовые), перифраза.

Все эти знания будут необходимы на данном уроке.

На уроке учащиеся узнают о делении синонимов на следующие группы:

  • абсолютные;
  • идеографические;
  • контекстуальные;
  • однокоренные;
  • стилистические.

Также десятиклассникам будет дана краткая информация о морфологических и синтаксических синонимах.

Анализируя тексты мастеров слова, ученики систематизируют знания о выразительно-изобразительной функции синонимов, что позволит им самостоятельно отобрать тексты, где налицо использование синонимического богатства мастерами слова.

Дети должны не просто извлечь информацию, но главное – составить связный, убедительный, яркий ответ на тему “Синонимическое богатство русского языка”. Подобные уроки помогают детям грамотно анализировать тексты, составлять собственные.

ХОД УРОКА

I. Интеллектуальная разминка.

4-ое лишнее. Обосновать ответ.

Песенный, временный, утренний, лиственный.

Ответ: лишнее слово “утренний” (с точки зрения морфемики), т.к. оно имеет морфемный состав: C U y , остальные: C U U y

Весной, утром, шагом.

какое значение отличает эти слова друг от друга?

какое значение объединяет эти слова?

Ответ:

  • грамматическое: все слова — наречия;
  • имеют одинаковый морфемный состав: C ^ с какой частью речи наблюдается этимологическая связь?

Ответ: с существительными: ранней весной, солнечным утром, вольным шагом.

Дополнение учителя: переход частей речи в разряд наречий называется адвербиализацией (запись слова и значения в индивидуальный словарь, который ведет каждый ученик).

Методическое пояснение: интеллектуальные игры помогают в подготовке детей к олимпиадам, учат грамотно, с научной точки зрения обосновывать свой ответ.

Индивидуальное задание (в тот момент, когда идет интеллектуальная разминка, один ученик работает у доски, после выполнения им задания он включается в работу класса).

Безверье вера (приставочно-суффиксальный).

Транскрипция: [ б? и э зв? эр? й? ь]

По окончании интеллектуальной разминки проверка индивидуальной работы.

Вопрос: что произошло на конце слова?

Задание: дайте объяснение данного термина.

Ответ: ослабление артикуляции звука и изменение его звучания.

II. Проверка домашнего задания.

Дома учащиеся должны были:

познакомиться с написанием и лексическим значением следующих слов: аббревиация, артикуляция, аффикс, префикс, редукция (использование словаря лингвистических терминов);

выборочный анализ текста: задание 241 (В.В. Бабайцева. Русский язык. Сборник заданий. 10-11 классы):

  • выразительное чтение;
  • тема, тип речи (с доказательством), стиль речи (без доказательства);
  • найти предложения со сравнением, определить вид сравнительной конструкции (придаточное предложение или обстоятельство);
  • выписать синонимы, обозначающие красный цвет, уточнить значение каждого цвета (использование толкового словаря);
  • назвать другие синонимы (самые яркие), выявить их значение.

Первое задание позволит детям повторить термины (тема предыдущего урока), их характерный признак и, следовательно, отличие терминов от синонимов.

Второе задание непосредственно связано с темой урока.

Под диктовку учителя дети пишут слова, произносят по слогам и дают лексическое толкование.

Аббревиация (от лат. сокращаю) — способ образования слов от других слов или словосочетаний;

Артикуляция (членораздельно выговаривать) — работа органов речи, направленная на производство звуков;

Аффикс — служебная морфема, общее название всех морфем, за исключением корня;

Префикс (прикрепленное впереди) — приставка;

Редукция (объяснение см. выше).

Вопрос: Что объединяет все эти слова?

Ответ: это термины — лексика, ограниченная в употреблении.

Вопрос: Какой характерный признак терминов?

Задание 241. (текст представляю полностью: отрывок из очерка М. Горького “Пожары”).

А ночью лес принял неописуемо жуткий, сказочный вид: синяя стена его выросла выше, и в глубине ее, между черных стволов, безумно заметались, запрыгали красные мохнатые звери. Они припадали к земле до корней и, обнимая стволы, ловкими обезьянами лезли вверх, боролись друг с другом, ломая сучья, свистели, гудели, ухали, и лес хрустел, точно тысячи собак грызли кости.

