О бесах и правописании

Страшна ли приставка «бес»?

85 лет назад, 23 декабря 1917 года (по ста­рому стилю), Народ­ный комис­са­риат про­све­ще­ния – орган новой совет­ской власти – издал декрет о вве­де­нии нового пра­во­пи­са­ния. Этот во всех отно­ше­ниях рево­лю­ци­он­ный доку­мент пона­чалу имел огра­ни­чен­ное дей­ствие и был обя­за­те­лен лишь для школы. Для того чтобы рас­ши­рить сферу при­ме­не­ния новой орфо­гра­фии, 10 октября 1918 года Сове­том народ­ных комис­са­ров утвер­жда­ется еще один декрет, согласно кото­рому пра­вила рас­про­стра­ня­ются и на печат­ные изда­ния, то есть при­об­ре­тают все­об­щий харак­тер.

Пере­чис­лен­ные доку­менты и свя­зан­ные с ними меро­при­я­тия (изъ­я­тие и уни­что­же­ние старых набор­ных шриф­тов, пер­тур­ба­ции обще­об­ра­зо­ва­тель­ных мето­дик и учеб­ной лите­ра­туры и проч.) при­нято счи­тать рефор­мой орфо­гра­фии 1917–1918 гг. Это была един­ствен­ная в ХХ сто­ле­тии насто­я­щая реформа рус­ского пра­во­пи­са­ния. Издан­ные в 1956 году «Пра­вила рус­ской орфо­гра­фии и пунк­ту­а­ции», кото­рые и доныне оста­ются в силе, были наце­лены только на упо­ря­до­че­ние и уни­фи­ка­цию ряда фор­му­ли­ро­вок и не затра­ги­вали основ пра­во­пи­са­ния. После­ду­ю­щие «Пред­ло­же­ния по усо­вер­шен­ство­ва­нию рус­ской орфо­гра­фии» (1964) вообще не нашли одоб­ре­ния у широ­кой обще­ствен­но­сти. Впро­чем, они так же, как и несо­сто­яв­ши­еся про­екты 90‑х гг., не пре­сле­до­вали рево­лю­ци­он­ных целей.

Кар­ди­наль­ные изме­не­ния, вве­ден­ные в рус­ское пра­во­пи­са­ние в 1917–1918 гг., были изданы как при­ло­же­ние ко вто­рому декрету. Это при­ло­же­ние вклю­чало в себя 11 пунк­тов, боль­шин­ство кото­рых и тогда, и сейчас вызы­вают горя­чие и непри­ми­ри­мые споры:

  1. исклю­че­ние буквы ять и замена ее на е;
  2. исклю­че­ние буквы и деся­те­рич­ная и замена ее на и (и вось­ме­рич­ная);
  3. исклю­че­ние буквы фита и замена ее на ф (ферт);
  4. исклю­че­ние буквы ъ (ер) на конце слов при ее сохра­не­нии в каче­стве раз­де­ли­тель­ного твер­дого знака;
  5. изби­ра­тель­ное напи­са­ние при­ста­вок из‑, воз‑, вз‑, раз‑, роз‑, низ‑, без‑, чрез‑, через- перед бук­вами звон­ких с з, а перед бук­вами глухих – с с;
  6. замена в Р. и В.п. при­ла­га­тель­ных, при­ча­стий и место­име­ний окон­ча­ния -аго (-яго) на -ого (-его);
  7. замена в И. и В.п. ж. и ср.р. мн.ч. при­ла­га­тель­ных, при­ча­стий и место­име­ний окон­ча­ния -ыя (-ия) на -ые (-ие);
  8. вве­де­ние единой формы они в И.п. мн.ч. для всех родов;
  9. вве­де­ние единых форм одни, одних, одними для всех родов;
  10. замена формы лич­ного место­име­ния Р.п. ед.ч. ж.р. ея на её;
  11. упро­ще­ние правил пере­носа.

