На чем основывается морфологический принцип русского правописания

Принципы русской орфографической системы

Принципы русской орфографической системы

Морфологический принцип, сущность которого в следующем: морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться. На морфологическом принципе основываются следующие орфографические правила:

  1. написание безударных гласных, проверяемых ударением: (в корнях слов: водный – водаводяной – наводнение; в служебных морфемах: от-мель и от-бой, мудр-ец и стар-ец, на стол-е и на стул-е).
  2. написание звонких и глухих согласных на конце слова (луг– луга, лук– лука) и в корне слова перед согласными (лавка – лавок, сковородка – сковородок);
  3. написание проверяемых непроизносимых согласных (поздний – опоздать, лестный – лесть);
  4. написание приставок на согласный, исключая приставки на з(отдать как отловить, надстроить как надломить и т. д.);
  5. употребление буквы ё после шипящих в ударной позиции в корнях слов, а также в суффиксах глаголов и отглагольных слов (ночёвка – ночевать, шёпот – шептать, размежёвка – размежевать);
  6. написание твердых и мягких согласных в сочетаниях с мягкими согласными, т.е. написание мягкого знака при исконной мягкости и отсутствие его при позиционной мягкости (мостик – мост мягкость звука Н’ перед твёрдым согласным Т не сохранилась. Следовательно, это позиционная мягкость – смягчение твёрдого Н перед мягким Т’ «Ь» в этом случае не пишется; но восьми – восьмой мягкость звука С’ сохранилась, следовательно, это исконная мягкость, обозначаемая на письме Ь.);
  7. написание безударных окончаний имен существительных, которые обычно проверяются по ударяемым окончаниям существительных того же склонения и в той же падежной форме (ср.: в дере׳вне, в па׳рке – в седле׳; в ра׳дости – в степи׳; в не׳бе – в ведре׳ и т. п.). Безударные окончания прилагательных проверяют ударным окончанием вопроса: синюю кофту – какую?; синяя кофта – какая?
  8. написание суффиксов и неизменяемых на письме приставок (отдыхать- отходить — отыграть); также проверяются и суффиксы, например, в суффиксе «ЛИВ» буква «И» пишется как в ударной, так и в безударной позиции (сиротливый, талантливый); правописание постфикса -ся (учиться, учится, мойся)

Фонетический принцип, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся. Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме). В современном письме немало таких написаний, в которых не возникает расхож­дений между звучанием и письмом: луна, шли, стол, туман, крыли, конь
К фонетическим написаниям относятся:

  1. написание приставок, оканчивающихся на з(из-, воз-, вз-, низ-, раз-, роз-, без-, чрез-, через-) с буквой с перед глухими согласными и с буквой з перед всеми другими согласными и перед гласными (издать – исписать, возносить – воспевать, вставать – взбираться, низложить – ниспровергнуть, раздать – распространить, бессловесный – бездорожье, чрезвычайный – чересполосица);
  2. написание буквы ав безударной приставке раз- (рас-), несмотря на то, что под ударением в этой приставке пишется о (разда׳ть – ро́здал, расписа׳ть – роспись, рассказывать – россказни, рассы́пать – россыпь);
  3. написание буквы ы после приставок на согласный (исключая приставки меж-, сверх- и заимствованные приставки) перед начальной буквой и корня (ср.: предыстория – поискать – сверхинтересный). Кроме того, после твердых согласных в сложносокращенных словах сохраняется буква и (мединститут, спортинвентарь);
  4. написание буквы о в суффиксах –онок –онкапосле шипящих (медвежонок, шапчонка и т. п.);
  5. написание буквы ы после ц в окончаниях имен существительных и прилагательных (улицы, огурцы, бледнолицый, Куницын и т. п.);
  6. отсутствие буквы ь в прилагательных с суффиксом –ск-, образованных от существительных, оканчивающихся на ь (мозырский – от Мозырь, зверский – от зверь; ср.: сентябрьский – от сентябрь, декабрьский – от декабрь).
  7. Написание отдельных слов (свадьба – ср.: сват, сватать).

Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции. Традиционный принцип заключается в том, что он отражает написание фонем в слабых позициях: звуки обозначаются одной из ряда возможных букв.
К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:

  1. безударные гласные, непроверяемые ударением (молоко, сарай);
  2. написание слов (чаще заимствованных) с непроверяемыми безударными гласными а, о, е, и, я (сапоги, лаборатория, панорама, коллектив, обоняние, винегрет, дирижер, дефицит, интеллигент, смятение, месяц, заяц и т. д.);
  3. написание корней с чередующимися гласными а/о, е/и (заря – озарение – зори; загар – загорать – пригарь и др., кроме слов с разным значением, типа макать — вымокнуть, подровнять — выровнять);
  4. написание букв и, е после букв ж, ш и ц (как известно, звуки [ж], [ш] были мягкими до ХІV века, а [ц] – до ХVІ века): шесть, жесть, лыжи, ширина, шиповник, цель, целый, квалификация, цитата, цирк и др.
  5. написание двойных согласных в корнях заимствованных слов (килограмм, коралл, шоссе, барокко, антенна, ассимиляция и др.);
  6. написание буквы г на месте звука [в] в окончаниях –ого, -его родительного падежа прилагательных и причастий (сильного, синего, идущего и др.);
  7. написание буквы ь после твердых шипящих ж, ш в окончаниях глаголов 2-го лица единственного числа в форме изъявительного наклонения (идешь, смотришь, читаешь) и в формах повелительного наклонения (ешь, режь, намажь). Кроме того, по традиции пишется ь после шипящих на конце наречий, за исключением слов уж, замуж, невтерпеж (лишь, напрочь, точь-в-точь, навзничь, настежь и др.);
  8. написание слов с непроверяемыми гласными в сочетаниях оро, оло (молоко, корова);
  9. написание отдельных заимствованных слов (рюкзак, асфальт, вокзал и др.).

Дифференцирующие (смысловой) различающиеся написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова кампания «событие, мероприятие» и компания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.
К числу дифференцирующих относятся следующие написания:

  1. наличие или отсутствие буквы ь у слов с основой на шипящий (наличие ь у слов женского рода: дочь, печь, рожь, мощь; отсутствие ь у слов мужского рода: страж, марш, плащ);
  2. написание букв о или ё для разграничения имен существительных и глагольных словоформ (ожог, поджог – имена существительные и ожёг, поджёг – глаголы в форме прошедшего времени мужского рода);
  3. написание некоторых корней с чередующимися гласными, выбор которых определяется семантикой слова (ср.: макать перо в чернила – вымокнуть под дождем; подровнять (сделать ровным) – выравненный (сделанный равным);
  4. написание приставок пре-, при- также зависит от семантики слова (ср.: предать друга – придать форму, преемник (последователь) – приемник (аппарат));
  5. написание окончаний -ом, -ым в форме творительного падежа единственного числа существительных на -ов, -ин, обозначающих фамилии людей и названия населенных пунктов (ср.: с Сергеем Борисовым – с городом Борисовом);
  6. написание ъ, ь зависит от расположения этих букв в слове (ср.: подъезд, объём, предъюбилейный, необъятный – воробьи, вьюнок, льётся, скамья, на скамье);
  7. некоторые слитные, раздельные или дефисные написания, с помощью которых уточняются лексико-грамматические значения омонимичных слов (ср.: тоже (союз) – то же (местоимение с частицей), оттого – наречие или часть союза, от того – местоимение с предлогом и т. п.).
  8. В соответствии с этим принципом написание отражает стремление разграничить омонимы, передавая полностью их звуковой облик разными графическими способами: ожЕг – ожОг; баЛ – баЛЛ и т.п.


Тесты на тему Принципы русской орфографии

Тест на тему Фонетический принцип орфографии
Тест на тему Морфологический принцип орфографии
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на стр. «Орфография в табл.», «Таблицы«, «Орфографический разбор«

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

На чем основывается морфологический принцип русского правописания

Орфография (греч. orthos правильный, grapho — пишу)- раздел языкознания, который изучает правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме.

Правила орфографии могут строиться на базе различных принципов – фонетического, традиционного и морфологического.

Основным принципом русской орфографии является морфологический . Он определяет такое письмо, при котором сохраняется единообразное написание морфем (приставок, суффиксов, окончаний) независимо от их звучания в том или ином случае.

Например, ход – ходить – находка – выход

В различных фонетических положениях морфема ход – звучит по-разному, но в соответствии с морфологическим принципом всегда обозначается одними и теми же буквами.

