Найдите подлежащее и сказуемое в данном предложении we will

Порядок слов и члены предложений в английском языке. Word order and Members of English sentences

Здесь вы можете пройти урок на тему: Порядок слов и члены предложений в английском языке. Word order and Members of English sentences.

Предложения в английском языке строятся иначе, чем в русском, и если не учитывать это, то можно неправильно истолковать услышанную или прочитанную информацию. Зная правильный порядок слов в английских предложениях, этой проблемы можно избежать.

Английские предложения подчиняются особой стилистике. Если в русском языке можно играть со словами в предложении, например: Я обычно смотрю телевизор по вечерам, или, Я по вечерам обычно смотрю телевизор, или, Я смотрю обычно телевизор по вечерам т.д., то на английском это будет гораздо сложнее, или вообще невозможно. Правильно будет сказать:

I usually watch TV in the evenings.

Также в русском языке много неполных предложений, т.е. без подлежащего, или без сказуемого. Например:
Мне холодно. Уже поздно. Не получится. Это часы.

А в английском это невозможно, потому что во всех английских предложениях есть подлежащее и сказуемое. Посмотрим на перевод тех же неполных предложений:

It is cold. (It — подлежащее, is — сказуемое)
It is already late. (It — подлежащее, is — сказуемое)
It will not work. (It — подлежащее, will — сказуемое)
This is a watch. (This — подлежащее, is — сказуемое)

Таким образом в большинстве английских предложений следующий порядок слов:

Подлежащее (Subject) — Сказуемое (Predicate) — Дополнение (Object) — Обстоятельство (Adverbial modifier). Обстоятельство может стоять наоборот вначале.

Пример: I visited Norway last winter./ Last winter I visited Norway. — Прошлой зимой я посетил Норвегию.

Рассмотрим немного подробнее основные члены предложения.

1. Подлежащее (Subject) является одним из главных членов предложения и обозначает предмет, о котором идёт речь. Подлежащее в английском отвечает на вопрос кто? что? , и может быть выражено существительным, местоимением, герундием, числительным и даже инфинитивом. Рассмотрим на примерах:

Parents always care about their children. — Родители всегда беспокоятся о своих детях. (существительное)
You are an excellent architect. — Ты замечательный архитектор. (местоимение)
Gardening is a popular hobby in England. — Садоводство — популярное хобби в Англии. (герундий)
Ten is an even number. — Десять — чётное число. (числительное)
To err is human. — Ошибаться свойственно человеку. (инфинитив)

2. Сказуемое (Predicate) также является основным членом предложения, обозначающим действие, которое совершает подлежащее. Сказуемое отвечает на вопрос что делает(ся)? , и выражается личным глаголом в разных временах, залогах и наклонениях. Например:

The hunter walks towards the woods. — Охотник идёт в сторону леса. (настоящее время)
The hunter walked towards the woods. — Охотник шёл в сторону леса. (прошедшее время)
The hunter will walk towards the woods. — Охотник пойдёт в сторону леса. (будущее время)

One famous architect built the city hall — Один известный архитектор построил мэрию города. (активный залог)
The city hall was built by one famous architect. — Мэрия города была построена одним известным архитектором. (пассивный залог)

I am reading this book. — Я читаю эту книгу. (изъявительное наклонение)
Read this book! — Прочитай эту книгу! (повелительное наклонение)
I wish I could read this book. — Как бы мне хотелос прочесть эту книгу. (сослагательное наклонение)

3. Дополнение (Object) — это второстепенный член предложения, следующий за сказуемым. Дополнение обозначает предмет, и отвечает на вопросы кого? что? кому? чему? кем? чем? Оно также может отвечать на вопросы с предлогами, например про что? о ком? о чём? на чём? и т.д. В английском существует два основных вида дополнений: прямые и косвенные. Прямые дополнения соответствуют русскому родительному падежу (кого? что?). А косвенные дополнения соответствуют остальным падежам:
— дательному (кому? чему?)
— винительному (кого? что?)
— творительному (кем? чем?)
— предложному (о ком?чём?)
В свою очередь косвенные падежи бывают с предлогом и без предлога.
Рассмотрим на нескольких примерах:

He gave me his pen. — Он дал мне свою ручку. (косвенное дополнение, прямое дополнение)
I’ve bought a present for my daughter. — Я купила подарок для моей дочки. (прямое дополнение, косвенное дополнение с предлогом)
Liz is looking for her phone. — Лиза ищет свой телефон. (прямое дополнение)
We wrote a letter to our teacher. — Мы написали письмо нашему учителю. (прямое дополнение, косвенное дополнение с предлогом)
Let’s talk about this film. — Давайте поговорим об этом фильме. (косвенное дополнение с предлогом)

4. Обстоятельства (Adverbial modifier) — это второстепенные члены предложения, которые ставятся обычно в конце предложения. Однако обстоятельства могут употребляться и в начале предложения, а иногда и в середине, в виде наречий частоты: usually (обычно), always (всегда), sometimes (иногда), и т.д. Обстоятельства обычно относятся к глаголу и объясняют как и когда совешалось действие. Они отвечают на вопросы где? когда? как? как часто? зачем? почему? Рассмотрим на примерах:

They arrived in the morning. — Они прибыли утром. (когда?)
Yesterday I met my friends. — Вчера я встретился со своими друзьями. (когда?)
We sometimes visit the theater. — Мы иногда ходим в театр. (как часто?)
Ricardo speaks French fluently. — Рикардо говорит на французском бегло. (как?)
She was late because of the traffic. — Она опоздала из-за транспортной пробки. (почему?)
We will meet at the river. — Мы встретимся у реки. (где?)