Бесконечно разнообразно струились фигуры огня между черных стволов, и была неутомима пляска этих фигур. Вот, неуклюже подпрыгивая, кувыркаясь, выкатывается на опушку леса большой рыжий медведь и, теряя клочья огненной шерсти, лезет, точно за медом, по стволу вверх, а достигнув кроны, обнимает ветви ее мохнатым объятием багровых лап, качается на них, осыпая хвою дождем золотых искр; вот зверь легко переметнулся на соседнее дерево, а там, где он был, на черных, голых ветвях зажглись во множестве голубые свечи, по сучьям бегут пурпуровые мыши, и при ярком движении их хорошо видно, как затейливо курятся синие дымки и как по коре ствола ползут, вверх и вниз, сотни огненных муравьев.

Иногда огонь выползал из леса медленно, крадучись, точно кошка на охоте за птицей, и вдруг, подняв острую морду, озирался — что схватить? Или вдруг являлся сверкающий, пламенный медведь-овсяник и полз по земле на животе, широко раскидывая лапы, загребая траву в красную огромную пасть.

Выбегала из леса толпа маленьких человечков в желтых колпаках, а вдали, в дыму, за ними, шел кто-то высокий, как мачтовая сосна, дымный, темный, шел, размахивая красной хоругвью, и свистел. Прыжками, как заяц, мчится куда-то из леса красный ком, весь в огненных иглах, как еж, и сзади его машет по воздуху дымный хвост. И по всем стволам на опушке леса ползают огненные черви, золотые муравьи, летают, ослепительно сверкая, красные жуки.

Задания по тексту:

Прочитайте текст выразительно.

Определите тему текста.

Ответ: Ночной пожар в лесу.

Определите тип речи, докажите.

Ответ: 1) В тексте говорится о признаках ночного пожара в лесу. 2) Ко всему тексту можно поставить вопрос: каково вокруг? 3) Текст можно сфотографировать в одном кадре.

Следовательно, тип речи — описание состояния среды. Язык текста соответствует данному типу речи: частое употребление прилагательных, широкое использование выразительно-изобразительных средств языка: метафор (“мохнатые звери”, “фигуры огня”, “рыжий медведь”, “обнимает ветви . мохнатым объятием багровых лап”, “осыпая хвою дождем золотых искр”, “зверь”, “зажглись голубые свечи”, “бегут пурпуровые мыши”, “сотни огненных муравьев”, “пламенный медведь — овсяник”, “толпа маленьких человечков в желтых колпаках” и др. — речь идет об огне), эпитетов, сравнений (об этом позже) и др.

Глаголы в данном описании выступают в форме несов. вида настоящего и прошедшего времени, формы глагольного времени обозначают не последовательную смену деталей, частей, а их расположение на одной плоскости.

Определите стиль текста (без доказательства).

Ответ: художественный стиль.

Найдите предложения со сравнением. Определите вид сравнительной конструкции: придаточное предложение или обстоятельство?

Ответ: придаточные предложения:

. и лес хрустел, точно тысячи собак грызли кости. (Предмет сравнения: лес во время пожара, образ сравнения: тысячи собак; признак сходства: хруст леса во время пожара — собаки грызут кость). Далее можно без пояснения.

Иногда огонь выползал из леса медленно, крадучись, точно кошка на охоте за птицей . (придаточное предложение — неполное предложение: пропуск сказуемого “выползала”)

. ловкими обезьянами лезли вверх . (сравнение в форме творительного падежа)

. шел кто — то высокий, как мачтовая сосна .

Прыжками, как заяц, мчится куда-то из леса красный ком, весь в огненных иглах, как еж . и др.

На доске тема “Синонимическое богатство русского языка”.

Продолжаем беседу, опираясь на знания учащихся, домашний текст и дополнительные сведения о синонимах, имеющиеся на печатных листах, полученных каждым учащимся. Весь раздаточный материал выдан детям для использования при написании ответа на вопрос билета.

Учитель: Работая над текстом, вы должны были выполнить, кроме предыдущих, еще задания: повторить сведения о синонимах, найти в тексте синонимы, обозначающие красный цвет, определить, чем отличаются эти синонимы по значению, какова их роль.

