Научные исследования сказуемое и подлежащего

Исследовательская работа «Сказуемое и его типы в рассказах В.Бианки»

Научно-исследовательская работа на тему:

«Сказуемое и его типы в рассказах Виталия Бианки»

Подготовила Волощенко Дарья Валерьевна, учитель русского языка и литературы

Содержание
Введение…………………………………………………………………………. 3
Глава 1. Типы сказуемого и способы его выражения в русском языке……….4
1.1.Классификация сказуемого в русском языке……………………………….4
1.2.Простое глагольное сказуемое………………………………….………….10

1.3 Составное глагольное сказуемое………………………………………..….12

1.4. Составное именное сказуемое……………………………………….…….14
Глава 2. Сказуемое и способы его выражения в рассказах В. Бианки «Красная горка» и «Кто чем поет?»……………………………………………………….21
Заключение……………………………………………………………………….24
Список литературы……………………………………………………………. 25

Понятие сказуемого принадлежит к числу традиционных, общепризнанных. Характеристике сказуемого в русском языке посвящена обширная научная литература (исследования А.А.Шахматова, Е.М.Галкиной-Федорук, П.А.Лекант и др.). Многие теоретические положения выдержали длительную научно-практическую проверку и признаны бесспорными.

Сказуемое — это главный член двусоставного предложения, который грамматически зависит от подлежащего, выражает предикативный признак, приписываемый подлежащему, и обозначает формальными средствами грамматические значения наклонения и времени. В современной лингвистике сказуемого базируется на соотношении вещественного и грамматического значений сказуемого. Вещественное и грамматическое значения сказуемого могут быть выражены совместно (одной лексемой) или раздельно (двумя лексемами или более). Собственно, сказуемое этих двух типов можно назвать «простое» и «непростое сказуемое».

Объект исследования –рассказы В.Бианки

Предмет исследования – глаголы-сказуемые в рассказах В. Бианки

Для исследования выбраны следующие задачи:

— выявление типов сказуемого в рассказаз В. Бианки

— установление частоты употребления типов сказуемого;

— характеристика способов выражения сказуемого рассказах В. Бианки.

В нашей работе использовались следующие методы исследования:

— метод сплошной выборки использовался при сборе фактического материала;

— метод лингвистического наблюдения;

Глава 1. Типы сказуемого и способы его выражения в русском языке
1.1.Классификация сказуемого в русском языке

В русском языке существует много способов выражения сказуемого, разнообразие которых связано, с одной стороны, с потребностями выражения различных типов предикативных признаков действие, состояние, свойство, качество, отношение к классу, функция и другое, а с другой стороны — широкими возможностями русского синтаксиса, его морфологической основы.

Однако разнообразие типов не бесконечно, но представляет собой систему. Современная классификация типов сказуемых строится на двух принципах 1 количество компонентов один или два в соответствии с двумя функциями сказуемого, 2 морфологическое выражение семантического компонента предикативного признака — глагол или имя.

В результате классификация типов сказуемых выглядит таким образом Однокомпонентное –двукомпонентное: простое сказуемое, составное сказуемое, сложное сказуемое, глагольное, глагольно-именное сказуемое.

В.В.Виноградов считал возможным выделять простое именное сказуемое:Твой брат – инженер. Основанием является общая концепция предикативности. Виноградов считал, что предикативность выражается не только морфологически, глагольными формами, но и синтаксически — интонацией и соотношением форм подлежащего и сказуемого. При таком подходе глагольная связка в настоящем времени не выделяется и сказуемое считается простым.

В современной синтаксической науке распространена другая точка зрения на выражение предикативности она выражается только предикативными формами, что проявляется в парадигме предложения:Твой брат инженер — связка в нулевой форме, Твой брат был инженером. Твой брат будет инженером — связка вербализована.

Рассмотрим отдельно каждый тип сказуемого. Простое глагольное сказуемое однокомпонентное. Студенты готовятся к экзаменам. Я буду помнить тебя всегда.Ты бы помог мне и т.д. Существуют также разновидности неоднословного простого глагольного сказуемого 1 глагольные фразеологизмы, 2 описательные глагольно-именные обороты, 3 осложненные формы сказуемого. Во всех перечисленных случаях однокомпонентность сохраняется. Приведем примеры 1 Иван Иванович приказал долго жить умер. 2 В, так называемых, описательных глагольно-именных оборотах глагол имеет отвлеченную семантику, действие обозначается не глаголом, а зависимым от него существительным оказывать помощь, поддержку помогать, поддерживать, принять решение решить, испытывать любовь, уважение, неприязнь любить, уважать, не любить и под. 3 Осложненные формы простого сказуемого представляют собой лексические повторы, сочетания глагола с частицами, глагольными формами, утратившими значение действия и обозначающими дополнительные экспрессивные оттенки, и некоторые другие способы.

В результате создаются особые, экспрессивные значения, сопровождающие основное значение глагола-сказуемого.

Например, Дарья Николаевна, ничего не подозревая, взяла да поехала внезапность, непреднамеренность действия, А дождь всё идет и идет интенсивность и продолжительность действия. А он сидит себе да посмеивается. Составное глагольное сказуемое. Функции сказуемого распределяются таким образом инфинитив обозначает действие — предикативный признак, а спрягаемая форма глагола — модификацию этого действия и грамматические предикативные значения времени и объективной модальности.

Сопоставим простое и составное глагольное сказуемое Брат учится в академии — действие представлено как таковое, функции сказуемого совмещены в одном компоненте. Брат хочет учиться в академии — функции распределены учиться — предикативный признак, хочет — модификатор предикативного признака и показатель времени и модальности.

Связка, ее функции, отличие от вспомогательного глагола-модификатора в глагольном составном сказуемом. Глагольная связка осуществляет в составе сказуемого три функции:

1 Грамматическая функция — выражение объективной модальности и синтаксического времени Книга интересная, Книга была интересная, Если бы книга была интересная и т.д.

2 Семантическая функция — выражение отношения предикативного признака к носителю этого признака. Это отношение может быть представлено по-разному признак как фактически существующий — связка быть, в том числе в нулевой форме Она красавица, Она была красавица признак как не фактически существующий, а кажущийся Она казалась красавицей, признак, возникающий Она стала красавицей, признак, соответствующий представлению Она слыла красавицей, признак, не соответствующий представлению Она оказалась красавицей и др.

3 Синтагматическая функция — выражение связи между присвязочным членом и подлежащим Она казалась красавицей.

Связь именного компонента — существительного в творительном падеже — с подлежащим осуществляется через связку ср. невозможность связи Она красавицей. Творительный падеж определяется связкой, а число и род — подлежащим двунаправленная связь. От настоящих связок быть, казаться, стать, становиться, сделаться, слыть, оказаться и др. следует отличать некоторые глаголы, которые напоминают связки. Например, Этот врач пользовался громадной популярностью.

Сказуемое в этом предложении пользовался популярностью, но распределения функций, как в именном составном сказуемом, здесь нет сочетание глагола с существительным в целом обозначает предикативный признак, это своего рода описательный глагольно-именной оборот, о котором было сказано в разделе, посвященном простому сказуемому.

В отличие от связки глагол пользовался составляет с падежной формой существительного словосочетание, двунаправленной связи, связи падежной формы с подлежащим здесь нет врач — популярностью. То же самое можно сказать и о других подобных глаголах, например, С детства я отличался пристрастием к картам.

