Подлежащее и сказуемое в немецком языке правило

Сказуемое в немецком языке

Время чтения: 6 мин

Какую функцию выполняет сказуемое? Какое место оно занимает в немецком предложении? Какие виды сказуемого существуют в немецком языке? В нашей сегодняшней статье мы расскажем, каким бывает немецкое сказуемое, и научим правильно строить предложения с ним.

Сказуемое — во многих языках, и немецкий не исключение — является главным членом предложения и выполняет в нем несколько основных функций: оно обозначает действие, отражает состояние или качественный признак подлежащего. Исходя из этого, глагол может отвечать на вопросы: Что делает субъект? Кем или чем является субъект? Какой этот субъект?

— Wir gehen ins Kino (мы идем в кино). — Что мы делаем?
— Sie arbeitet als Deutschlehrerin (она работает учителем немецкого языка). — Кем она является?
— Sie ist sehr nett (она очень милая). — Какая она?

Место сказуемого в предложении

Как правило, глагол стоит на втором месте и очень редко уступает это место кому-либо другому члену предложения.

1. Повествовательное предложение

Emil bummelt durch die Stadt. — Эмиль гуляет по городу.
Ich trinke Kaffee morgens. — По утрам я пью кофе.

Подробнее о порядке слов в повествовательном предложении мы рассказывали в нашей более ранней статье.

2. В вопросительном предложении с вопросительным словом (W-Frage) глагол также стоит на втором месте.

Was machst du heute abends? — Что ты делаешь сегодня вечером?
Wie verbringst du deine Freizeit? — Как ты проводишь свободное время?

3. В сложносочинённых предложениях союзы не влияют на позицию глагола, и он остается на своем законном втором месте.

Es war schon warm aber wir badeten nicht . — Было уже тепло, но мы не купались.
Mark kommt im Voraus, denn er wartete auf das Treffen schon sehr lange. — Марк пришел заранее, потому что давно ждал этой встречи.

* В данном случае союзы aber и denn занимает нулевую позицию.

4. В предложении с обратным порядком слов глагол по-прежнему занимает вторую позицию.

Im Winterferien fahren wir ins Gebirge. — На зимних каникулах мы едем в горы.
Zusammen machen wir diese Arbeit schneller. — Вместе мы сделаем эту работу быстрее.

Но есть случаи, когда глагол все-таки уступает свою позицию и уходит на другое место в предложении.

Например, в вопросительном предложении без вопросительного слова.

Bereitest du deine Aufgabe vor? — Ты подготовил свое задание?
Hast du diesen Film gesehen ? — Ты видел этот фильм?

Или же в сложноподчиненных предложениях, когда союз влияет на порядок слов в предложении.

Er besucht seine Großeltern, weil er sie schon lange Zeit nicht gesehen hat . — Он посетил своих бабушку и дедушку, потому что давно их не видел.
Sie sagt , dass sie heute Geburtstag hat . — Она сказала, что у нее сегодня день рождения.

Как видите, в предложениях, соединенных подчинительным союзом глагол, уходит в конец.

Также важно заметить, что, помимо того, что глагол должен стоять на своем месте в предложении, он должен быть употреблен в правильной форме. В этом вам поможет следующая табличка с окончаниями глаголов в настоящем времени (Präsens):

О том, как спрягаются глаголы в других временах немецкого языка, читайте в нашей статье.


Хотите выучить немецкий как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях или учиться за границей? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.

Виды сказуемого

Существует 3 вида сказуемого в немецком языке: глагольное, именное, и сказуемое, выраженное устойчивым сочетанием. Рассмотрим каждый вид более подробно.

Глагольное. Данный вид сказуемого может в свою очередь подразделяться на простое глагольное и сложное глагольное.

Wir treffen uns um 8 Uhr. — Мы встречаемся в 8 часов.
Kann ich Ihnen helfen ? — Могу ли я Вам помочь?

Как вы уже могли догадаться, сложное глагольное сказуемое — это глагольная связка, состоящая из двух и более глаголов, а простое — из одного.

Именное. Данный вид сказуемого складывается из глагола-связки в паре с существительным или прилагательным.

Das Buch ist sehr spannend . — Книга очень увлекательная.
Sie ist Sportlerin . — Она спортсменка.

