Passiv (пассивный залог)
Сравните два предложения:
- Der Verbrecher stiehlt den Wagen. – Преступник крадет машину.
- Der Wagen wird (von dem Verbrecher) gestohlen. – Машина крадется преступником, машину крадут (дословно: становится украденной).
В первом случае подлежащее (преступник) действительно является деятелем, оно активно. Во втором случае подлежащее (машина) не совершает действия, а лишь (пассивно) испытывает действие, направленное на него. Такая форма называется пассивной – Passiv. Первая же форма, соответственно, называется активной – Aktiv. Итак, возможны два направления действия: Aktiv (—>) и Passiv ( Du glaubst zu schieben und wirst geschoben. – Ты думаешь, что движешь (толкаешь), а (на самом деле) ты движим.
Для чего нужен Passiv?
Дело в том, что когда употребляется Passiv, важен не деятель, а само действие. Поэтому деятеля часто и вовсе не называют, опускают, и так все ясно. Но можно и указать: с помощью предлога von (от).
Немцы питают к этой форме особое пристрастие. Passiv часто используется и там, где в русском языке употребляется неопределенно-личная форма (делают – неважно кто):
- Das Haus wird (von Bauarbeitern) gebaut. – Дом строится (строителями). = Дом строят.
- Die Wohnung wird einmal in der Woche geputzt. – Квартира убирается (дословно: чистится) один раз в неделю.
Впрочем, и по-немецки можно употребить неопределенно-личную форму:
- Man baut das Haus. – Дом строят.
- Man stiehlt den Wagen. – Машину крадут.
- Man putzt die Wohnung. – Квартиру убирают.
Как образуется Passiv?
Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и Partizip 2 смыслового глагола.
Passiv, конечно, может быть употреблен в любом времени: Машина была украдена, крадется сейчас, будет украдена . Поэтому для начала вспомним основные формы глагола werden:
werden – wurde – geworden (Infinitiv – Präteritum – Partizip 2).
- Er wird Arzt. – Он становится (или станет) врачом.
- Er wurde Arzt. – Он стал врачом (в рассказе, неактуально).
- Er ist Arzt geworden. – Он стал врачом (в разговоре, актуально).
А теперь в Passiv.
Präsens Passiv (настоящее время):
- Der Wagen wird gestohlen. – Машина крадется (дословно: становится украденной).
Präteritum Passiv (прошедшее время):
- Der Wagen wurde gestohlen. – Машина была украдена (стала украденной).
Perfekt Passiv (совершенное время):
- Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина была украдена (стала украденной).
Futur Passiv (будущее время):
- Der Wagen wird gestohlen werden. – Машина будет украдена (станет украденной).
Последняя форма встречается редко, обычно же вместо нее используется Präsens Passiv – в значении будущего времени.
Форма Perfekt
Форма Perfekt, возможно, показалась вам несколько странной, усложненной. Рассмотрим ее поближе. Сравните два предложения:
- Der Wagen ist billiger geworden. – Машина стала дешевле.
- Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина стала украденной.
В первом случае – обычный Perfekt, во втором – Perfekt Passiv, особенностью которого является отпадение ge– от geworden, чтобы не городить два причастия с двумя ge– подряд. Вот в чем тут дело. Но для коррекции речи „на ходу» лучше делать так: говорите просто Der Wagen ist gestohlen (машина есть украдена), а потом добавляйте, как бы „навешивайте» еще и worden .
Хотите выучить немецкий, как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях, а может вам нужно пройти собеседование в посольстве или получить национальную визу для воссоединение семьи? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.
Вы помните, чем различаются в употреблении Perfekt и Präteritum: Perfekt – действие связано с настоящим моментом, Präteritum – не связано. Если, например, гид рассказывает вам историю города, он скажет:
- Diese Kirche wurde im 16. (sechzehnten) Jahrhundert gebaut. – Эта церковь была построена в шестнадцатом столетии.
Но если мэр спрашивает своих подчиненных, выполнена ли какая-нибудь работа, он скажет так:
- Ist die Brücke gebaut worden? – Мост (был) построен?
На что они могут гордо ответить:
- Ja, die Arbeit ist gemacht worden. – Да, работа (была) сделана.
Что такое sein-Passiv?
- Der Tisch war leer. – Стол был пуст. (Старое состояние.)
- Der Tisch ist gedeckt worden. – Стол был накрыт. (Т. е. его накрывали в какой-то момент – процесс.)