Наречия частоты обычно ставятся перед глаголами действия в предложении. Однако, если основной глагол to be, то перед ним. Например:

He is always late. — Он всегда опаздывает. (перед to be)
I sometimes run in the morning. — Я иногда бегаю по утрам. (после глагола)

Зная основные члены предложения, можно рассмотреть разницу порядка слов в разных типах предложений: утвердительные, отрицательные, вопросительные.

I. Так, в утвердительных предложениях стандартный фиксированный порядок слов:
Subject — Predicate — Object — Adverbial Modifier
или
Adverbial Modifier — Subject — Predicate — Object
Примеры:

Bill bought a new sweater two days ago. — Билл купил новый свитер два дня тому назад.
Last week we went to the cinema. — На прошлой неделе мы пошли в кинотеатр.

Иногда бывают и инверсии. Например, если нужно сделать ударение на определённый предмет обсуждения:

That’s him who helped me after all. — Это именно он, кто помог мне в итоге.
You do need to concentrate on this topic. — Тебе на самом деле нужно сконцентрироваться на этой теме.

Такие конструкции в английском называются эмфатическими.

II. Отрицательные предложения образуются с помощью употребления вспомогательных глаголов (Auxiliary verbs) с частицей «not», перед основными. Например:

He doesn’t (does not) enjoy this book at all. — Ему совсем не нравится эта книга.
I don’t (do not) see the point why we’re here. — Я не вижу смысла в том, что мы здесь.
Their parents didn’t (did not) allow them to stay up late. — Их родители не позволили им остаться до поздна. (вспомогательный глагол did используется в прошедшем времени).
We won’t (will not) accept these conditions. — Мы не примем такие условия. (вспомогательный глагол will используется в будущем времени)

В случае если основной глагол to be или модальный (can, must, should, и т.д.), вспомогательного глагола не требуется, доcтаточно лишь добавить отрицательную частицу «not». Например:

She isn’t (is not) a fan of chocolate. — Она не фанатка шоколада.
They aren’t (are not) going to buy this house. — Они не собираются покупать этот дом.
You shouldn’t (should not) throw litter on the streets. — Не следует бросать мусор на улице.
We can’t (can not) join your party tomorrow. — Мы не сможем присоединиться к вашей вечеринке завтра.
He mustn’t (must not) touch this button. — Он не должен трогать эту кнопку.

III. Вопросительные предложения в английском образуются также с помощью вспомогательных глаголов или путём инверсии. Рассмотрим на примерах:

Does he like ice-cream? — Ему нравится мороженое? (вспомогательный глагол does )
Is he one of those famous scientists? — Он является одним из тех известных учёных? (инверсия)

Как видно из примеров, в отличие от русского, где вопрос от утвердительного предложения отличается только наличием вопросительного знака, для образования английских вопросов нужна перестановка членов предложения. Так, в общих вопросах на первое место ставится вспомогательный глагол (do или does), на второе — субъект , и на третье — основной глагол , и далее другие члены предложения. Например:

Do I know you? — Я вас знаю?
Does he own her money? — Он ей должен денег?
Do your parents know about this? — Твои родители знают об этом?
Did you enjoy your last holiday? — Тебе понравился твой последний отпуск. (did — вспомогательный глагол прошлого времени)

Ответы на такие вопросы обычно даются исходя из вспомогательного глагола. Например:

(?) Do you like my new hairstyle? -Yes, I do. -No. I don’t. — Тебе нравится моя новая причёска? -Да. -Нет.

Если основной глагол в предложении модальный или to be, то общие вопросы образуются путём инверсии , т.е. перестановки членов предложения, где сказуемое ставится перед подлежащим. Рассмотрим несколько примеров:

(+) He is a doctor. — Он врач.
(?) Is he a doctor? -Yes, he is. -No, he is not. — Он врач? -Да. -Нет.

(+) Your parents are in Portugal now. — Твои родители сейчас в Португалии.
(?) Are your parents in Portugal now? -Yes, they are. -No, they aren’t. — Твои родители сейчас в Португалии? -Да. -Нет.

(+) We can visit them later. — Мы можем навестить их позже.
(?) Can we visit them later? -Yes, we can. — No, we can;t. — Мы можем навестить их позже? -Да. -Нет.

(+) They should leave now. — Они должны уйти сейчас же.
(?) Should they leave now? -Yes, they should. -No, they shouldn’t. — Они должны уйти сейчас же? -Да. -Нет.

(+) I would like some more tea — Я бы хотел ещё немного чая.
(?) Would you like some more tea? -Yes, I would. -No, I shouldn’t. — Хотели бы Вы ещё немного чая? -Да. -Нет.

Все вышеперечисленные вопросы относятся к категории общих вопросов, которые требуют кратких ответов: да или нет. Однако есть ещё и специальные вопросы со словами what? (что?), who? (кто?), where? (где?), why? (почему?) и т.д. Данные вопросительные слова ставятся на первое место в предложениях, перед вспомогательными глаголами. Давайте сравним:

Is he here now? — Он сейчас здесь? (общий вопрос)
Where is he now? — Где он сейчас? (специальный вопрос)

Does it disturb you? — Это тебя беспокоит? (общий вопрос)
Why does it disturb you? — Почему это тебя беспокоит? (специальный вопрос)

Is she his sister? — Она его сестра? (общий вопрос)
Who is his siter? — Кто его сестра? (специальный вопрос)

Do we have much bread left? — У нас осталось много хлеба? (общий вопрос)
How much bread do we have left? — Сколько хлеба у нас осталось? (специальный вопрос)

Can she call you later? — Может ли она позвонить тебе позже? (общий вопрос)
When can she call you? — Когда она может тебе позвонить? (специальный вопрос)

Таким образом, мы узучили основные члены английских предложений и их место в разных видах предложений. А также сравнили некоторые примеры употребления с русским языком и ознакомились с таким явлением, как инверсия. Читайте пословицы, обращайте внимание на порядок слов и различные виды предложений. Используйте знания на практике, и станет легче составлять правильные предложения на английском.