Сказуемое, выраженное устойчивым сочетанием. Данный вид сказуемого может образовываться разными способами:

  • глагол-связка (haben/sein) + другая часть речи

Er ist Bankkaufmann von Beruf. — Он работает банковским служащим.
Er ist betrunkt . — Он пьян.

  • глагол + существительное , которое чаще всего используется с предлогом

Например:

  • глагол + наречие

eingesetzt werden — может быть использован
Dieses Thema wird für unser Projekt eingesetzt . — Эта тема может быть использована для нашего проекта.

  • глагол + прилагательное

aufmerksam machen auf + Akk — обратить внимание
Ich machte auf ihr neues Kleid aufmerksam . — Я обратила внимание на ее новое платье.

Подведем итоги

Сказуемое в немецком предложении может выполнять несколько функций: обозначать действие, которое выполняет подлежащее, или указывать, кем или чем оно является, и отображать его свойства.
Как правило, сказуемое стоит на втором месте, но есть некоторые случаи, когда оно переходит в другое место, это зависит от грамматической конструкции предложения.
Всего существует 3 вида сказуемых: глагольные, именные и сказуемые, выраженные устойчивым сочетанием.

Для того, чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вам выполнить несколько упражнений.

Упражнение 1.

Определите вид сказуемого

  1. Er ist klug. — Он умный.
  2. Dieses Haus steht zur unserer Verfügung für ganze Wochenende. — Дом в нашем распоряжение на все выходные.
  3. Ich studiere an der Universität. — Я учусь в университете.
  4. Darf es noch etwas sein? — Желаете ли Вы что-то еще?

Упражнение 2.

Поставьте слова в предложении в правильном порядке.

  1. Woher/du/kommst?
  2. du/Tennis/spielst?
  3. darf/antworten/ich?
  4. sie/dass/sagt/dieses/interessant/Buch/istukf

Ответы. Упражнение 1: именное сказуемое, сказуемые, выраженные устойчивым сочетанием, глагольное сказуемое (простое), глагольное сказуемое (сложное). Упражнение 2: Woher kommst du? Spielst du Tennis? Darf ich antworten? Sie sagt, dass dieses Buch interessant ist.

Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

Порядок слов в предложении

На самом деле мы здесь поговорим не просто о прямом и обратном порядке слов(но и о нем тоже), сегодня мы постараемся с вами разобрать многие аспекты немецкого предложения.

Прямой и обратный порядок слов

Что это такое? В немецком языке нельзя составлять предложения, как нашей душе захочется. Это так не работает) Есть специальные правила, эти правила нам надо соблюдать. Начнем мы с вами с самого простого: Прямой порядок слов

Прямой порядок слов:

  • На первом месте – подлежащее (отвечает на вопросы кто? что?)
  • На втором месте – сказуемое (то есть глагол: что делать?)
  • На третьем и последующих местах – все остальное

Пример: Ich fahre nach Hause . – Я еду домой.

На первом месте – подлежащее (кто? — я)

На втором месте – сказуемое (что делаю? — еду)

На третьем месте – все остальное (куда? — домой)

Вот и все, все очень просто

Обратный порядок слов:

  • На первом месте – какой-нибудь дополнительный член предложения (как правило, это наречия (когда? как? куда?))
  • На втором месте – сказуемое (то есть глагол: что делать?)
  • На третьем месте – подлежащее (отвечает на вопросы кто? что?)
  • На последующих местах – все остальное

Пример: Morgen fahre ich nach Hause . – Завтра я поеду домой.

На первом месте – дополнительный член предложения (когда? — завтра)

На втором месте – сказуемое (что сделаю? — поеду)

На третьем месте – подлежащее (кто? — я)

На четвертом месте – все остальное (куда? — домой)

Для чего нужен обратный порядок слов? На наш взгляд он украшает речь. Говорить, употребляя только прямой порядок слов, скучно. Так что используйте разные конструкции.

Правило TEKAMOLO

Что это еще за правило такое? А я скажу вам: «Очень даже крутое правило!». Мы с вами разобрались с прямым и обратным порядком слов, а дальше то что? Читаем и разбираемся!

Во-первых, давайте разберемся, что значат эти буквы.

TE KA MO LO

  • TE – temporal – время – когда?
  • KA – kausal – причина – по какой причине? зачем?
  • MO – modal – образ действия – как? на чем? каким образом?
  • LO – lokal – место – где? куда?