В послед­нее время неожи­данно обост­ри­лась дис­кус­сия вокруг пятого поло­же­ния, а точнее, вокруг пре­фик­сов (при­ста­вок) без-/ бес-. Неко­то­рые пра­во­слав­ные веру­ю­щие наот­рез отка­зы­ва­ются сле­до­вать орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лам и во всех слу­чаях пишут только без-. Свой жест­кий и без­аль­тер­на­тив­ный выбор они объ­яс­няют созву­чием при­ставки бес- с обо­зна­че­нием самой темной, злой и враж­деб­ной хри­сти­а­нам силы. В дока­за­тель­ство своей правоты они при­во­дят цер­ков­но­сла­вян­ский язык, где есть лишь пре­фикс без-.

Сму­щен­ные и воз­му­щен­ные чув­ства веру­ю­щих можно понять. Зна­чи­тель­ный инте­рес пред­став­ляют также бого­слов­ские и фило­соф­ские аргу­менты. Однако пришло время спо­койно и трезво разо­браться в этой ситу­а­ции и дать ей сугубо линг­ви­сти­че­скую оценку.

Итак, в случае с отож­деств­ле­нием при­ставки бес- и суще­стви­тель­ного бес имеет место так назы­ва­е­мая народ­ная эти­мо­ло­гия. В ее основе лежит прин­цип семан­ти­че­ского при­тя­же­ния (аттрак­ции) созвуч­ных слов, неза­ви­симо от их реаль­ного эти­мо­ло­ги­че­ского род­ства и исход­ных зна­че­ний. В вос­при­я­тии многих носи­те­лей языка любые зву­ко­вые сход­ства сиг­на­ли­зи­руют о сход­ствах смыс­ло­вых. При этом слова вос­при­ни­ма­ются не в линг­ви­сти­че­ских и исто­ри­че­ских связях, а видятся как ассо­ци­а­тив­ный ком­плекс на основе паро­ни­мии (слу­чай­ной внеш­ней похо­же­сти). Это нередко рож­дает ошибки в упо­треб­ле­нии: двой­ной – двой­ствен­ный – дво­я­кий. На таком меха­низме может стро­иться игра слов: заму­же­ство – за муже­ство. Подоб­ными при­ме­рами пест­рит речь детей и сель­ских жите­лей. Так, песен­ная строчка «Трутся спиной мед­веди о земную ось» у пяти­лет­ней девочки звучит как «Трутся спиной мед­веди, а зимою – лось»; назва­ние села Тро­е­ку­рово, вос­хо­дя­щего к фами­лии Тро­е­ку­ров, объ­яс­ня­ется сле­ду­ю­щим обра­зом: трое сидели и курили, вот и Тро­е­ку­рово вышло.

Не вызы­вает сомне­ний, что лек­си­че­ские зна­че­ния пре­фикса и суще­стви­тель­ного не содер­жат ни одной общей семы, ни одной точки сопри­кос­но­ве­ния. Бес – это само­сто­я­тель­ная часть речи, имя суще­стви­тель­ное, назы­ва­ю­щее нечи­стую силу, злого духа. Это слово фор­ми­рует вокруг себя боль­шое сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ное гнездо, явля­ясь его вер­ши­ной: беситься, бес­но­ва­тый, бес­но­ва­ние и т.д.

Бес- – в рас­смат­ри­ва­е­мом случае при­ставка, аффик­саль­ная (некор­не­вая) мор­фема. Она в зна­че­нии «лишен­ный чего-нибудь, не име­ю­щий чего-нибудь» служит для обра­зо­ва­ния новых слов: бес­кры­лый, бес­пре­рыв­ный, бес­сты­жий. Кроме того, бес- в другом гра­фи­че­ском виде (без) может высту­пать как пред­лог, то есть как слу­жеб­ная часть речи с ана­ло­гич­ной семан­ти­кой: без вас, без ума, без семьи.

Многие объ­яс­няют свое неже­ла­ние упо­треб­лять на письме пре­фикс бес- тем, что его бук­вен­ный состав затем­няет семан­тику слова: «Тут после­до­ва­тельно фоне­ти­че­ский прин­цип очень гасит смысл слов, таких как изсе­кать, изска­кать, изспела…» (Рус­ский сло­варь язы­ко­вого рас­ши­ре­ния. Соста­вил А.И. Сол­же­ни­цын. М., 1990. С. 5) . Данное мнение несколько поспешно и «нелинг­ви­стично». Ибо по пра­ви­лам рус­ского сло­во­об­ра­зо­ва­ния любая при­ставка всегда при­со­еди­ня­ется только к реально суще­ству­ю­щим в языке еди­ни­цам: за + ехать = заехать; без +денеж­ный = без­де­неж­ный; бес + тол­ко­вый = бес­тол­ко­вый. В про­тив­ном случае перед нами уже не при­ста­воч­ный способ обра­зо­ва­ния, а это, как гово­рится, совсем другая исто­рия, когда в игру, наряду с пре­фик­сом, всту­пает суф­фикс, кото­рый также при­вно­сит в новое обра­зо­ва­ние свое зна­че­ние: бес­стыд­ник – «тот, у кого нет стыда», сле­до­ва­тельно, бес + стыд + ник – при­ста­вочно-суф­фик­саль­ный способ обра­зо­ва­ния.

