Найдите и исправьте лексические ошибки плеоназм тавтология
Найдите и исправьте лексические ошибки плеоназм тавтология
Войти через uID
—>
—>
—>Главная » —>Статьи » КУЛЬТУРА РЕЧИ » УПРАЖНЕНИЯ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧИ
Найдите в предложениях тавтологию и плеоназм. Исправьте речевые ошибки. 1. Выехать нам не удалось, потому что начался проливной ливень. 2. У него сразу вспотели ладони рук. 3. Следует сначала посоветоваться с коллегами по работе. 4. Прейскурант цен вывешен на витрине. 5. Гость попытался собрать осколки сломанной вазы. 6. В заключение рассказчик рассказал еще одну забавную историю. 7. Впереди лидирует гонщик под номером 5. 8. Между природой и человеком уже не существует существенной разницы. 9. Работа была выполнена небрежно и неряшливо. 10. Даже при неблагоприятных условиях процесс развития растений продолжается. 11. Как только прочитаете книгу, сразу же возвратите ее обратно в библиотеку. 12. В прошлом году они окончили университет и получили высшее образование. 13. Выступление было сумбурным, непродуманным, поэтому трудно было уловить его главную суть. 14. Рано или поздно всем станет известна истинная подоплека распускаемых слухов. 15. Образы мужиков в «Записках охотников» нарисованы Тургеневым с большим расположением и симпатией. 16. А.Н. Островский создает правдивые, взятые из жизни, реалистические образы и картины действительности. 17. В «Грозе» обличается самодурство, деспотизм и произвол купцов. 18. На выполнение этого задания понадобилось более двух часов времени. 19. В киосках нашего города можно купить памятные сувениры, подарки. 20. Народ сумеет отстоять свою независимость, суверенитет и территориальную целостность. 21. Мы его видели и в сбоку, и в профиль. 22. Старые методы руководства были признаны неправильными и ошибочными. 23. Некоторые руководители не сосредоточивают внимания на решении необходимых и насущных вопросов. 24. Обмен имеющимся опытом был очень полезен. 25. Лес, окутанный темным мраком, наводил на нас ужас. 26. Писатель показал, как боролась с врагами молодая, почти юная молодежь. 27. Теплые весенние дни пришлись на начало апреля. 28. Студенты активно готовятся к зимней сессии, к экзаменам. 29. Отчет о проделанной работе следует подготовить к марту месяцу. 30. Много жалоб на плохую доставку почтовой корреспонденции поступило от жителей деревень.
ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ: 1. Выехать нам не удалось, потому что начался ливень (тавтология). 2. У него сразу вспотели ладони (плеоназм). 3. Следует сначала посоветоваться с коллегами (плеоназм). 4. Прейскурант вывешен на витрине (плеоназм). 5. Гость попытался собрать осколки вазы (плеоназм). 6. В заключение рассказчик поведал еще одну забавную историю (тавтология). 7. Лидирует гонщик под номером 5 (плеоназм). 8. Между природой и человеком уже не существует разницы (тавтология). 9. Работа была выполнена небрежно (плеоназм). 10. Даже при неблагоприятных условиях развитие растений продолжается (плеоназм). 11. Как только прочитаете книгу, возвратите ее в библиотеку (плеоназм). 12. В прошлом году они окончили университет (плеоназм). 13. Выступление было сумбурным, непродуманным, поэтому трудно было уловить его суть (плеоназм). 14. Рано или поздно всем станет известна подоплека распускаемых слухов (плеоназм). 15. Образы мужиков в «Записках охотников» нарисованы Тургеневым с большой симпатией (плеоназм). 16. А.Н. Островский создает реалистические образы и картины действительности (плеоназм). 17. В «Грозе» обличается самодурство купцов (плеоназм). 18. На выполнение этого задания понадобилось более двух часов (плеоназм). 19. В киосках нашего города можно купить сувениры, подарки (плеоназм). 20. Народ сумеет отстоять свою независимость и территориальную целостность (плеоназм). 21. Мы его видели в профиль (плеоназм). 22. Старые методы руководства были признаны ошибочными (плеоназм). 23. Некоторые руководители не сосредоточивают внимания на решении насущных вопросов (плеоназм). 24. Обмен опытом был очень полезен (плеоназм). 25. Лес, окутанный мраком, наводил на нас ужас (плеоназм). 26. Писатель показал, как боролась с врагами молодежь (плеоназм). 27. Теплые дни пришлись на начало апреля (плеоназм). 28. Студенты активно готовятся к зимней сессии (плеоназм). 29. Отчет о проделанной работе следует подготовить к марту (плеоназм). 30. Много жалоб на плохую доставку корреспонденции поступило от жителей деревень (плеоназм).