Правильный порядок слов наряду с инверсией можно наблюдать и в английских пословицах. Вот несколько примеров предложений с фиксированным порядком слов из народных мыслей:

Barking dogs seldom bite. — Лающие собаки редко кусают.
Patience is a plaster for all sores. — Терпение — это пластырь от всех недугов./ Всякое дело терпением одолеть можно.
Dog does not eat dog. — Собака не ест собаку./ Человек человек волк.
Familiarity breeds contempt. — Фамилиарность (чрезмерная близость) рождает презрение.
Might goes before right. — Сила идёт перед правдой./ Кто силен, тот и прав.
Money has no smell. — Деньги не пахнут.
My house is my castle. — Мой дом — моя крепость.

А также несколько примеров инверсии :

Hate not at the first harm. — Не спеши ненавидеть того, кто навредил тебе впервые.
Never too much of a good thing. — Хорошего много не бывает.
Не that comes first to the hill may sit where he will. — Тот, кто первый пришёл на холм, может сидеть где захочет./ Кто первый, того и тапки.
More haste, less speed. — Чем больше спешишь, тем меньше скорость./ Тише едешь — дальше будешь.
Much ado about nothing. — Много шума из ничего.
Не that fears every bush must never go a-birding. — Тот, кто куста боится, не должен ходить на ловлю птиц. / Волков бояться, в лес не ходить.
Like teacher, like pupil. — Какой учитель, такой и ученик.

Главные члены предложения – подлежащее и сказуемое

О чем эта статья:

1 класс, 2 класс

Понятие предложения

Предложение — это синтаксическая единица, которая выражает законченную мысль. Может быть простым или сложным.

Простые предложения — это такие предложения, в которых есть одна грамматическая основа.

Сложные предложения — это такие предложения, у которых есть две или более грамматических основы.

Есть три типа предложений по цели высказывания:

  • повествовательное (сообщение);
  • вопросительное (вопрос, проблема);
  • побудительное (совет).

Предложение состоит из слов или словосочетаний, которые объединены по смыслу и грамматически. В каждом предложении есть грамматическая основа — обычно это подлежащее и сказуемое.

У грамматической основы есть две функции:

Смысловой центр. Если отбросить второстепенные и оставить только главные члены, смысл предложения останется понятным.

Грамматический центр. Именно основа привязывает предложение к реальности и времени. Точнее, это функция сказуемого, подлежащее указывает на субъект действия.

Члены предложения

Члены предложения — это слова, которые входят в состав предложения. Они делятся на главные и второстепенные. Каждый член предложения отвечает на какой-нибудь вопрос.

Для примера рассмотрим предложение:

Наша родня зимой переезжает из дома в квартиру.

Кто переезжает? — Родня.

Когда переезжает? — Зимой.

Семья что делает? — Переезжает.

Откуда переезжает? — Из дома.

Куда переезжает? — В квартиру.

Давайте узнаем, на какие вопросы отвечают главные и второстепенные члены предложения.

Главный член предложения: подлежащее

К главным членам предложения относятся подлежащее и сказуемое. Они связаны друг с другом по смыслу и грамматически.

Подлежащее — это главный член предложения, который отвечает на вопросы: «кто?», «что?».


Подлежащее называет субъект, который производит действие, испытывает какое-либо состояние, обладает определенным признаком. Подлежащее подчеркивается одной чертой.

Выделим предлежащее в предложениях:

  • Снег шел все выходные. Что шло? — Снег.
  • Мы бежим в школу. Кто бежит? — Мы.

Главный член предложения: сказуемое

Сказуемое — это главный член предложения, который отвечает на один из вопросов: «что делает?», «что делается?», «каков?», «кто он?», «что такое?».

Сказуемое связано с подлежащим и называет его действие, состояние или признак. От подлежащего к сказуемому можно задать вопрос, как и наоборот. Сказуемое подчеркивается двумя чертами.

Выделим сказуемое в предложениях:

  • Луна ярко (что делает?) светит.
  • На улице (что делается?)светлеет.
  • Цветок (каков?) красив.
  • Фрейд — (кто он?) психолог.

Сказуемое может быть выражено любой самостоятельной частью речи, кроме деепричастия.

На рисунке изображены примеры предложений с разными частями речи в роли сказуемого.

Сказуемые делятся по типам на простые и составные. А составные сказуемые делятся на глагольные и именные.

Простое глагольное сказуемое состоит из одного глагола в любой форме, который выполняет и грамматическую, и смысловую функции.

Составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного глагола с фазовым (начать, продолжить) или модальным (хотеть, мочь) значением или краткого прилагательного с модальным значением (должен, рад) + смысловой глагол.

Составное именное сказуемое состоит из глагола-связки (быть, есть) и именной части. Именная же часть может быть выражена существительным, прилагательным, числительным, инфинитивом глагола, синтаксически неделимым сочетанием и даже наречием.

Простое глагольное сказуемое

Они работают стоя.

Он боится темноты.

Составное глагольное сказуемое

Они продолжают работать стоя.

Он стал бояться темноты недавно.

Составное именное сказуемое

Они стали ночными рабочими.

Он так и остался трусом.

Второстепенные члены предложения

Второстепенные члены предложения — это слова, которые поясняют сказуемое, подлежащее или один из второстепенных членов.

Озорной щенок любопытно разглядывал новую игрушку.