Таким обра­зом, если пойти по пути отож­деств­ле­ния совер­шенно разных по лек­си­че­скому, сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ному и грам­ма­ти­че­скому зна­че­нию единиц, для иных носи­те­лей рус­ского языка может стать кате­го­ри­че­ски непри­ем­ле­мым упо­треб­ле­ние таких, напри­мер, слов, как асбест, небеса и неко­то­рые другие, ведь в них тоже есть букво- и зву­ко­со­че­та­ния бес-.

Обра­тив­шись к исто­рии рас­смат­ри­ва­е­мых слов, можно без осо­бого труда обна­ру­жить, что каждое из них прошло отдель­ный, обособ­лен­ный путь. Суще­стви­тель­ное бес писа­лось через букву ять, кото­рая в ста­ро­сла­вян­ском языке про­из­но­си­лась как очень широ­кий, откры­тый звук перед­него ряда ниж­него подъ­ема – сред­ний между [а] и [э]: [бяс]. В древ­не­рус­ском языке, напро­тив, этот звук был узким, закры­тым, перед­него ряда верхне-cред­него подъ­ема – сред­ний между [и] и [э]: [биес]. И только потом звук ять совпал со звуком [э]. Такое про­из­но­ше­ние отра­жают совре­мен­ные цер­ков­но­сла­вян­ский и рус­ский языки.

В при­ставке второй буквой издревле была есть. И про­из­но­си­лась она как звук перед­него ряда сред­него подъ­ема – [э].

Помимо этого, на конце ука­зан­ного суще­стви­тель­ного писа­лась буква еръ, кото­рая в ста­ро­сла­вян­ском языке обо­зна­чала особый очень крат­кий глас­ный звук непол­ного обра­зо­ва­ния. Впо­след­ствии ъ как звук исчез, однако буква веками сохра­ня­лась. Оста­лась она до сих пор и в цер­ков­но­сла­вян­ском языке как пока­за­тель того, что ни одно его слово не может закан­чи­ваться на соглас­ную.

При­ставка же бес- явля­ется зву­ко­вым вари­ан­том без-. И данный вари­ант возник уже очень давно – задолго до при­хода боль­ше­ви­ков к власти. Дело в том, что при­ставка без-, а также из- раз‑, въз- (первые две, как уже было ска­зано, могли высту­пать и в роли пред­ло­гов) исконно, еще в ста­ро­сла­вян­ском языке, писа­лась без буквы ер на конце. Это повлекло за собой раннее оглу­ше­ние звука [з] и пре­вра­ще­ние его в [с]. И в «Ста­ро­сла­вян­ском сло­варе», осно­ван­ном на руко­пи­сях X–XI вв., можно найти 41 (!) слово с пре­фик­сом бес-: бес­конь­чьнъ, бес­пе­ча­ленъ, бес­хра­мь­никъ и др. (Ста­ро­сла­вян­ский сло­варь. М., 1999. С. 81–83) .

Небезын­те­ресна в этом отно­ше­нии исто­рия слова беседа. Мало кто знает, что изна­чаль­ное зна­че­ние этого слова – «лавка с сиде­нием сна­ружи, то есть лавка без седа». Позже на основе мето­ни­ми­че­ского пере­носа («место» – «собы­тие, про­ис­хо­дя­щее на этом месте») появился новый лек­сико-семан­ти­че­ский вари­ант – «раз­го­вор», а старый – исчез. Парал­лельно с раз­ви­тием зна­че­ния шли и фоне­ти­че­ские про­цессы: сна­чала пред­лож­ный [з] оглу­шился, а затем про­изо­шло полное стя­же­ние.

