Немецкий сказуемое в пассиве

Passiv (пассивный залог)

Сравните два предложения:

  • Der Verbrecher stiehlt den Wagen. – Преступник крадет машину.
  • Der Wagen wird (von dem Verbrecher) gestohlen. – Машина крадется преступником, машину крадут (дословно: становится украденной).

В первом случае подлежащее (преступник) действительно является деятелем, оно активно. Во втором случае подлежащее (машина) не совершает действия, а лишь (пассивно) испытывает действие, направленное на него. Такая форма называется пассивной – Passiv. Первая же форма, соответственно, называется активной – Aktiv. Итак, возможны два направления действия: Aktiv (—>) и Passiv ( Du glaubst zu schieben und wirst geschoben. – Ты думаешь, что движешь (толкаешь), а (на самом деле) ты движим.

Для чего нужен Passiv?

Дело в том, что когда употребляется Passiv, важен не деятель, а само действие. Поэтому деятеля часто и вовсе не называют, опускают, и так все ясно. Но можно и указать: с помощью предлога von (от).

Немцы питают к этой форме особое пристрастие. Passiv часто используется и там, где в русском языке употребляется неопределенно-личная форма (делают – неважно кто):

  • Das Haus wird (von Bauarbeitern) gebaut. – Дом строится (строителями). = Дом строят.
  • Die Wohnung wird einmal in der Woche geputzt. – Квартира убирается (дословно: чистится) один раз в неделю.

Впрочем, и по-немецки можно употребить неопределенно-личную форму:

  • Man baut das Haus. – Дом строят.
  • Man stiehlt den Wagen. – Машину крадут.
  • Man putzt die Wohnung. – Квартиру убирают.

Как образуется Passiv?

Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и Partizip 2 смыслового глагола.

Passiv, конечно, может быть употреблен в любом времени: Машина была украдена, крадется сейчас, будет украдена . Поэтому для начала вспомним основные формы глагола werden:

werden – wurde – geworden (Infinitiv – Präteritum – Partizip 2).

  • Er wird Arzt. – Он становится (или станет) врачом.
  • Er wurde Arzt. – Он стал врачом (в рассказе, неактуально).
  • Er ist Arzt geworden. – Он стал врачом (в разговоре, актуально).

А теперь в Passiv.

Präsens Passiv (настоящее время):

  • Der Wagen wird gestohlen. – Машина крадется (дословно: становится украденной).

Präteritum Passiv (прошедшее время):

  • Der Wagen wurde gestohlen. – Машина была украдена (стала украденной).

Perfekt Passiv (совершенное время):

  • Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина была украдена (стала украденной).

Futur Passiv (будущее время):

  • Der Wagen wird gestohlen werden. – Машина будет украдена (станет украденной).

Последняя форма встречается редко, обычно же вместо нее используется Präsens Passiv – в значении будущего времени.

Форма Perfekt

Форма Perfekt, возможно, показалась вам несколько странной, усложненной. Рассмотрим ее поближе. Сравните два предложения:

  • Der Wagen ist billiger geworden. – Машина стала дешевле.
  • Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина стала украденной.

В первом случае – обычный Perfekt, во втором – Perfekt Passiv, особенностью которого является отпадение ge– от geworden, чтобы не городить два причастия с двумя ge– подряд. Вот в чем тут дело. Но для коррекции речи „на ходу» лучше делать так: говорите просто Der Wagen ist gestohlen (машина есть украдена), а потом добавляйте, как бы „навешивайте» еще и worden .

Хотите выучить немецкий, как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях, а может вам нужно пройти собеседование в посольстве или получить национальную визу для воссоединение семьи? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.

Вы помните, чем различаются в употреблении Perfekt и Präteritum: Perfekt – действие связано с настоящим моментом, Präteritum – не связано. Если, например, гид рассказывает вам историю города, он скажет:

  • Diese Kirche wurde im 16. (sechzehnten) Jahrhundert gebaut. – Эта церковь была построена в шестнадцатом столетии.

Но если мэр спрашивает своих подчиненных, выполнена ли какая-нибудь работа, он скажет так:

  • Ist die Brücke gebaut worden? – Мост (был) построен?

На что они могут гордо ответить:

  • Ja, die Arbeit ist gemacht worden. – Да, работа (была) сделана.

Что такое sein-Passiv?