Обратимся теперь к вопросу чем отличается связка в именном сказуемом от модификатора в составном глагольном сказуемом? Во-первых, различие заключается в субъекте оценки в глагольном сказуемом это субъект ситуации Я хочу уехать, Брат решил учиться оценка исходит от субъекта ситуации я хочу, брат решил. В именном сказуемом субъектом оценки является не субъект ситуации, а другой, воспринимающий ситуацию субъект День казался бесконечным.

Казался — это оценка не дня, а воспринимающего субъекта. Во-вторых, есть существенное различие в связях в именном составном сказуемом связка создает двунаправленную связь, а модификатор такой связи не создает инфинитив формально связан только с глаголом-модификатором.

Присвязочный компонент отличается большим разнообразием морфологического выражения. Прежде всего, это специализированные формы, т.е. формы, предназначенные для выражения предикативного признака таковы формы именительного и вариативного с ним творительного падежа любого имени, а также причастия: Он был поэт поэтом, День был теплый теплым краткие формы прилагательного и причастия — Она была задумчива, Рукопись была найдена через полвека. Брат старше сестры на два года. Кроме указанных форм, в роли присвязочного члена употребляются формы неспециализированные наречия и предложно-падежные формы существительного — Сестра уже замужем, Он был в ярости. Сложное глагольно-именное сказуемое. Это особый тип сказуемого, включающий знаменательный глагол со значением движения, состояния и именной компонент. Отличие такого сказуемого от составного заключается в том, что глагольный компонент — это не связка, а полнозначный глагол, который обозначает предикативный признак. Таким образом, в этом сказуемом выражено два предикативных признака, на этом основании академик А.А.Шахматов назвал такое сказуемое двойным, или двусказуемым.

Во многих синтаксических описаниях выделяют особый тип сказуемого, которое называют трехчленным, многокомпонентным или усложненным. Например, Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан. Два таких сказуемых представлены в данном предложении. Рассмотрим первое из них, расположив его компоненты в прямой последовательности можешь не быть поэтом. Действительно, в составе этого сказуемого три компонента модальный глагол модификатор, инфинитив и именной компонент.

Нетрудно заметить, что инфинитив с точки зрения значения представляет собой связку отвлеченный глагол быть. Таким образом, в этом сказуемом объединены два типа сказуемых глагольное составное можешь не быть и именное составное не быть поэтом, инфинитив быть входит и в состав глагольного, и в состав именного сказуемого в первом случае важна форма инфинитива, а во втором семантика связки. Формально здесь три компонента, но с точки зрения функций сказуемого их все равно два именной компонент, выражающий предикативный признак поэтом, и усложненная, модифицированная связка можешь не быть. Следовательно, так называемое многокомпонентное сказуемое по существу тоже двукомпонентное, поскольку у сказуемого есть две функции, и только две.

По мнению П.А. Леканта в основе классификации сказуемого лежит способ выражения вещественного и грамматического значений. Эти значения могут быть выражены либо синтетическим способом — в одном слове или лексикализованном (семантически и синтаксически неделимом) сочетании слов; либо аналитическим способом, когда вещественное и грамматическое значения выражаются раздельно, в двух компонентах.

Соответственно он предлагает различать два основных структурных типа сказуемого — простое и непростое.

П.А. Лекант утверждает, что простое сказуемое может быть только глагольным, ибо только спрягаемый полнозначный глагол (или лексикализованное сочетание глагольного компонента с другими) содержит и название признака (действия), и показатели грамматических значений сказуемого: Бои шли восточное Полоцка (Ш.); Я им всем задал острастку. Меня сам Государственный совет боится (Г.). [11, 313]

Непростое сказуемое состоит из двух компонентов, функции которых четко разграничены: основной компонент выражает только вещественное значение, вспомогательный — только грамматическое. Вспомогательный компонент является спрягаемой глагольной формой или включает ее. Основной компонент по категориальным свойствам противопоставлен вспомогательному: глагольный в форме инфинитива обозначает активный признак-действие; именной, представленный различными формами именных частей речи, называет качество, свойство, состояние и т.п., т.е. выражает пассивный признак. По выражению основного компонента различаются два вида непростого сказуемого — составное глагольное: Но суровая умница-жизнь позаботилась вылечить меня от этой приятной слепоты (М.Г.) и составное именное: Лиза была в восхищении от успеха своей выдумки (П.); Погода будет славная (Т.).

Иногда выделяют наряду с указанными разновидностями сложное, или многокомпонентное, сказуемое: Всё вокруг перестаёт быть интересным. (М.Г.). Однако, сказуемое перестаёт быть интересным выражает вещественное (интересным) и грамматическое (перестает быть) значения, т.е. является двухкомпонентным. Особенностью его является осложнение вспомогательного компонента, однако в целом это сказуемое составное именное. Такое сказуемое представляет собой осложненную форму составного именного. Осложненные формы свойственны как простому, так и непростому сказуемому. [11, 312-313].

Академический Синтаксис и Синтаксис МГУ отступают от традиционной классификации типов сказуемых. В основе этой классификации сказуемых лежит «морфологизм», который, «как принцип построения и понимания предложения не помогает понять суть предложения». В данной классификации выделяются 7 типов сказуемых: 1) глагольное простое: день меркнет; 2) глагольное составное: начал учиться, хотел ехать; 3) глагольное составное сложное: решил начать учиться, продолжает мечтать заниматься; 4) именное, с нулевой связкой: отец—партизан, она красива; 5) именное составное: был студентом, казался утомленным, становился взрослым; 6) именное составное сложное: готов быть полезным, способен стать руководителем; 7) смешанное составное сложное сказуемое: хотел стать инженером; готов начать работать; считает нужным заявить.

А.Г. Руднев придерживается традиционной классификации основных видов, или типов, сказуемых. [10, 76].

Он считает, что в зависимости от способа морфологического выражения обычно различаются в лингвистической литературе три вида, или типа, сказуемых: 1) простое сказуемое, 2) составное сказуемое и 3) сложное, или двойное, сказуемое.

Глагольным осложненным сказуемым Руднев считает либо однородные члены предложения — сказуемые: Но он ехал, ехал, а Жадрина было не видать (П.); либо сказуемое + обстоятельство целю Я пойду поищу его (Ч.); либо сказуемое + частица: И стоит себе лес, улыбается (И. Ник.).

Частицы сообщают разные модальные и экспрессивные оттенки разным членам предложения, к которым они «приставлены»: к подлежащему, определению, дополнению, обстоятельствам, именной части сказуемого, а не только к «глагольному» сказуемому, например: Именно Облог и стал причиной известной в свое бремя тяжбы. (Леон.). Я опять почувствовал на своей голове чью-то руку и вздрогнул (Кор.). Поэтому нет оснований считать частицы атрибутом «глагольного сказуемого» или «формой простого сказуемого». [10, 82]

1.2.Простое глагольное сказуемое

По А.Г. Рудневу простое глагольное сказуемое выражено одной из следующих глагольных форм:

1) Формой настоящего, прошедшего или будущего времени изъявительного наклонения: Всюдупереливаются электрические огни (Глад.). Горох, что девку красную. Кто ни пройдет — щипнет (Н.).

2) Формой условного наклонения: — Спать бы шел а гостю б покой дал. — донесся с печки тихий голос хозяйки (Б. Пол.). Ты бы нас, баб, плечами-то своими поддержал (Глад.).

3) Формой повелительного наклонения: Позвольте мне говорить о своей любви, не гоните меня прочь, и это одно будет для меня величайшим счастьем (Ч.).