Подлежащее — щенок, сказуемое — разглядывал.

Второстепенные члены предложения: озорной, любопытно, новую, игрушку.

  • Слово «озорной» поясняет подлежащее «щенок», показывая, с каким настроением щенок разглядывал игрушку.
  • Слово «любопытно» поясняет сказуемое «разглядывал» и показывает, как щенок разглядывал игрушку.
  • Слово «игрушку» поясняет сказуемое «разглядывал» и показывает, что разглядывал щенок.
  • Слово «новую» поясняет второстепенный член предложения «игрушку» и показывает, какую игрушку разглядывал щенок.

Как относятся друг к другу члены предложения схематически:

У каждого второстепенного члена есть слово, от которого оно зависит. При этом подлежащее и сказуемое не зависят от других слов, поэтому их называют основой предложения.

Второстепенные члены предложения делятся на определения, дополнения и обстоятельства. В таблице отразили, от чего они зависят и как поясняют другие члены предложения.

Я отдал кислую и горькую конфету.

У стены стояла не большая, а маленькая тумбочка.

Кого? Чего? Кому? Чему? Кого? Что? Кем? Чем? О ком? О чем? (Вопросы косвенных падежей)

Дедушка починил лук и стрелы.

На холсте художник отразил небо и океан.

Как? Где? Куда? Откуда? Когда? Зачем? Почему?

Зимой и осенью нужно надевать более теплые вещи.

Дорога идет то направо, то налево.

ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ИХ ВЫРАЖЕНИЕ

ПОДЛЕЖАЩЕЕ (THE SUBJECT)

Подлежащее может быть выражено:

The steamer has arrived. The meeting is over.

Пароход прибыл. Собрание окончено.

He works at a factory.

Someone wants to speak to you.

Он работает на фабрике.

Кто-то хочет поговорить с вами.

To swim is pleasant.

Smoking is not allowed here.

Курить здесь не разрешается.

Three were absent from the lecture.

Трое отсутствовало на лекции.

6. Любым словом или словосочетанием, употребленным в значении существительного:

“Had” is the Past Tense of the verb to “have”.

“Free on hoard” is a commercial expression often used in contracts.

«Имел» —прошедшее время от глагола «иметь».

«Франко борт судна»—коммерческое выражение, часто употребляемое в контрактах.

ФОРМАЛЬНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ it

§ 5. В английских безличных предложениях употребляется формальное подлежащее, выраженное местоимением it, поскольку в английском языке подлежащее является обязательным элементом предложения.

§ 6. Местоимение it употребляется в качестве формального подлежащего в следующих безличных предложениях:

1. При сообщениях о явлениях природы:

It is winter. -Зима.

It is cold. — Холодно.

It is getting dark. — Становится темно.

It was a warm spring day. — Был теплый весенний день.

2. При глаголах, обозначающих состояние погоды: to rain, to snow, to freeze и т. д.:

It often snows in February. — В феврале часто идет снег.

It has been raining since three o’clock. — Дождь идет с трех часов.

It was freezing. — Морозило.

3. При обозначениях времени и расстояния:

It is early morning. — Раннее утро.

It is five o’clock. — Пять часов.

It is noon. — Полдень.

It is one kilometre from our house to the river. — От нашего дома до реки один километр.

It is not far to the railway station. — До вокзала недалеко.

§ 7. Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется с некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты соответствуют в русском языке глаголу в действительном залоге в 3-м лице ед. числа с неопределенно-личным значением:

It is said . — Говорят .

It is believed . — Полагают .

It is expected . — Ожидают .

§ 8. Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется также и при наличии подлежащего предложения, выраженного инфинитивом, герундием или придаточным предложением и стоящего после сказуемого:

It was difficult to find a suitable steamer.

It’s no use telling him about it.

It was clear that he would not come.

Было трудно найти подходящий пароход.

Бесполезно говорить ему об этом.

Было ясно, что он не придет.

Примечание. Следует иметь в виду, что местоимение it употребляется не только в качестве формального подлежащего. It употребляется и в качестве знаменательного подлежащего — как личное местоимение со значением он, о на, оно и как указательное местоимение со значением это:

I bought a dictionary yesterday. It is very good.

What is this? — It is a new dictionary.

Я вчера купил словарь. Он очень хороший.

Что это? — Это новый словарь.

ОБОРОТЫ it is . that , it is . since

§ 9. Когда хотят выделить какой-нибудь член предложения (подлежащее, дополнение, обстоятельство), его ставят в начале предложения между it is (was) и that (who, whom ).

Например, если в предложении I met his sisters in the park yesterday. Я вчера встретил его сестер в парке , надо выделить подлежащее I, т. е. подчеркнуть, что именно я, а не кто-нибудь другой, встретил его сестер в парке, то подлежащее I ставится между it was и that (who):

It was I that (who) met his sisters in the park yesterday.

Именно (Это) я вчера встретил его сестер в парке.

Если в том же предложении надо выделить дополнение his sisters, т. е. подчеркнуть, что я встретил именно его сестер, а не кого-нибудь другого, то дополнение his sisters ставится между it was и that (whom):

It was his sisters that (whom) I met in the park yesterday.

Именно (Это) его сестер я вчера встретил в парке.

Если надо выделить обстоятельство места in the park, т. е. подчеркнуть, что я встретил его сестер в парке, а не в другом месте, то обстоятельство in the park ставится между it was и that:

It was in the park that I met his sisters yesterday.

Именно (Это) в парке я встретил его сестер вчера.

Если надо выделить обстоятельство времени yesterday, т. е. подчеркнуть, что я встретил его сестер вчера, а не в какой-нибудь другой день, то обстоятельство yesterday ставится между it was и that:

It was yesterday that I met his sisters in the park.