  • Der Tisch war leer. – Стол был пуст. (Старое состояние.)
  • Der Tisch ist gedeckt worden. – Стол был накрыт. (Т. е. его накрывали в какой-то момент – процесс.)
  • Der Tisch ist gedeckt. – Стол накрыт. (Новое состояние, результат.)
  • Das Geschäft wird um 5 Uhr geschlossen. – Магазин закрывается в 5 часов.
  • Das Geschäft ist vorige Woche geschlossen worden. – Магазин на прошлой неделе был закрыт, закрылся.
  • Das Geschäft ist im Moment geschlossen. – Магазин сейчас закрыт.
  • I hr Wagen wird repariert. – Ваша машина чинится, ее чинят.
  • Ihr Wagen ist gestern repariert worden. – Ваша машина была починена вчера, ее починили.
  • Ihr Wagen ist repariert. – Ваша машина починена, в порядке.

Sein-Passiv имеет также прошедшее и будущее время:

  • Der Wagen war bereits letzte Woche repariert. – Машина была починенной уже на прошлой неделе.
  • Der Wagen wird in zwei Tagen repariert sein. – Машина будет починенной через два дня.

Про Infinitiv Passiv

Есть такая поговорка:

  • Sehen und gesehen werden – Людей посмотреть и себя показать (дословно: видеть и быть виденным).

Итак, Passiv имеет также и свою собственную неопределенную форму – Infinitiv Passiv: gestohlen werden (быть украденным), repariert werden (быть починенным):

  • Der Wagen muss gestohlen werden (repariert werden). – Машина должна быть украдена (починена).
  • Das kann gemacht werden. – Это может быть сделано.= Das lässt sich machen.
  • Das muss bis morgen gemacht werden. – Это должно быть сделано до завтра.= Das ist bis morgen zu machen.
  • Das darf nicht gegessen werden. – Это нельзя есть (несъедобно).= Das darf man nicht essen /Das ist nicht essbar.
  • Sie hofft, vom Bahnhof abgeholt zu werden. – Она надеется, что ее встретят на вокзале (дословно: заберут с вокзала).

А, это, должно быть. ну как его?

Вспомните также форму предположения (müssen, sollen + Infinitiv Perfekt):

  • Der Wagen muss gestohlen worden sein. – Машина, должно быть (я думаю), была украдена.

Gestohlen worden sein (из ist gestohlen worden) – это Infinitiv Passiv в совершенном времени (то есть быть украденным в прошлом) – Infinitiv Passiv Perfekt.

Неопределенно-личное значение Passiv

Passiv часто употребляется в неопределенно-личном значении:

  • Hier wird nicht geraucht. – Здесь не курят.
  • Hier wird hart gearbeitet. – Здесь напряженно (дословно: жестко) работают.

Как видите, в этом случае глагол может быть и непереходным (мы не можем спросить: работать – что?). Обычно же для Passiv нужны переходные глаголы (действие которых переходит на пассивное подлежащее). Кроме, пожалуй, шуточного исключения:

  • Er ist gegangen worden. – Его ушли.

Итак, допустим, вас приглашают на вечеринку. Вы, колеблясь, спрашиваете:

  • Und was wird gemacht? – А что там будет происходить, делаться?
  • Es wird getanzt, gegessen, getrunken, gesungen… – Там будут танцевать (дословно: будет танцеваться…), есть, пить, петь… (Es – подставка вместо подлежащего, которого здесь не может быть, формальное подлежащее.)

И добавляют обычную в таких случаях фразу:

  • Sie sind herzlich eingeladen. – Вы сердечно приглашаетесь (приглашены). (Причастие прошедшего времени в функции обычного прилагательного, безо всякого worden.)

А потом вы расскажете о своих впечатлениях:

  • Wie war es? – Toll! Es wurde getanzt… – Как это было? – Здорово! Танцевали (дословно: танцевалось)…

Passiv для настойчивых людей

Иногда Passiv используется и при энергичном требовании:

  • Es wird hier geblieben! – Нужно остаться здесь!
  • Jetzt wird aber geschlafen! – А ну-ка спать!

Здесь эта форма подчеркивает объективную, безличную необходимость какого-либо действия.

Деятель в Passiv

Деятель в пассивном обороте может быть либо вовсе не указан, либо указан с помощью предлога von (от), если речь идет о лице либо о чем-нибудь, являющемся носителем, „автором» действия – то есть как бы тоже одушевленном (часто такими носителями действия выступают силы природы – может быть, из-за того, что по народной вере они всегда воспринимались как нечто одушевленное):

  • Er wird vom Chefarzt operiert. – Он оперируется главным врачом.
  • Die Bergsteiger wurden von einem Gewitter überrascht. – Альпинисты были застигнуты врасплох грозой.