4) Формой инфинитива: Не расти траве после осени, не цвести цветам зимой по снегу (Кольц.). Ехать, так ехать (Л. Т.). Кроме того, инфинитив может употребляться с модальными функциями других наклонений глагола: изъявительного, условного, повелительного. Например, в значении прошедшего времени изъявительного наклонения: И царица хохотать, И плечами пожимать? И подмигивать глазами, Иприщелкивать перстами, И вертеться подбочась, Гордо в зеркальце глядясь (П.). [10, 77].

5) Неспрягаемой формой вспомогательного глагола есть: Но молодость счастлива тем, что у нее естьбудущее (Г.). И ноты есть у нас, и инструменты есть. (Кр.).

6) Неспрягаемыми формами глагольных корней при замене спрягаемых форм глагола для обозначения быстроты действия в прошедшем или будущем времени типа бац, толк, хвать, бух, прыг, шастъ, хлоп, стук, цап, цап-царап, чмок, шмыг и др., например: Мартышка, в зеркальцеувидя образ свой, тихохонько Медведя толкногой (Кр.). И, у друга на лбу подкарауля муху, что силы есть — хвать друга камнем в лоб! (Кр.). Левей, левей, и с возом — бух в канаву! (Кр.). Тут рыцарь прыг в седло. (Кр.). Как вдруг из лесу шасть на них медведь, разинув пасть (Кр.).

А.А. Шахматов в словах типа стук, двиг, порх, толк, бух, чебурах усматривает глагольный признак, который вызывает представление о прошедшем времени совершенного вида и обнаруживает «звукоподражание, напоминающее или указывающее на быстроту, резкость произведенного действия», у А. А. Шахматова они получают название глагольных междометий. [12, 438].

А.М. Пешковский склонен рассматривать неспрягаемые формы глагольных корней как категорию ультрамгновенного вида русского глагола. [6, 200].

В.В. Виноградов образования типа бац, прыг, толк, хвать рассматривает как особые формы прошедшего времени, которые «обозначают в современном языке мгновенное действие в прошлом, с оттенком внезапности». [3, 512]]

1.3.Составное глагольное сказуемое

А.Г. Руднев считает, что составное глагольное сказуемое представляет собой словосочетание, которое состоит, во-первых, из предикативной связки, являющейся в основном выразителем глагольных категорий: времени, наклонения, категории лица. Во-вторых, из именной части, которая является выразителем, вещественного (лексического) значения признака, характеризующего предмет. [10, 79].

По мнению Д.Э. Розенталя — составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного глагола и инфинитива. В роли вспомогательных могут выступать:

1. Фазисные глаголы, обозначающие начало, продолжение, конец действия, названного инфинитивом, — бросить (кончить), кончить, начать, начинать, остаться, перестать, прекратить, приняться, продолжать, пуститься (начать, приняться), стать и др.: Я перестал ругаться, а Дерсу перестал ворчать (Аре.); Едва начал брезжить рассвет, а мы уже проснулись (Сол.); Дятел косился вниз, но продолжал барабанить (Песк.).

2. Глаголы с модальным значением, выражающие различные оттенки модальности:

1) возможность, невозможность, предрасположенность к действию, способность — мочь, найтись (суметь), научиться, потрудиться, разучиться, суметь, уметь, ухитриться и др.: Я замер на месте и не сумел пошевельнуться (Пауст.); От родимой земли журавли оторваться никак не могли (С. О.); [9, 38].

2) желание, стремление, решение, старание — дерзнуть, желать, мечтать (хотеть), намереваться, осмелиться, отказываться, пробовать, пытаться, стараться, хотеть и др.: Налим тяжело ворочает хвостом и старается вырваться (Ч.); Я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли Москва (М.); Жилинскийпытался осушить болота Мещоры (Пауст.); Девка вызывается в разведку идти, а вы молчите (Сим.);

3) процессы мысли, психические переживания — боятъся, вздумать, думать, затеять, любить, медлить, надеяться, ненавидеть, привыкнуть, спешить, стесняться, терпеть, трусить и др.: Мы почему-то говорим шепотом, боимся спугнуть рассвет (Пауст.); Больше всего старики любили поговорить о вещах необыкновенных (Пауст.).

В роли вспомогательных глаголов могут выступать и фразеологические сочетания с модальным значением — быть не в состоянии (не в мочь), гореть желанием (хотеть), изъявить желание (пожелать), иметь намерение (намереваться), сделать усилие (попытаться) и т. п.: Какое вы имеете право держать нашу землю? (Ш.); Здесь молодые люди имеют случай показать свою силу и ловкость (Аре.). Инфинитив в сказуемом обозначает действие подлежащего и называется субъектным. Например: Я решил уехать — субъектный инфинитив в роли сказуемого.

1.4.Составное именное сказуемое

Составное именное сказуемое состоит из связки и именной части, выраженной именем существительным или прилагательным, а также причастием, именем числительным, местоимением, наречием, междометием. Все глаголы-связки в составном именном сказуемом (как и в составном глагольном) выполняют прежде всего грамматическую функцию — указывают на лицо, время, наклонение. Кроме того, многие глаголы сохраняют лексические значения.

Виды связок в составном именном сказуемом

I. Глаголы-связки с отвлеченным значением (быть, являться) выполняют, лишь грамматическую функцию и полностью лишены лексического значения: Роса была холодная (Пауст.); Особенностью песни глухаряявляется странная, переменная сила ее звучания (Глум.). В настоящем времени связка быть как правило, не употребляется: Настоящий охотник — всегда оптимист (Глум.).

Д.Э. Розенталь считает, что связка есть имеет оттенок книжности, она характерна для стилей официального, научного, обычна в логических определениях, в кратких и точных формулировках, но встречается и в художественной речи: Лирика есть самое высокое и самое трудное проявление искусства (Пис.);Птенец скворца есть истинное чудовище, которое состоит целиком из головы (Купр.). Связки есть, суть возможны и в разговорных конструкциях: А ты знаешь — сколько нас, мещанства? Мы суть звезды мелкие. (М. Г.); Вот ты и есть для меня внутренний резерв (Гор.). [9, 39-40]

Связка есть устойчиво употребляется при лексическом совпадении подлежащего и сказуемого: По понятиям Евдокии, инженер есть инженер и потому должен уметь все (В. Б.). Такие предложения, характерные прежде всего для разговорной речи, представляют собой крайне обобщенные определения одного понятия через то же самое понятие. В самом определении не выделяются конкретные признаки, свойства понятия; представление о них дает контекст, предыдущий или последующий. Отвлеченный признак может быть уточнен распространением тавтологических главных членов: Эгоизм реалиста есть сознательный и глубоко расчетливый эгоизм зрелого человека (Пис.); при этом зависимые слова становятся смысловым центром высказывания.

II. Глаголы-связки полуотвлеченные, или полузнаменательные, имеют различные лексические значения:

1) проявления, обнаружения признака — бывать, оказаться и др.: Черный голый утес. представлял почвуэтой пустыни (Обр.); Арестанты оказывались обыкновенными изможденными людьми (Пауст.);

2) признака в чьем-либо представлении — показаться, представляться, слыть и др.: Вытащенная рыба кажется ледяной (Пауст.); Настоящими приметами считаются те, которые определяют погоду и время (Пауст.);

3) возникновения признака, перехода из одного состояния в другое или, наоборот, сохранения прежнего состояния — остаться, сделаться, стать и др.: Прибрежные пески делаются темными от росы (Пауст.); Тени от кустов на лугах становились длиннее (Глум.);

4) названия признака — зваться, называться, почитаться: Солонцами обычно называются места в горах, куда приходят звери полакомиться солью (Г. Ф.).