В цер­ков­но­сла­вян­ском языке пред­логи-при­ставки без‑, из- раз‑, вз-(воз-) в ряде слу­чаев пишутся со спе­ци­аль­ным диа­кри­ти­че­ским знаком – паер­ком (похо­жим на молнию), заме­ня­ю­щим букву ъ.

И здесь уместно настой­чиво под­черк­нуть мысль о необ­хо­ди­мо­сти чет­кого раз­гра­ни­че­ния пись­мен­ной и устной речи. Проще говоря, даже если отка­заться от напи­са­ния пре­фикса бес-, избе­жать этот зву­ко­ком­плекс в про­из­но­ше­нии все равно нельзя. По непре­лож­ным фоне­ти­че­ским зако­нам рус­ского языка перед глу­хими глас­ными и на конце слов звон­кие оглу­ша­ются: [бес­ка­неч­ный], [бесла­вес­ный], [бес­трас­ный].

Если пред­ва­ри­тельно обоб­щить все пере­чис­лен­ные факты, полу­чится такая кар­тина: до орфо­гра­фи­че­ской реформы рус­ские, оди­на­ково про­из­нося в опре­де­лен­ных фоне­ти­че­ских усло­виях пре­фикс и суще­стви­тель­ное – [бес], – писали их по-раз­ному: первое слово с бук­вами есть и земля, а второе – с бук­вами слово, ять, ер.

Из этого сле­дует, что до 1917–1918 гг. при напи­са­нии при­ста­вок без-, а также из‑, воз‑, вз‑, раз‑, роз‑, низ‑, чрез‑, через- исполь­зо­вался так назы­ва­е­мый мор­фем­ный кри­те­рий – одна мор­фема (часть слова) пишется еди­но­об­разно вопреки раз­ному зву­ко­вому составу. Напри­мер, садсадовник – высадить –садовод. Данный прин­цип явля­ется осно­во­по­ла­га­ю­щим для рус­ской орфо­гра­фии. Иными сло­вами, пере­чис­лен­ные пре­фиксы всегда имели конеч­ную з: без­глас­ный, без­слав­ный, без­вкус­ный. Ана­ло­гично – и в совре­мен­ном цер­ков­но­сла­вян­ском языке.

После того, как пра­вило изме­нили, выбор финаль­ной соглас­ной стал зави­сеть от после­ду­ю­щей соглас­ной – звон­кая она или глухая: безглас­ный, бесслав­ный. Вроде бы сра­ба­ты­вает фоне­ти­че­ский прин­цип пра­во­пи­са­ния. Однако почему пишется безвкус­ный, ведь далее идет глухой звук [ф]? А потому что, что данная орфо­грамма зави­сит не от звука, а от буквы: глав­ная функ­ция в – обо­зна­че­ние звон­кого звука. То есть к фоне­ти­че­скому кри­те­рию добав­ля­ется так назы­ва­е­мый тра­ди­ци­он­ный прин­цип (понятно, что тра­ди­ци­он­ным он назы­ва­ется в данном случае чисто условно, ибо век этой тра­ди­ции недо­лог).

Итак, ста­но­вится совер­шенно оче­вид­ным сле­ду­ю­щее: несмотря на декла­ри­ру­е­мую цель боль­ше­вист­ской реформы – упро­ще­ние рус­ской орфо­гра­фии, – пра­вило, свя­зан­ное с при­став­ками без‑, из‑, воз‑, вз‑, раз‑, роз‑, низ‑, чрез‑, через-, напро­тив, услож­ни­лось. И с этим нельзя поспо­рить.

Но данное обсто­я­тель­ство не дает ника­ких разум­ных и серьез­ных осно­ва­ний для того, чтобы ско­ро­па­ли­тельно заста­вить всех писать в соот­вет­ствии с доре­фор­мен­ной нормой. Почему?