Если речь идет о каком-либо предмете или событии (или даже лице) – как средстве или причине совершения действия, как о „слепом орудии», используется предлог durch (через, посредством). Сравните:

  • Nur Deutsch wird von den Studenten gesprochen. – Студенты говорят только по-немецки.
  • Das Haus wurde durch Feuer völlig zerstört. – Дом был полностью разрушен огнем.
  • Der Unfall wurde durch einen Lastwagen verursacht. – Несчастный случай был „причинен» грузовиком (дословно: через грузовик, посредством грузовика).
  • Telegramme werden (von der Post) durch einen Boten zugestellt. – Телеграммы доставляются (почтой) через рассыльного. (Почта здесь „автор» действия, рассыльный – средство, орудие действия.)

То есть: von – если он это сделал, durch – если с его помощью, из-за него.

А как иначе?

Заметьте, какие обороты соответствуют Passiv, на что его можно заменить:

  • Deutsch wird leicht gelernt – Немецкий язык учится легко:
  • Man lernt Deutsch leicht.
  • Deutsch lernt sich leicht.
  • Deutsch lässt sich leicht lernen.
  • Deutsch kann man leicht lernen.
  • Deutsch ist leicht zu lernen.

Обратите также внимание:

  • Mir wurde nichts geschenkt. – Мне ничего не подарили.

Эту же мысль можно выразить иначе:

  • Ich bekam nichts geschenkt. – Я ничего не получил в подарок.

Здесь особый оборот: вы сочетаете глагол bekommen (или его синонимы kriegen, erhalten) с Partizip 2. Еще пример на подобный оборот (очень разговорный):

  • Er hat den Blinddarm rausgenommen gekriegt. – Ему удалили слепую кишку (дословно: он получил слепую кишку удаленной)= Ihm ist der Blinddarm rausgenommen worden.

Еще один такой разговорный оборот (замещающий Passiv) образуется с помощью глагола gehören (принадлежать):

  • Die Fenster gehören mal wieder geputzt. – Эти окна должны быть снова помыты= Die Fenster müssen mal wieder geputzt werden.
  • Solchen Leuten gehört der Führerschein abgenommen. – У таких людей (дословно: таким людям) должны быть отняты (водительские) права= Solchen Leuten sollte der Führerschein abgenommen werden.

Тема 4 (уровня B2). «Пассив (страдательный залог) Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum»

Пассив (в русском языке – страдательный залог) означает действие, которое совершается над объектом или субъектом. Таким образом, подчёркивается само действие, а исполнитель имеет второстепенное значение, в отличие от актива, где действующее лицо занимает главное место, например:

1. Der Student schreibt eine Masterarbeit. – Die Masterarbeit wird von dem Studenten geschrieben. – Студент пишет магистерскую работу. – Магистерская работа пишется студентом.

2. Der Schaffner prüft Fahrkarten. – Die Fahrkarten werden vom Schaffner geprüft. – Проводник проверяет билеты. – Билеты проверяются проводником.

3. Der Tornado wirft Bäume um und zerstört Häuser. – Bäume und Häuser werden durch den Tornado umgeworfen und zerstört. – Торнадо опрокидывает деревьев и разрушает дома. – Деревья и дома опрокидываются и разрушаются торнадо.

Пассивный залог процесса действия (Vorgangspassiv) описывает, каким образом осуществлялось действия над объектом или субъектом и образовывается с помощью вспомогательного глагола werden и причастием II смыслового глагола, в конце предложения, например:

1. Der Präsident wird von dem Volk gewählt . – Президент избирается народом.

2. Das Haus wird von der Firma Mustermann saniert . – Дом ремонтируется фирмой Mustermann.

3. Die Fahrzeuge werden von einem Facharbeiter lackiert . – Транспортные средства окрашиваются квалифицированным рабочим.