Плеоназмы
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
упасть вниз;
подпрыгнуть вверх;
впервые познакомиться;
вернуться обратно;
сжать кулак;
импортировать из-за рубежа;
госпитализировать в стационар;
предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей .
Авторская речь — это речь автора .
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
спросить вопрос;
заработанная зарплата;
проливной ливень;
звонок звонит;
дымится дымом;
вновь возобновить;
городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости, Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Словарик плеоназмов
А
автоматический рефлекс
акваторияводных объектов
активная деятельность
антагонистическая борьба
ареалобитания
ароматные духи
арсеналоружия
атмосферный воздух
Б
бесполезно пропадает
бесплатный подарок
бестселлер продаж
биографияжизни
большое и видное место
большое человеческое спасибо
бывший экс — чемпион
букетцветов
В
взаимоотношения между супругами
взаимный диалог
водная акватория
возобновитьсявновь
ведущий лидер
вернутьсяназад
взлетатьвверх
виделсвоими глазами
визуальное изображение
всенародный референдум
VIP-персона
возвращатьсяобратно
воспоминанияо былом
вконечном итоге
внутренний интерьер
впервые дебютировал
впервые знакомиться
впереди лидирует
временная отсрочка
всеи каждый
выплаченная (заработная) плата
Г
героический подвиг
гибель человеческих жертв
гигантский/огромный исполин
главная суть
главный лейтмотив
главный приоритет
гнусная ложь
голубая синева
госпитализацияв больницу
Д
депиляцияволос
демобилизоватьсяиз армии
действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт
движущий лейтмотив
долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус
тридцатьчеловек строителей (и другие варианты)
трудоустройствона работу
торжественная церемонияинаугурации
У
увидетьсвоими глазами
увидетьсобственными глазами
уже имеющийся
уже существовал
умножить во много раз
услышатьсвоими ушами
упалвниз
установленный факт
устойчивая стабилизация
утренний рассвет
Ф
финальный конец
форсируетускоренными темпами
Х
храбрый герой
хронометражвремени
Ц
целиком и полностью (одно лишнее)
ценные сокровища
цейтнотвремени
Ч
человеческое общество
человеческое спасибо
честолюбивые амбиции
чрезвычайно громадный
Ш
шоу – показ (одно слово лишнее)
Э
экспонатывыставки
эмоциональные чувства
энергичная деятельность
эпицентрсобытий
Ю
юная молодёжь
Я
я знаю,что
январь(и любой другой) месяц
Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»
Тавтология и плеоназм, речевая избыточность
Когда в коротком высказывании масса ненужных слов, то это называется речевой избыточностью или многословием. Например, в течение последних суток были сильные снегопады и выпало большое количество снега.
Когда в письменной или устной речи много лишних слов, то это называется стилистической небрежностью. Она доказывает, что автор не имеет представления об объекте, который описывает. Между многословием и пустословием тонкая грань.
Пример речевой избыточности. Спортивный комментатор соревнований уведомляет: спортсмены, прибывшие на спортивные соревнования, принимают участие в соревнованиях с иностранными спортсменами.
Многословие выступает в виде:
плеоназмов — использование слов, которые имеют одинаковый смысл, но лишние в тексте (в результате повседневной обыденности, поднялся вверх, главная суть).
тавтологии (вариация плеоназма). Повторный термин, только другими словами (дважды умножаем, необъяснимые феномены). Тавтология явно выражена в соединении слов с одним корнем: Как спросить правильно вопрос?
Лексический повтор, встречающийся в тексте — признак того, что писателю не хватает четкости, лаконичности для формулирования мысли, возможно эпитетов. Иногда лексический повтор способен помочь автору сконцентрировать внимание на чем-то главном, например: Век живи, век учись.
Как использовать речевую избыточность?
Речевая недостаточность и речевая избыточность не во всех ситуациях оказывается погрешностью во время написания художественных произведений. Еще хуже, когда человек использует речевые штампы и канцеляризм.
Плеоназмы и тавтологии используются в стилистике для усиления результативности и воодушевления высказываний, а также, чтобы выделить афористичность речи. К этим приемам прибегают литераторы юмористы, чтобы создать шутку.
