Определите тип лексической ошибки я увлекаюсь биографиями на английском языке

10 самых распространенных лексических ошибок учащихся

Основа любого языка — лексика. Можно плохо знать грамматику, но если не знаешь слов, то не сможешь сказать ничего! Именно поэтому работа над пополнением словарного запаса занимает значительную часть времени в изучении языка. В продолжение нашей статьи об ошибках сегодня расскажем о проблемах начинающих учеников в использовании слов, а также предложим варианты их решения.

Поскольку именно лексических ошибок в речи начинающих (и не только) может быть бесконечное множество, решили поделить их по группам, приведя несколько типичных примеров для каждой.

Wrong Word Choice

Самая распространенная ошибка неносителей любого уровня, но особенно новичков — это неправильный выбор слов. Такая ошибка случается, когда ученики пытаются перевести слова с родного языка сами, используя словарь. К сожалению, не все сразу умеют различать виды слов, и не знают, какое именно значение выбрать, выбирая первое попавшееся в словаре .
Например, один из моих учеников должен был в качестве домашнего задания написать небольшой текст о характере человека и затем рассказать об этом на уроке, используя свои заметки. Ученик старался использовать как можно больше “сложных” слов, и подсмотрев в словаре слово “стеснительный”, он выбрал наиболее длинное (и, как ему показалось, сложное и красивое) слово “embarassing” вместо простого, короткого, но точного “shy”, просто потому, что это слово в словаре было первым. В итоге получилось: “I am embarrassing to talk to new people”.
Чтобы избежать такой проблемы необходимо для начала научить новичков пользоваться словарем (да, это отдельный навык!), смотреть не только на первое слово, но и на другие, и что самое главное — на примеры!

Literal Translation

Другая беда начинающих учеников — буквальный перевод фраз, слов и выражений, что приводит к появлению в английской речи русизмов (и других -измов), а также забавных ситуаций.
В преддверии праздников все без исключения мои ученики (от мала до велика, от A2 до C1) рассказывали мне, как они собираются “meet the New Year”, потому что мы же “встречаем Новый год”, так почему бы его не “meet” на английском. Проблема в том, что выражения в родном и английском языке в 90% случаев не совпадают, поэтому важно учить не просто слова, но и выражения, коллокации, words chunks, чтобы не делать таких ошибок в будущем.
Другие вариации на тему: мой испаноязычный студент говорил “I have 25 years” в ответ на “How old are you?”, потому что именно так в испанском отвечают на этот вопрос. И любимое всеми русскоязычными студентами (и даже моими школьными и университетскими преподавателями) “How do you think?” 😉

Prepositions

Пропуск предлогов во фразовых глаголах и verbs with dependent prepositions, а также подстановка неверного предлога (по аналогии с родным языком) — еще один бич всех начинающих и продолжающих студентов. Предлоги для меня лично вообще — самая сложная тема в любом языке, который я изучала (кроме английского). А все потому, что в каждом языке помимо прямого значения предлога учитывается еще и его использование с определенными словами и выражениями. В английском это фразовые глаголы и verbs with dependent prepositions.
Например, от учеников можно часто услышать “listen music” без “to” (ошибка в предлоге с verbs with dependent prepositions), “on the picture” вместо “in the picture” (подстановка неверного предлога по аналогии с родным языком). Иногда ученики пропускают нужный предлог в устойчивых выражениях, которые они где-то услышали, но запомнили не до конца, например, ученица мне рассказывала о Праге и описала свои впечатления так: “I fell in love the place”, пропустив важную часть выражения в виде предлога “with”.

Misspelling

В письменной речи часто страдает правописание, а именно, ученики пишут одно слово, имея в виду другое, или просто делают ошибки в написании. Пример первой проблемы: ученики путают на письме “than” и “then”, “its” и “it’s”, “witch” и “which”, “where” и “were” и т.д., потому что для них эти слова звучат одинаково (что в случае с “witch” и “which” действительно так). Решить эту проблему можно, работая над произношением и письмом. В современном мире (особенно в онлайн обучении) правописанию уделяется мало времени, даже носители языка делают ошибки. Тем не менее, если ученикам необходима будет в дальнейшем переписка на английском языке, в их же интересах сразу учиться писать грамотно. Проводите словарные диктанты (короткие, в начале урока), просите учеников записывать свои мысли (вести краткий дневник), заметки. Это поможет им запомнить написание повторяющихся слов и избежать глупых орфографических ошибок.