Именно (Это) вчера я встретил его сестер в парке.

При переводе этого оборота часто пользуются словами именно , это , или выделенный член предложения ставится на первое место. Иногда значение этого оборота передается на русский язык только интонацией. При помощи оборота it is . that можно также выделить придаточное предложение. При переводе на русский язык выделенного таким образом придаточного предложения часто пользуются словом только:

I told him the news after he had returned from Leningrad.

Я рассказал ему эту новость после того, как он возвратился из Ленинграда.

It was after he had returned from Leningrad that I told him the news.

Только после того, как он возвратился из Ленинграда, я рассказал ему эту новость.

We did not receive a letter from them until (till) May.

Мы не получали от них письма до мая.

It was not until (till) May that we received a letter from them.

Только в мае мы получили от них письмо.

She did not learn the truth until (till) she returned home.

Она не узнала правды, пока не вернулась домой.

It was not until (till) she returned home that she learned the truth.

Только когда она вернулась домой, она узнала правду.

§ 10. Оборот it is .. . since служит для выделения обстоятельства времени, обозначающего продолжительность действия (for two hours, for four months, for ten years и т. п.). При переводе на русский язык в этом случае обычно пользуются словами уже . как:

Не has been working here for twentv vears

Он работает здесь двадцать лет.

It is twenty years since he has been workine here.

Уже двадцать лет, как он здесь работает.

I have been waiting for him for an hour.

Я жду его уже час.

It is an hour since I have been waiting for him.

Уже час, как я его жду.

I haven’t seen him for five years.

It is five years since I saw him.

Я не видел его пять лет.

Уже пять лет, как я его не видел.

При помощи оборота it is . .. since можно также выделить обстоятельство времени типа a month ago, three years ago и т. п.:

Не left Moscow five months ago.

Он уехал из Москвы пять месяцев тому назад.

It is five months since he left Moscow.

Уже пять месяцев, как он уехал из Москвы.

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПОДЛЕЖАЩИЕ one, they, we и you

§ 11. Когда действующее лицо мыслится неопределенно или обобщенно , в функции подлежащего употребляется местоимение one в значении каждый , всякий человек , люди (включая говорящего). В этом случае one часто употребляется с модальными глаголами :

One should be careful when crossing the road.

Нужно быть осторожным при переходе через улицу.

One must always keep one’s word.

Нужно всегда держать свое слово.

В такой же функции употребляется местоимение they со значением люди (исключая говорящего). They в этом случае употребляется чаще всего с глаголами to say:

They say the wheat crop in the Ukraine will be fine this year.

Говорят, что в этом году будет прекрасный урожай пшеницы на Украине.

Предложение с неопределенным подлежащим one или they переводится на русский язык безличным или неопределенно-личным предложением.

В качестве подлежащего с обобщенно-личным значением употребляются личные местоимения we и you , как и соответствующие им местоимения мы и вы в русском языке:

We must be very attentive to old people.

Мы должны быть очень внимательные к старым людям.

You never know where to find that man.

Вы никогда не знаете (Никогда не знаешь), где можно найти этого человека.

СКАЗУЕМОЕ (THE PREDICATE)

§ 12. Сказуемым называется член предложения, обозначающий то, что говорится о подлежащем. Сказуемое отвечает на вопросы: what does the subject do? что делает подлежащее ? what is done to the subject? что делается с подлежащим ? или what is it like? каково оно ?, what is it? что оно такое ?, who is it? кто оно такое ?

Сказуемое бывает простое (the Simple Predicate) и составное (the Compound Predicate). Составное сказуемое в свою очередь бывает двух типов: составное именное и составное глагольное:

Не learns French (простое сказуемое).

Он изучает французский язык.

My father is a doctor

(составное именное сказуемое).

I must go there at once

(составное глагольное сказуемое).

Я должен пойти туда немедленно.

ПРОСТОЕ СКАЗУЕМОЕ

§ 13. Простое сказуемое выражается глаголом в личной форме в любом времени, залоге и наклонении:

She works at a factory.

Она работает на заводе.

They will return soon.

Они вернутся скоро.

The goods were loaded by means of cranes.

Товары были погружены при помощи кранов.

The letter has been sent off .

Примечание. Сказуемое, выраженное глагольным сочетанием, выражающим единое понятие — to take part участвовать , to take саге заботиться , to pay attention обращать внимание и т. п. — рассматривается как простое сказуемое: Не will take part in this work. Он будет участвовать в этой работе.

СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ

§ 14. Составное именное сказуемое выражается глаголомсвязкой to be быть в личной форме в сочетании с именной частью. Именная часть составного сказуемого выражает основное значение сказуемого, обозначая, каков предмет (подлежащее), что он собой представляет, что он такое, кто он такой.

Именная часть сказуемого может быть выражена:

I am a student. They are workers .

Я студент. Они рабочие.

This book is yours .

3. Существительным или местоимением с предлогом:

The room is in disorder.

She was in despair.

He is against it.

Комната в беспорядке.

Она была в отчаянии.

Он против этого.

4. Прилагательным или причастием:

The morning was warm.

The glass is broken.

Утро было теплое.

Your duty is to help them immediately.

My intention is to go to the Caucasus in June.

Ваш долг—помочь им немедленно.

Я намерен поехать на Кавказ в июне.

Her greatest pleasure was travelling.

Ее самым большим удовольствием было путешествовать.

Примечание. В русском языке глагол-связка быть в настоящем времени обычно отсутствует. В английском языке наличие глагола-связки обязательно. Поэтому русские предложения Он студент. Карандаш черный и т. п. переводятся на английский язык при помощи глагола-связки: Не is a student, The pencil is black.