В соответствии с морфологическим принципом пишется одинаково большинство приставок (до -, от-, под-, над-), суффиксы и окончания. Этот принцип связывает отдельное слово с родственными ему словами.

Однако морфологический принцип не охватывает всех без исключения написаний. Есть случаи, когда написания не подчиняются ему и даже противоречат. Поэтому наряду с морфологическим выделяются: традиционное (историческое) написание, фонетическое и дифференцирующее.

Традиционное написание . По этому принципу слово пишется так, как оно писалось в старину или как в том языке, из которого оно заимствовано. Этот принцип иногда называется историческим, т.к. традиционные написания складывались исторически, некоторые из них могут быть объяснены действием исторических фонетических закономерностей.

Например, написание жи-, ши — отражают историческую мягкость шипящих ж и ш .

Иногда эти написания называют этимологическими, т.к. они отражают историю слов. Но традиционные написания не всегда отражают этимологию слов, а часто прямо противоречат ей:

Традиционный принцип написания состоит в сохранении написаний, не объяснимых с точки зрения современного произношения или современного строения слова. Эти написания запоминаются.

Фонетический определяет такое письмо, в котором буквами последовательно принцип обозначаются реально произносимые в каждом конкретном случаи звуки, т.е. опорой для правописания является произношение. Фонетический принцип используется в сербском, белорусском, частично в русском языках. По этому принципу в русском языке пишутся: а) конечные согласные в приставках на з/ c : безоблачный, безрадостный, бесполезный ;

б) правописание о или а, в приставке раз- – рас-, роз- – рос-

розыск – разыскать, россыпь – рассыпать ; в) ы после ц: цыган, огурцы, синицын.

Дифференцирующее написание – это написание двух слов или форм, которые фонетически совпадают, но имеют разные значения, т.е. являются омофонами:

рос (роса) – роз (роза), стыла – (стыть ) – с тыла (тыл), поджог (сущ.)- поджег (глагол).

Кроме правил передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем, орфография изучает также правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных и строчных букв, правила переноса слов с одной строки на другую, также правила графического сокращения слов.

Морфологический принцип русской орфографии: примеры и правила

Принципы русского правописания считаются очень сложными, однако на фоне сравнения с другими европейскими языками, где очень много традиционных, условных написаний, орфография русского языка в целом довольно логична, достаточно лишь понимать, на чем она основана.

В этой статье рассказывается о морфологическом принципе русской орфографии, примерами реализации которого являются большинство слов нашего языка.

Что такое морфология

Понимание того, что такое морфологический принцип русской орфографии, примеры которого приводятся уже в первом классе начальной школы, невозможно без понятия о морфологии как таковой. Что такое морфология? В каких областях знаний принято о ней говорить?

Применение понятия морфологии гораздо шире, чем лингвистическая область, то есть область изучения языка. Проще всего объяснить, что это такое, на примере биологии, откуда, собственно, и пришел этот термин. Морфология изучает строение организма, его составные части и роль каждой части в жизни организма в целом. Например, внутренняя морфология человека – это анатомия.

Таким образом, морфология в лингвистическом смысле слова изучает анатомию слова, его строение, то есть то, из каких частей оно состоит, почему эти части можно выделить и зачем они существуют. «Составными частями» человека являются сердце, печень, легкие; цветка – лепестки, пестик, тычинки; а слова – приставка, корень, суффикс и окончание. Это «органы» слова, находящиеся в сложном взаимодействии друг с другом и выполняющие свои функции. Тема «Морфемика и словообразование» в школе направлена именно на изучение этих составных частей слова, законов их соединения.

Предварительно отвечая на вопрос о главном принципе нашего правописания, можно сказать, что мы в качестве элементов письма записываем составные части слова (морфемы), в этом и заключается морфологический принцип русской орфографии. Примеры (для начала самые простые): в слове «мячи» мы пишем Я, так как записываем, переносим корень «мяч» без изменений, так, как слышим его в слове «мяч».

Существуют ли другие принципы орфографии?

Чтобы разобраться, в чем сущность морфологического принципа русской орфографии, его нужно рассмотреть на фоне других принципов.

Уточним, что такое орфография, или правописание. Это те правила, которым подчиняется письменность определенного языка. Далеко не всегда основной принцип, который лежит в основе этих правил, — морфологический. Кроме него, прежде всего нужно говорить о фонетическом и традиционном принципах.