Дайте определение синонимов.

Ответ: Синонимы — слова, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению (красный, багровый).

В раздаточном материале имеются следующие сведения:

1-ая карточка. Состав синонимов русского языка изучается уже более 200 лет. Первый синонимический словарь вышел в 1783 году, автор — Д. И. Фонвизин. Современная наука достигла больших успехов в изучении и описании лексической синонимии.

Словари синонимов:

  1. “Словарь синонимов русского языка” под редакцией Л.А. Чешко. Автор З.Е. Александрова (1968, 1986).
  2. “Словарь синонимов русского языка” под редакцией А. П. Евгеньевой (1970) (2 тома).
  3. “Словарь синонимов. Справочное пособие” под редакцией А. П. Евгеньевой (1975).

(Пояснение: первые сведения представляет детям учитель, материал остается у них. Кроме раздаточного материала, у детей остаются записи, сделанные ими самостоятельно по ходу урока, необходимые для написания билета).

I. Группы лексических синонимов:

  • абсолютные (языкознание — лингвистика);
  • идеографические (отличаются оттенками значения: робкий, боязливый, трусливый, несмелый);
  • контекстуальные (текстовые) (гордый, храбрый вид);
  • однокоренные (синонимичный — синонимический);
  • стилистические (лицо — рожа).

По ходу знакомства со второй карточкой, которая также остается у учащихся, предлагаю следующие задания детям:

Подобрать синонимы к словам (слова на доске)

эвфония(благозвучие)
полисиндетон(многосоюзие)
асиндетон(бессоюзие)
антитеза(противопоставление)
анафора(единоначатие)
эпифора(единоокончание)

Вопрос: к какой группе синонимов относятся данные слова? (абсолютные)

Какую роль играют синонимы в данном случае? (дают лексическое толкование слов).

Морфологические синонимы:(образуются при взаимодействии разговорного и книжных стилей речи)

разговорные формы существительных с нулевым окончанием в родительном падеже множественного числа вытесняют формы на — ов:

без погонов — без погонy

сто граммов — сто граммy

книжные формы (чашка чая , много народа) теснят разговорные формы (чашка чаю , много народу)

полные формы прилагательного в функции сказуемого вытесняют краткие: книга интересная — книга интересна.

Но есть случаи, когда полная и краткая формы не образуют синонимических пар:

а) Ты, Машка, злая. (полная форма смягчает оценку)

Ты зла. (более категоричный признак)

Ребенок оченьДедушка еще
живой (подвижный)жив

простая форма сравнительной степени прилагательного допустима во всех стилях речи, а сложная форма свойственна в основном книжной (научной и деловой) речи; (смелей — более смелый), простая форма превосходной степени оценивается как книжная, а сложная — более нейтральна (высочайший — выше всех)

в словосочетании: варенье из черники — черничное варенье;

в простом предложении:

двусоставныеодносоставные (б/л)
Пахнет сирень.Пахнет сиренью.
о/лб/л
Всех не переспоришь.Всех не переспорить.
воскл.невоскл.

Кто не знает Пушкина?! — Все знают Пушкина.

в сложном предложении:

Дует ураганный ветер — выйти невозможно.

Выйти невозможно: дует ураганный ветер.

Дует ураганный ветер, и выйти невозможно.

Выйти невозможно, потому что дует ураганный ветер.

Дует ураганный ветер, так что выйти невозможно.

Синонимы — простое и сложное предложения:

Пережитое не прошло даром. — То, что я пережил, не прошло даром.

Синонимы — причастные, деепричастные обороты и придаточные предложения:

Проводив товарищей, Тоня долго стояла молча. — Когда Тоня проводила товарищей, она долго стояла молча.

Синонимы, различающиеся способами передачи чужой речи:

Алеша сказал, что болен.

Алеша сказал: “Я болен”.

Пояснение: данный материал на уроке очень кратко сообщается; учащиеся 10 класса способны самостоятельно усвоить данную информацию дома.

Обращаемся к домашнему тексту.

Задание: Назовите синонимы, обозначающие красный цвет.

