Необщеупотребительные слова с лексическим значением

Общеупотребительные и необщеупотребительные слова

Общеупотребительные слова

Слова русского языка известны всему народу, их знают и употребляют во всех уголках нашей страны. Такие слова являются общеупотребительными ( лес, небо, зелёный, весёлый, бежать, учить, страшно, один, два и другие).

Наша повседневная речь состоит именно из таких слов, их передают взрослые своим детям, с их помощью люди общаются друг с другом.

Необщеупотребительные слова (слова ограниченного употребления) – это слова, которые используются не всеми, а только представителями определённой профессии, социальной группы или жителями какой-либо местности.
К ним относятся диалектные слова (диалектизмы), профессионализмы (специальные слова, термины) и жаргонные слова

Диалектные слова (диалектизмы), например, пырять — (бодать) употребляется жителями некоторых районов Поволжья; наблюхать (когда вода из луж заливается в обуь) — в речи жителей Пермского края; шамот (огнеупорная глина) — в речи металлургов.
Профессиональные слова – это слова, которые используются представителями определённой профессии, например, суффикс, амортизатор.

Жаргонные слова (жаргонизмы) – это слова, которые употребляются представителями определённой социальной группы, например, хейтер (недруг), чилить (отдыхать), няша (красивый, милый) .

Просторечные слова — это слова, которые не соответствуют нормам литературного языка. Они свойственны малообразованным людям: щас (сейчас), када (когда), Костян (Костя, Константин).

Необщеупотребительные слова часто используются авторами и писателями для воссоздания атмосферы той или иной области или группы людей, о которых ведётся речь.

Поделись с друзьями в социальных сетях:

Общеупотребительные и необщеупотребительные слова — примеры использования

Весь словарный состав языка, все слова, которые есть в нашем языке, можно разделить на общеупотребительные и необщеупотребительные. Эта не самая известная тема, но она включена в школьную программу и ее проходят на уроках русского языка.

Что такое общеупотребительные слова

Общеупотребительные слова (по-другому общенародные) используются в разных языковых сферах. Их смысл понятен всем, кто говорит по-русски, независимо от их места жительства, рода деятельности, образа жизни: лето, земля, красный, три, жизнь, машина, пить и др.

Это стилистически нейтральные слова, которые нужны для повседневного употребления. Они составляют ядро русского национального языка.

Общенародная лексика включает и слова общепонятные, но употребляемые не всеми говорящими из-за грубости, вульгарности этих слов: жрать, брехня, стерва, рыло, патлы, слямзить, оплеуха, задрипанный. Такие слова называются просторечия, они имеют сниженную экспрессивно-стилистическую окраску.

И есть слова, которые не могут употреблять в предложениях некоторые носители языка в силу недостаточного культурного развития: идентифицировать, апатичный, визуальный, экспрессия, адекватный, безапелляционный.

Что такое необщеупотребительные слова

Необщеупотребительными являются слова, ограниченные в сфере активного употребления: территорией, профессиональной деятельностью или социальными группами.

Виды ограниченной в употреблении лексики: диалектизмы, профессионализмы, слова-термины, жаргонизмы, арготизмы.

Диалектная лексика

Диалектизмами называются слова, употребляемые лишь жителями определенной местности.

Они не входят в состав общеупотребительных слов, т. к. их значение может быть непонятно жителям других областей:

туесок (сосуд из бересты);

Диалекты имеют большое количество бытующих в народе ярких слов, которые через литературу становятся общеупотребительными:

Диалектные слова встречаются в речи лиц, которые не вполне овладели нормами литературного языка. Писатели используют их для создания колорита местности и для речевой характеристики персонажа.

Так, в стихотворении С. Есенина читаем:

«Черная, потом пропахшая выть! Как мне тебя не ласкать, не любить?».

Слово «выть» — обозначает сельскую артель.

«Из углов щенки кудлатые заползают в хомуты».

«Кудлатые» — значит «курчавые». Эти слова бытуют только на рязанщине. Обыгрываются такие слова, как выть — т. е. громко, протяжно стенать; кудлатые от слова «кудри».

Данные слова вносят дополнительную эмоциональность и выразительность в повествование, поскольку нельзя не почувствовать их внутреннее значение.

Профессионализмы

Специальная лексика и профессиональные слова свойственны людям одной профессии. Это названия специальных понятий и предметов в производстве, ремесле, промысле.

Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления

Что такое общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления

Термин «лексика» имеет древнегреческое происхождение. «Лексикос» в переводе означает «слово», «оборот речи», «относящийся к слову».

Лексика — это совокупность слов какого-либо языка, части языка или группы людей.

Лексика английского языка, лексика Льва Николаевича Толстого, жаргонная лексика.

Лексика состоит из лексических единиц — слов и словосочетаний.

Современный русский литературный язык насчитывает около 150 тысяч слов. Некоторые лексические единицы настолько древние, что относятся ко времени существования индоевропейской общности. Похожие корни во многих индоевропейских языках имеют слова мать, сын, брат. В качестве примера слов иноязычного происхождения можно привести большинство научных терминов: барометр, классификация, система.