Во-первых, пра­во­пи­са­ние – это руко­твор­ная вещь, плод чело­ве­че­ского ума. В опре­де­лен­ной сте­пени почти все пра­вила харак­те­ри­зу­ются искус­ствен­но­стью, хотя и опи­ра­ются на язы­ко­вые законы, живую речь и веко­вые тра­ди­ции. Орфо­гра­фия любого языка явля­ется боль­шой, сложно устро­ен­ной, фор­ма­ли­зо­ван­ной систе­мой, эле­менты кото­рой тесно свя­заны между собой. И если, строго следуя мор­фем­ному кри­те­рию, писать всегда только при­ставку без-, значит, нужно писать всегда только из‑, воз‑, чрез- и т.п. Значит, надо изба­виться от аль­тер­на­тив­но­сти в орфо­гра­фии пре-/при-, а также всех осталь­ных при­ста­вок. Пре­фиксы – это слу­жеб­ные мор­фемы так же, как и суф­фиксы. Сле­до­ва­тельно, послед­ние тоже должны писаться исклю­чи­тельно одно­об­разно и т.д. И конец этой цепной реак­ции придет нескоро.

Во-вторых, несмотря на то, что орфо­гра­фия отно­сится к наи­бо­лее ярким при­ме­там само­быт­ной куль­туры любого народа, еще одним ее свой­ством явля­ется зна­чи­тель­ная услов­ность. Так, напри­мер, после конеч­ных соглас­ных при­ста­вок в боль­шин­стве слу­чаев сле­дует писать ы, а после ино­языч­ных пре­фик­сов – и: безыдейный – контригра. Данное пра­вило было вве­дено только в 1956 году – до этого быто­вали вари­анты.

Нако­нец, в‑третьих, орфо­гра­фия – фено­мен исто­ри­че­ский, изме­ня­ю­щийся. И не исклю­чено, что со вре­ме­нем многие совре­мен­ные пред­пи­са­ния будут тем или иным обра­зом пере­смот­рены, как было не раз в исто­рии рус­ского языка (в ХХ веке – по край­ней мере дважды).

А пока не надо на словах и на деле раз­ру­шать и без того хруп­кое здание рус­ской орфо­гра­фии. Нужно просто (правда, это совсем не просто) гра­мотно писать на родном языке, не под­да­ва­ясь соблаз­нам слу­чай­ных зву­ко­вых и бук­вен­ных сов­па­де­ний.

1. Реформа языка нача­лась до боль­ше­ви­ков, ещё в 1904 году Орфо­гра­фи­че­ская под­ко­мис­сия при Импе­ра­тор­ской Ака­де­мии наук издала поста­нов­ле­ние о начале работы над рефор­мой. Но то, что было до боль­ше­ви­ков, появи­лось только в XIX веке, когда в России пыта­лись все при­ве­сти к еди­но­об­ра­зию, следуя той цели, чтобы все при­ставки и суф­фиксы должны писаться оди­на­ково, без учета про­цес­сов оглу­ше­ния и озвон­че­ния. Именно поэтому ста­рин­ное слово “бес­ко­неч­ный” пре­вра­ти­лось в “без­ко­неч­ный” — вопреки тра­ди­ции и вопреки тому, что слышит ухо. То есть нас сейчас при­зы­вают вер­нуться не к исто­кам, а к просто к преды­ду­щей реформе. Если взять руко­писи до XIX века, то там регу­лярно встре­ча­ются слова вроде: бес­пе­ча­ленъ” или “бес­конь­чьнъ”.
2. До рево­лю­ции слово бес писа­лось по-дру­гому — через ять: “БѢСЪ”. Спу­тать это слово на письме с при­став­кой “бес-” совер­шенно невоз­можно.

О приставке БЕС и БЕЗ в русском языке

«Наверняка вы уже знаете, что чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление говорящего на нём, тем примитивнее становится сам человек и тем более этот человек становится управляемым.

До 1917г. в России азбуку изучали со смыслом букв: Аз, Буки, Веди, Глагол, Добро, Есть, Жизнь.

В начале XX века большевики, захватив власть в России, закрыли эту информацию и азбуку стали преподавать без истинного значения букв. Просто: а, б, в, г, д и всё. Примитивно?!

Сегодня люди на всех просторах СНГ не понимают, почему слово пишется так, а не иначе. Берут орфографический словарь и оттуда переписывают слова бездумно. А на самом деле, многие искажения языка носят мистический характер.

Например, поменяли орфографию для таких слов как: беЗценный, беЗполезный, беЗчеловечный, беЗпринципный, беЗсовестный, беЗсмысленный, беЗславный, беЗпощадный, беЗплодный, беЗсодержательный, беЗпомощный и так далее.