Главная цель речевой избыточности и тавтологии в стилистике:
указать на бедность речи, необразованность определенных героев;
усилить смысловую значимость ситуации;
выделить определенную мысль в тексте;
тавтологическое повторение подчеркивает насыщенность или длительность ситуации, например: “Мы шли и шли”;
подчеркнуть плеоназмами признаки предмета или его характеристику. Авторы могут использовать для того, чтобы уточнить чрезмерное количество предметов, например: “А повсюду шарики, шарики, шарики, шарики…”;
создание смешных ситуаций, например:“Разрешите мне не разрешать”.
Тавтология
Тавтология — мысль, представленная необоснованными повторениями одних и тех же однокоренных слов. Есть такое понятие, как тавтологическая рифма — повторение одного слова в измененном виде в стихотворной форме. Но для риторики — это нельзя использовать.
Однокоренные слова в одном предложении, создающие тавтологию — одна из распространенных ошибок. Таким образом, в одном предложении мы топчемся на одном месте. Это похоже на переспам в тексте.
Чтобы в предложении выделить определенную мысль, необходимо очистить его от лишнего, то есть избавиться от тавтологии, примеры: … совершенно закономерно могут вытекать определения, указывающие, что производительность трудового процесса на определенной ступени развития технического процесса определяется совершенно определенной закономерностью.
В данном предложении все запутанно и слишком много повторений. Очищаем его от мусора и получаем: Производительность труда на разной степени развития технического процесса определена объективной закономерностью — это обоснованный вывод.
Не во всех ситуациях стоит воспринимать слова с одним корнем, как ошибку стилистики. Их не всегда нужно заменять синонимами в одном суждении, в некоторых ситуациях это невозможно, тест может обеднеть. Пару слов с одним корнем, которые упомянуты в одном отрывке текста стилистически оправдываются, когда считаются единственными носителями значения. Приходится смириться с тем, что в предложении присутствует тавтология, примеры: на кустах расцветают розовые цветы, тренировать команду будет главный тренер.
В русском языке существуют тавтологические совмещения, которые неизбежны: словарь русских слов, бригадир двух бригад, следователи оперативной группы вели расследование.
Когда авторы сталкиваются с такой проблемой, как сочетание русского слова и иностранного, то не понимают точного смысла второго, например: маленький вундеркинд, ведущие лидеры. Прежде чем сочетать иностранные слова с другими, надо думать об их значении.
Тавтологию можно встретить в русском фольклоре и пословицах. Писатели намеренно применяют их для лексической выразительности: дружба дружбой, а служба службой; ходить ходуном; жизнь прожить не поле перейти.
Плеоназм
Этот термин имеет греческие корни и переводится, как “чрезмерный”, “избыточный”. Разберемся, что такое плеоназм? Означает переизбыток в одном суждении слов одинакового смысла.
Примеры: они увидели мертвый труп; я познакомился с темной брюнеткой; он сидел без слов и молчал.
Перечисленные суждения усложнены лишними уточнениями. Как и другие формы речевой избыточности, плеоназм указывает на недостаточную образованность автора. Нужно проанализировать лексику и научиться вовремя устранять ошибки.
В русском языке существует такой тезис, как “мнимый плеоназм”. Писатели используют его сознательно, чтобы усилить выразительность речи и эффект восприятия.
Плеонастические сочетания используются для фольклора. Еще ранее авторы пользовались экспрессивно окрашенными плеоназмами в рассказах, например: море-океан, пути-дорожки, жили- были.
Ляпалиссиады
Одной из форм речевой избыточности выступают ляпалиссиады. Они создают эффект юмора в трагической (неуместной) ситуации,
Например: Мертвое тело лежало и не подавало признаков жизни, слепой человек абсолютно ничего не видел.
Одной из главных ошибок в письменной речи выступает речевая избыточность — это проявление тавтологии и плеоназма. Такие ошибки придают словарному запасу скудности и бедности. Но их используют в написании художественной литературы, с целью придать ей ярких красок.
При работе с текстом всегда нужно стремиться к тому, чтобы своевременно устранять тавтологию и плеоназм. В этом случае тексты читаются быстрее и будут интереснее. Маленький словарный запас и речевая избыточность ухудшают подачу информации.
Если вам понравилась статья на Редачим, оставляйте комментарии и делитесь с друзьями.