Есть ли грамматическая основа у побудительных предложений?
Грамматическая основа есть у всех предложений. Это один из признаков, который отличает предложения от других языковых единиц, например, слов и словосочетаний.
Побудительные предложения – это предложения, выделенные по признаку: цель высказывания. Они выделяются наряду с повествовательными и вопросительными предложениями.
Побудительные предложения бывают разными по структуре, например:
Позвоните мне вечером!
Давайте встретимся в пять!
Пусть он попросит прощения!
Да здравствует любовь !
Грамматическая основа предложения включает его главные члены.
Главные члены в двусоставных предложениях – это подлежащее и сказуемое.
Главные члены в односоставных предложениях – это подлежащее или сказуемое.
Значит, в приведённых выше примерах побудительных предложений можно выделить грамматические основы:
Позвоните мне вечером!
(грамматическая основа – позвоните )
Давайте встретимся в пять!
(грамматическая основа – давайте встретимся )
Пусть он попросит прощения!
(грамматическая основа — подлежащее он и сказуемое пусть попросит )
Да здравствует любовь!
(грамматическая основа – подлежащее любовь и сказуемое да здравствует )
в повелительном наклонении.
Нахождение сказуемого по подлежащему, выраженному личным местоимением в именительном падеже.
Личные местоимения в именительном падеже I, he, she, it, we, you, they в предложении являются подлежащими, и сказуемое обычно следует непосредственно за ними (местоимения it, you могут быть также дополнениями т.е. стоять после сказуемого, так как в винительном падеже они имеют ту же форму, что и в именительном ). Например:
In this paper they point out the connection existing between the atomic weights of elements of a given group and their properties.
Сказуемое в этом предложении — point out, так как оно стоит непосредственно после местоимения they.
Перевод. В этой статье они указывают на связь, существующую между атомными весами элементов данной группы и их свойствами.
Every year we register new brilliant success and achievements of Russian science.
Перевод. Каждый год мы отмечаем новые блестящие успехи и достижения российской науки.
Личное местоимение – подлежащее чаще всего отделяется от сказуемого наречием неопределенного времени (always, often, never, ever, just, sometimes, seldom, already и др.) или наречиями с суффиксом –ly. Например:
Перевод. Они молча окружили его.
Нахождение сказуемого по наличию наречия.
Сказуемое обычно стоит непосредственно после наречия неопределенного времени. Наличие такого наречия также может помочь найти сказуемое. Например:
1. Lightning surges/often damage /transmission lines.
Перевод этого предложения весьма затруднителен из-за отсутствия служебных слов. Единственным известным словом, от которого можно отталкиваться при анализе данного предложения, является наречие неопределенного времени often. Зная, что такое наречие неопределенного времени сопровождает сказуемое и стоит перед ним, можно найти сказуемое damage, после него идет прямое дополнение (без предлога), а перед ним – группа подлежащего lightning surges, в которой surges (последнее слово в группе) – подлежащее, а lightning – определение к нему.
Перевод. Грозовые разряды часто разрушают линии передач.
2. As claims are never conceded in full, inadequate increase of wages always lag behind rising prices.
Сказуемое придаточного предложения are conceded и сказуемое главного предложения lag находим по предшествующим им наречиям неопределенного времени never и always.
Перевод. Так как требования никогда не рассматриваются полностью, недостаточное повышение заработной платы всегда отстает от растущих цен.
3. In the surface layers of the earth’s crust the temperature often varies in different times by several degrees above and below the freezing point of water.
По наличию наречия often устанавливаем, что сказуемое этого предложения – varies, а подлежащее – первая беспредложная группа (в данном случае слово). Именная группа с предлогом, стоящая перед подлежащим, — обстоятельство, так как обычно только обстоятельство может находиться перед подлежащим. Все остальные именные группы с предлогами, следующие после сказуемого, являются предложными дополнениями или обстоятельствами, различение которых не имеет существенного значения для перевода.
Перевод. В поверхностных слоях земной коры температура часто изменяется в разные времена на несколько градусов выше и ниже точки замерзания воды.
Были рассмотрены способы нахождения сказуемого в тех трудных случаях, когда оно выражено в Present Indefinite в утвердительной форме. Однако, в тех случаях, когда сказуемое выражено любым временем активного или пассивного залога либо модальными глаголами с последующим инфинитивом, необходимо рассматривать сказуемое как главный ориентир в предложении.