Полуотвлеченные глаголы-связки заметно отличаются от соответствующих глаголов в прямом значении; ср.: Он оказался студентом. Сын стал взрослым. — Сын стал на колени. [9, 40]

III. К связкам знаменательным относятся глаголы с полным лексическим значением, обозначающие движение или состояние предмета: вернуться, идти, работать, сидеть, ходить и др.: У входа в церковную ограду стоят сторожами четыре тополя (М. Г); Видно, родился я такой (Бун.); Бобры живут семействами(Песк.). Сохраняя лексическое значение, эти глаголы все же полностью не передают смысла предложения. Поэтому сказуемым становится сочетание глагола такого типа с каким-либо именем. Например: Человек вышел на улицу одетый в длинное мохнатое пальто; Человек вышел на улицу, одетый в длинное пальто — в первом предложении говорится не о том, что человек вышел на улицу, а о том, что он вышел на улицу в определенном состоянии — одетым; во втором предложении сообщается только, что человек откуда-то вышел (причастный оборот становится обособленным определением, а не частью сказуемого).

Именная часть составного сказуемого

2) Страдательные причастия в краткой форме: Здесь будет город заложен на зло надменному соседу (П.). Вершины были сбиты, ветви обожжены (Буб.). Все было предусмотрено (Лац.).

3) Имена прилагательные в местоименной форме, местоимения, причастия в полной форме, порядковые числительные: Время подходило холодное (Шишк.) Сын у меня мой, да ум у него свой (Погов.). Марья Ивановна явилась бледная, заплаканная (П.). Погода была чудесная (Т.).

4) Именная часть сказуемого может быть выражена прилагательными и наречиями в сравнительной степени: Одна маленькая похвала женщины для меня дороже целого дифирамба со стороны мужчины (М. Г.). Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была (П.). Погода делалась всё хуже (Т.).

5) Именная часть сказуемого может быть выражена именем существительным. Такое сказуемое по своей грамматической природе является выражением признака определяемого предмета, а не носителем признака: — У каждого должна быть цель в жизни,— говорил Потапов.- Человек без цели — пустоцвет. Какая же у нас с тобой цель, Миша? Наша цель — коммунизм (Насед.). Ненависть — самое сильное оружие (Буб.).

Именная часть сказуемого может быть выражена, с одной стороны, именительным падежом существительного. Причем существительное в роли сказуемого в настоящем времени при опущении предикативной связки употребляется обыкновенно в именительном падеже, особенно при наличии определения или отрицательной частицы: — Вы здешний судья?-спросил незнакомец, наклонившись (Кор.).

С другой стороны, именная часть сказуемого может быть выражена творительным падежом существительного: Ярко-зеленая звезда, низко повисшая над темным кряжем, казалась взвившейся вверх ракетой (Поповк.). Ночи в партизанском отряде были для Степана и счастьем и отдыхом (Горб.).

Наряду с этим именная часть сказуемого может быть выражена несогласованными формами существительного в других косвенных падежах: Советские военные люди, да еще танкисты, были им и в радость и в новинку (Фад.). Л милость была ему (Мешкову.-Л. Р.) в тягость. (Фед.). Весь город был в зелени (Глад.). Сады в цвету (Шишк.). Дома ему чай не в чай (Герц.).

Именная часть сказуемого может быть выражена винительным падежом существительного, который обычно выступает с глаголами представляет, составляет: Картина Айвазовского составляет собственность института <ср. является собственностью). Помещичий дом представляет собой длинное неуклюжее строение с маленьким мезонином посредине.

6) Именная часть сказуемого может быть выражена сочетанием имен существительных, в которых ослаблено лексическое значение, с именем прилагательным в именительном падеже. В таких случаях логическое ударение за счет определяемого существительного переносится на имя прилагательное и тем самым фиксируется внимание на передвижке смыслового центра с определяемого слова на признак, т. е. определяемое существительное имеет значение не само по себе, а в сочетании с сопровождающим его прилагательным: Что такое жизнь? Жизнь — вещь пустая (Л.). Услуга в дружбе — вещь святая (Кр.).

7) Именная часть сказуемого может быть выражена либо количественным числительным, либо сочетанием количественного числительного с существительным: Выход в поле у нас нынче—сто процентов (Баб.). Дважды два — четыре.

8) Именная часть сказуемого, наконец, может быть выражена предикативным наречием и наречными сочетаниями Ночь была еще в полной силе (Шишк.). Квартира его была недалеко от университета (Герц.). Да он, я вижу, на все руки (Л. Т.) невеста-то, ведаешь, на редкость (Л. Т.). [10, 82-85].

Таким образом, сказуемое — это главный член двусоставного предложения, связанный координацией с подлежащим и выражающий признак предмета, названного подлежащим. Сказуемое связано с подлежащим предикативным отношением признака, отнесённого ко времени его носителя. Проявлениями предикативного признака служат обозначаемые сказуемым действие, качество, свойство, состояние, квалификация, характеристика и т. п. Наиболее типичная форма сказуемого — это глагол в личной форме, обозначающий действие или состояние субъекта, названного подлежащим. Глагол — единственная часть речи, которая может выразить процесс проявления того или иного признака подлежащего во времени.

В форме сказуемого могут использоваться сочетания двух личных форм глагола. Сказуемое также может быть выражено фразеологической единицей или фразеологическим оборотом.

Фразеологизмы выступают в функции именной части сказуемого (часть составного глагольного сказуемого), простого глагольного сказуемого и других формах.

В зависимости от способа морфологического выражения обычно различаются три типа сказуемых: 1) простое сказуемое, 2) составное сказуемое и 3) сложное, или двойное, сказуемое.

Простое глагольное сказуемое представлено в русском языке разнообразными формами. Наиболее продуктивным является сказуемое, выраженное спрягаемым полнозначным глаголом в прямом употреблении форм наклонения, времени, лица. Это сказуемое имеет полную парадигму модально-временных форм.

Простое глагольное сказуемое выражено одной из следующих глагольных форм: 1) Формой настоящего, прошедшего или будущего времени изъявительного наклонения. 2) Формой условного наклонения. 3) Формой повелительного наклонения. 4) Формой инфинитива. 5) Неспрягаемой формой вспомогательного глагола есть. 6) Неспрягаемыми формами глагольных корней при замене спрягаемых форм глагола для обозначения быстроты действия в прошедшем или будущем времени (бац, толк, хвать, бух, прыг, шасть, хлоп, стук, цап, цап-царап, чмок, шмыг и др.)

В зависимости от морфологической природы присвязочной части различаются два типа составного сказуемого — составное глагольное и составное именное. В первом присвязочная часть выражена инфинитивом, во втором — именем существительным, именем прилагательным, местоимением, именем числительным, причастием, наречием.

Составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного глагола и инфинитива. В роли вспомогательных могут выступать: 1. Фазисные глаголы, обозначающие начало, продолжение, конец действия, названного инфинитивом. 2. Глаголы с модальным значением, выражающие различные оттенки модальности (возможность, способность, процессы мысли и др.).

Составное именное сказуемое состоит из связки и именной части. Все глаголы-связки в составном именном сказуемом выполняют, прежде всего, грамматическую функцию — указывают на лицо, время, наклонение. Кроме того, многие глаголы сохраняют лексические значения. По степени сохранения лексического значения выделяют связки трех типов: 1.) отвлеченные. 2.) полуотвлеченные. 3.) знаменательные.