Что под этим понимается, основные различия

Лексика русского языка делится на общеупотребительную и ограниченного употребления.

Общеупотребительная лексика — слова, понятные всем носителям языка и используемые во всех функциональных стилях.

К общеупотребительным относится большинство слов русского языка. Например:

  1. Существительные — мужчина, лес, дом.
  2. Глаголы — бежать, думать, спасать.
  3. Прилагательные — счастливый, красный, длинный.
  4. Наречия — радостно, легко, быстро.

Ограниченная или специальная лексика — слова, которые используются не всеми людьми и имеют ограниченную сферу применения.

Лексические единицы ограниченного употребления:

  1. Существительное «тетеха» используется в смысле «глупая и грубоватая женщина». Относится к разговорной сниженной лексике.
  2. Глагол «коммуницировать» является книжным и практически не используется в разговорной речи. Его применяют в значении «общаться, взаимодействовать».
  3. Прилагательное «утлый» относится к устаревшим. Обозначает «некрепкий, ненадежный, непрочный».
  4. Наречие «стремно» относится к жаргонным. Имеет много оттенков значения, но в основном используется в смысле «стыдно, неловко, неудобно».

Различия между общеупотребительной и ограниченной лексикой:

  1. Сфера применения. Ограниченная используется в определенных социальных кругах и конкретной местности, общеупотребительная — повсеместно.
  2. Понимание. Общеупотребительные слова имеют доступный для каждого носителя языка смысл. Слова ограниченного употребления часто непонятны для «непосвященных».
  3. Вариативность. Слова общего применения, как правило, имеют строго определенную форму написания и произношения, зафиксированную в русском литературном языке. Варианты написания и произношения слов ограниченного употребления могут быть разными в зависимости от территории и социального окружения. Например: бурак и буряк (свекла), берно и бервено (бревно).

Употребление общеупотребительной лексики

Общеупотребительная лексика широко используется во всех функциональных стилях.

Художественный стиль

Поэты и писатели используют все богатство русского литературного языка. При этом основой для написания художественных текстов являются общеупотребительные слова. Авторы могут включать в свои произведения диалектизмы и жаргонизмы, но введение их в чрезмерном количестве перегружает текст и затрудняет его понимание.

«Девушка подошла к окну и открыла его. Стремительно ворвавшийся ветер разметал лежавшие на столе страницы бумаги». В этом тексте все слова являются общеупотребительными.

«За окном пронзительно прокричал кочет, возвещая всему миру о том, что наступило утро». «Кочет» является диалектизмом. «Возвещая» и «пронзительно» — это слова высокой экспрессивной окрашенности. Остальные лексические единицы в предложении являются общеупотребительными.

Публицистический стиль

Публицистика состоит из разных стилистических элементов. Большая часть статей публицистического характера предназначается для широкой аудитории, поэтому авторы стараются делать свои тексты понятными и доступными. Основой публицистики являются общеупотребительные слова: жизнь, год, работа, человек, народ и др.

При этом в публицистических текстах часто встречаются специальные термины, особенно если эти статьи предназначены для профессионалов. Многие политические и экономические термины вошли в повседневный обиход и стали общепринятыми: инфляция, девальвация, либерализация, мандат, дефолт.

Для усиления воздействия на читателя публицисты часто используют в статьях экспрессивные слова оценочного характера: вандализм, бездуховность, дерзость.

«Иванов является неопытным политиком, поэтому допустил прокол уже на первом заседании совета. С его стороны было дерзостью нарушать привычный регламент». В данном предложении есть разнородные стилистические элементы. «Прокол» — разговорное слово, используется здесь в значении «неудача». «Дерзость» — экспрессивное слово, подчеркивающее эмоциональную оценку автора к происходящему. «Регламент» — профессиональный термин, используемый обычно в деловом стиле. Остальные лексические единицы в отрывке относятся к общеупотребительным.

Официально-деловой стиль

В официально-деловых документах наряду с общеупотребительной часто встречается специальная лексика: дубликат, истец, ответчик, резолюция. Также при составлении деловых бумаг используют канцеляризмы.

Канцеляризмы — специальные слова и устойчивые обороты речи, которые характерны для официально-делового стиля.

Вне деловой речи следует избегать использования канцеляризмов.

Примеры канцеляризмов: нижеподписавшийся, надлежащим образом, во избежание.

Научный стиль

При написании научных работ используются различные термины.

  1. Общие — применяются во всех науках: теория, доказательство, гипотеза.
  2. Специальные — характерны для конкретных областей научного знания: гидролиз (химия), фонема (языкознание), мутация (биология).

С развитием научно-технического прогресса многие термины переходят в повседневную речь и становятся общеупотребительными.

Ракета, кислород, антенна.

Разговорный стиль

Для разговорной речи характерно:

  • использование наряду с общеупотребительными словами большого количества просторечий, диалектизмов, жаргонизмов;
  • преобладание конкретных слов над абстрактными;
  • почти полное отсутствие деепричастий, кратких прилагательных и причастий.