Redundancy

Помимо пропуска важных элементов выражений, некоторые учащиеся пытаются добавить что-то, часто лишнее, по аналогии с родным языком. Например, наверное, это боль всех преподавателей, когда студент говорит “I feel myself well”. Конкретно с этой проблемой бороться сравнительно легко. Как только ученики понимают, что они сейчас сказали, им сразу становиться стыдно, и через чувство (стыд) запоминается правильный вариант. С другими выражениями, типа “I want to take a look on/to” и др., работаем также, как и с пропуском таких важных слов — учим слова не в изоляции, а в контексте, учим полные выражения, word chunks.

False Friends

Ложные друзья переводчика также проблема, происходящая из-за любви к переводу всего и вся. Ученики пытаются использовать слова “accurate” в значении “аккуратный”, “biscuit” в значении “бисквит”, “salute” в значении “фейерверк”, “intelligent” в значении “интеллигентный” и т.д. Другая сторона медали — использование слова лишь в одном из его значений и непонимание других. Например, “diet” в английском языке не только диета, но и рацион, т.е. То, чем человек в принципе питается. Ученики воспринимают его только как “диета”, поэтому на вопрос: “Let’s talk about your diet. What do you eat?”, — отвечают: “I don’t have a diet”, что довольно забавно.
Выйти из этой ситуации можно, объяснив ученикам, что далеко не все слова, которые одинаково звучат, означают то же самое в английском и их родном языке.

Collocation and idiom breaker

Когда ученики на начальном уровне и еще не знают полных коллокаций и идиом, но пытаются их использовать, получается коверканье идиомы или устойчивого выражения. Причина — дословный перевод, упущение некоторые слов, использование не тех слов, что нужно. В итоге получаем, “on another hand”, “love from the first sight”, “make homework”, “do mistakes” и т.д. Бороться с этим нужно в первую очередь, объяснив студентам, что не стоит сначала усложнять речь выражениями, в которых они не уверены. При этом важно обучать их не просто словам, но и интересным выражениям, фразам и идиомам (самым простым) уже с самого начала. Обращайте особое внимание на то, что в них нельзя менять слова на другие, похожие, иначе получится ерунда.

Word Formation

Особо смелые студенты, не зная правил словообразования, пытаются их придумать сами, что приводит к различным перлам в стиле: “different thinks and ideas” (существительное от глагола “to think”), “Japan food” (использование существительного вместо прилагательного, которого студент не знает) и т.д.
Чтобы это предотвратить важно при введении новой лексики иногда давать студенту еще и однокоренные слова, представляющие другие части речи, особенно для самых распространенных слов. Это не только поможет им не делать такие ошибки, но и быстрее будет развивать их словарный запас.

Wrong register

Еще одной проблемой, часто пренебрегаемой, является использование слов неформальных в формальных ситуациях и наоборот. Однажды мой студент в небольшом сочинении написал, что у него болел “tummy”, поскольку это слово он знал, а вот слово “stomach” казалось ему слишком научным. Проблема в том, что сочинение в английском языке — формальный стиль, а потому просторечия или “детские” слова типа “tummy” в нем использовать нельзя.
Для работы над этой ошибкой важно обозначать для студентов степень формальности слова на этапе его первого введения.

Inappropriate synonyms

Мы говорим студентам, что необходимо разнообразить речь, особенно на письме, используя синонимы. Ученики рады стараться, тщательно их ищут в словарях, пишут или запоминают и потом используют в речи, но почему-то не всегда попадают в точку. Почему? Дело в том, что как и в других языках, в английском синонимы не всегда полностью совпадают по значению — это еще и близкие по значению слова. Часто бывает, что близкие по значению слова оказываются из разного register, не используются в каких-то ситуациях и т.д.
Например, “handsome” и “beautiful” вроде бы синонимы, но используются по-разному, причем, сказать “a handsome woman” можно, но значение такой фразы будет совсем другое. Важно научить студентов различать эти смыслы, проверять по примерам в словаре, когда что использовать, и при введении новой лексики оговаривать эти нюансы.

Какие бы ошибки в использовании слов и выражений ни делали студенты, решение всех проблем одно — изучать лексику в контексте, вводить не только слова, но и word chunks, обращать внимание не только на значение слова, но и на произношение, написание, register, форму, синонимы, однокоренные слова и т.д.

А как вы работаете с такими ошибками? Какие лексические ошибки наиболее часто встречаются у ваших учеников?

Ждем ваших историй и идей в комментариях!