Иногда это правило еще называют по-русски КОЗАКАКУ. Русский вариант составлен по первым буквам вопросов.

  • КО – когда?
  • ЗА – зачем?
  • КА – как?
  • КУ – куда?

Прекрасно, разобрались, что значат эти буквы! Теперь для чего они нам нужны? Так вот, если к примеру мы составляем большое предложение, которое состоит не из двух или трех слов, то нам очень даже пригодится данное правило! Рассмотрим с вами прямой порядок слов и такое предложение: Я поеду завтра в Берлин на поезде в связи с экзаменом.

Мы знаем, что прямой порядок слов: сначала подлежащее, потом сказуемое и все остальное. А вот всего остального-то у нас много здесь, и именно по этому правилу мы будем с вами все верно расставлять.

  • Я поеду завтра в Берлин на поезде в связи с экзаменом.
  • Ich fahre – первый шаг сделан

Далее следуем нашему правилу!

Ich fahre morgen (время – когда?) wegen der Prüfung (причина – по какой причине? зачем?) mit dem Zug (образ действия — как? каким образом?) nach Berlin (место – куда?).

Таким образом будет звучать предложение. Запомните это правило, и все будет окей. Конечно, в предложении, к примеру, могут быть только время и место: Я поеду завтра в Берлин. Тогда что нам делать? Просто опускать остальные пункты.

  • Я поеду завтра в Берлин.
  • Ich fahremorgennach Berlin.

Известное и неизвестное в Akkusativ

Переходим к следующему пункту. Я его назвала: известное и неизвестное. Мы знаем, что в немецком языке есть определенные и неопределенные артикли. Определенные артикли – известное. Неопределенные артикли – неизвестное. И здесь у нас тоже есть правило!

  • Если в предложении есть слово с определенным артиклем в Винительном падеже , то оно стоит перед «ВРЕМЕНЕМ»

Пример: Я куплю завтра в Берлине эту цепочку (по слову «эту» мы можем понять, что речь идет о конкретном предмете).

  • Ich kaufe die Kette morgen in Berlin.

Мы поставили с вами слово «die Kette» перед временем, а дальше идет порядок слов по правилу TEKAMOLO.

  • Если в предложении есть слово с неопределенным артиклем в Винительном падеже , то оно стоит после «МЕСТА»

Пример: Я куплю завтра в Берлине какую-нибудь цепочку (по слову «какую-нибудь» мы можем понять, что речь идет о неконкретном предмете).

  • Ich kaufe morgen in Berlin eine Kette .

Мы поставили с вами слово «eine Kette» после места.

Местоимения

А мы все также разбираем порядок слов в немецком предложении. Следующий пункт – куда поставить местоимения? Идем разбираться! Здесь вам нужно запомнить только одно – как правило, местоимения стоят ближе к началу предложения ! То есть, если у нас есть местоимение в предложении, то его мы поставим сразу после глагола.

Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине какую-нибудь цепочку.

  • Ich kaufe dir morgen in Berlin eine Kette.

Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине эту цепочку.

  • Ich kaufe dir die Kette morgen in Berlin.

Это была основная информация по порядку слов в предложении! Желаю вам успехов в изучении немецкого языка!

Делитесь этой статьей с друзьями и коллегами. Мне будет очень приятно)

Порядок слов в немецком предложении

Порядок слов в немецком предложении

Для того, чтобы четко и лаконично изложить свои мысли в устной или письменной форме, мало владеть такими грамматическими нормами, как спряжение глаголов, склонение по падежам существительных и прилагательных и т.д. Немецкое предложение имеет четко организованную структуру, которая на начальном этапе изучения может быть непонятна людям, не говорящим на немецком языке.

Перед тем, как приступить к грамматически верному построению любого предложения, необходимо определить, что говорящий хочет сказать, то есть какое предложение будет по цели высказывания:

Повествовательным – передает собеседнику имеющуюся информацию;

Вопросительным – в предложении задается вопрос с целью получения какой-либо информации;

Побудительным – содержит призыв собеседника к совершению действия.

1. Повествовательное немецкое предложение: порядок слов

Чтобы наглядно понять структуру немецкого предложения, сами жители Германии сравнивают ее с оркестром, в котором дирижером является глагол-сказуемое. Он и «задает тон» каждому инструменту в оркестре – члену предложения.