§ 15. Кроме глагола to be , глаголом-связкой могут служить глаголы to seem казаться , to look выглядеть , to become, to get, to grow, to turn

в значении становиться и нек. др.:

They seemed tired. — Они казались усталыми.

Не looks ill. — Он выглядит больным.

Не became a doctor. — Он стал врачом.

It is getting cold. — Становится холодно.

Во многих случаях сочетание глаголов to become , to get , to grow , to turn с именной частью, выраженной прилагательным, переводится на русский язык глаголом со значением перехода в другое состояние: to get warm потеплеть , to get old постареть , to become young помолодеть , to get angry рассердиться , to turn red покраснеть и т. д.:

It has grown warmer. — Потеплело (Стало теплее).

He is getting old. — Он стареет (Он становится старым).

She turned pale. — Она побледнела.

СОСТАВНОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ

§ 16. Составное глагольное сказуемое представляет собой сочетание глагола в личной форме с инфинитивом или герундием. Инфинитив или герундий выражают основное значение сказуемого, указывая на действие, совершаемое подлежащим; глагол же в личной форме играет роль вспомогательной части.

Составное глагольное сказуемое выражается:

1. Сочетанием модальных глаголов с инфинитивом:

Не may return soon. — Он может скоро вернуться.

You must read this book. — Вы должны прочитать эту книгу.

I have to go there. — Я должен пойти туда.

Он может это сделать.

The conference is to open to-morrow.

Конференция должна открыться завтра.

Примечание. Следует отличать сочетание to be с инфинитивом, представляющее собой составное глагольное сказуемое, от совпадающего с ним по форме составного именного сказуемого, поскольку смысл этих сочетаний различен.

Глагол to be в составном глагольном сказуемом, выражая долженствование, переводится на русский язык посредством должен, должен был . Глагол to be в составном именном сказуемом переводится на русский язык словами заключаться в том чтобы или состоять в том чтобы, а в настоящем времени часто не переводится.

В устной речи в составном глагольном сказуемом после to be пауза не делается; в именном сказуемом после to be делается пауза:

The agent was to ship the goods immediately (was to ship — составное глагольное сказуемое).

Агент должен был отгрузить товар немедленно.

The task of the agent was to ship the goods immediately (was to ship — составное именное сказуемое).

Задача агента заключалась (состояла) в том, чтобы отгрузить товар немедленно.

2. Сочетанием с инфинитивом или герундием многих других глаголов, которые одни, без инфинитива, не имеют законченного значения. К числу таких глаголов относятся: to begin начинать , to continue продолжать , to finish кончать , to like любить , to want хотеть , to intend намереваться , to try стараться , to avoid избегать , to hope надеяться , to promise обещать и др.:

She began to translate the article. — Она начала переводить статью.

Не wants to help me. — Он хочет помочь мне.

I have finished writing the exercise. — Я кончил писать упражнение.

Не avoided sitting in the sun. — Он избегал сидеть на солнце.

Составное глагольное сказуемое также выражается сочетанием прилагательного (с предшествующей связкой) с инфинитивом, а иногда с герундием:

I am glad to see you. — Я рад видеть вас.

Не is ready to help her. — Он готов помочь ей.

This book is worth reading . — Эту книгу стоит прочесть.

Примечание. В русском языке составное глагольное сказуемое также образуется сочетанием соответствующих глаголов и прилагательных с инфинитивом: Он может это сделать. Она начала переводить статью. Я рад видеть вас.

СКАЗУЕМОЕ, ВЫРАЖЕННОЕ ОБОРОТОМ there is

§ 17. Для выражения наличия или существования в определенном месте или отрезке времени какого-нибудь лица или предмета, факта или явления, еще неизвестного собеседнику или читателю, употребляется особый тип простого сказуемого, выраженный оборотом there is ( are ) со значением имеется, находится, есть существует . Оборот there is ( are ) стоит в начале предложения; за ним стоит подлежащее, за которым следует обстоятельство места или времени. Соответствующие русские предложения начинаются с обстоятельства места или времени:

There is a telephone in that room.

В той комнате есть (имеется) телефон.

There are many apple trees in the garden.

В саду (имеется) много яблонь.

There was a meeting at the Institute yesterday.

Вчера в институте было собрание.

There в обороте there is (are) не имеет самостоятельного значения и сос­тавляет одно целое с is (are) . Если по смыслу предложения требуется наличие наречия there со значением там, то there повторяется в конце предложения:

There are many children there. — Там много детей.

После оборота there is исчисляемое существительное в единственном числе употребляется с классифицирующим артиклем, поскольку в этом случае оно обозначает предмет, еще неизвестный собеседнику или читателю. Во множественном числе существительное употребляется с some, any, many, two, three и т. д. Неисчисляемые существительные употребляются с some, any, much, little и t. д.:

There is a lamp on the table.

На столе (имеется, есть) лампа.

There are some (two, three) lamps on the table.

На столе (имеется, есть) несколько ламп (две, три лампы).

There is some cheese and some butter on the plate.

На тарелке (имеется, есть) сыр и масло.

§ 18. Подобные предложения грамматически возможны и без оборота there is со сказуемым, выраженным одним глаголом to be, стоящим после подлежащего: A lamp is on the table. Some lamps are on the table. Такие предложения, однако, встречаются редко, поскольку при подлежащем, выраженном существительным с классифицирующим артиклем или с some, any, many, much, two, three и т. д., обычно употребляется оборот there is.

С другой стороны, после оборота there is не может стоять существительное с индивидуализирующим артиклем или местоимениями this, that, these, those, my, his и т. д. В этом случае сказуемое выражается одним глаголом to be: The lamp is on the table. Лампа на столе.