Запись звуков

Например, можно записывать слово так, как оно слышится, то есть записывать звуки. Слово «дуб» при этом мы бы записали так: «дуп». Этот принцип записи слов (когда не важно ничего, кроме звучания слова и передачи этого звучания) называется фонетическим. Ему следуют дети, только что научившиеся писать: они записывают то, что слышат и произносят. При этом единообразие любой приставки, корня, суффикса или окончания может нарушиться.

Фонетический принцип в русском языке

Примеров фонетического написания не так много. Он затрагивает, прежде всего, правила написания приставки (без- (бес-)). В тех случаях, когда мы слышим на ее конце звук С (перед глухими согласными), мы записываем именно этот звук (беспечальный, бескомпромиссный, бессовестный), а в тех случаях, когда слышим З (перед звонкими согласными и сонорными), записываем его (безропотный, беззаботный, бездельник).

Традиционный принцип

Другой важный принцип – это традиционный, его также называют историческим. Он заключается в том, что определенное написание слова можно объяснить только традицией, или привычкой. Когда-то давным-давно слово произносилось, а следовательно, и писалось определенным образом. Прошло время, язык изменился, изменилось его звучание, однако по традиции слово все еще продолжает писаться именно так. В русском языке это, например, касается написания всем известных «жи» и «ши». Когда-то в русском языке эти сочетания произносились именно «мягко», потом это произношение ушло, однако традиция написания сохранилась. Другой пример традиционного написания — это утрата связи слова с его «проверочными» словами. Об этом будет сказано ниже.

Минусы традиционного способа записи слов

В русском языке таких «улик» прошлого осталось довольно много, но если сравнивать, например, с английским языком, то он не покажется главным. В английском языке большинство написаний объясняется именно традицией, так как в нем чрезвычайно давно не проводилось никаких реформ. Именно поэтому англоязычные школьники вынуждены не столько понимать правила написания слов, сколько заучивать сами написания. Только традицией, к примеру, можно объяснить, почему в слове «high» «озвучиваются» лишь первые две буквы, а следующие две пишутся просто «по привычке», обозначая в слове ноль звуков.

Широкое распространение традиционного принципа в русском языке

Как говорилось выше, орфография русского языка следует не только морфологическому принципу, но и фонетическому и традиционному, от которого довольно сложно уйти полностью. Наиболее часто мы сталкиваемся с традиционным, или историческим принципом русской орфографии, когда записываем так называемые словарные слова. Это такие слова, объяснить написание которых можно только исторически. Например, почему мы пишем «чернила» через Е? Или «белье» через Е? Дело в том, что исторически эти слова связаны с названиями цветов – черный и белый, так как сначала чернила были только черные, а белье только белым. Затем связь этих слов с теми, от которых они были образованы, утратилась, однако мы продолжаем писать их именно так. Есть и такие слова, происхождение которых объяснить при помощи современных слов вообще невозможно, однако их написание строго регламентировано. Например: корова, собака. То же касается иностранных слов: их написание регулируется словами другого языка. Эти и подобные слова нужно просто выучивать.

Другой пример – это написание ци/цы. Только условностью можно объяснить, почему в корнях слов после Ц пишется И (за исключением некоторых фамилий, например, Анцыферов, и слов цыц, цыпочки, цыпленок, цыган), а в окончаниях – Ы. Ведь произносятся слоги в обоих случаях совершенно одинаково и никакой проверке подлежат.

Очевидной логики при написании слов с традиционной орфографией нет, и, согласитесь, их гораздо тяжелее выучить, чем «проверяемые» слова. Ведь запомнить всегда легче то, что имеет очевидное объяснение.

Почему именно морфологический принцип?

Роль морфологического принципа в орфографии трудно переоценить, ведь он регулирует законы письма, делает его предсказуемым, избавляет от заучивания бесконечного количества слов при традиционном письме и «разгадывания» написаний при фонетическом письме. Ведь в конечном счете правильная запись слов – это не простой каприз лингвистов. Это то, что обеспечивает легкое понимание текста, возможность прочитать любое слово «с листа». Детское написание «выхадныи мызбабушкай хадили найолку» делает чтение текста сложным, медленным. Если представить, что каждый раз слова будут писаться по-разному, от этого, прежде всего, пострадает читатель, его скорость чтения текста и качество его восприятия, так как все усилия будут направлены на «расшифровку» слов.

