Ни дать ни взять правописание

Словари

I нареч. качеств.-обстоят. разг.

Совершенно так же; точь-в-точь, в точности.

О полном сходстве кого-либо с кем-либо.

ДАТЬ, дам, дашь, даст, дади́м, дади́те, даду́т; дал, дала́, да́ло и дало́, да́ли (не́ дал и не да́л, не дала́, не́ дало и не дало́, не́ дали и не да́ли); дай; да́нный (дан, дана́; не́ дан, не дана́, не́ дано и не дано́, не́ даны и не данШы); сов.

1. Совершенно такой же, как кто-либо или что-либо.

— Как наденешь монисто, будешь, право слово, ни дать ни взять, святая икона в окладе! (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

2. Совершенно так, как кто-либо.

Он высовывал язык, надувал щёки, посвистывал. Ни дать ни взять, словно сам Шурка, когда вдохновенно ладил Катьке палочку под навесом (В. Смирнов. Открытие мира).

Разг. Неизм. Совершенно такой же, как кто-либо или что-либо. С сущ. со знач. лица или предмета: ни дать ни взять артист, художник, гора, ущелье, пароход…

Михайлов встретил его инспектора в куликовской манере: обнимал, целовал… Ни дать ни взять — Куликов! (С. Залыгин.)

Дорога! Ох, дорога… Глубокие колесные колеи, ни дать ни взять ущелья среди грязи… (В. Тендряков.)

Ничего вокруг не видно, только вверху звезды переливаются — ни дать ни взять плывет пароход прямо по этому звездному морю. (В. Ардаматский.)

Как правильно пишется словосочетание «ни дать ни взять»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: гончарный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «давать&raquo

Ассоциации к слову «взять&raquo

Синонимы к словосочетанию «ни дать ни взять&raquo

Предложения со словосочетанием «ни дать ни взять&raquo

  • У этой собаки глаза были ни дать ни взять две круглые башни и вертелись, точно колёса.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «ни дать ни взять»

  • Голова совершенно высохшая, одноцветная, бронзовая — ни дать ни взять икона старинного письма; нос узкий, как лезвие ножа; губ почти не видать, только зубы белеют и глаза, да из-под платка выбиваются на лоб жидкие пряди желтых волос.

Сочетаемость слова «давать&raquo

Сочетаемость слова «взять&raquo

Значение словосочетания «ни дать ни взять&raquo

Ни дать ни взять (разг. фам.) — точь-в-точь, совершенно такой же. См. также взять. (Толковый словарь Ушакова)

Афоризмы русских писателей со словом «давать&raquo

  • Давайте перемолвим
    безмолвье синих молний,
    давайте снова новое
    любить начнем.
    Чтоб жизнь опять сначала,
    как море, закачала.
    Давай? Давай!
    Давай начнем!

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение словосочетания «ни дать ни взять&raquo

Ни дать ни взять (разг. фам.) — точь-в-точь, совершенно такой же. См. также взять.

Предложения со словосочетанием «ни дать ни взять&raquo

У этой собаки глаза были ни дать ни взять две круглые башни и вертелись, точно колёса.

На нём были джинсы, белая футболка, пляжные шлёпанцы – ни дать ни взять обычный студент.

Ни дать ни взять мальчишка, верящий, что сумеет ускользнуть от собственной тени.

Синонимы к словосочетанию «ни дать ни взять&raquo

Ассоциации к слову «давать&raquo

Ассоциации к слову «взять&raquo

Сочетаемость слова «давать&raquo

Сочетаемость слова «взять&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Ни дать ни взять

(значение фразеологизма) — настолько похож на что-то, что и добавить и убавлять ничего не нужно.

«Ни дать ни взять» пишется без запятой [ 1 ] .

В словарях

(разг.) — точь-в-точь, совершенно такой же. Дочка вся в мать: ни дать ни взять она. ( Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.) , «Дать»)

(разг. фам.) — точь-в-точь, совершенно такой же. ( Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.) , «Взять»)

— точь-в-точь; не надо ничего прибавить, ни убавить ( Большой толково-фразеологический словарь Михельсона М. И. (1904 г.) )

Примеры

«Записки из мертвого дома» — мужчина говорит про актера (арестанта):

«Вон платочек красный из кармана вынул, обмахивается, барина представляет, точно сам ни дать ни взять барин!»

Огниво (Fyrtøiet, 1835, пер. А. В. Ганзен):

«. море было зеленоватого цвета, повсюду плавали большие ледяные горы — ни дать ни взять жемчужины».

«Так люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять, как на твердой земле; но случись малейшая остановка, появись малейший признак чего-нибудь необычайного, и тотчас же на всех лицах выступит выражение особенной тревоги, свидетельствующее о постоянном сознании постоянной опасности.»

«Записки охотника» (1847—1851), Гамлет Щигровского уезда :

«И сам иногда острит, даром что проездом здесь живет; зато как и острит! Ни дать ни взять тупым ножом бечевку пилит.»

«И вот по одноцветной ее синеве замелькало что-то ровно и плавно; ни дать ни взять белый платочек или снежный комок. То летел со стороны деревни белый голубь.»

«Пошехонская старина» (1888 г.), гл. 31:

«Ни дать ни взять, поляк! — восклицали присутствующие.»

Мельников-Печерский Павел Иванович (1818 – 1883)

«Места «на Горах» ни дать, ни взять окаменелые волны бурного моря, горки, пригорки, бугры, холмы. «

«Всегда тихая и кроткая смиренница так грозно и властно стала покрикивать. Ни дать, ни взять покойник Марко Данилыч (ее отец). Видно, яблочко от яблони не далеко падает»

«Собор Парижской Богоматери» (1831 г.), в переводе Пименовой Э.К. (1854 – 1935), книга 8, глава I:

«Не люблю я козлов за их бороду да за рога. Ни дать ни взять – мужчина.»

«Арап Петра Великого» (1827 г.), глава IV — женщина спародировала молодого человека (Корсакова), чем рассмешила собравшихся:

«— Ни дать ни взять — Корсаков,— сказал старый князь Лыков, отирая слезы смеха, когда спокойствие мало-помалу восстановилось.»

Горе от ума. 4, 14 :

«Бесстыдница? где! с кем? Ни дать, ни взять, она Как мать ее, покойница жена.»

Примечания

↑ 1) Правило:

Не ставится запятая в цельных фразеологизированных сочетаниях с повторяющимися союзами и. и, ни. ни (они соединяют слова с противопоставляемыми значениями): и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, и там и сям, и то и се, и туда и сюда, ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни сват ни брат, ни взад ни вперед, ни дна ни покрышки, ни то ни се, ни стать ни сесть, ни жив ни мертв, ни да ни нет, ни слуху ни духу, ни себе ни людям, ни рыба ни мясо, ни так ни сяк, ни пава ни ворона, ни шатко ни валко, ни тот ни этот и др.


источники:

http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/%D0%BD%D0%B8+%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B8+%D0%B2%D0%B7%D1%8F%D1%82%D1%8C

http://dslov.ru/fslov/f405.htm