Между предложениями There is a lamp on the table и The lamp is on the table существует такая же смысловая разница, как и между соответствующими русскими предложениями На столе (есть, имеется, находится) лампа и Лампа (находится) на столе. В первом случае — There is a lamp on the table. На столе (есть, имеется, находится) лампа — говорящий хочет указать, что именно, какого рода предмет находится в указанном месте (на столе). В русском языке это передается тем, что на первом месте в предложении стоит обстоятельство места. Логическое ударение в таких предложениях падает на название предмета — подлежащее. Во втором случае —The lamp is on the table. Лампа (находится) на столе — говорящий хочет указать, где именно, в каком месте находится данный предмет (лампа). В русском языке это передается тем, что на первом месте стоит подлежащее. В таких предложениях логическое ударение падает на обстоятельство места.

§ 19. Глагол to be в обороте there is может употребляться в разных формах времени: there is, there are есть, находиться (-ятся), имеется (- ются ); there was, there were, there has been, there have been, there had been был (были), находился (-ись), имелся (- ись); there will be будет (будут), будет (будут) находиться, будет (будут) иметься:

There are very many French books in this library.

В этой библиотеке (имеется) очень много французских книг.

There was a meeting at the club yesterday.

Вчера в клубе было собрание.

There will be a good wheat crop in the Ukraine this year.

В этом году на Украине будет хороший урожай пшеницы.

There hasn’t been any rain for some days.

Уже в течение нескольких дней нет дождя.

§ 20. В вопросительных предложениях глагол to be ставится перед there. Если глагол to be употреблен в сложной форме времени, то перед there ставится вспомогательный глагол:

Is there a telephone in your room?

Есть ли телефон в вашей комнате?

Was there a meeting at the Institute yesterday?

Было ли собрание вчера в институте?

Will there be many people there?

Будет ли там много народу?

Краткие ответы на вопрос с оборотом there is состоят из yes или по и оборота there is ( are ) в утвердительной или отрицательной форме:

Is there a telephone in your room?

Was there a meeting at the Institute yesterday?

Если глагол to be в вопросе употреблен в сложной форме времени, то в кратком ответе после there ставится только вспомогательный глагол:

Will there be a meeting to-night?

Yes, there will. No, there won’t.

Будет ли сегодня собрание?

Да, будет. Нет, не будет.

Have there been any letters from him lately?

Yes, there have. No, there haven’t.

Были ли от него письма за последнее время?

Да, были. Нет, не было.

§ 21. Отрицательные предложения могут быть построены двумя способами:

1. При помощи отрицательной частицы not , причем to be всегда образует с частицей not сокращенные формы isn’t , aren’t , wasn’t , weren’t . Исчисляемое существительное в единственном числе употребляется, как и в утвердительном предложении, с классифицирующим артиклем. Исчисляемое существительное во множественном числе и неисчисляемое существительное употребляются с местоимением any :

There isn’t a telephone in this room. — В этой комнате нет телефона.

There aren’t any chairs in the room. — В комнате нет стульев.

There wasn’t any water in the bottle. — В бутылке не было воды.

Если глагол to be употреблен в сложной форме, то частица not ставится после вспомогательного глагола, образуя с ним сокращенные формы hasn’t , haven’t , hadn’t , won’t и т. д.:

There hasn’t been any rain for ten days. — Уже десять дней нет дождя

There won’t be a meeting to-night. — Сегодня вечером не будет собрания.

2. При помощи местоимения no, которое стоит перед существительным. Существительное после no употребляется без артикля и без местоимения any :

There is no telephone in this room. — В этой комнате нет телефона.

There are no chairs in the room. — В комнате нет стульев.

There was no water in the bottle. — В бутылке не было воды.

There isn’t ( aren’t ), there is ( are ) no соответствуют в русском языке слову нет в функции сказуемого, заменяющему отсутствующее в русском языке настоящее время от глагола быть с отрицанием.

§ 22. Глагол to be после there может употребляться также в сочетании с модальными глаголами must , can , may , ought и т. д.:

There must be a dictionary on the shelf.

На полке должен быть словарь.

There can be no doubt about it

В этом не может быть никакого сомнения.

There ought to be more books on this subject in our library.

В нашей библиотеке должно быть больше книг по этому вопросу.

§ 23. После there может употребляться не только глагол to be , но и некоторые другие непереходные глаголы, приближающиеся по значению к to be: to live жить , to exist существовать , to stand стоять, to lie лежать и др.:

There lived an old doctor in the village.

В деревне жил старый доктор.

There exist different opinions on this question.

По этому вопросу существуют различные мнения.

СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ

§ 24. Сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе:

The book is on the table.

The books are on the table.

I am invited to the party.

They are invited to the party.

Я приглашен на вечер.

Они приглашены на вечер.

He goes to the Institute every morning.

They go to the Institute every morning.

Он ходит в институт каждое утро.

Они ходят в институт каждое утро.

§ 25. Если предложение имеет два подлежащих, соединенных союзом and, то глагол-сказуемое стоит во множественном числе:

The telegram and the letter have been sent off.

Телеграмма и письмо отправлены.

Peter and Mary were here.

Петр и Мария были здесь.

§ 26. Если после оборота there is (are) стоят два или несколько подлежащих, то глагол-сказуемое обычно согласуется с первым из них:

There is a lamp, an inkpot and some pencils on the table.

На столе имеется лампа, чернильница и несколько карандашей.

There were two girls and a boy in the room.

В комнате находились две девочки и мальчик.

There are a lot of books on the table. На столе много книг.

§ 27. Когда два подлежащих соединены посредством with с , as well as так же как , глагол-сказуемое согласуется с первым из них:

A woman with a baby in her arms was standing at the gate.