Помогите определить тип лексической ошибки))) пожалуйста срочнооо

1. Для всех очевидна внутренняя подоплёка этих заявлений.
Правильно
Для всех очевидна внутренняя причина этих заявлений.
2. Я снова пытаюсь выразить свою благодарность и не нахожу выражений.
Правильно
Я снова пытаюсь выразить свою благодарность, но не нахожу нужных слов.
3. Юноша сказал, что он не умеет давать комплименты.
Правильно
Юноша сказал, что (он) не умеет делать комплименты.
4. Много новых и полезных знаний мы узнали из лекции по истории искусства.
Правильно
Много новых и полезных фактов мы узнали на лекции по истории искусства.
5. Коренные аборигены Индии говорят на многочисленных диалектах
Правильно
Аборигены Индии говорят на многочисленных диалектах.

Задание №6 на ЕГЭ «Типы лексических ошибок»

Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте себе на сайт

Для скачивания поделитесь материалом в соцсетях

После того как вы поделитесь материалом внизу появится ссылка для скачивания.

Подписи к слайдам:

МБОУ СОШ с. Куймань

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК ПОДГОТОВКА К ЗАДАНИЮ №6 ЕГЭ

КИМ ЕГЭ 2020 года

В документах, определяющих структуру и содержание элементов ЕГЭ, указано, что задание 6 ЕГЭ по русскому языку 2020 проверяет знание лексических норм современного русского литературного языка (кроме паронимов, знание которых проверяется в задании 5) и базовое умение найти и исправить ошибки в употреблении слов в предложении.

Лексические нормы русского литературного языка

это правила использования слов в речи в соответствии с их лексическим значением и с учётом их лексической сочетаемости и стилистической окраски.

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста.

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

(проверяется в задании 5)

Мое отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию.

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других.

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства).

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

Молодой юноша, очень прекрасный

Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Формулировка задания 6 возможна в двух вариантах

  • Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
  • Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Обратите внимание!

  • Методика работы на уроках русского языка по предупреждению речевых ошибок должна основываться, во-первых, на распознавании ошибок различных типов и, во-вторых, на их устранении (с помощью специальных приемов).
  • Сам этап распознавания ошибки должен строиться на понимании семантического противоречия, спровоцированного ошибкой в данном предложении.
  • Это означает, что работа с заданием 6 не должна сводиться только к требованию исправить ошибку.
  • Выполнение этого задания потребует особого алгоритма его выполнения.

Алгоритм выполнения задания 6

Найди смысловое (семантическое) противоречие

Распознай ошибку, укажи ее вид

со средствами выразительности)

Если это ошибка, исправь ее.

Слово в ответе записывай в той форме, в которой оно записано в задании.

Вариант 1 ИСКЛЮЧЕНИЕ СЛОВА

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

С самого начала произведения автор ведет взаимный диалог с читателем, показывает свое отношение к описываемым событиям.

Ответ: ВЗАИМНЫЙ. В данном предложении необходимо исключить слово «взаимный», так как оборот речи «взаимный диалог» является плеоназмом.

Вид лексической ошибки

Такие ошибки однотипны, они часто встречаются в речи, некоторые плеоназмы даже являются устойчивыми оборотами, поэтому можно составить небольшой

1. Употребление лишнего слова (речевая избыточность — плеоназм).

Словарик плеоназмов ЕГЭ 2020 (Из типовых экзаменационных вариантов под редакцией И. П. Цыбулько)

Классика классической литературы

Задание 6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

  • Перед путешественниками разверзлась глубокая бездна, преодолеть которую было невозможно.
  • Путь писателя к признанию и любви читающей публики зачастую усеян колючими терниями и полон соблазнов.
  • Посещение первой премьеры спектакля по пьесе современного французского драматурга доставило нам большое удовольствие.
  • Надменное высокомерие и презрение к людям своего племени сделали героя рассказа М. Горького изгоем.
  • Не всегда легко усвоить правильное правописание того или иного слова, поэтому приходится использовать различные ассоциативные приемы запоминания. 6) В спектакле Орловского драматического театра «Воительница» роль Домны Платоновны исполняла известная столичная московская актриса Вера Васильева.
  • Музыкальную пьесу композитор решил закончить в веселом мажоре, чтобы у публики сохранилось приподнятое настроение.
  • Модель экономического роста страны, учитывающая современные действительные реалии, должна обеспечить решение важнейших социальных задач.