Пример 9

«Я чуть не сдрейфил, когда узнал о том, что мне нужно идти одному через лес вечером». Слово «сдрейфил» является просторечным и не рекомендуется для использования в литературной речи. Остальные слова в предложении относятся к общеупотребительным.

Разновидности лексики ограниченного употребления

Лексика ограниченного употребления делится на 2 большие группы:

  1. Территориально-ограниченная — используется жителями определенной территории или части страны.
  2. Социально-ограниченная — применяется представителями конкретных групп общества.

Территориально-ограниченная

Основными единицами территориально-ограниченной лексики являются диалектизмы.

Диалектизмы — слова и речевые обороты, характерные для конкретной местности.

Существуют разные типы диалектизмов:

  1. Лексические — это местные названия вещей, явлений, предметов. Например: кочет — петух, векша — белка, бурак — свекла.
  2. Морфологические — слова, имеющие грамматические формы, отличающиеся от общепринятых. Например: «пошла по ягоды» вместо «пошла за ягодами», «котенки» вместо «котята».
  3. Фонетические — слова, отличающиеся по произношению от общеупотребительных. Например, «снех» вместо «снег», «жисть» вместо «жизнь».
  4. Словообразовательные — слова, имеющие нехарактерные приставки и суффиксы. Например: «разговористый» вместо «разговорчивый», «остареть» вместо «состариться».

Диалектизмы широко используются в разговорной речи. В художественной литературе их применяют для характеристики кого-либо из персонажей и усиления выразительности.

«Настасья от мужа слыхала, что этот щегарь правильный и в делах смышленый…» (Павел Бажов. «Малахитовая шкатулка»). Щегарь — это горный мастер. Слово использовалось ранее на Урале.

«Мы собрали в этом году много бульбы и бураков». В некоторых южнорусских регионах картофель называют бульбой, свеклу — бураком.

Социально-ограниченная

К социально-ограниченной лексике относятся:

  1. Профессионализмы — слова и речевые обороты, характерные для представителей конкретной профессии.
  2. Жаргонизмы — разновидность речи, используемая в рамках относительно устойчивой социальной группы.

Пример 12

Примеры профессионализмов в разных сферах:

  1. Медицина: резекция (удаление органа), санация (очистка ткани или органа, оздоровление), пункция (прокалывание сосуда, вены, органа).
  2. Автомобильное дело: стартер (устройство, запускающее мотор), запаска (запасное колесо), бардачок (закрытое отделение для мелких вещей).
  1. Молодежный сленг: зашквар (позор), коннектиться (связываться, общаться), лузер (неудачник)
  2. Криминальный жаргон: малява (записка, письмо), общак (общая касса), ходка (судимость).

Использование большого количества жаргонных слов свидетельствует о низкой речевой культуре человека.

Нецензурная или бранная лексика попадает под многие нормативные и юридические ограничения.

Что такое городское просторечие

Городское просторечие — это форма речи малообразованных жителей города, не владеющих в достаточной мере нормами национального литературного языка.

Городское просторечие занимает промежуточное положение между литературной и диалектной речью.

Для городского просторечия характерны следующие признаки:

  1. Отсутствие четкой территориальной локализации. Диалекты связаны с конкретной местностью, городское просторечие не имеет географической привязки.
  2. Некодифицированность. Язык городского просторечия постоянно видоизменяется. Это создает сложности в его изучении и систематизации. Он представляет собой неупорядоченное и ненормированное образование.
  3. Стилистическая разнородность. Для городского просторечия характерно смешивание разнородных стилистических единиц.

Пример 14

Примеры замены городским просторечием литературных слов: «скока» вместо «сколько», «братан» вместо «брат», «кореш» вместо «друг», «куды» вместо «куда».

Примеры

Для того, чтобы собеседники понимали друг друга, необходимо придерживаться функциональной закрепленности лексики. Это означает корректное использование тех или иных лексических единиц в каждом конкретном случае.

«Отец сказал сыну, чтобы тот соблюдал регламент и занялся чисткой зубов». В данном предложении используются общеупотребительные слова и официально-деловая лексика. Здесь не выдержано стилистическое единство и поэтому предложение звучит неорганично. Правильно: «Отец сказал сыну, чтобы тот соблюдал режим дня и почистил зубы».

Использование жаргонных слов допускается в литературной речи, только если это оправдано художественным замыслом. Например, авторы при описании преступного мира вводят криминальный жаргон. Это позволяет им добиться достоверности и усиления образности. При этом в повседневной речи использование подобных слов считается признаком дурного вкуса.

«Только Копченый мокрушничать не станет: не такое у него воспитание». В цитате из фильма «Место встречи изменить нельзя» используется жаргонное слово «мокрушничать» (то есть убивать). Это характеризует персонажа как человека хорошо знакомого с нравами преступного сообщества.

Общеупотребительные слова используются в разных стилях.


источники:

http://nauka.club/russkiy-yazyk/obshcheupotrebitelnye-i-neobshcheupotrebitelnye-slova.html

http://wika.tutoronline.ru/russkij-yazyk/class/10/obshheupotrebitelnaya-leksika-i-leksika-ogranichennogo-upotrebleniya