Passiv (пассивный залог)
Сравните два предложения:
- Der Verbrecher stiehlt den Wagen. – Преступник крадет машину.
- Der Wagen wird (von dem Verbrecher) gestohlen. – Машина крадется преступником, машину крадут (дословно: становится украденной).
В первом случае подлежащее (преступник) действительно является деятелем, оно активно. Во втором случае подлежащее (машина) не совершает действия, а лишь (пассивно) испытывает действие, направленное на него. Такая форма называется пассивной – Passiv. Первая же форма, соответственно, называется активной – Aktiv. Итак, возможны два направления действия: Aktiv (—>) и Passiv ( Du glaubst zu schieben und wirst geschoben. – Ты думаешь, что движешь (толкаешь), а (на самом деле) ты движим.
Для чего нужен Passiv?
Дело в том, что когда употребляется Passiv, важен не деятель, а само действие. Поэтому деятеля часто и вовсе не называют, опускают, и так все ясно. Но можно и указать: с помощью предлога von (от).
Немцы питают к этой форме особое пристрастие. Passiv часто используется и там, где в русском языке употребляется неопределенно-личная форма (делают – неважно кто):
- Das Haus wird (von Bauarbeitern) gebaut. – Дом строится (строителями). = Дом строят.
- Die Wohnung wird einmal in der Woche geputzt. – Квартира убирается (дословно: чистится) один раз в неделю.
Впрочем, и по-немецки можно употребить неопределенно-личную форму:
- Man baut das Haus. – Дом строят.
- Man stiehlt den Wagen. – Машину крадут.
- Man putzt die Wohnung. – Квартиру убирают.
Как образуется Passiv?
Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и Partizip 2 смыслового глагола.
Passiv, конечно, может быть употреблен в любом времени: Машина была украдена, крадется сейчас, будет украдена . Поэтому для начала вспомним основные формы глагола werden:
werden – wurde – geworden (Infinitiv – Präteritum – Partizip 2).
- Er wird Arzt. – Он становится (или станет) врачом.
- Er wurde Arzt. – Он стал врачом (в рассказе, неактуально).
- Er ist Arzt geworden. – Он стал врачом (в разговоре, актуально).
А теперь в Passiv.
Präsens Passiv (настоящее время):
- Der Wagen wird gestohlen. – Машина крадется (дословно: становится украденной).
Präteritum Passiv (прошедшее время):
- Der Wagen wurde gestohlen. – Машина была украдена (стала украденной).
Perfekt Passiv (совершенное время):
- Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина была украдена (стала украденной).
Futur Passiv (будущее время):
- Der Wagen wird gestohlen werden. – Машина будет украдена (станет украденной).
Последняя форма встречается редко, обычно же вместо нее используется Präsens Passiv – в значении будущего времени.
Форма Perfekt
Форма Perfekt, возможно, показалась вам несколько странной, усложненной. Рассмотрим ее поближе. Сравните два предложения:
- Der Wagen ist billiger geworden. – Машина стала дешевле.
- Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина стала украденной.
В первом случае – обычный Perfekt, во втором – Perfekt Passiv, особенностью которого является отпадение ge– от geworden, чтобы не городить два причастия с двумя ge– подряд. Вот в чем тут дело. Но для коррекции речи „на ходу» лучше делать так: говорите просто Der Wagen ist gestohlen (машина есть украдена), а потом добавляйте, как бы „навешивайте» еще и worden .
Хотите выучить немецкий, как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях, а может вам нужно пройти собеседование в посольстве или получить национальную визу для воссоединение семьи? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.
Вы помните, чем различаются в употреблении Perfekt и Präteritum: Perfekt – действие связано с настоящим моментом, Präteritum – не связано. Если, например, гид рассказывает вам историю города, он скажет:
- Diese Kirche wurde im 16. (sechzehnten) Jahrhundert gebaut. – Эта церковь была построена в шестнадцатом столетии.