Возможно, для языка, мерее богатого формами слов (то есть менее богатого морфемами) и обладающего меньшими словообразовательными возможностями (образование слов в русском языке происходит очень легко и свободно, по самым разным моделям и с использованием самых разных способов), этот принцип и подошел бы, но не для русского. Если прибавить к этому богатый культурный дискурс, то есть сложность и тонкость мыслей, которые наш язык призван выражать, то примитивная фонетическая запись совершенно не допустима.

Суть морфологического принципа русского языка. Примеры

Итак, рассмотрев фон существования морфологического принципа и выяснив, что такое морфология, вернемся к его сути. Она очень проста. Когда мы записываем слово, в качестве элементов записи мы выбираем не звуки и не слова, а части слов, его составные элементы (приставки, корни, суффиксы, постфиксы и флексии). То есть, записывая слово, мы выстраиваем его, как из кубиков, не из звуков речи, а из более сложных, значимых образований – морфем. И «перенести», записать каждую часть слова нужно в неизменном виде. В слове «гимнастический» после Н мы пишем А, как в слове «гимнаст», так как записываем целую морфему – корень «гимнаст». В слове «облака» первую букву мы записываем О, как в форме «облако», так как «переносим» целую морфему – корень «облак». Ее нельзя разрушить, видоизменить, потому что морфологический принцип гласит: записывай целую морфему, независимо от того, как она слышится и произносится. В слове «облако», в свою очередь, мы записываем конечную О в окончании, как в слове «окно» (это окончание существительного среднего рода в именительном падеже единственного числа).

Проблема следования морфологическому принципу в русском письме

В русском языке проблема записи по морфологическому принципу заключается в том, что мы постоянно попадаем в ловушки нашего произношения. Все было бы просто, если бы все морфемы звучали всегда одинаково. Однако в речи все происходит совершенно иначе, именно поэтому дети, следуя фонетическому принципу, делают такое большое количество ошибок.

Дело в том, что звуки в русской речи произносятся по-разному, в зависимости от своей позиции в слове.

Поиск эталона морфем

Например, на конце слов мы никогда не произносим звонкий согласный – он всегда оглушается. Таков артикуляционный закон русского языка. Сложно представить, но так происходит далеко не во всех языках. Англичане, напротив, всегда удивляются, когда русские пытаются применить этот закон и произнести глухой согласный на конце, скажем, английского слова «dog». В «оглушенном» виде — «док» — слово ими совершенно не узнается.

Чтобы узнать, какую букву нужно написать на конце слова «пароход», мы должны произнести морфему «ход» так, чтобы не ставить ее в слабую позицию абсолютного конца слова: «ходить». Из этого примера употребления морфемы видно, что ее эталон заканчивается на Д.

Другой пример – гласные звуки. Без ударения мы их произносим «смазанно», четко они звучат только под ударением. При выборе буквы мы также следуем морфологическому принципу русской орфографии. Примеры: чтобы записать слово «ходить», мы должны «проверить» безударную гласную – «проход». В этом слове четко, эталонно звучит гласный звук, значит, именно его мы записываем и в «слабой» позиции – без ударения. Все это — написания, подчиняющиеся морфологическому принципу русской орфографии.

Так же мы восстанавливаем другие эталоны морфем, причем не только корневых, но и прочих (например, приставку «НА» мы пишем всегда так и никак иначе). И именно эталонную морфему, согласно морфологическому принципу русской орфографии, мы записываем в качестве элемента, когда пишем слово.

Таким образом, морфологический принцип русской орфографии предполагает знания о строении слова, о его образовании, частеречной принадлежности, грамматических особенностях (иначе невозможно будет восстановить эталоны суффиксов и окончаний). Для свободного и грамотного письма на русском языке необходимо иметь богатый словарный запас – тогда поиски «эталонов» морфем будут проходить быстро и автоматически. Много читающие люди пишут грамотно, так как свободная ориентация в языке позволяет с легкостью опознавать связи между словами и их формами. Именно в ходе чтения происходит развитие понимания морфологического принципа русской орфографии.


источники:

http://www.sites.google.com/site/stgeneralinguist/grammatika/morfologiceskij-princip

http://fb.ru/article/363044/morfologicheskiy-printsip-russkoy-orfografii-primeryi-i-pravila