После этого нужно находить подлежащее, которое должно стоять перед сказуемым, не всегда непосредственно перед ним, но обязательно без предлога. Если имеется беспредложная группа после сказуемого, то это прямое дополнение.
Нахождение сказуемого, выраженного глаголом
в повелительном наклонении.
Иногда может возникнуть затруднение при нахождении сказуемого, выраженного глаголом в повелительном наклонении. В этом случае подлежащее, как правило, отсутствует, и сказуемое, стоящее в самом начале предложения, можно ошибочно принять за подлежащее.
Найти сказуемое помогает прямое дополнение, т.е. беспредложная именная группа слов, стоящая непосредственно после сказуемого:
Inspect the crankshafts whenever possible.
Find the directions of the current.
В этих примерах сказуемые inspectиfind, так как после них стоят прямые дополнения.
Перевод. Осматривай кривошипы при всякой возможности.
Найди направление тока.
В повелительном наклонении перед сказуемым может иногда стоять и обстоятельство, выраженное либо группой слов с предлогом, либо наречием, но это не должно вызывать затруднений, так как при наличии прямого дополнения можно легко найти сказуемое, которое стоит непосредственно перед прямым дополнением, а то, что стоит перед сказуемым, является обстоятельством. Например:
After that /submit/the papers for consideration.
The papers – прямое дополнение, следовательно, submit – сказуемое, а after that – обстоятельство.
Перевод. После этого сдайте документы на рассмотрение.
Простое глагольное сказуемое. Способы его выражения
Простое глагольное сказуемое выражается формой глагола одного из наклонений и другими способами.
Сказуемое — главный член предложения
Подлежащее со сказуемым составляют грамматическую основу двусоставного предложения. Сказуемое является равноправным членом предложения по отношению к подлежащему. Оно поясняет подлежащее, обозначающее предмет, соотносится с ним по смыслу и грамматически и отвечает на вопросы:
- что делает предмет?
- что он делал? что он сделал?
- что будет делать предмет?
- что говорится о предмете?
- что с ним происходит?
- каков предмет?
- что он такое?
- кто он такой?
Мутно-жаркое солнце (что делает?) смотрит в зеленоватое море, точно сквозь тонкую серую вуаль (М. Горький).
По всему лесу потрескивал (что делал?) мороз (В. Катаев).
О нем (что сделают?) напишут книги, каждый ребенок в мире ( что сделает?) будет знать его имя! (Лжоан Ролинг. Гарри Поттер и философский камень).
Сад (каков?) был невелик , но (каков?) полон укромных уголков (В. Солоухин).
В составе грамматической основы различают следующие виды рассматриваемого главного члена предложения:
Что такое простое глагольное сказуемое?
Простое глагольное сказуемое выражается глаголом любого наклонения, времени, лица или рода.
Примеры предложений из художественной литературы
Человек (что делает?) живет (гл. ед. ч. 3 лица, наст. вр., изъяв. накл.) в определенной окружающей среде (Д. Лихачёв).
Необыкновенные чувства (что делают?) возникают (гл. мн. ч. 3 лица, наст. вр. изъяв. накл.) в сердце впечатлительного охотника в чудесный утренний час! (И. Соколов- Микитов).
Книги Пушкин ( что делал?) любил (гл. ед. ч. муж. р. прош. вр. изъв. накл.) с детства (А. Гессен).
Солнце не будет на нас там глазеть (гл. ед. ч. 3 лица буд. вр. изъяв. накл.) (Джон Толкиен. Властелин колец).
Сейчас-то он , конечно, написал бы (гл. ед. ч. муж. р. услов. накл.) лучше (Джек Лондон. Мартин Иден).
Пусть поют ( гл. мн. ч. повел. накл.) в последний час (Джек Лондон. Морской волк).
Обратим внимание, что в составе простого глагольного сказуемого (ПГС) может быть не одно слово, а два, если сказуемое выражается сложной формой будущего времени глагола, состоящей из вспомогательного глагола «быть» в личной форме и смыслового глагола в неопределенной форме, например:
- я буду говорить;
- ты будешь писать;
- он будет плыть;
- мы будем отвечать;
- вы будете рисовать;
- они будут уговаривать.
Том ушёл, но уходя, пригрозил, что будет бродить поблизости (Марк Твен. Приключения Тома Сойера).
Долго ли он будет заниматься своей мирной профессией, полученной им ещё до начала самостоятельной жизни? (Рафаэль Сабатини. Одиссея капитана Блада).
Мы будем жить , соизмеряя годы прошедших дней и будущих веков (Ст. Куняев).