И наказали народ писать все эти слова с приставкой «БЕС» вместо «БЕЗ». Казалось бы, какая разница. А разница очень велика.

«БЕЗ» – это отсутствие чего-то,
а «БЕС» – это одно из имён.. . сами знаете кого.

«БЕС» — приставка, внедрённая в русский язык в 1921 году Луначарским вопреки правилам русского языка. Это правило внедрено специально, чтобы презираемого беса восхвалять и превозносить.

Изучение показывает, что приставки «БЕС» в русском языке никогда не было, а замена истинной приставки «БЕЗ» на «БЕС» грубо искажает смысл слова, его образ.

Искусственно внедрённая приставка «БЕС» обращается в корень и означает нечистый дух, состоящий на службе дьявола. Плохое произношение (косноязычие) характерно для тех, кто слаб на язык и, соответственно, разумением. Ибо слова есть проявление функций мозга.

По этим причинам слово обретает двусмысленность, в человеческом сознании развивается «бесовщина».

Более того, со словом «БЕС», рассматриваемом в качестве корневого, другие слова русского языка не сочетаются, словопроизводных слов (за весьма редкими исключениями) не образуют.

Так, обратите внимание на простановку звуков и букв в следующих рядах слов, когда замена «З» на «С» приводит к противоположному смыслу:

бе. честный;
бе. славный;
бе. сильный;
бе. человечный;
бе. корыстный;
бе. совестный;
бе. крайний;
бе. сердечный
и так далее.

БеЗславный означает без наличия какой-либо славы. БеЗсильный – немощный, слабый.

Однако если вместо сильной жизнеутверждающей буквы «З» стоит более слабая буква «С», то слово обретает прямо противоположный смысл. Получается, что дух нечистый становится хозяином положения. Например, по смыслу выходит, что не беЗславный, а беС-Славный. Сам смысл коренным образом изменяется и переворачивается настолько, что вместо отрицания присутствия чего-либо, получаем смысл присутствия нечистого духа. Например, не беЗсильный, а беС-Сильный.

Следует признать правильной нашу ТРАДИЦИОННУЮ точку зрения – чётко различать при произношении и написании «БЕЗ» и «БЕС».

Словарь В.И.Даля учитывает именно эту точку зрения.

В словари последнего столетия заложено неверное понимание русского языка.

А правильное слов произношение – это правильное мышление!»

Правила приставок «бес» и «без».

Правописание приставок без-(бес-), из-(ис-), раз-(рас-), низ-(нис-), вз-(вс-), воз-(вос-), через-(черес-) будет рассмотрено в этой статье. Принято считать, что с буквами «с» и «з» мы имеем различные варианты написания одних и тех же морфем. В самом деле, например, «ис» и «из» имеют одинаковое значение: движение наружу. Поэтому приставка одна, это лишь два ее варианта.

Общее правило при написании «з» и «с» в приставках

При написании «з» и «с» в них общее правило следующее: «з» пишется на конце интересующей нас морфемы, если следующая приставка или корень начинается со звонкой согласной либо с гласной; а «с» — перед глухой согласной. Эту формулу проще всего заучить следующим образом: звонкая со звонкой, глухая с глухой. Хотя в данной формулировке с научной точки зрения немного некорректно употреблены термины, ее легко запомнить, и на практике удобно применять. Этому принципу следует, в частности, правописание приставок «без» и «бес». Правило распространяется и на все перечисленные в начале статьи морфемы.

Вспомним, какие согласные являются глухими, а какие — звонкими

Произношением обусловлена вариативность согласных в данных приставках. [C] произносится перед глухими согласными, и пишется «с», а [з] — перед звонкими, а также гласными, и пишется «з».

На конце приставки звук озвончается или оглушается под влиянием соседних гласных или согласных. Невозможно использовать эти правила приставок (бес- и без-), если вы не знаете, какие буквы являются звонкими согласными, а какие — глухими. Многие считают, например, что «ц» обозначает звонкий звук. И это неслучайно. Он, действительно, звучит несколько звонче других глухих согласных, но при этом остается глухим. Звонкие согласные — это «р», «н», «м», «л», «й», «з», «ж», «д», «г», «в», «б». Глухие — «щ», «ч», «ц», «х», «с», «ш», «т», «к», ф», «п».