Но если мэр спрашивает своих подчиненных, выполнена ли какая-нибудь работа, он скажет так:
- Ist die Brücke gebaut worden? – Мост (был) построен?
На что они могут гордо ответить:
- Ja, die Arbeit ist gemacht worden. – Да, работа (была) сделана.
Что такое sein-Passiv?
- Der Tisch war leer. – Стол был пуст. (Старое состояние.)
- Der Tisch ist gedeckt worden. – Стол был накрыт. (Т. е. его накрывали в какой-то момент – процесс.)
- Der Tisch ist gedeckt. – Стол накрыт. (Новое состояние, результат.)
- Das Geschäft wird um 5 Uhr geschlossen. – Магазин закрывается в 5 часов.
- Das Geschäft ist vorige Woche geschlossen worden. – Магазин на прошлой неделе был закрыт, закрылся.
- Das Geschäft ist im Moment geschlossen. – Магазин сейчас закрыт.
- I hr Wagen wird repariert. – Ваша машина чинится, ее чинят.
- Ihr Wagen ist gestern repariert worden. – Ваша машина была починена вчера, ее починили.
- Ihr Wagen ist repariert. – Ваша машина починена, в порядке.
Sein-Passiv имеет также прошедшее и будущее время:
- Der Wagen war bereits letzte Woche repariert. – Машина была починенной уже на прошлой неделе.
- Der Wagen wird in zwei Tagen repariert sein. – Машина будет починенной через два дня.
Про Infinitiv Passiv
Есть такая поговорка:
- Sehen und gesehen werden – Людей посмотреть и себя показать (дословно: видеть и быть виденным).
Итак, Passiv имеет также и свою собственную неопределенную форму – Infinitiv Passiv: gestohlen werden (быть украденным), repariert werden (быть починенным):
- Der Wagen muss gestohlen werden (repariert werden). – Машина должна быть украдена (починена).
- Das kann gemacht werden. – Это может быть сделано.= Das lässt sich machen.
- Das muss bis morgen gemacht werden. – Это должно быть сделано до завтра.= Das ist bis morgen zu machen.
- Das darf nicht gegessen werden. – Это нельзя есть (несъедобно).= Das darf man nicht essen /Das ist nicht essbar.
- Sie hofft, vom Bahnhof abgeholt zu werden. – Она надеется, что ее встретят на вокзале (дословно: заберут с вокзала).
А, это, должно быть. ну как его?
Вспомните также форму предположения (müssen, sollen + Infinitiv Perfekt):
- Der Wagen muss gestohlen worden sein. – Машина, должно быть (я думаю), была украдена.
Gestohlen worden sein (из ist gestohlen worden) – это Infinitiv Passiv в совершенном времени (то есть быть украденным в прошлом) – Infinitiv Passiv Perfekt.
Неопределенно-личное значение Passiv
Passiv часто употребляется в неопределенно-личном значении:
- Hier wird nicht geraucht. – Здесь не курят.
- Hier wird hart gearbeitet. – Здесь напряженно (дословно: жестко) работают.
Как видите, в этом случае глагол может быть и непереходным (мы не можем спросить: работать – что?). Обычно же для Passiv нужны переходные глаголы (действие которых переходит на пассивное подлежащее). Кроме, пожалуй, шуточного исключения:
- Er ist gegangen worden. – Его ушли.
Итак, допустим, вас приглашают на вечеринку. Вы, колеблясь, спрашиваете:
- Und was wird gemacht? – А что там будет происходить, делаться?
- Es wird getanzt, gegessen, getrunken, gesungen… – Там будут танцевать (дословно: будет танцеваться…), есть, пить, петь… (Es – подставка вместо подлежащего, которого здесь не может быть, формальное подлежащее.)
И добавляют обычную в таких случаях фразу:
- Sie sind herzlich eingeladen. – Вы сердечно приглашаетесь (приглашены). (Причастие прошедшего времени в функции обычного прилагательного, безо всякого worden.)