В повествовательном простом предложении глагол-сказуемое неизменно стоит на 2-ой позиции. А вот что стоит до него, вовсе не важно. Это не обязательно должно быть подлежащее, выраженное существительным или местоимением. На 1-е место могут быть поставлены и второстепенные члены.

Например:

  • Ich wohne in Hamburg. (Я живу в Гамбурге)
  • In Hamburg wohnt meine Schwester. (В Гамбурге живет моя сестра)
  • Mein Geburtstag ist im August! (Мой день рождения в августе)
  • Heute bin ich müde =( ! (Сегодня я уставший)

Если в предложении использовано составное сказуемое, то на 2-е место обязательно ставится его изменяемая часть, а неизменная часть отправляется в конец.

Есть такие вариантики составного сказуемого :

1.Так сказать Модальное сказуемое (это значит >> модальный глагол + смысловой).

  • Wir können heute arbeiten. — Мы можем сегодня работать.

! können , мочь- модальный глаг./ arbeiten , работать — смысловой глаг. !

2. Временная форма (вспомогательный глагол + смысловой).

  • Ich habe zwei Jahre Deutsch gelernt. — Я 2 года учил немецкий.

! haben — вспомогательн.глаг. / lernen — смысловой глаг. !

3. Инфинитивная конструкция (глагол + глагол/инфинитив с частицей zu или по-другому составной инфинитив).

  • Frau Horst beginnt zu sprechen. Госпожа Хорст начинает говорить.

! beginnen— глагол / zu sprechen — инфинитив с частицей zu!

  • Ich verspreche zu kommen. Я обещаю прийти.

! verspreche —глагол / zu kommen — инфинитив с частицей zu!

4. Глагольные словосочетания (устоявшиеся связки слов, где есть глагол и относящаяся к нему часть).

Ich weiß Bescheid. — Я в курсе дела/осведомлен.

! Bescheid wissen — глагольное словочетание !

Frauen legen mehr Wert auf Vertrauen und Loyalität als Männer. — Женщины придают значение доверию и верности больше, чем мужчины. / Женщины ценят доверие и верность больше, чем мужчины.

! Wert legen — глагольное словочетание !

5. Глагол с отделяемой приставкой.

Dominik macht die Augen zu. — Доминик закрывает глаза.

! zu machen — закрывать — глаг. с отдел.приставкой !

Отдельно стоит сказать о тех частях речи, которые располагаются между составными частями сложного сказуемого.

Эта часть предложения на немецком языке звучит, как Mittelfeld. Слова в данном отрезке не могут быть расстановлены, как угодно, они также подчиняются определенным правилам:

• Местоимения всегда ставятся впереди существительных, независимо от того, в каком падеже они стоят.

  • Linda hat ihm mein Auto geliehen! — Линда одолжила ему мою машину!
  • Helga hat mir diese Uhr geschenkt. — Хельга подарила мне эти часы.

• Несколько существительных, следующих одно за одним, расставляются согласно падежам — Nominativ, Dativ, Akkusativ, Genetiv.

  • Heute hat meine Mutter (Nom.) mir (Dat.) etwas besonderes (A) gekauft. — Сегодня моя мама купила мне кое-что особенное.

• Несколько местоимений подряд также расставляются согласно падежам: Nominativ, Akkusativ, Dativ.

  • Heute hat sie(N) es(A) mir (D) gekauft. — Сегодня она купила это мне.

• Такая часть предложения, как обстоятельство, в немецком тексте располагается по правилу ТЕКАМОLO. Что это значит? TE (или temporal) означает время , КА (или kausal) — это причина , MO (или modal) обозначает образ действий, LO (или lokal) — местоо. Иными словами сначала будут названы обстоятельства, отвечающие на вопросы «как долгоо/когда/как частоо?», далее – по какой причине?/почемуу, следующее место – как?/каким образом?, ну и заключительная позиция — где?/куда?/откудаа?.

  • Wir fahren morgen (temporal) mit dem Zug (modal) nach Frankreich (lokal). — Завтра мы поедем на поезде во Францию.
  • Sven wurde gestern (TE) wegen einer Infektion (KA) schnell (MO) ins Krankenhaus (LO) gebracht. — Вчера Свена быстро доставили в больницу вследствие инфекции.