Именная часть составного сказуемого может быть выражена разными частями речи: 1) Имена прилагательные в именной форме. 2) Страдательные причастия в краткой форме. 3) Имена прилагательные в местоименной форме, местоимения, причастия в полной форме, порядковые числительные. 4) Имена прилагательные и наречия в сравнительной степени. 5) Имена существительные. 6) Сочетание имен существительных, в которых ослаблено лексическое значение, с именем прилагательным в именительном падеже. 7) количественным числительным, либо сочетанием количественного числительного с существительным. 8) предикативным наречием и наречными сочетаниями.

2. Сказуемое и способы его выражения в рассказахВ. Бианки «Красная горка» и «Кто чем поет?»

Рассказы Бианки написаны в одном жанре, они весьма разнообразны и совершенно не похожи друг на друга.Проанализируем глаголы в рассказах «Красная горка» и «Кто чем поет?»

Анализируя рассказы В. Бианки можно сказать, что подавляющее большинство сказуемых- простые глагольные сказуемые стоят в форме в форме настоящего времени, тем самым автор хочет показать, что повествование идет в настоящем времени.

После прочтения рассказа Виталия Бианки «Кто чем поет?» методом сплошной выборки нами были собраны и проанализированы предложения, в которых содержалось 123 сказуемых и «Красная горка» 212 сказуемых.

В рассматриваемых нами рассказах Бианки употребляет большое количество сказуемых различных типов.

Рассмотрим, какие типы сказуемого использует писатель. В рассказах он употребляет следующие типы сказуемого простое глагольное: Поднял длинный клюв, застучал, затрещал одной его половинкой о другую. …) составное глагольное (… и все они остались жить в свободных ласточкиных гнёздах.) составное именное (…был молодой.…). Более подробно цели употребления данных типов сказуемых мы рассмотрим в последующих пунктах. В этой главе в дальнейшем будут использованы аналитические данные, содержащиеся в Приложении в таблицах № 1-5.

Простое глагольное сказуемое

А.Г. Руднев считает, что простое глагольное сказуемое выражено одной из следующих глагольных форм: 1) Форма настоящего, прошедшего или будущего времени изъявительного наклонения.

В первом рассказе«Кто чем поет?» автор употребляет всего 123 глагола, из них простые глагольные сказуемые в прошедшем времени – 39, в настоящем 76, в будущем -8. Из них простое глагольное сказуемое -102 – 83%, составное глагольное17-14% и составное именное -4 -3% Все сказуемые в основном, как видно, употребляются в настоящем времени.

Во второй повести «Красная горка» автор использует 212 глаголов, из них также большая часть глаголов – простые глагольные сказуемые в настоящем, будущем и прошедшем времени составляет 189 –89%, составные глагольные сказуемые – 18 – 8% и именные глагольные сказуемые -5 -3%

Подавляющее большинство простых глагольных сказуемых стоят в форме настоящего времени, тем самым автор хочет показать, что повествование идет о делах минувших, готовя читателю к тому, что поведение и нравы героев отличаются от современных.

В основном это глаголы в изъявительном наклонении. Форма условного наклонения в рассказах Виталия Бианки не употребляется, так как возможно, это связано с художественной композицией рассказа, так как автор повествует о событиях, происходящих в действительности, а не подразумеваемых. Бианки описывает конкретную ситуацию, в которой находятся его герои – обитатели леса (аист, лягушка, чижик, лесная выпь и т.д). В рассказе «Кто чем поет?» показывает, как расцветает природа. Он показывает реалистичный взгляд на мир своих персонажей, которые не представляют себе ситуацию иначе, чем она есть на самом деле. Поэтому, условное наклонение автором и не используется.

Формой повелительного наклонения в рассказах также не использует автор. Возможно, он хотел показать, что его герои независимы от других людей.

В рассказах автор пользуется для выражения простых глагольных сказуемых формой инфинитива, неспрягаемой формой вспомогательного глагола есть, неспрягаемыми формами глагольных корней, для обозначения быстроты действия в прошедшем или будущем времени. Речь проста (ну-ка, дай-ка) Данные формы используются в произведениях так как герои являются животные, и лексика просторечная.просторечной лексике.

Таким образом, в рассказах большое количество употребления простых глагольных сказуемых. Повествование в рассказе ведется от т лица автора, от этого у читателя складывается впечатление, что он сам присутствует на месте событий.

Благодаря использованию простых глагольных сказуемых, которых в тексте, по сравнению с другими, абсолютное большинство, автору удается создать повествование о жизни леса, о ее обитателях. Повествование являет собой простую и доступную для понимания картину жизни животного мира.

Глава IX. Отношение между подлежащим и сказуемым. Объёмы подлежащего и сказуемого

Отношение между подлежащим и сказуемым. Мы видели, что суждения бывают обще-утвердительные, обще-отрицательные, частно-утвердительные и частно-отрицательные. Выясним отношение между подлежащим и сказуемым во всех этих классах суждений.

Суждения A. Возьмём обще-утвердительное суждение «все рыбы суть позвоночные» (все S суть P). В этом суждении мы утверждаем, что всякая рыба входит в объём класса позвоночных, другими словами, что в класс вещей, который мы обозначаем при помощи сказуемого «позвоночные», входит целиком класс вещей, обозначаемых подлежащим. Но так как в классе позвоночных кроме рыб есть ещё и другие животные, то объём класса позвоночных будет больше класса рыб. Если понятие S содержится в объёме понятия P, то символически мы можем это представить при помощи круга S, который находится внутри круга P. Поэтому те обще-утвердительные суждения, в которых объём подлежащего меньше объёма сказуемого, можно символически изобразить, как это представлено на рис. 10.

Но если в обще-утвердительных суждениях подлежащее и сказуемое будут понятиями равнозначащими, то символ их будет иной. Возьмём пример: «все квадраты суть параллелограммы с равными сторонами и равными углами». В целом суждении S и P суть понятия равнозначащие и, как таковые, совпадают друг с другом своими объёмами. Поэтому мы не можем круг поместить в середине P, как это мы сделали в предыдущем суждении, а должны представить отношение S к P в виде двух совпадающих кругов (рис. 11).

Суждения E. Возьмём обще-отрицательное суждение «ни одно насекомое не есть позвоночное». В этом суждении мы отрицаем всякое совпадение между подлежащим и сказуемым; один класс находится вне другого класса. Мы в мышлении совершенно отделяем класс подлежащего от класса сказуемого. Символически отношение S к P в таких суждениях может быть обозначено посредством двух отдельно стоящих и не связанных друг с другом кругов (рис. 12).

Суждения I. Возьмём частно-утвердительное суждение «некоторые книги полезны». В этом суждении часть класса S входит в объём класса P, т.е. совпадает с классом P. Если какая-нибудь часть S совпадает с P, то круги S и P должны иметь общую часть, т.е. должны пересекаться. Символически отношение между подлежащим и сказуемым в частно-утвердительных суждениях можно изобразить так, как это сделано на рис. 13.

Та часть S, о которой утверждается в P, на рисунке заштрихована.

Некоторые частно-утвердительные суждения можно символизировать иначе. Возьмём пример: «некоторые животные суть позвоночные». Если мы станем рассматривать объём понятий «животные» и «позвоночные», то увидим, что последнее понятие подчинено первому, т.е. в объём понятия «животные» входит как часть понятие «позвоночные». Поэтому символ такого частно-утвердительного суждения будет таков, как он изображён на рис. 14.

Он показывает, что мы из S (животные) выделяем часть, которая и есть P (позвоночные). Та часть S, о которой идёт речь, на рисунке заштрихована.