Задание 6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

  • Жители поселка были убеждены в том, что в их глухое захолустье не поедут работать выпускники вузов, и поэтому приезд молодого агронома стал для всех неожиданностью..
  • Чиновник был уверен: подобным отвлеченным абстракциям не место на выставке современного социалистического искусства.
  • Английский писатель, историк и философ 19 века Томас Карлейль считал, что всемирная история – это биография жизней великих людей.
  • Эту ветхую рухлядь давно уже пора было отправить на чердак, но как-то рука не подымалась на бабушкино наследство.
  • В районе Южного полюса Юпитера астроном заметил темное пятно и вначале принял его за необычный природный феномен, ведь на этой планете часто бушуют волны. 6) Первого апреля исполняется 200 лет со дня рождения классика русской классической литературы Николая Васильевича Гоголя.
  • Солист всемирно известной музыкальной группы планирует издать свою автобиографию.

Вариант 2 ЗАМЕНА СЛОВА

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Компании, причастные к инциденту с разливом нефти в Мексиканском заливе, сделали ряд решений по предотвращению подобных случаев в дальнейшем.

Ответ: ПРИНЯЛИ. Здесь нарушение лексической сочетаемости. Ряд решений можно принять.

Вид лексической ошибки

  • 1.Употребление слова в несвойственном ему значении.
  • 2. Нарушение лексической сочетаемости слова.
  • 3. Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).
  • 4. Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.
  • 5. Нарушения, связанные с употреблением фразеологических оборотов
  • 6. Неудачный выбор одного из синонимов.
  • 7. Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений.

Задание 6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

  • Андрей бросил беглый глаз на гостя – тот был аккуратно одет, причесан.
  • Юрисконсульту фирмы поручили в течение двух недель выразить свой ответ на предложения о сотрудничестве, поступившие от концерна «Астра».
  • Многолетней верной службой Бахтеев хотел загладить свою ответственность за опрометчивый поступок, совершенный в юности.
  • Творчеству А. П. Чехова посвящена серия лекций, на которых были прочитаны отрывки из его творчества.
  • После двухмесячного посещения дома Туркиных и трепетных ухаживаний за Катенькой Старцев предоставил ей руку и сердце.
  • Количество девятиклассников, желающих поехать летом в Михайловское, прогрессирует с каждым днем.
  • Карьера любого спортсмена не может считаться вполне успешной, пока не сбылась его самая заветная мечта – одержать первенство в олимпиадной борьбе.
  • Один из последних фильмов знаменитого режиссера создал неоднозначную реакцию зрителей.
  • В преклонном саду яснополянской усадьбы Л. Н. Толстого гости увидели не только привычные яблони, груши, вишни, но и несколько лимонных и апельсиновых деревьев.

Задание 6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

  • П. М. Третьяков всю жизнь увлекался собиранием картин и к тридцати пяти годам был уже известным всей России селекционером, к которому уважением относились не только искусствоведы, но и художники.
  • Однажды весной с моим дедом, старым соловецким охотником, случился необыкновенный случай.
  • Войдя в парадный зал, Анна Каренина лишь на одно мгновение бросила глаз на группу молодых офицеров, в которой находился Вронский.
  • в конце 17 столетия сторонники царевны Софьи одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.
  • Важно понять, кому из героев рассказа больше импонирует автор произведения.
  • Договор между странами о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане творит условия для реализации совместных экономических проектов.
  • Из-за содержания в стеблях и листьях фикуса особых ядов это популярное домашнее растение может навлекать аллергические реакции.

Смешение паронимов

Нарушение лексических норм часто связано с тем, что говорящие или пишущие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Такие слова называются паронимами.

Задание 5 ЕГЭ проверяет умение увидеть лексическую ошибку, а именно смешение паронимов.

Формулировка задания 5 ЕГЭ

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним.

Запишите подобранное слово.

АЛГОРИТМ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ 5 Пример выполнения задания 5

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Давно наступили весенние сумерки, темные от ДОЖДЕВЫХ туч.

На фронте шли ЖЕСТОКИЕ, незатихающие наступательные бои.

Старые рыбаки говорят, что ЕДИНСТВЕННОЕ средство спастись от капризного ветра – выйти в море.

ДРАМАТИЧНАЯ история мастера, чей талант был растрачен на безделушки, превратилась в плакатное изображение несравненного умельца, подковавшего блоху.

Поднявшись на небольшой холмик, откуда начиналась едва заметная ЛЕСИСТАЯ тропинка, он оглянулся.


источники:

http://znanija.site/russkii-yazyk/30477448.html

http://uchitelya.com/russkiy-yazyk/199172-zadanie-6-na-ege-tipy-leksicheskih-oshibok.html