Мини-правило
Бывает в русской орфографии и такое: правило (и всякие связанные с ним сложности) касаются всего нескольких слов или даже одного слова. Сегодня речь пойдёт о четырёх частях сложных слов, которые не являются привычным нам исключением из правил, они — отступление от правила.
Это первые части сложных слов мини-, миди-, макси- и диско-; они пишутся через дефис, хотя подобные им иноязычные части, оканчивающиеся на гласную, пишутся слитно. Вот примеры: мини-формат, мини-гостиница, миди-платье, макси-юбка, диско-музыка. Такая орфографическая странность, скорее всего, отражает сложившуюся и закрепившуюся традицию написания, но, конечно, создаёт дополнительные трудности для пишущих. И это ещё не всё: иногда эти части слов пишутся и слитно, и раздельно!
Начнём с более простого: раздельно они пишутся, если стоят после существительного, к которому относятся: юбка мини, пальто макси, стиль диско. Также они могут использоваться вообще без сопровождающего слова: Она носит мини. Макси сейчас в моде. Люблю слушать диско. Также раздельно эти части слов надо писать в том случае, если они относятся к целому словосочетанию: мини стиральная машина, мини гоночный автомобиль.
Особенно в современном русском языке активна часть слова мини- (от латинского слова minimus — «наименьший»), именно с ней образуется множество новых слов, в «Русском орфографическом словаре» их более 70, и новые появляются чуть ли не каждый день. Вот и разные сложности в правописании тоже связаны именно с ней. Например, в некоторых словах она пишется слитно. Самое простое — это слова, где мини- входит в корень: минимум, минимальный, миниатюра и др. А вот не совсем обычная для нашей орфографии вещь — изменение написания слов, т.е. ещё вчера было правильно так, а уже сегодня — эдак. Оказывается, такое тоже бывает, когда появляется новая редакция орфографического словаря, одобренного Академией наук. Так изменилось написание слов минивэн (легковой автомобиль) — до 2018 г. было мини-вэн; минимаркет — до 2018 г. было мини-маркет. Почему? Дело в том, что эти слова назвать сложными можно с натяжкой, ведь части «вэн» и «маркет» в русском языке не существуют и ничего не значат, лингвисты посчитали «маркет» словом-фантомом и вывели из словаря. Раньше слитно писали похожие по строению слова минипьяно (особо маленькое пианино) и миницикл (разновидность мотоцикла; а цикл — круг действия, в этом случае пишется мини-цикл), а теперь так пишут, например, новые слова минимобиль, минипиг (карликовая свинья), минибук (маленькая фотокнига), минилаб (мини-фотолаборатория) и другие.
Получается, что те, кто писал на вывеске «Минимаркет» слитно и кого все критиковали за безграмотность, теперь оказались правы. Как говорится, точнее, поётся, изменчивый мир прогнулся под них…
Елена Филинкова,
кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка
и методики его преподавания
«Читинское обозрение»
№5 (1645) // 27.01.2021 г.
Как написать «мини» с другими словами?
Слово «мини» в русском языке используется как прилагательное и существительное. В зависимости от части речи, значения слова и употребляемого перевода (латинский или английский), слово пишется слитно или раздельно. Нужно запомнить, что в основном «мини» пишется через дефис.
Написание «мини» в сложных словах
«Mini» как прилагательное употребляется в значении короткий, короче, чем обычно (перевод с английского). Это неизменяемое, несклоняемое слово. Привычное его использование в обозначении типа женской одежды: юбка мини, пальто мини. В этом случае «мини» пишется отдельно.
«Mini» — существительное используется как первая часть сложных слов (перевод с латинского «minimum»). Это неодушевленное, несклоняемое существительное среднего рода. Обозначает маленький размер предмета или значения, короткая длина одежды. Например: мини-бюджет, мини-шорты.
В русском языке есть исключения из перечисленных правил. Слитное написание «мини» в таких словах:
- минивэн (разновидность кузова машины);
- минипьяно (фортепиано особенно маленьких размеров);
- миницикл (разновидность мотоциклов).
«Миниюбка» или «мини-юбка», как пишется правильно?
«Мини-юбка» — это сложное существительное, имеющее в своём составе иноязычную часть мини-, с которой это слово пишется с дефисом.
Происхождение элемента «мини-» в слове «мини-юбка»
В составе ряда слов, имеющих отношение к миру моды, отмечается наличие иноязычной части мини-, например:
Первая часть мини- является заимствованной из английского языка, где mini буквально значит «короткий» по отношению к одежде. Но его следы приведут нас в латинский язык, в котором его родителем является слово minimum, что значит «наименьший».
Вот эта усеченная частичка латинизма стала словобразовательным элементом сложных существительных, причем русская составляющая воспринимается как самостоятельная лексическая единица.
Правописание слова «мини-юбка»
Какое написание слова выбрать, «мини-юбка» или «миниюбка»?
В русском языке существуют множество существительных с начальными иноязычными элементами, заканчивающимися на гласный:
Согласно правилу русской орфографии такие существительные, образованные сложением без соединительной гласной, и производные от них прилагательные пишутся слитно, независимо от числа названных элементов или других слов в основе:
- автослесарь, автослесарский;
- авиаконструктор, авиаконструкторский;
- агротехника, агротехнический;
- аэросъёмка, аэросъёмочный;
- гидромеханика, гидромеханик, гидромеханический;
- гелиотерапия, гелиотерапевтический.
- велоспорт, велоспортивный, велоспортсмен.
В отличие от этих частей, которые, обратим внимание, заканчиваются на гласный, иноязычный элемент мини- в русском языке пишется с дефисом. А почему? Ведь он тоже заканчивается гласным и является иноязычным по происхождению. Казалось бы, рассматриваемый элемент имеет все условия для аналогичного слитного написания со словами.
Но есть существенные отличия. Во-первых, слово с этой частью образовано на русской почве:
Во-вторых, слова, называющие фасон короткой одежды, с элементом мини-, а также миди- и макси-, могут быть «перевёртышами». Составные части таких слов можно поменять местами, и тогда получится новая синтаксическая конструкция: существительное + несогласованное определение, например:
А в этом контексте существует самостоятельное несклоняемое существительное:
В этом году модно мини.
Последние десятилетия словотворчество с указанным иноязычным элементом активно продолжается. Возникли новые реалии действительности, новые понятия, которые получили свои названия:
Что интересно, в современном русском языке прослеживается явная тенденция: иноязычные части техно-, диско-, заканчивающиеся на гласный, стремятся к аналогичному дефисному написанию в составе вновь образующих слов:
Обратим внимание на слитное написание ряда иноязычных слов:
Почему же эти слова не пишутся с дефисом?
Слитное написание указанных существительных исходит из того, что они имеют другое строение. Их вторая часть не является самостоятельным словом, а конечной частью сложных слов, от которых они были образованы, — мотоцикл, фортепиано. В слове «миниметр» часть метр- не является названием единицы длины «метр», равной ста сантиметрам, а это элемент, указывающий на процесс измерения чего-либо (греч. metreo — измеряю), как и в составе аналогичных обозначений измерительных приборов:
Вывод
Понятие, выраженное основным словом в составе сложных существительных, имеет самостоятельное лексическое значение, а рассматриваемая иноязычная часть мини- по значению приближена к приставке, имеющей общее значение «малый», «короткий», «сокращенный», «компактный». Этот элемент может стать самостоятельным несклоняемым словом в постпозиции к определяемому им существительному.
http://rrepetitor.ru/russian/kak-napisat-mini-s-drugimi-slovami/
http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/mini-yubka-ili-miniyubka-kak-pravilno.html