Суждения O. Возьмём частно-отрицательное суждение «некоторые книги не суть полезны». Это суждение означает, что некоторые книги не входят в класс полезных вещей, другими словами, некоторая часть S не входит в объём P. Если мы представим подлежащее и сказуемое в суждении O в виде кругов (рис. 15), то эти круги должны иметь и общие и не общие части, т.е. они должны пересекаться.

Заштрихованная часть круга означает, что об этой части субъекта идёт речь в этом суждении, а именно, что она не входит в объём понятия P, что она находится вне понятия P. Таким образом, для суждения O мы получаем тот же символ, что и для класса суждений I. Разница между их символами та, что в суждениях I мы обращаем внимание на то, что есть совпадающего между S и P, а в суждениях O – на то, что есть не совпадающего между, ними.

К некоторым суждениям класса O применим другой символ. Возьмём, например, суждение «некоторые змеи не имеют ядовитых зубов». Здесь опять понятие сказуемого подчинено понятию подлежащего. Так как «змеи, имеющие ядовитые зубы» (P), составляют только часть класса змей, то P входит как часть в объём понятия S (рис. 16).

В суждении «некоторые змеи не имеют ядовитых зубов» мы из объёма S выделяем часть, которая ограничивается кругом P. Эта часть S, которая находится в круге P, обозначает тех змей, которые имеют ядовитые зубы. Та часть, которая находится вне круга P, будет обозначать змей, которые не имеют ядовитых зубов. Если мы заштрихуем ту часть круга S, которая находится вне P, то мы покажем, о какой части всего класса идёт речь.

Объёмы подлежащего и сказуемого. Теперь нам следует рассмотреть суждения с точки зрения объёма их подлежащих и сказуемых. Если мы будем рассматривать суждения с этой точки зрения, то увидим, что в некоторых суждениях мы берём подлежащее или сказуемое во всём объёме, а в других – не во всём. Если подлежащее и сказуемое берутся в суждениях во всём объёме, то говорят, что они распределены; если они взяты не во всём объёме, то говорят, что они не распределены.

В суждениях A подлежащее распределено, потому что в них предикат утверждается относительно всех представителей того или другого класса, но сказуемое не распределено, что легко можно видеть из вышеприведённого примера: «все рыбы суть позвоночные». В этом примере мы приписываем известное свойство, в данном случае принадлежность к известному классу, всем рыбам; что же касается позвоночных, то мы приобретаем знание только о некоторой части их, но не обо всех. Суждение A поэтому распределяет своё подлежащее, но не распределяет своего сказуемого.

Но в тех суждениях A, в которых подлежащее и сказуемое суть понятия равнозначащие, сказуемое взято во всём объёме. Например в суждении «все амальгамы суть ртутные сплавы».

В суждениях E и подлежащее, и сказуемое распределены. Если мы возьмём суждение «ни одно насекомое не есть позвоночное», то в этом суждении мы утверждаем нечто как обо всех насекомых, что они не суть позвоночные, так и обо всех позвоночных, что они не суть насекомые. Из этого суждения мы узнаём, что ни один из предметов, находящихся в сказуемом, не может быть найден между предметами, находящимися в подлежащем. Таким образом, обще-отрицательное суждение распределяет как подлежащее, так и сказуемое, потому что мы из него узнаём нечто как обо всём классе подлежащего, так и обо всём классе сказуемого.

В суждении I ни подлежащее, ни сказуемое не распределены.

Если мы возьмём пример: «некоторые книги полезны», то мы из него не вынесем никакого знания ни обо всём классе «книг», ни обо всём классе «полезных вещей». Из этого суждения мы только узнаем о некоторых книгах, что они полезны, но мы не узнаем, что входит во весь объём полезных вещей, т.е. мы не узнаем, какие вещи полезны. Другими словами, из данного суждения мы ничего не узнаем обо всём классе «полезных вещей». Мы об этом знаем из других источников, а не из данного суждения. Если же мы не узнаем ничего определённого относительно всего объёма сказуемого частно-утвердительного суждения, то это значит, что эти суждения не распределяют своего сказуемого.

В суждении O подлежащее не распределено, ибо когда мы говорим, что «некоторые животные не суть позвоночные», то мы берём подлежащее не во всём объёме, мы говорим о некоторых, а не обо всех животных. Сказуемое в суждении O распределено, так как мы S исключаем из всего объёма сказуемого. Исключить вещь из какого-нибудь пространства, например из дома, значит удалить её не из какой-нибудь части, но из всякой части, из всего пространства, из всего дома. Хотя часть животных входит в класс позвоночных, однако остальная часть исключается и притом из всех частей сказуемого.

На рис. 17 распределённость подлежащего и сказуемого обозначается при помощи более широких линий:

A: S распределено, P не распределено

E: S распределено, P распределено

I: S не распределено, P не распределено

O: S не распределено, P распределено

Случаи, когда субъект распределён или не распределён, нетрудно распознать, потому что на это указывают слова «все», «некоторые», «ни один» и т.п. Что же касается предиката, то вышеприведённая схема показывает, что отрицательные суждения распределяют, а утвердительные не распределяют своего предиката.

Вопросы для повторения

Изобразите символически отношение между подлежащим и сказуемым в суждениях A, E, I, O. Когда говорится о подлежащем или сказуемом, что оно распределено? Какой признак для различения распределённости или нераспределённости? Рассмотрите суждения A, E, I, O с точки зрения распределённости их подлежащих и сказуемых.

Источник: Учебник логики (для гимназий и самообразования). — 2-е изд. — Киев ; Одесса: И.А. Розов, 1906 (Киев). — [2], IV, II, 177 с.

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

«Главные члены предложения: синтаксические связи и трудные случаи при синтаксическом разборе».
статья по русскому языку (5 класс) на тему

Трудные случаи при синтаксическом разборе предложений на правило «Тире между подлежащим и сказуемым»

Скачать:

ВложениеРазмер
glavnye_chleny_predlozheniya.doc132.5 КБ

Как сдать ЕГЭ на 80+ баллов?

Репетиторы Учи.Дома помогут подготовиться к ЕГЭ. Приходите на бесплатный пробный урок, на котором репетиторы определят ваш уровень подготовки и составят индивидуальный план обучения.

Бесплатно, онлайн, 40 минут

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА с. ЭРЗИН

по разделу синтаксис русского языка –

«Главные члены предложения:

синтаксические связи и трудные случаи при синтаксическом разборе ».

Глава 1. Синтаксические связи и отношения между главными членами

предложения: сказуемым и подлежащим……………………………………….7 1.1 Современный русский язык… под редакцией Е. И. Дибровой……………9

1.2 Концепция Павла Александровича Леканта………………………….10

1.3 Концепция Веры Арсеньевны Белошапковой. Согласование

сказуемого с подлежащим……………………………………………13

1.4. Концепция Нины Сергеевны Валгиной. Виды синтаксической

1.5. Концепция Е. С. Скобликовой………………………………………..18

1.6. «Русская грамматика».–т.2.–М., 1982………………………………. 19

Глава 2. Трудные случаи при синтаксическом разборе главных членов предложения. (В двусоставных предложениях)……………………………….21

Ребенок послушный; Ребенок послушен………………………………….–

Отец на работе; Друзья рядом……………………………………………. –

Ложь – (это) непростительно………………………………………………24

Сомневаться значит искать………………………………………………. –

Список использованной литературы…………………………………………. 29

Актуальность исследования определяется, прежде всего, возросшим интересом общества к изучению русского языка, в частности синтаксиса предложений. Постановка проблемы обусловлена ее практической необходимостью на уроках русского языка в школах.