• Существительные, используемые с определенным артиклями, ставятся в повествовательном простом предложении впереди существительных с артиклями ein, eine.

  • Ich habe dem Sohn meiner Tante ein Hemd gekauft. — Я купила сыну моей тети рубашку.
  • Kimmi hat den Eltern ein neues Café empfohlen. — Кимми порекомендовала родителям новое кафе.

• Непрямое дополнение, состоящее из дополнения и предлога, ставится перед прямым дополнением, требующим Dativ и Akkusativ.

  • Die Mutter hat ihrer Tochter (D) ein neues Kleid (A) aus Baumwolle (Präposition/предлог + D) genäht. — Мама сшила своей дочке платье из хлопка.

• Обстоятельства, если такие имеются, как правило, ставятся между дополнениями.

Du musst dir unbedingt diese Serie anschauen! — Ты должен обязательно посмотреть этот сериал!

Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Glückwünsche, juhuuu! — Я сердечно благодарю Вас за Ваши поздравления, юхууу!

Изучая вопрос о структуре немецкого предложения, нельзя не коснуться построения сложного предложения.

Сложное предложение и его структура

Предложение, состоящее их двух или более основ (подлежащее + сказуемое), называется сложным. В немецком языке, как и в русском, такие предложения делятся на два вида:

• Сложносочиненные, в составе которых простые предложения соединяются союзами aber и und. Расположение слов в них традиционное;

Ich fliege nach Spanien und meine Kinder bleiben zu Hause (natürlich mit Oma haha). — Я лечу в испанию, а мои дети остаются дома (конечно же с бабушкой, хаха).

Ich habe Magdalena eingeladen, aber sie ist nicht gekommen. — Я пригласила Магдалену, но она не пришла.

• Сложноподчиненные – состоящие из 2-х частей: главной – Hauptsatz, и подчиненной – Nebensatz. В главной части расположение слов должно быть прямым. Что касается подчиненной части, она имеет обратный порядок слов – глагол выносится в конец.

Markuss ist nicht zu meiner Geburtstagsparty gekommen, obwohl ich ihn eingeladen habe (глаг.в конце). — Маркусс не пришел на мое день рождение, хоть я его и пригласила.

2. Вопросительное предложение

Предложения-вопросы в немецкой речи делятся на две категории:

Общие — подразумевают конкретный ответ «да/нет»;

Специальные , в структуре которых должно присутствовать слово-вопрос.

В общем вопросе на 1-ой позиции должна стоять изменяемая часть глагола-сказуемого, на 2-м месте – подлежащее, далее оставшиеся члены предложения. Если сказуемое сложное, в конец вопроса ставится его неизменяемая часть.

Kommt Helena morgen? — Прийдет завтра Хелена?

Magst du Heine nicht? — Тебе не нравится Хайне?

Hat Erik dir mein Buch gegeben? — Эрик дал тебе мою книгу?

Специальные вопросительные предложения начинаются со слова-вопроса. Вторую позицию в структуре занимает сказуемое, обозначенное глаголом, далее – подлежащее (существительное или местоимение) и все оставшиеся второстепенные члены.

Wann hat Erik dir mein Buch gegeben? — Когда Эрик тебе дал мою книгу?

Wem gehört diese Kaffeetasse? — Чья/кому принадлежит эта кофейная чашка?

Warum kommst du so früh? — Почему ты приходишь так рано?

3. Побудительное предложение

Цель высказывания побудительного предложения – призыв к совершению какого-либо действия. Как правило, в немецком языке побудительные предложения формулируются в наклонении Imperativ. Особенностью структуры является тот факт, что на 1 позицию ставится сказуемое-глагол, а в конце вместо точки ставится знак восклицания. При произнесении восклицание выделяется голосом. Подлежащее в этом виде предложений может отсутствовать. Если оно есть, то ставится после сказуемого.

Komm! — Подойди!

Schließ bitte die Tür! — Закрой, пожалуйста, дверь!

Zeig mir bitte das Foto! — Покажи мне, пожалуйста, фото!


источники:

http://deutschzusammen.ru/grammatika/poryadok-slov-v-predlozhenii/

http://lifeistgut.com/poryadok-slov-v-nemeckom-predlozhenii/