Пассивный залог состояния (Zustandspassiv) указывает на состояние или результат и строится с помощью вспомогательного глагола sein и причастием II смыслового глагола, в конце предложения, например:

1. Der Präsident ist von dem Volk gewählt . – Президент избран народом.

2. Das Haus ist von der Firma Mustermann saniert . – Дом отремонтирован фирмой Mustermann.

3. Die Fahrzeuge sind von einem Facharbeiter lackiert . – Транспортные средства окрашены квалифицированным рабочим.

Präteritum Passiv

Präteritum Passiv в немецком языке образуется из Präteritum вспомогательного глагола werden – wurde и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола. Präteritum Passiv (пассив прошедшего времени) используется для описания прошлых событий и ситуаций. Посмотрите на примеры и таблицу 1, например:

1. Die Katze wurde von meiner Mutter gefüttert. – Кошка была накормлена моей мамой.

2. Diese Bilder wurden von Ferdinand Andri gemalt. – Эти картины были написаны Фердинандом Андри.

3. Wir wurden vom Kellner gut bedient. – Мы были хорошо обслужены официантом.

4. In welcher Arztpraxis wurdest du untersucht? – В какой врачебной консультации ты проходил обследование?

Präteritum Passiv и склонение вспомогательного глагола werden — wurde

Личное местоимениеwurdeПример – wurde … Partizip II
ich wurde Ich wurde gestern vom HNO-Arzt untersucht.
du wurdest Du wurdest von Nachhilfelehrern gut vorbereitet.
er wurde Der Zeuge wurde vom Polizisten befragt.
sie wurde Emilia wurde auch zur Party eingeladen.
es wurde Es wurde davon nichts Neues gesagt
wir wurden Wir wurden sehr gut bedient.
ihr wurdet Ihr wurdet sehr schön gemalt.
sie wurden Die Schüler wurden vom Schulleiter eingeladen.
Sie wurden Herr Mayer, Sie wurden auch eingeladen.

Perfekt Passiv

Perfekt Passiv (перфект пассив) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола sein в презенсе и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и формы worden , которая стоит в конце предложения. Перфект пассив всегда используется, когда мы говорим о прошлом. Перфект пассив используется на немецком языке для завершенных действий, в которых результат или последовательность находятся на переднем плане. Посмотрите на примеры и таблицу 2.

1. Der Fernseher ist vom Meister repariert worden. – Телевизор был отремонтирован мастером

2. Die Fenster sind durch den Wind gebrochen worden. – Окна были разбиты ветром.

3. Das Haus ist von meinem Opa gebaut worden. – Дом был построен моим дедом.

4. Ich bin schon zweimal operiert worden. – Мне уже дважды делали операцию.

Образование перфекта пассив (Perfekt Passiv)

Личное местоимениеseinПример – sein … Partizip II + worden
ich bin Ich bin gestern vom HNO-Arzt untersucht worden.
du bist Du bist von Nachhilfelehrern gut vorbereitet worden.
er ist Der Zeuge ist vom Polizisten befragt worden.
sie ist Emilia ist auch zur Party eingeladen worden.
es ist Es ist davon nichts Neues gesagt worden.
wir sind Wir sind sehr gut bedient worden.
ihr seid Ihr seid sehr schön gemalt worden.
sie sind Die Schüler sind vom Schulleiter eingeladen worden.
Sie sind Herr Mayer, Sie sind auch eingeladen worden.

Plusquamperfekt Passiv

Plusquamperfekt Passiv (плюсквамперфект пассив) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола sein в претеритум пассив war и деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и формы worden, которая стоит в конце предложения. Plusquamperfekt Passiv выражает прошедшее время и употребляется, когда сообщает о действиях, происшедших в прошлом ранее других событий. Посмотрите на примеры и таблицу 3.

1. Der Text war vor zweihundert Jahren übersetzt worden. – Текст был переведен двести лет назад.

2. Die ägyptischen Pyramiden waren vor viertausend Jahren errichtet worden. – Египетские пирамиды были построены четыре тысячи лет назад.

3. Das Land war von den Wikingern erobert worden. – Страна была завоевана викингами.

4. Diese Vasen waren in China hergestellt worden. – Эти вазы были сделаны в Китае.

Образование плюсквамперфекта пассив (Plusquamperfekt Passiv)

Личное местоимениеwarПример – war … Partizip II + worden
ich war Ich war gestern vom HNO-Arzt untersucht worden.
du warst Du warst von Nachhilfelehrern gut vorbereitet worden.
er war Der Zeuge war vom Polizisten befragt worden.
sie war Emilia war auch zur Party eingeladen worden.
es war Es war davon nichts Neues gesagt worden.
wir waren Wir waren sehr gut bedient worden.
ihr wart Ihr wart sehr schön gemalt worden.
sie waren Die Schüler waren vom Schulleiter eingeladen worden.
Sie waren Herr Mayer, Sie waren auch eingeladen worden.