Объектом исследования являются главные члены предложения (предикативная основа): синтаксические связи и трудные случаи при их синтаксическом разборе.

Целью исследования является выявление синтаксической связи между подлежащим и сказуемым, а также раскрытие и описание трудных случаев при их синтаксическом разборе. Для достижения этой цели ставятся конкретные задачи:

  1. Изучение определений и точек зрения по теме известных ученых в сфере языкознания.
  2. Описание выделенных на основе изученной литературы синтаксических связей между главными членами и выявление наиболее близкой к истине типа синтаксической связи.
  3. Раскрытие и описание трудных случаев при синтаксическом разборе главных членов.

Материалом для исследования послужили предложения из упражнений в учебниках русского языка и тексты художественной литературы.

В процессе работы были использованы следующие методы:

1) Метод сплошной выборки из учебников русского языка и текстов художественной литературы.

2) Компонентный анализ при выявлении типа синтаксической связи между главными членами предложения.

3) Метод контекстного анализа для выявления трудных случаев при синтаксическом разборе двусоставных предложений.

4) Экспериментальный метод (сопоставление, наблюдение).

При написании работы мы опирались на труды Е.И. Дибровой, П.А.Леканта, В.А. Белошапковой, Н.С. Валгиной, Е.С. Скобликовой, Е.А. Быстровой, Л.И. Новиковой в области синтаксического строя предложений в русском языке.

– Предполагается написание исследовательской работы на основе сравнения и сопоставления с материалами на тувинском языке;

– Выступление с докладом на научно-практической конференции «Шаг в будущее» в следующем учебном году.

Слово о синтаксисе

Термин «синтаксис» употребляют для обозначения и объекта изучения, и раздела науки о языке. С и н т а к с и с я з ы к а – это его синтаксический строй, совокупность действующих в языке закономерностей, регулирующих построение синтаксических единиц. С и н т а к с и с как н а у к а – это раздел грамматики, освещающий синтаксический строй языка, строение и значение синтаксических единиц.

«Синтаксис» – греческое слово (syntaxis), буквально значит «составление», «построение», «строй». Действительно, синтаксис как наука о синтаксическом строе языка позволяет показать систему синтаксических единиц, связи и отношения между ними, из чего и как они составляются, как, какими средствами соединяются компоненты (элементы) в синтаксические единицы. [Диброва, 249].

Вопрос о составе синтаксических единиц (сколько их и какие они) был и остается предметом споров. Научные направления в области синтаксических учений различаются в первую очередь по тому, как решается этот вопрос: какие именно синтаксические единицы выделяются и как они соотносятся друг с другом.

Давнюю стойкую традицию русской синтаксической науки составляет выделение двух основных синтаксических единиц – словосочетания и предложения. Истоки ее можно найти в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова.

Словосочетание и предложение как две определенным образом соотнесенные единицы синтаксиса выделяет А. А. Шахматов в книге «Синтаксис русского языка», первые две собственно синтаксические части которой соответственно называются «Учение о предложении» и «Учение о словосочетаниях». При этом как основу синтаксической системы А. А. Шахматов выдвигает предложение, так как оно характеризуется «соответствием законченной единице мышления». Идею А. А. Шахматова развивает В. В. Виноградов, определив предложение как предикативную единицу, так как каждое употребленное в речи предложение имеет определенное модально-временное значение, воплощенное в сказуемом и субъект, заключенный в подлежащем. [Белошапкова, 6-8].

Так, неоднозначным и спорным остается вопрос «Какая существует синтаксическая связь между сказуемым и подлежащим, т. е. главными членами предложения?» и также до сих пор остается открытым вопрос о «Трудных случаях в синтаксическом разборе главных членов предложения».

Эти вопросы привлекли наше внимание и мы, опираясь на то, что современная синтаксическая наука вообще и в частности наука о синтаксисе русского языка представляет собой сложное явление: в ней сосуществуют разные направления и концепции, попытались определиться, остановиться на одной более близкой к истине точке зрения.

Глава 1. Синтаксические связи и отношения между главными членами предложения: сказуемым и подлежащим.

Синтаксические связи и отношение между элементами (компонентами) синтаксических единиц являются основным признаком синтаксических построений.

Синтаксис в системе языка начинается там, где есть синтаксические связи и отношение между элементами (компонентами).

Синтаксическая связь является выражением взаимосвязи элементов в синтаксических единицах.

Основные виды синтаксической связи – сочинение и подчинение. При сочинении объединяются синтаксически равноправные компоненты, при подчинении – синтаксически неравноправные: один выступает как главный, другой – как зависимый. Сочинительной связью соединяются однородные члены и части сложносочиненных предложений, подчинительной – словоформы в составе словосочетаний и предложений, а также части сложноподчиненных предложений.

Синтаксические связи элементов синтаксических единиц выражают синтаксические (смысловые) отношения, в которых отражаются отношения между предметами и явлениями действительности. Действительность отражается в языке через обобщение в логических и психологических категориях: суждениях/понятиях и представлениях. Язык выполняет функцию общения только потому, что в нем формируется и выражается мысль. [Диброва, 252-253].

Следовательно, так как предложение представляет собой логически и интонационно завершенную мысль и состоит в обязательном порядке из двух главных членов (двусоставное предложение) или из одного из них (односоставное предложение), нас интересуют синтаксические связи в двусоставных предложениях. Виды синтаксической связи в предложении, сравнительно с видами синтаксической связи в словосочетании, значительно шире, разнообразнее. Т. к., предложение – качественно отличная от словосочетания синтаксическая единица, поэтому синтаксические отношения в нем складываются особые.

Так, разные ученные придерживаются разных точек зрения. Рассмотрим самые основные из них.

1.1. Современный русский язык…

под редакцией Е. И. Дибровой.

Синтаксические отношения делятся на предикативные и непредикативные. П р е д и к а т и в н ы е о т н о ш е н и я характерны для грамматической основы предложения: подлежащее и сказуемое. Н е п р е д и к а т и в н ы е о т н о ш е н и я в свою очередь делятся на сочинительные и подчинительные (атрибутивные(определительные), объектные и обстоятельственные). Они могут возникать между компонентами словосочетаний и предложений, как простых, так и сложных. [Диброва, 253].

1.2. Концепция Павла Александровича Леканта.

Связь подлежащего и сказуемого называется п р е д и к а т и в н о й с в я з ь ю. Она не может быть отождествлена ни с подчинительной, ни с сочинительной, не аналогична связи слов в словосочетании. Активная роль в выражении этой связи принадлежит сказуемому. Показателями предикативной связи являются формы слов, специальные служебные слова – частицы-связки, а также порядок слов и интонация. Основной показатель – те словоизменительные формы сказуемого, которые мотивируются подлежащим; другие показатели являются добавочными, а при отсутствии основного – единственными: Да сыграть – оно не вред (Тв.). По наличию или отсутствию основного показателя все двусоставные предложения могут быть разделены на две категории: предложения с формально выраженной предикативной связью и с формально не выраженной предикативной связью.

1. В предложениях с ф о р м а л ь н о в ы р а ж е н н о й предикативной связью сказуемое представлено спрягаемой формой глагола или содержит ее в качестве вспомогательного компонента. Употребление конкретной глагольной формы мотивировано формой или семантикой подлежащего. Выбор этой глагольной формы при построении предложения, по традиции, называют с о г л а с о в а н и е м (хотя эта связь сильно отличается от согласования в словосочетании). Не будем отказываться от этого термина, так как введение нового создало бы ненужное разногласие с традицией школьной грамматики. Термин «согласование» будет подчеркивать мотивированность употребления, выбора данной глагольной формы. Выбор определяется разными факторами, в соответствии с которыми следует различать согласование грамматическое, условное и семантическое. Таким образом, речь пойдет о трех видах формального выражения связи сказуемого с подлежащим.