- Der Tisch ist gedeckt. – Стол накрыт. (Новое состояние, результат.)
- Das Geschäft wird um 5 Uhr geschlossen. – Магазин закрывается в 5 часов.
- Das Geschäft ist vorige Woche geschlossen worden. – Магазин на прошлой неделе был закрыт, закрылся.
- Das Geschäft ist im Moment geschlossen. – Магазин сейчас закрыт.
- I hr Wagen wird repariert. – Ваша машина чинится, ее чинят.
- Ihr Wagen ist gestern repariert worden. – Ваша машина была починена вчера, ее починили.
- Ihr Wagen ist repariert. – Ваша машина починена, в порядке.
Sein-Passiv имеет также прошедшее и будущее время:
- Der Wagen war bereits letzte Woche repariert. – Машина была починенной уже на прошлой неделе.
- Der Wagen wird in zwei Tagen repariert sein. – Машина будет починенной через два дня.
Про Infinitiv Passiv
Есть такая поговорка:
- Sehen und gesehen werden – Людей посмотреть и себя показать (дословно: видеть и быть виденным).
Итак, Passiv имеет также и свою собственную неопределенную форму – Infinitiv Passiv: gestohlen werden (быть украденным), repariert werden (быть починенным):
- Der Wagen muss gestohlen werden (repariert werden). – Машина должна быть украдена (починена).
- Das kann gemacht werden. – Это может быть сделано.= Das lässt sich machen.
- Das muss bis morgen gemacht werden. – Это должно быть сделано до завтра.= Das ist bis morgen zu machen.
- Das darf nicht gegessen werden. – Это нельзя есть (несъедобно).= Das darf man nicht essen /Das ist nicht essbar.
- Sie hofft, vom Bahnhof abgeholt zu werden. – Она надеется, что ее встретят на вокзале (дословно: заберут с вокзала).
А, это, должно быть. ну как его?
Вспомните также форму предположения (müssen, sollen + Infinitiv Perfekt):
- Der Wagen muss gestohlen worden sein. – Машина, должно быть (я думаю), была украдена.
Gestohlen worden sein (из ist gestohlen worden) – это Infinitiv Passiv в совершенном времени (то есть быть украденным в прошлом) – Infinitiv Passiv Perfekt.
Неопределенно-личное значение Passiv
Passiv часто употребляется в неопределенно-личном значении:
- Hier wird nicht geraucht. – Здесь не курят.
- Hier wird hart gearbeitet. – Здесь напряженно (дословно: жестко) работают.
Как видите, в этом случае глагол может быть и непереходным (мы не можем спросить: работать – что?). Обычно же для Passiv нужны переходные глаголы (действие которых переходит на пассивное подлежащее). Кроме, пожалуй, шуточного исключения:
- Er ist gegangen worden. – Его ушли.
Итак, допустим, вас приглашают на вечеринку. Вы, колеблясь, спрашиваете:
- Und was wird gemacht? – А что там будет происходить, делаться?
- Es wird getanzt, gegessen, getrunken, gesungen… – Там будут танцевать (дословно: будет танцеваться…), есть, пить, петь… (Es – подставка вместо подлежащего, которого здесь не может быть, формальное подлежащее.)
И добавляют обычную в таких случаях фразу:
- Sie sind herzlich eingeladen. – Вы сердечно приглашаетесь (приглашены). (Причастие прошедшего времени в функции обычного прилагательного, безо всякого worden.)
А потом вы расскажете о своих впечатлениях:
- Wie war es? – Toll! Es wurde getanzt… – Как это было? – Здорово! Танцевали (дословно: танцевалось)…
Passiv для настойчивых людей
Иногда Passiv используется и при энергичном требовании:
- Es wird hier geblieben! – Нужно остаться здесь!
- Jetzt wird aber geschlafen! – А ну-ка спать!
Здесь эта форма подчеркивает объективную, безличную необходимость какого-либо действия.
Деятель в Passiv
Деятель в пассивном обороте может быть либо вовсе не указан, либо указан с помощью предлога von (от), если речь идет о лице либо о чем-нибудь, являющемся носителем, „автором» действия – то есть как бы тоже одушевленном (часто такими носителями действия выступают силы природы – может быть, из-за того, что по народной вере они всегда воспринимались как нечто одушевленное):
- Er wird vom Chefarzt operiert. – Он оперируется главным врачом.
- Die Bergsteiger wurden von einem Gewitter überrascht. – Альпинисты были застигнуты врасплох грозой.