Примеры использования общего правила

Примеры можно привести следующие. «Безоблачный» пишется с «з», поскольку буква эта находится перед гласным. «Бесполезный» — с «с», так как она в позиции перед глухим. «Безжалостный» — «з» пишется, поскольку находится перед звонким. «Распаковать» — «с» перед глухим. «Исцарапаться» — то же самое. «Раздавать» — «з» в позиции перед звонким. «Низвергаться» — то же самое.

Запомните следующие слова, в написании которых часто допускаются ошибки: исцарапаться, безвкусный, безжалостный, безжизненный, мировосприятие, мировоззрение, исподтишка, исподнизу, исподлобья, исчезнуть, чересчур.

Почему и когда возникло это правило?

Данное правило происходит из фонетического принципа письма. Фонетический принцип требует написания в соответствии с произношением. Конечно, он является подчиненным, оправдывающим правописание некоторых слов и форм, установленным спонтанно, по произволу, в отсутствие общих правил.

Впервые правила написания приставок «бес» и «без», «рас» и «раз» и др. сформулированы были в 1755 году в «Российской грамматике» Михаила Ломоносова.

Однако Михаил Васильевич в своем труде писал «мне кажется», то есть оставлял свободу выбора носителям языка. Да и сам он не всегда придерживался этого принципа. Поэтому правило почти до конца 19 века имело рекомендательный характер. Приставки люди писали без всяких правил, «по произволу», как слышали. Со временем сложилась сама собой традиция в случаях оглушения писать «с», а в случаях озвончения — «з».

Использование приставок с «з» и «с» в 19 веке

Филологи 19 века при разработке первых орфографических правил ввели следующее ограничение: «Приставки чрез- и без- пишутся всегда через «з»: «чрезполосный», «безмерный», «безпечный». Остальные (рас-, воз-, из- и другие) «з» сохраняют перед «с», а также звонкими согласными, а перед глухими следует писать «с»: «разсказъ», «изжить», возбранить», «воскликнуть», «исходить». Как видите, стало намного труднее запомнить, в каких случаях и приставках следует употреблять «з». Нужно было писать иначе, чем слышится. Правило в этом варианте просуществовало недолго. Произошедшая в 1918 году реформа русского языка его сильно упростила.

Уже почти сто лет не прекращаются споры по поводу написания приставки без-(бес-), с момента, когда Луначарский в 1921 году в русский язык внедрил приставку «бес». Было принято писать ее согласно фонетическому принципу (звонкая со звонкой, а глухая с глухой). Лишь один вариант (без-) существовал до этой реформы. Остальные приставки, которые оканчивались на «с» и «з», в большинстве случаев к тому времени уже было принято писать так, как мы привыкли сегодня.

Споры вызывало то, что приставка бес- совпадала с существительным «бес». Противники этой реформы считают, что с ее введением были впущены в русский язык бесы, которые непременно погубят православие и весь русский народ. Следовательно, необходимо изменить правописание приставок «без» и «бес». Правило это, однако, существует уже почти столетие.

Изменилось также во время этой реформы написание еще одной приставки — через-(черес-). Был лишь один вариант ее до реформы Луначарского (фото его представлено ниже), и слово «чересчур» люди того времени писали как «черезчур».

История употребления приставки без-(бес-)

Для русского сознания было сначала непривычно, что два варианта имеет приставка без- и бес-. Правило это усвоилось все же довольно быстро. Причина была в том, что в России, которая была к моменту введения реформы «необразованной», не знакомы большинству населения страны были нормы правописания. Людям не оставалось впоследствии ничего делать, как просто принять их и изучать правила приставок бес- и без-, через- и черес- и др. Однако многие в последующие годы считали, что эта модернизация введена была специально для того, чтобы превозносить и восхвалять нечистую силу, то есть беса. А ведь мудрые старики говорили о том, что нельзя называть имени его вслух, иначе он придет к тебе. В народе неукоснительно соблюдалась данная мудрость. Она являлась на осознанном уровне привычкой разговора, нормой речи.