Ответ:

  • красные звери
  • рыжий медведь
  • огненная шерсть
  • багровые лапы
  • огненные муравьи
  • пламенный медведь — овсяник (медведь, истребляющий овес на полях)
  • пурпуровые мыши
  • красная пасть
  • красной хоругвью (хоругвь — войсковое знамя)
  • красный ком
  • огненные иглы
  • огненные черви
  • красные жуки
  • “красный” — 5 раз
  • “огненный” — 4 раза.

Задание: Уточните значение каждого цвета.

Ответ:

  • рыжий — красно-желтый;
  • огненный — цвет огня, красный (искрящийся);
  • багровый — красный густого, темного оттенка;
  • пламенный — цвет огня (оттенок возвышенности, это цветовой эпитет)

[Задание: приведите пример, чтобы слово “пламенный”стало метафорическим эпитетом.
Ответ: пламенная любовь (сильная, страстная, горячая,
пылкая)].

  • пурпуровый — темно- или ярко-красный (однокоренной синоним — пурпурный).

Вопрос: синонимы образуют гнезда или ряды. Какое слово из данного синонимического ряда будет опорным?

Ответ: Красный. Недаром оно повторяется 5 раз. Слово “огненный” тоже повторяется 5 раз, так как описывается картина пожара. Поэтому повтор в тексте вполне оправдан.

Вопрос: Какую функцию выполняют данные синонимы?

Ответ: Являются цветовыми эпитетами; вместе с существительными образуют метафоры: “красные звери”, “рыжий медведь” и т. д.

Синонимы-прилагательные помогают создать яркий, поэтический образ пожара. Кроме того, оттенки красного цвета позволяют более точно нарисовать предмет, избежать неоправданных повторов.

Нагнетание в тексте синонимических тропов создает такую стилистическую фигуру, как амплификация.

Вопрос: Назовите еще самые яркие, на ваш взгляд, синонимы. Определите их роль.

Они (мохнатые звери) . свистели, гудели, ухали .

Свистеть — издавать свист (резкий высокий звук).

Гудеть — издавать длительный, однотонный звук.

Ухать — издавать громкий, низкий и отрывистый звук.

Синонимы передают звуки, которые слышатся в ночном лесу во время пожара.

Иногда огонь выползал из леса медленно, крадучись (украдкой, тихо, скрытно) — прием градации — расположение ряда слов в порядке нарастания (убывания) их смыслового и эмоционального значения (в данном случае нарастания)

. шел кто — то высокий . дымный, темный . (градация)

. на черных, голых ветвях (контекстуальные синонимы) и др.

Учитель: Продолжаем рассматривать, как мастера слова используют синонимы в своих произведениях.

Раздаточный материал (тексты набраны для каждого учащегося, их они могут использовать при составлении ответа на тему “Синонимическое богатство русского языка”).

Письма не было и не было, он теперь не жил, а только изо дня на день существовал в непрестанном ожидании. (И. А. Бунин. Митина любовь.)

Уста и губы — суть их не одна.
И очи — вовсе не гляделки!
Одним доступна глубина,
Другим — глубокие тарелки.
А. Марков.

Задание: Найдите синонимы в первом и втором текстах. Какая стилистическая фигура построена на синонимах?

Ответ: 1) не жил — а существовал;

уста — губы; очи — гляделки.

Стилистическая фигура — антитеза (со — или противопоставление контрастных понятий, положений, образов).

Учитель: Синонимы могут в тексте противопоставляться и сопоставляться, если автор хочет обратить внимание именно на те оттенки значений, которыми отличаются эти близкие по смыслу слова. Чтобы научиться использовать синонимическое богатство русского языка, необходимо помнить, что важно не столько то, что объединяет синонимы, сколько то, что их разъединяет.

Обратимся к заданию 245 учебника.

Д. И. Фонвизин оставил нам “Опыт российского сословника”, в котором он дает образцы тончайшего толкования различий между синонимами. Так, он пишет о словах “робкий” и “трусливый”: “Робкий бежит назад, трусливый нейдет вперед; робкий не защищается, трусливый не нападает. Нельзя надеяться ни на сопротивление робкого, ни на помощь трусливого”.

Вопрос: Какие чувства вызывают у вас робкий человек и трусливый?

Ответ: Робкий вызывает чувство жалости, трусливый — презрения.