Futurum Passiv

Futurum Passiv (футурум пассив – будущие время) в немецком языке образуется из вспомогательного глагола werden в презенсе, деепричастия 2 (Partizip II) смыслового глагола и инфинитива глагола werden , которая стоит в конце предложения. Futurum Passiv выражает намерение или будущее действие. Посмотрите на примеры и таблицу 4.

1. Das Stadion wird in einem Jahr gebaut werden. – Стадион будет построен через год.

2. Die Kontrollarbeiten werden in dieser Woche geprüft werden. – Контрольная работа будет проверена на этой неделе.

3. Die Steuern werden bis Montag gezahlt werden. – Налоги будут заплачены до понедельника.

4. Der Kranke wird morgen operiert werden. – Пациент будет прооперирован завтра.

Пассив и времена в немецком языке

Пассивному залогу свойственны те же 6 временных форм, что и активному, а также формы Infinitiv I и Infinitiv II.

Время пассивной конструкции определяется временем глагола werden — этот вспомогательный глагол употребляется в соответствующей временной форме.

Ниже мы приведём таблицы спряжения глагола fragen в Passiv для всех 6 временных форм.


Основные формы глагола werden звучат следующим образом: werden — wurde — geworden . Обратите внимание, что в Perfekt Passiv и Plusquamperfekt Passiv употребляется старая форма Partizip II от этого глагола: worden (а не geworden).

Futur II в современном немецком языке почти не употребляется, поэтому Futur I Passiv обозначается зачастую просто как Futur Passiv. Futur Passiv в свою очередь нередко заменяется формой Präsens Passiv, в особенности если есть указание на время совершения действия в будущем, например: In zwei Tagen wird die Ausstellung eröffnet. — Выставка откроется (открывается) через два дня.

Приведём конкретные примеры образования временных форм Passiv:

Präsens Passiv:
Der Roman wird gelesen. — Роман читается.
(werden в Präsens + Partizip II основного глагола)

Präteritum Passiv:
Der Roman wurde gelesen. — Роман читался (читали).
(werden в Präteritum + Partizip II основного глагола)

Perfekt Passiv:
Der Roman ist gelesen worden. — Роман был прочитан (читали).
(werden в Perfekt + Partizip II основного глагола)

Plusquamperfekt Passiv:
Der Roman war gelesen worden. — Роман был прочитан (читали).
(werden в Plusquamperfekt + Partizip II основного глагола)

Futur I Passiv:
Der Roman wird gelesen werden. — Роман будет читаться (будут читать).
(werden в Futur I + Partizip II основного глагола)

Пассив: von или durch?

Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:

Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet. — Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году.
Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день.

При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:

von чаще используется, если исполнитель действия — одушевленное лицо, от которого исходит действие (реже — неодушевленное существительное, обозначающее чувство, настроение или природную силу)

durch используется с неодушевленными существительными (реже — для обозначения одушевленных лиц в качестве посредников действия).

Примеры использования von и durch в Passiv:

Das Radio ist von A. S. Popov erfunden worden. — Радио было изобретено А. С. Поповым.
Das ganze Dorf wurde durch den Brand vernichtet. — Вся деревня была уничтожена пожаром.

Ich wurde von meiner Schwester geweckt. — Меня разбудила сестра. (Я была разбужена своей сестрой.)
Ich wurde durch den Straßenlärm geweckt. — Меня разбудил уличный шум. (Я была разбужена уличным шумом.)

Имена существительные die Sonne, der Mond, der Stern в качестве субъекта действия при сказуемом в Passiv употребляются с предлогом von , например:

Am Tage wird die Erde von der Sonne beleuchtet — Днем земля освещается солнцем.

Пассив и конъюнктив 1

Для образования данных форм используются названные в таблице формы глагола werden:

Gegenwart ich würde informiert, du werdest informiert
Zukunft ich würde informiert werden, du werdest informiert werden
Vergangenheit ich sei informiert worden, du sei(e)st informiert worden Пассив и конъюнктив 1

Пассив и конъюнктив 2

ihm wird geholfen -> ihm würde geholfen

ihm wurde geholfen -> ihm wäre geholfen worden
ihm ist geholfen worden -> ihm wäre geholfen worden
ihm war geholfen worden -> ihm wäre geholfen worden

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.


источники:

http://ifu-institut.at/ru/online-lernen/grammatik/deutsch-grammatik-b1-thema-4

http://startdeutsch.ru/grammatika/glagoly/passiv/34-passiv-v-nemetskom-yazyke