Эти сложные формы будущего времени глагола составляют простое глагольное сказуемое в предложениях. Отметим также, что в качестве ПГС используются глаголы повелительного наклонения, образованные с помощью формообразующих частиц «пусть», «пускай», «да», «давай», «давайте»:
- пусть светит солнце;
- пускай она скажет;
- давай пойдем в парк;
- давайте отправимся туда.
Пускай со стоном плачут глухари (С. Есенин).
Пусть она услышит , пусть она поплачет (С. Есенин).
Выражается следующими формами глагола | Примеры |
---|---|
Формой настоящего и прошедшего времени глагола | Россия готовится к Олимпиаде в Сочи. За право её проведения в своей стране боролись многие. |
Формами условного и повелительного наклонения глагола | Читал бы ты побольше книг. Пусть сбудутся мои мечты. |
Формой будущего времени глагола | Вас будут приглашать на роли главных героинь. |
Сложные случаи выражения простого глагольного сказуемого
1. В качестве простого глагольного сказуемого употребляется инфинитив без связки, например:
Люди пахать , а мы руками махать (пословица).
2. Простое глагольное сказуемое выражается глаголом с различными частицами (знай себе, как бы, точно, словно, как будто, чуть, было и пр.)
В воздухе уже не так сильно пахло. В нем снова как будто разливалась сырость (И. Тургенев).
Смолистая сосна точно плакала , роняя янтарные слезы.
А он знай себе болбочет … (Братья Стругацкие. Пикник на обочине).
Мы встретились было , да поговорить не удалось.
Томясь скукой, старуха пошла было домой…
3. Фразеологизмы выступают в роли ПГС:
Вот и ломали они себе головы , как бы очиститься от обвинений в поджоге города (Генрик Сенкевич).
Чуть ли не в каждой избе кто-нибудь дышал на ладан (Владислав Реймонт. Мужики).
Человечество сходит с ума (Ю. Левитанский).
Максим кончает пехотное училище, будет тянуть армейскую лямку (Анатолий Рыбаков. Дети Арбата).
Мой друг слов на ветер не бросает .
4. Простое глагольное сказуемое образуют синтаксически неделимые словосочетания, состоящие из глагола, не имеющего самостоятельного лексического значения, и существительного, которое выражает значение сказуемого. Такие сочетания можно заменить однокоренным глаголом в соответствующей грамматической форме, например:
- принял участие — участвовал;
- оказала помощь — помогла;
- одержал победу — победил;
- даст обещание — пообещает;
- выскажу упрек — упрекну;
- брошу взгляд — взгляну;
- производим ремонт — ремонтируем;
- будет вести подготовку — подготовится;
- подвели итоги — подытожили;
- испытывать неприязнь — невзлюбить;
- вести прием — принимать;
- дал согласие — согласился.
Депутаты вчера провели голосование (проголосовали).
Эта мысль привела её в ужас (ужаснула).
Субоч все узнал и пришел в ярость (разъярился) (К. Паустовский).
5. Простое глагольное сказуемое — это спрягаемая глагольная форма с повтором:
Я читаю-читаю , а понять ничего не могу.
6. Простое глагольное сказуемое — это междометие в роли глагола изъявительного наклонения
Мартышка , в Зеркало увидя образ свой, тихохонько Медведя толк ногой (И. А. Крылов).
Собака по берегу лягушек ловила, а щука цап её за ногу! (Эдуард Веркин).
Наверху стоит козел — и все бьет да бьет серебряным копытцем, а камни сыплются да сыплются. Вдруг Мурёнка скок туда же (П. П. Бажов. Серебряное копытце).
А старательный дятел — все тук да тук (Ю. Левитанский).
7. Простое глагольное сказуемое — инфинитив в роли глагола изъявительного наклонения
Он тебя бить (будет бить), а ты стой на своем (В. Слепцов).
Тут я кричать (закричал), а вода в рот льётся (М. Шолохов).
8. Простое глагольное сказуемое выражено сочетанием двух глаголов в одной форме
Пойду спрошу , когда начинать концерт.
Пойду-ка скажу ему… Дров пусть принесет.
9. В роли ПГС используются сочетание глагола с частицей «не» и инфинитива
В ту лесную глухомань доехать не доедешь , а только пешком можно добраться.
Видеоурок
http://poisk-ru.ru/s24315t9.html
http://russkiiyazyk.ru/sintaksis/prostoe-glagolnoe-skazuemoe.html