Пожалуй, самой коварной приставкой является приставка без- и бес- в русском языке. Правило предполагает двойное ее использование, которое значительно меняет смысл некоторых слов. Они действительно как будто начинают восхвалять нечистого, если рассматривать нижеперечисленные однокоренные слова как двукоренные: «бессердечный», «бескорыстный», «бессловесный», «бессовестный», «бесславный», «бесполезный».

Некоторые представители старого поколения до сих пор осторожно пользуются приставкой бес- для словообразования. В деревне сегодня бабушки продолжают говорить внукам: «Не зови к себе его, не кличь беду на голову».

Некоторые считают, что влияние этих слов подкосило моральные принципы, душевные устои, завещанные предками. Слова с приставкой бес- вносят неосознанно отрицательный смысл в душу, ассимилируясь и закрепляясь в словарном запасе. Даже когда исконный смысл их не осознается, все равно они передают на слушателей свое воздействие. Получается растущая цепочка негативного влияния, опутывающая всех людей. Некоторые считают, что одной из причин возникновения жестокости в различных слоях населения является именно приставка без- и бес-. Правило должно измениться таким образом, чтобы исчез второй вариант, как полагают они.

С внедрением двух вариантов интересующей нас приставки в морфологию русского языка возникли в словаре так называемые «слова-перевертыши». То есть пишется одно, а слышится при этом другое, понимается сознательно третье.

Ярким примером, в котором реализуется правило написания приставки без-(бес-), стало слово «без-сердечный», которое означало по правописанию старорусского языка не имеющего сердца, жестокого человека. Все здесь по смыслу было правильно — четкую характеристику давала отрицающая приставка. А в современном варианте написания слово это превратилось в «бессердечный», то есть получился сердечный бес, добрый и хороший.

В нашем языке существует множество любопытных перевертышей, возникновение которых определило правописание приставок без-(бес-) (правило, существующее сегодня). Лингвисты считают, что это просто игра слов, совпадение. Однако некоторые наши соотечественники склонны полагать, что это запланированная акция, для того чтобы озлобить людей друг против друга. Они смогли увидеть следующие неоднозначные образы, которые возникли, когда появилось два варианта, где сегодня имеется приставка: без- и бес-. Правило написания ее привело к тому, что появились такие слова.

«Бессильный» — здесь смысловая подмена приводит на уровне подсознания человека в без-сильное состояние перед бесом.

«Бесполезный» — попытка противостоять ему оказывается абсолютно без-полезной.

«Бесстрашный» — заменив одну букву, мы превратили сильное слово, которое обозначало храброго человека, в призывающее бояться беса.

«Бесцельный» — мы остаемся без цели и без чести, а он — и целеустремленный, и честный.

Понятие о человеке, ставшем таковым из-за замены в приставке одной буквы, становится весьма неприглядным. И все лишь благодаря тому, что существует современное правило написания приставки без-(бес-) в русском языке. Человек этот без цели в жизни, без чести, без сострадания и без пути. А вот бес — цельный, честный образ, который в этом и ином мире будет властвовать над людьми. Так жизнеутверждающий, звонкий звук «з» потерял вместе с людьми силы перед «с», слабым звуком, как считают некоторые наши соотечественники.

Споры, которые вызывает правило написания приставки без-(бес-) в русском языке

Правило это до сих пор некоторыми ставится под сомнение. Они обращаются к дореволюционным источникам. В словаре Даля (портрет его представлен ниже), например, мы находим четкое разграничение правила приставок бес- и без- с традиционной, славянской точки зрения.

Однако лишь откорректированные Луначарским варианты слов содержат все словари последнего столетия. Некоторые считают, что он принципиально изменил значение множества из них, внеся недопонимание и сумятицу в русский язык. Низвергнув написание приставки без-, исконно славянское, революционеры исказили образ русича — сильного, славного. Так ли это было на самом деле, мы теперь вряд ли узнаем. Правила приставок бес- и без- пока еще никто не отменял, поэтому следовать им придется, хотим мы того или нет. Спор продолжается и сегодня. А тем временем в школах изучаются современные нормы правописания, в том числе тема «Приставка без- и бес- в русском языке». Правило (5 класс впервые знакомится с ним) следует непременно соблюдать для того, чтобы писать грамотно.


источники:

http://proza.ru/2019/11/26/1612

http://cont.ws/@nikkuro/175121