Грамматическое согласование сказуемого с подлежащим возможно только при наличии однотипных категорий в словоформах, представляющих оба главных члена предложения. Имя и спрягаемый глагол имеют одну универсальную категорию – число. Поэтому грамматическое согласование сказуемого с подлежащим наиболее широко и последовательно проявляется в уподоблении формы числа: Город стро ит ся. – Город а стро ят ся.

Глагол в форме прошедшего времени или сослагательного наклонения в единственном числе уподобляется подлежащему в роде: Наступил а ночь. – Наступил о утро.

Т. о., грамматическое согласование сказуемого с подлежащим проявляется в форме числа или числа и рода: Дамы начали смеяться и перешептываться; некоторые из мужчин улыбались (Гонч.) ; Мое присутствие избавило бы вас от лишней подлости (Л.).

Условное согласование имеет место при подлежащих, выраженных неизменяемыми словами или словами, не имеющими форм числа и рода. Условность согласования заключается в том, что форма числа (рода) сказуемого не уподобляется аналогичной форме подлежащего, а определяется отсутствием этих форм у подлежащего.

С неизменяемыми словами сказуемое условно согласуется в форме ед. ч.: Наступило долгожданное завтра.

Семантическое согласование заключается в мотивированности формы сказуемого вещественным содержанием подлежащего, а не его формальными показателями. Примером семантического согласования может быть употребление сказуемого в форме мн. ч. при подлежащем, представленном сочетанием числительного и существительного: В это время из боковой улицы выехали на площадь два всадника.

2. В предложениях с ф о р м а л ь н о н е в ы р а ж е н н о й предикативной частью главных членов сказуемое не имеет материальных показателей этой связи. К таким предложениям относятся:

1) конструкции с несогласуемыми формами простого сказуемого, представленного усеченными глаголами бац, толк и т. п. или инфинитивом в значении изъявительного наклонения : Тут я – кричать;

2) «предложения тождества» с нулевой формой связки: Труд – лучшее лекарство для меня;

3) такого рода предикативная связь проявляется между инфинитивным подлежащим и сказуемым – словом категории состояния с нулевой формой связки: Жалеть людей – это тяжело.

Не располагает средствами согласования и именная часть составного сказуемого в предложениях, в которых подлежащее и сказуемое представлены существительными в форме именительного падежа. Форма рода этих существительных могут как совпадать, так и не совпадать: Василий – сторож. Мещора – остаток лесного океана.

Отсутствие формального показателя не означает невыраженности связи как таковой: в рассмотренных предложениях она проявляется в порядке слов и интонации, может подкрепляться частицами-связками.

Таким образом, подлежащее и сказуемое, образующие предикативную основу двусоставного предложения, представлены разнообразными формами, и их связь, зависимость сказуемого от подлежащего так или иначе выражена. Из всех форм наиболее употребительными являются существительное в форме именительного падежа – подлежащее и спрягаемый глагол – сказуемое. Они образуют продуктивную конструктивную модель двусоставного предложения – номинативно-глагольную: Завод постоянно расширяется; Дети хорошо отдохнули. [Лекант, 418-423].

1.3. Концепция Веры Арсеньевны Белошапковой.

Согласование сказуемого с подлежащим.

Синтаксическая традиция рассматривает как согласование и связь между формами слов: именительным падежом существительного (подлежащим) и спрягаемой формой глагола (сказуемым).

Именительный падеж существительного и спрягаемая форма глагола, подобно существительному и прилагательному в субстантивном словосочетании, бывают объединены общностью форм числа и рода: Лес обнажился. Поля опустели. Поскольку существительные не изменяются по родам, а некоторые из них имеют форму только одного числа, глагол же во всех спрягаемых формах изменяется по числам, а в прошедшем времени и сослагательном наклонении и по родам, то имеются чисто формальные основания считать главным компонентам данных сочетаний именительный падеж существительного и видеть в общности форм числа и рода результат соотнесения с ним спрягаемой формы глагола. Направление синтаксической зависимости от подлежащего к сказуемому и ее предсказующий характер с очевидностью проявляются в сочетаниях типа сметана скисла, молоко скисло, сливки скисли.

Характеристика связи между именительным падежом существительного и спрягаемой формой глагола не исчерпывается установлением согласования, направленного от существительного к глаголу. Здесь имеется также другая зависимость, которая реализуется в исходящем от спрягаемой формы глагола требовании определенного, а именно именительного падежа существительного. Это требование определяется двумя характеристиками глагола-сказуемого:

1) исходящее от глагола-сказуемого требование именительного падежа существительного определяется лексико-грамматической природой глаголов, способных вступать в такое сочетание, составляя одну из сторон сочетательных свойств глагола. Это личные глаголы: Я сплю.

2) исходящее от глагола-сказуемого требование именительного падежа существительного определяется грамматической формой глагола. Сочетаться с именительным падежом глаголы могут лишь в спрягаемой форме; форма инфинитива не допускает сочетания с именительным падежом существительного: Я сплю – Мне спать.

Зависимость подлежащего от сказуемого есть основания определить как у п р а в л е н и е, так как, подобно всем другим случаям управления, она выражается постановкой зависимого существительного в определенном падеже. Здесь присутствует и другой характеристический признак управления: выражение связи определяется лексико-грамматической природой главного компонента, а именно тем, что это личный глагол. Своеобразие же этой связи можно видеть в том, что как определяющий фактор здесь действует не только лексико-грамматическая природа главного слова, но и его форма (спрягаемая) в отличие от формы инфинитива, управляющего дательным падежом.

Наличие в сочетаниях именительного падежа существительного и спрягаемой формы глагола двойной разнонаправленной зависимости (требование соотнесенности в числе, роде, лице, исходящее от именительного падежа существительного, и требование формы именительного падежа, исходящее от спрягаемой формы глагола) заставляет квалифицировать их как сочетания со связью в з а и м о з а в и с и м о с т и. Анализ механизма связи между подлежащим и сказуемым позволяет определить ее как взаимозависимость, образующуюся наложением, сосуществованием согласования, в котором реализуется зависимость сказуемого от подлежащего, и управления, в котором реализуется зависимость подлежащего от сказуемого.

Во взаимозависимости между подлежащим и сказуемым обычно видят специфику связи компонентов предикативного сочетания, ее особенный «предложенческий» характер.

Специфика связи между подлежащим и сказуемым состоит не в механизме, а в ее внутренней сущности, проявляющейся в характере выявленных этой связью отношений (предикативных) и в своеобразном соотношении конструктивной роли соединяемых ею компонентов. Подлежащее и сказуемое не составляют, подобно сочетаниям взаимосвязанных форм числительного и существительного, одного комплексного компонента предложения: сказуемое, являясь носителем предикативности, образует конструктивный центр предложения; подлежащее же представляет собой конструктивно необходимое распространение этого центра, наличие которого обязательно при функционировании двусоставного предложения как целого текста, т. е. без опоры на контекст и ситуацию, в условиях, когда в предложении представлены все его конструктивные компоненты. [Белошапкова, 34-39].


источники:

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/uchebnik-logiki-chelpanov/9

http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2015/02/04/glavnye-chleny-predlozheniya-sintaksicheskie-svyazi-i