А потом вы расскажете о своих впечатлениях:
- Wie war es? – Toll! Es wurde getanzt… – Как это было? – Здорово! Танцевали (дословно: танцевалось)…
Passiv для настойчивых людей
Иногда Passiv используется и при энергичном требовании:
- Es wird hier geblieben! – Нужно остаться здесь!
- Jetzt wird aber geschlafen! – А ну-ка спать!
Здесь эта форма подчеркивает объективную, безличную необходимость какого-либо действия.
Деятель в Passiv
Деятель в пассивном обороте может быть либо вовсе не указан, либо указан с помощью предлога von (от), если речь идет о лице либо о чем-нибудь, являющемся носителем, „автором» действия – то есть как бы тоже одушевленном (часто такими носителями действия выступают силы природы – может быть, из-за того, что по народной вере они всегда воспринимались как нечто одушевленное):
- Er wird vom Chefarzt operiert. – Он оперируется главным врачом.
- Die Bergsteiger wurden von einem Gewitter überrascht. – Альпинисты были застигнуты врасплох грозой.
Если речь идет о каком-либо предмете или событии (или даже лице) – как средстве или причине совершения действия, как о „слепом орудии», используется предлог durch (через, посредством). Сравните:
- Nur Deutsch wird von den Studenten gesprochen. – Студенты говорят только по-немецки.
- Das Haus wurde durch Feuer völlig zerstört. – Дом был полностью разрушен огнем.
- Der Unfall wurde durch einen Lastwagen verursacht. – Несчастный случай был „причинен» грузовиком (дословно: через грузовик, посредством грузовика).
- Telegramme werden (von der Post) durch einen Boten zugestellt. – Телеграммы доставляются (почтой) через рассыльного. (Почта здесь „автор» действия, рассыльный – средство, орудие действия.)
То есть: von – если он это сделал, durch – если с его помощью, из-за него.
А как иначе?
Заметьте, какие обороты соответствуют Passiv, на что его можно заменить:
- Deutsch wird leicht gelernt – Немецкий язык учится легко:
- Man lernt Deutsch leicht.
- Deutsch lernt sich leicht.
- Deutsch lässt sich leicht lernen.
- Deutsch kann man leicht lernen.
- Deutsch ist leicht zu lernen.
Обратите также внимание:
- Mir wurde nichts geschenkt. – Мне ничего не подарили.
Эту же мысль можно выразить иначе:
- Ich bekam nichts geschenkt. – Я ничего не получил в подарок.
Здесь особый оборот: вы сочетаете глагол bekommen (или его синонимы kriegen, erhalten) с Partizip 2. Еще пример на подобный оборот (очень разговорный):
- Er hat den Blinddarm rausgenommen gekriegt. – Ему удалили слепую кишку (дословно: он получил слепую кишку удаленной)= Ihm ist der Blinddarm rausgenommen worden.
Еще один такой разговорный оборот (замещающий Passiv) образуется с помощью глагола gehören (принадлежать):
- Die Fenster gehören mal wieder geputzt. – Эти окна должны быть снова помыты= Die Fenster müssen mal wieder geputzt werden.
- Solchen Leuten gehört der Führerschein abgenommen. – У таких людей (дословно: таким людям) должны быть отняты (водительские) права= Solchen Leuten sollte der Führerschein abgenommen werden.
Пассив в немецком языке
Сегодня мы изучим очередную грамматическую единицу немецкого языка — страдательный залог Passiv.
Пассив (Passiv, или страдательный залог) — показывает «претерпевание» объектом какого-либо действия («Письмо пишется мной.»). Он также может обозначать и результат такого действия («Письмо написано мной»).
Passiv в немецком языке распространен значительно шире, чем в русском языке, и употребляется чаще. По этой причине важно освоить этот залог.