Вставьте вместо точек слово из скобок. Мотивируйте свой выбор.

Слышалось (грустное, печальное) пение детских голосов, это из улицы выходила похоронная процессия (А. Н. Толстой).

Вот и старушку — то мою с (грустным, печальным) чувством припоминаю теперь! (Ф. Достоевский).

Ответ: В первом предложении: “печальное пение”, во втором: “с грустным чувством”. Слово “печаль” вызывает чувство сожаления.

Учитель: Для писателей использование синонимов — одна из сложных проблем — “муки слова”: предстоит найти единственное, точное слово.

Задание: Выбрать, на ваш взгляд, самое точное слово, объяснить пропущенную орфограмму и расставить знаки препинания, графически объяснить. Из какого произведения взято предложение, о ком говорится?

У каждого на парте карточка с предложением.

Его (грязные, запачка. ые) перчатки казались нарочно сшитыми по его (маленькой, небольшой) аристократической руке и когда он снял одну перчатку то я был удивлен худобой его (бледных, белых, бескровных) пальцев.

Ответ: Роман “Герой нашего времени” М.Ю. Лермонтова, повесть “Максим Максимыч”. Портрет Печорина (через восприятие Максима Максимыча).

Его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев.

Объяснение выбора слов: Печорин — аристократ, всегда аккуратен, поэтому слово “грязные” неуместно; слово “запачканные” обозначает временный признак (обстоятельства жизни).

Аристократическая рука — маленькая (оттенок изысканности, утонченности).

Пальцы бледные, так как их просто не коснулось солнце, но они еще и слабые (“удивлен худобой”).

сложное синтаксическое целое, состоит из двух частей, соединенных сочинительной связью. I ая часть — простое предложение, II ая — сложноподчиненное с придаточным времени.

Учитель: Слово производит эстетическое впечатление тогда, когда в художественной речи соответствует идейной направленности произведения, способствует благозвучию фразы.

Задание: Карточка с текстом.

К тому ж они так непорочны,
Так величавы, так умны,
Так благочестия полны,
Так осмотрительны, так точны,
Так неприступны для мужчин,
Что вид их уж рождает сплин (хандра).

Вопрос: Из какого произведения, кто автор?

Ответ: А. С. Пушкин “Евгений Онегин”.

Задание: Выписать синонимичные слова и словосочетания. Что отражает данный подбор синонимов?

Ответ:

  • непорочны — благочестия полны;
  • величавы — неприступны;
  • умны — осмотрительны.

Данный подбор синонимов отражает последовательное движение мысли поэта при создании образа чопорной светской дамы.

Во время сессии трудно приходится тем студентам, у которых много пропусков и прогулов, пробелов и недоработок.

Задание: Найдите синонимы. Уместно ли здесь их употребление?

Ответ: пропуски — прогулы; пробелы — недоработки.

В данном случае неумелое использование синонимов порождает речевую избыточность. Проще сказать: Во время сессии трудно приходится студентам, которые пропускали занятия и не усвоили тех или иных разделов программы.

Учитель: Использование нескольких синонимов подряд лишь тогда эстетически оправдано, когда каждый новый синоним уточняет, обогащает значение предыдущего или вносит иные оттенки экспрессивной окраски.

Например, В. Г. Белинский о стихах А. С. Пушкина:

“Все акустическое богатство, вся сила русского языка явились в нем в удивительной полноте; он нежен, сладостен и мягок, как ропот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руке богатыря”.

Вопрос: Какова роль синонимов в речи?

  1. С помощью подбора синонимов можно объяснить лексическое значение слова.
  2. Делают речь более точной, выразительной, позволяют избежать неоправданных повторов, связать части текста.
  3. На основе синонимов строятся такие средства, как эпитеты, метафоры, градация, амплификация, антитеза.
  4. Правильное, умелое употребление синонимов помогает понять идею произведения, авторскую позицию.

V. Домашнее задание.

Подготовить рассказ на тему “Синонимическое богатство русского языка”, используя материалы с урока.


источники:

http://infourok.ru/uchebnoe-posobie-sinonimi-russkogo-yazika-331583.html

http://urok.1sept.ru/articles/413916