Если речь идет о каком-либо предмете или событии (или даже лице) – как средстве или причине совершения действия, как о „слепом орудии», используется предлог durch (через, посредством). Сравните:
- Nur Deutsch wird von den Studenten gesprochen. – Студенты говорят только по-немецки.
- Das Haus wurde durch Feuer völlig zerstört. – Дом был полностью разрушен огнем.
- Der Unfall wurde durch einen Lastwagen verursacht. – Несчастный случай был „причинен» грузовиком (дословно: через грузовик, посредством грузовика).
- Telegramme werden (von der Post) durch einen Boten zugestellt. – Телеграммы доставляются (почтой) через рассыльного. (Почта здесь „автор» действия, рассыльный – средство, орудие действия.)
То есть: von – если он это сделал, durch – если с его помощью, из-за него.
А как иначе?
Заметьте, какие обороты соответствуют Passiv, на что его можно заменить:
- Deutsch wird leicht gelernt – Немецкий язык учится легко:
- Man lernt Deutsch leicht.
- Deutsch lernt sich leicht.
- Deutsch lässt sich leicht lernen.
- Deutsch kann man leicht lernen.
- Deutsch ist leicht zu lernen.
Обратите также внимание:
- Mir wurde nichts geschenkt. – Мне ничего не подарили.
Эту же мысль можно выразить иначе:
- Ich bekam nichts geschenkt. – Я ничего не получил в подарок.
Здесь особый оборот: вы сочетаете глагол bekommen (или его синонимы kriegen, erhalten) с Partizip 2. Еще пример на подобный оборот (очень разговорный):
- Er hat den Blinddarm rausgenommen gekriegt. – Ему удалили слепую кишку (дословно: он получил слепую кишку удаленной)= Ihm ist der Blinddarm rausgenommen worden.
Еще один такой разговорный оборот (замещающий Passiv) образуется с помощью глагола gehören (принадлежать):
- Die Fenster gehören mal wieder geputzt. – Эти окна должны быть снова помыты= Die Fenster müssen mal wieder geputzt werden.
- Solchen Leuten gehört der Führerschein abgenommen. – У таких людей (дословно: таким людям) должны быть отняты (водительские) права= Solchen Leuten sollte der Führerschein abgenommen werden.
Тема 4 (уровня B2). «Пассив (страдательный залог) Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum»
Пассив (в русском языке – страдательный залог) означает действие, которое совершается над объектом или субъектом. Таким образом, подчёркивается само действие, а исполнитель имеет второстепенное значение, в отличие от актива, где действующее лицо занимает главное место, например:
1. Der Student schreibt eine Masterarbeit. – Die Masterarbeit wird von dem Studenten geschrieben. – Студент пишет магистерскую работу. – Магистерская работа пишется студентом.
2. Der Schaffner prüft Fahrkarten. – Die Fahrkarten werden vom Schaffner geprüft. – Проводник проверяет билеты. – Билеты проверяются проводником.
3. Der Tornado wirft Bäume um und zerstört Häuser. – Bäume und Häuser werden durch den Tornado umgeworfen und zerstört. – Торнадо опрокидывает деревьев и разрушает дома. – Деревья и дома опрокидываются и разрушаются торнадо.
Пассивный залог процесса действия (Vorgangspassiv) описывает, каким образом осуществлялось действия над объектом или субъектом и образовывается с помощью вспомогательного глагола werden и причастием II смыслового глагола, в конце предложения, например:
1. Der Präsident wird von dem Volk gewählt . – Президент избирается народом.
2. Das Haus wird von der Firma Mustermann saniert . – Дом ремонтируется фирмой Mustermann.
3. Die Fahrzeuge werden von einem Facharbeiter lackiert . – Транспортные средства окрашиваются квалифицированным рабочим.