Женщина с ребенком на руках стояла у ворот.

The girl as well as the boys has learned to drive a car.

Девушка так же, как и мальчики, научилась управлять автомобилем.

§ 28. Если два подлежащих соединены союзами either . or или . или или neither . .. nor ни . ни , то глагол-сказуемое согласуется с последним из них:

Either you or he has done it.

Или вы, или он сделал это.

Neither he nor you have translated the sentence correctly.

Ни он, ни вы не перевели это предложение правильно.

§ 29. Если подлежащим является имя существительное собирательное (crew, family, committee, government, board и т. д.), рассматриваемое как одно целое, то глагол-сказуемое стоит в единственном числе. Если же имеются в виду отдельные члены группы, то глагол-сказуемое стоит множественном числе:

The crew consists of twenty men.

Команда состоит из двадцати человек.

The crew were standing on deck.

Команда стояла (члены команды стояли) на палубе.

My brother’s family is large.

Семья моего брата большая.

The family were sitting round the table.

Семья сидела (члены семьи сидели) вокруг стола.

A committee was formed to work out a new plan.

Была образована комиссия для разработки нового плана.

The committee are of the opinion that the plan can be carried out in two months.

Комиссия придерживается (члены комиссии придерживаются) мнения, что план может быть выполнен в два месяца.

§ 30. Если подлежащее выражено одним из существительных people люди , militia милиция , police полиция cattle скот , то глагол-сказуемое стоит во множественном числе:

People usually like to be praised.

Люди обычно любят, когда их хвалят.

The militia are interested in this matter.

Милиция интересуется этим вопросом.

The police are looking for the criminal.

The cattle are grazing in the fields.

Полиция ищет преступника.

Скот пасется в поле.

§ 31. Если подлежащее выражено одним из существительных goods товар , товары , contents содержание , riches богатство , богатства , proceeds выручка , clothes одежда , wages заработная плата , arms оружие , potatoes картофель , carrots морковь , onions лук, oats овес, то глагол-сказуемое стоит во множественном числе, поскольку эти существительные, в отличие от русского языка, употребляются только со значением множественного числа:

The goods have arrived.

The contents of the letter have not been changed.

Содержание письма не изменено.

The proceeds of the sale of the goods have been transferred to Moscow.

Выручка от продажи товаров переведена в Москву.

My clothes are wet

Моя одежда мокрая.

His wages are high.

Его заработная плата высокая.

The arms were old.

Оружие было старое.

The potatoes are very cheap in autumn.

Картофель очень дешевый осенью.

§ 32. Если подлежащее выражено одним из существительных hair волосы, money деньги , watch, clock часы, gate ворота , то глаголсказуемое стоит в единственном числе, в то время как в русском языке соответствующие существительные употребляются с глаголом во множественном числе:

Her hair is dark. — У нее темные волосы.

This money belongs to him. — Эти деньги принадлежат ему.

This clock costs a hundred roubles. — Эти часы стоят сто рублей.

The gate is open. — Ворота открыты.

§ 33. Если подлежащее выражено одним из существительных news новости, mathematics математика, physics физика , statistics статистика и др., то глагол-сказуемое стоит в единственном числе:

What is the news? — Какие новости?

Phonetics is a branch of linguistics. — Фонетика —отдел языкознания.

§ 34. С существительными the majority большинство и a number ряд глагол-сказуемое стоит во множественном числе:

The majority of the teachers are participating in this work.

Большинство преподавателей участвуют в этой работе.

A number of students were present at that meeting.

The number of students of our Institute has increased.

Ряд студентов присутствовал на этом собрании.

Число студентов нашего института увеличилось.

§ 35. Если подлежащее выражено одним из местоимений each , everyone , everybody , everything , no one , nobody , somebody , someone , either , neither , то глагол-сказуемое стоит в единственном числе:

Each of us has his duties.

Каждый из нас имеет свои обязанности.

Everybody was at the meeting.

Все присутствовали на собрании.

Everything is ready.

No one was here.

Никого не было здесь.

Nobody knows about it

Никто не знает об этом.

Somebody (someone) is knocking at the door.

Кто-то стучит в дверь.

Either of the examples is correct.

И тот, и другой пример правилен.

Neither of the answers is correct.

Ни тот, ни другой ответ не является правильным.

§ 36. Если подлежащее выражено местоимением all в значении всё , то глагол-сказуемое стоит в единственном числе:

All is clear. — Всё ясно.

Когда местоимение all употреблено в значении все глагол-сказуемое стоит во множественном числе:

All were of the same opinion. — Все были одного мнения.

§ 37. Если подлежащее выражено местоимением both оба, то глагол-сказуемое стоит во множественном числе:

— Which of these examples is correct?

— Который из этих примеров правильный?

— Both are correct.

§ 38. Если подлежащее выражено вопросительными местоимениями who ? what ?, то глагол-сказуемое стоит в единственном числе:

Who has done it? — Кто это сделал?

What is standing there? — Что стоит там?

§ 39. Если подлежащее выражено относительными местоимениями who , which , that , то глагол-сказуемое согласуется с тем существительным или местоимением, к которому относится относительное местоимение:

The boy who is sitting at the window is my brother.

Мальчик, который сидит у окна, мой брат.

The boys who are sitting at the window are my brothers.

Мальчики, которые сидят у окна, мои братья.

The book which (that) is lying on the table is mine.

Книга, которая лежит на столе, принадлежит мне.

The books which (that) are lying on the table are mine.

Книги, которые лежат на столе, принадлежат мне.


источники:

http://skysmart.ru/articles/russian/glavnye-chleny-predlozheniya

http://envoc.ru/index.php?Itemid=600