Passiv в немецком языке образуется от переходных глаголов при помощи вспомогательного глагола werden в соответствующей временной форме и Partizip II (третьей формы) основного глагола.
Для того, чтобы лучше понять, что такое Passiv, сравните следующие два предложения:
- Der Junge liest ein interessantes Buch. — это активный залог (das Aktiv) Мальчик читает интересную книгу.
- Ein interessantes Buch wird von dem Jungen gelesen. — это пассивный залог (das Passiv) Интересная книга читается мальчиком.
В немецком языке в Passiv не употребляются следующие глаголы:
- bekommen — получать
- interessieren — интересовать
- besitzen — обладать
- kennen — знать
- enthalten — содержать в себе
- kosten — стоить
- erfahren — узнавать
- wissen — знать
- haben — иметь
- kennenlernen — знакомиться
Пассив и времена в немецком языке
Пассивному залогу свойственны те же 6 временных форм, что и активному, а также формы Infinitiv I и Infinitiv II.
Время пассивной конструкции определяется временем глагола werden — этот вспомогательный глагол употребляется в соответствующей временной форме.
Ниже мы приведём таблицы спряжения глагола fragen в Passiv для всех 6 временных форм.
Основные формы глагола werden звучат следующим образом: werden — wurde — geworden. Обратите внимание, что в Perfekt Passiv и Plusquamperfekt Passiv употребляется старая форма Partizip II от этого глагола: worden (а не geworden).
Futur II в современном немецком языке почти не употребляется, поэтому Futur I Passiv обозначается зачастую просто как Futur Passiv. Futur Passiv в свою очередь нередко заменяется формой Präsens Passiv, в особенности если есть указание на время совершения действия в будущем, например: In zwei Tagen wird die Ausstellung eröffnet. — Выставка откроется (открывается) через два дня.
Приведём конкретные примеры образования временных форм Passiv:
Präsens Passiv:
- Der Roman wird gelesen. — Роман читается.
- (werden в Präsens + Partizip II основного глагола)
Präteritum Passiv:
- Der Roman wurde gelesen. — Роман читался (читали).
- (werden в Präteritum + Partizip II основного глагола)
Perfekt Passiv:
- Der Roman ist gelesen worden. — Роман был прочитан (читали).
- (werden в Perfekt + Partizip II основного глагола)
Plusquamperfekt Passiv:
- Der Roman war gelesen worden. — Роман был прочитан (читали).
- (werden в Plusquamperfekt + Partizip II основного глагола)
Futur I Passiv:
- Der Roman wird gelesen werden. — Роман будет читаться (будут читать).
- (werden в Futur I + Partizip II основного глагола)
Пассив: von или durch?
Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:
Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet. — Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году.
Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день.
При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:
- von чаще используется, если исполнитель действия — одушевленное лицо, от которого исходит действие (реже — неодушевленное существительное, обозначающее чувство, настроение или природную силу)
- durch используется с неодушевленными существительными (реже — для обозначения одушевленных лиц в качестве посредников действия).
Примеры использования von и durch в Passiv:
- Das Radio ist von A. S. Popov erfunden worden. — Радио было изобретено А. С. Поповым.
- Das ganze Dorf wurde durch den Brand vernichtet. — Вся деревня была уничтожена пожаром.
- Ich wurde von meiner Schwester geweckt. — Меня разбудила сестра. (Я была разбужена своей сестрой.)
- Ich wurde durch den Straßenlärm geweckt. — Меня разбудил уличный шум. (Я была разбужена уличным шумом.)
Имена существительные die Sonne, der Mond, der Stern в качестве субъекта действия при сказуемом в Passiv употребляются с предлогом von, например:
- Am Tage wird die Erde von der Sonne beleuchtet — Днем земля освещается солнцем.