Пассивный залог состояния (Zustandspassiv) указывает на состояние или результат и строится с помощью вспомогательного глагола sein и причастием II смыслового глагола, в конце предложения, например:
1. Der Präsident ist von dem Volk gewählt . – Президент избран народом.
2. Das Haus ist von der Firma Mustermann saniert . – Дом отремонтирован фирмой Mustermann.
3. Die Fahrzeuge sind von einem Facharbeiter lackiert . – Транспортные средства окрашены квалифицированным рабочим.
Präteritum Passiv
Präteritum Passiv в немецком языке образуется из Präteritum вспомогательного глагола werden – wurde и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола. Präteritum Passiv (пассив прошедшего времени) используется для описания прошлых событий и ситуаций. Посмотрите на примеры и таблицу 1, например:
1. Die Katze wurde von meiner Mutter gefüttert. – Кошка была накормлена моей мамой.
2. Diese Bilder wurden von Ferdinand Andri gemalt. – Эти картины были написаны Фердинандом Андри.
3. Wir wurden vom Kellner gut bedient. – Мы были хорошо обслужены официантом.
4. In welcher Arztpraxis wurdest du untersucht? – В какой врачебной консультации ты проходил обследование?
Präteritum Passiv и склонение вспомогательного глагола werden — wurde
Личное местоимение | wurde | Пример – wurde … Partizip II |
ich | wurde | Ich wurde gestern vom HNO-Arzt untersucht. |
du | wurdest | Du wurdest von Nachhilfelehrern gut vorbereitet. |
er | wurde | Der Zeuge wurde vom Polizisten befragt. |
sie | wurde | Emilia wurde auch zur Party eingeladen. |
es | wurde | Es wurde davon nichts Neues gesagt |
wir | wurden | Wir wurden sehr gut bedient. |
ihr | wurdet | Ihr wurdet sehr schön gemalt. |
sie | wurden | Die Schüler wurden vom Schulleiter eingeladen. |
Sie | wurden | Herr Mayer, Sie wurden auch eingeladen. |
Perfekt Passiv
Perfekt Passiv (перфект пассив) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола sein в презенсе и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и формы worden , которая стоит в конце предложения. Перфект пассив всегда используется, когда мы говорим о прошлом. Перфект пассив используется на немецком языке для завершенных действий, в которых результат или последовательность находятся на переднем плане. Посмотрите на примеры и таблицу 2.
1. Der Fernseher ist vom Meister repariert worden. – Телевизор был отремонтирован мастером
2. Die Fenster sind durch den Wind gebrochen worden. – Окна были разбиты ветром.
3. Das Haus ist von meinem Opa gebaut worden. – Дом был построен моим дедом.
4. Ich bin schon zweimal operiert worden. – Мне уже дважды делали операцию.
Образование перфекта пассив (Perfekt Passiv)
Личное местоимение | sein | Пример – sein … Partizip II + worden |
ich | bin | Ich bin gestern vom HNO-Arzt untersucht worden. |
du | bist | Du bist von Nachhilfelehrern gut vorbereitet worden. |
er | ist | Der Zeuge ist vom Polizisten befragt worden. |
sie | ist | Emilia ist auch zur Party eingeladen worden. |
es | ist | Es ist davon nichts Neues gesagt worden. |
wir | sind | Wir sind sehr gut bedient worden. |
ihr | seid | Ihr seid sehr schön gemalt worden. |
sie | sind | Die Schüler sind vom Schulleiter eingeladen worden. |
Sie | sind | Herr Mayer, Sie sind auch eingeladen worden. |
Plusquamperfekt Passiv
Plusquamperfekt Passiv (плюсквамперфект пассив) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола sein в претеритум пассив war и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и формы worden, которая стоит в конце предложения. Plusquamperfekt Passiv выражает прошедшее время и употребляется, когда сообщает о действиях, происшедших в прошлом ранее других событий. Посмотрите на примеры и таблицу 3.
1. Der Text war vor zweihundert Jahren übersetzt worden. – Текст был переведен двести лет назад.
2. Die ägyptischen Pyramiden waren vor viertausend Jahren errichtet worden. – Египетские пирамиды были построены четыре тысячи лет назад.
3. Das Land war von den Wikingern erobert worden. – Страна была завоевана викингами.
4. Diese Vasen waren in China hergestellt worden. – Эти вазы были сделаны в Китае.
Образование плюсквамперфекта пассив (Plusquamperfekt Passiv)
Личное местоимение | war | Пример – war … Partizip II + worden |
ich | war | Ich war gestern vom HNO-Arzt untersucht worden. |
du | warst | Du warst von Nachhilfelehrern gut vorbereitet worden. |
er | war | Der Zeuge war vom Polizisten befragt worden. |
sie | war | Emilia war auch zur Party eingeladen worden. |
es | war | Es war davon nichts Neues gesagt worden. |
wir | waren | Wir waren sehr gut bedient worden. |
ihr | wart | Ihr wart sehr schön gemalt worden. |
sie | waren | Die Schüler waren vom Schulleiter eingeladen worden. |
Sie | waren | Herr Mayer, Sie waren auch eingeladen worden. |
Futurum Passiv
Futurum Passiv (футурум пассив – будущие время) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола werden в презенсе, деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и инфинитива глагола werden , которая стоит в конце предложения. Futurum Passiv выражает намерение или будущее действие. Посмотрите на примеры и таблицу 4.
1. Das Stadion wird in einem Jahr gebaut werden. – Стадион будет построен через год.
2. Die Kontrollarbeiten werden in dieser Woche geprüft werden. – Контрольная работа будет проверена на этой неделе.
3. Die Steuern werden bis Montag gezahlt werden. – Налоги будут заплачены до понедельника.
4. Der Kranke wird morgen operiert werden. – Пациент будет прооперирован завтра.
Пассив и времена в немецком языке
Пассивному залогу свойственны те же 6 временных форм, что и активному, а также формы Infinitiv I и Infinitiv II.
Время пассивной конструкции определяется временем глагола werden — этот вспомогательный глагол употребляется в соответствующей временной форме.
Ниже мы приведём таблицы спряжения глагола fragen в Passiv для всех 6 временных форм.
Основные формы глагола werden звучат следующим образом: werden — wurde — geworden . Обратите внимание, что в Perfekt Passiv и Plusquamperfekt Passiv употребляется старая форма Partizip II от этого глагола: worden (а не geworden).
Futur II в современном немецком языке почти не употребляется, поэтому Futur I Passiv обозначается зачастую просто как Futur Passiv. Futur Passiv в свою очередь нередко заменяется формой Präsens Passiv, в особенности если есть указание на время совершения действия в будущем, например: In zwei Tagen wird die Ausstellung eröffnet. — Выставка откроется (открывается) через два дня.
Приведём конкретные примеры образования временных форм Passiv:
Präsens Passiv:
Der Roman wird gelesen. — Роман читается.
(werden в Präsens + Partizip II основного глагола)
Präteritum Passiv:
Der Roman wurde gelesen. — Роман читался (читали).
(werden в Präteritum + Partizip II основного глагола)
Perfekt Passiv:
Der Roman ist gelesen worden. — Роман был прочитан (читали).
(werden в Perfekt + Partizip II основного глагола)
Plusquamperfekt Passiv:
Der Roman war gelesen worden. — Роман был прочитан (читали).
(werden в Plusquamperfekt + Partizip II основного глагола)
Futur I Passiv:
Der Roman wird gelesen werden. — Роман будет читаться (будут читать).
(werden в Futur I + Partizip II основного глагола)
Пассив: von или durch?
Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:
Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet. — Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году.
Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день.
При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:
von чаще используется, если исполнитель действия — одушевленное лицо, от которого исходит действие (реже — неодушевленное существительное, обозначающее чувство, настроение или природную силу)
durch используется с неодушевленными существительными (реже — для обозначения одушевленных лиц в качестве посредников действия).
Примеры использования von и durch в Passiv:
Das Radio ist von A. S. Popov erfunden worden. — Радио было изобретено А. С. Поповым.
Das ganze Dorf wurde durch den Brand vernichtet. — Вся деревня была уничтожена пожаром.
Ich wurde von meiner Schwester geweckt. — Меня разбудила сестра. (Я была разбужена своей сестрой.)
Ich wurde durch den Straßenlärm geweckt. — Меня разбудил уличный шум. (Я была разбужена уличным шумом.)
Имена существительные die Sonne, der Mond, der Stern в качестве субъекта действия при сказуемом в Passiv употребляются с предлогом von , например:
Am Tage wird die Erde von der Sonne beleuchtet — Днем земля освещается солнцем.
Пассив и конъюнктив 1
Для образования данных форм используются названные в таблице формы глагола werden:
Gegenwart ich würde informiert, du werdest informiert
Zukunft ich würde informiert werden, du werdest informiert werden
Vergangenheit ich sei informiert worden, du sei(e)st informiert worden Пассив и конъюнктив 1
Пассив и конъюнктив 2
ihm wird geholfen -> ihm würde geholfen
ihm wurde geholfen -> ihm wäre geholfen worden
ihm ist geholfen worden -> ihm wäre geholfen worden
ihm war geholfen worden -> ihm wäre geholfen worden
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
http://ifu-institut.at/ru/online-lernen/grammatik/deutsch-grammatik-b1-thema-4
http://startdeutsch.ru/grammatika/glagoly/passiv/34-passiv-v-nemetskom-yazyke