Пассив и конъюнктив 1
Для образования данных форм используются названные в таблице формы глагола werden:
- Gegenwart ich würde informiert, du werdest informiert
- Zukunft ich würde informiert werden, du werdest informiert werden
- Vergangenheit ich sei informiert worden, du sei(e)st informiert wordenПассив и конъюнктив 1
Пассив и времена в немецком языке
Пассивному залогу свойственны те же 6 временных форм, что и активному, а также формы Infinitiv I и Infinitiv II.
Время пассивной конструкции определяется временем глагола werden — этот вспомогательный глагол употребляется в соответствующей временной форме.
Ниже мы приведём таблицы спряжения глагола fragen в Passiv для всех 6 временных форм.
Основные формы глагола werden звучат следующим образом: werden — wurde — geworden . Обратите внимание, что в Perfekt Passiv и Plusquamperfekt Passiv употребляется старая форма Partizip II от этого глагола: worden (а не geworden).
Futur II в современном немецком языке почти не употребляется, поэтому Futur I Passiv обозначается зачастую просто как Futur Passiv. Futur Passiv в свою очередь нередко заменяется формой Präsens Passiv, в особенности если есть указание на время совершения действия в будущем, например: In zwei Tagen wird die Ausstellung eröffnet. — Выставка откроется (открывается) через два дня.
Приведём конкретные примеры образования временных форм Passiv:
Präsens Passiv:
Der Roman wird gelesen. — Роман читается.
(werden в Präsens + Partizip II основного глагола)
Präteritum Passiv:
Der Roman wurde gelesen. — Роман читался (читали).
(werden в Präteritum + Partizip II основного глагола)
Perfekt Passiv:
Der Roman ist gelesen worden. — Роман был прочитан (читали).
(werden в Perfekt + Partizip II основного глагола)
Plusquamperfekt Passiv:
Der Roman war gelesen worden. — Роман был прочитан (читали).
(werden в Plusquamperfekt + Partizip II основного глагола)
Futur I Passiv:
Der Roman wird gelesen werden. — Роман будет читаться (будут читать).
(werden в Futur I + Partizip II основного глагола)
Пассив: von или durch?
Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:
Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet. — Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году.
Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день.
При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:
von чаще используется, если исполнитель действия — одушевленное лицо, от которого исходит действие (реже — неодушевленное существительное, обозначающее чувство, настроение или природную силу)
durch используется с неодушевленными существительными (реже — для обозначения одушевленных лиц в качестве посредников действия).
Примеры использования von и durch в Passiv:
Das Radio ist von A. S. Popov erfunden worden. — Радио было изобретено А. С. Поповым.
Das ganze Dorf wurde durch den Brand vernichtet. — Вся деревня была уничтожена пожаром.
Ich wurde von meiner Schwester geweckt. — Меня разбудила сестра. (Я была разбужена своей сестрой.)
Ich wurde durch den Straßenlärm geweckt. — Меня разбудил уличный шум. (Я была разбужена уличным шумом.)
Имена существительные die Sonne, der Mond, der Stern в качестве субъекта действия при сказуемом в Passiv употребляются с предлогом von , например:
Am Tage wird die Erde von der Sonne beleuchtet — Днем земля освещается солнцем.
Пассив и конъюнктив 1
Для образования данных форм используются названные в таблице формы глагола werden:
Gegenwart ich würde informiert, du werdest informiert
Zukunft ich würde informiert werden, du werdest informiert werden
Vergangenheit ich sei informiert worden, du sei(e)st informiert worden Пассив и конъюнктив 1
Пассив и конъюнктив 2
ihm wird geholfen -> ihm würde geholfen
ihm wurde geholfen -> ihm wäre geholfen worden
ihm ist geholfen worden -> ihm wäre geholfen worden
ihm war geholfen worden -> ihm wäre geholfen worden
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
http://deutschpro.ru/grammatika/glagoly/passiv-v-nemetskom-yazyke.html
http://startdeutsch.ru/grammatika/glagoly/passiv/34-passiv-v-nemetskom-yazyke