Правописание слова риелтор или риэлтор

РиЕлтор или риЭлтор, как правильно писать и почему?

Заимствованное сло­во «риел­тор», несмот­ря на про­из­но­ше­ние, пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «е» в корне.

Выясним, как пра­виль­но сле­ду­ет писать сло­во «ри е лтор» или «ри э лтор» в совре­мен­ном рус­ском языке.

В послед­ние деся­ти­ле­тия сло­варь рус­ско­го язы­ка зна­чи­тель­но попол­нил­ся заим­ство­ван­ны­ми сло­ва­ми. Отметим акти­ви­за­цию про­цес­са заим­ство­ва­ний из англий­ско­го язы­ка в его аме­ри­кан­ском вари­ан­те. Исследователи отме­ча­ют, что толь­ко за десять лет лек­си­ка рус­ско­го язы­ка попол­ни­лась более чем 30 тыся­ча­ми нео­ло­гиз­мов. Это очень боль­шое коли­че­ство, кото­рое зна­чи­тель­но пре­вос­хо­дит сло­вар­ный запас даже высо­ко­об­ра­зо­ван­но­го совре­мен­но­го чело­ве­ка. В этом спис­ке заме­че­но и новое сло­во «риел­тор», о кото­ром пой­дет речь в этой статье.

В основ­ном такой бур­ный про­цесс заим­ство­ва­ния ино­языч­ных слов вызван необ­хо­ди­мо­стью обо­зна­че­ния новых, ранее неиз­вест­ных тер­ми­нов и поня­тий, свя­зан­ные с поли­ти­че­ски­ми про­цес­са­ми, соци­аль­ным устрой­ством, идео­ло­ги­ей, например:

Множество ино­языч­ных слов обо­зна­ча­ет новые поня­тия и реа­лии из обла­сти эко­но­ми­ки, пред­при­ни­ма­тель­ства, инве­сти­ро­ва­ния, валют­но­го рынка:

Этот спи­сок заим­ство­ва­ний, свя­зан­ных с эко­но­ми­кой, допол­ним сло­вом «риел­тор».

Как пишется слово «риелтор» в словарях

Слово «риел­тор» (англ. realtor) — неусто­яв­ше­е­ся заим­ство­ва­ние из аме­ри­кан­ско­го вари­ан­та англий­ско­го язы­ка. Так назы­ва­ют сотруд­ни­ка, аген­та, пред­при­ни­ма­те­ля, зани­ма­ю­ще­го­ся опе­ра­ци­я­ми по про­да­же и покуп­ке недвижимости.

В дан­ное вре­мя мне­ния сло­ва­рей и спе­ци­а­ли­стов рас­хо­дят­ся в реко­мен­да­ци­ях, отста­и­вая пра­виль­ность раз­лич­ных сло­во­форм. Самые рас­про­стра­нен­ные из них: «риэл­тор», «риэл­тер», «риел­тор».

Этот нео­ло­гизм про­из­но­сит­ся, как и в языке-источнике, с удар­ным глас­ным зву­ком [э] в корне:

Обратившись к раз­лич­ным сло­ва­рям, полу­ча­ем сле­ду­ю­щие варианты:

  • «Большой энцик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь»: «ри э лт о р» (англ. realtor, от англ. realty — недви­жи­мое иму­ще­ство), тор­го­вец недвижимостью;
  • «Большой сло­варь ино­стран­ных слов» пред­ла­га­ет грам­ма­ти­че­скую фор­му — «ри э лт е р»;
  • В сло­ва­ре Новикова «Практическая рыноч­ная эко­но­ми­ка» тот же самый тер­мин пишет­ся как «ри э лт о р»;
  • «Грамматический сло­варь рус­ско­го язы­ка: Словоизменение», автор А.А. Зализняк, пред­ла­га­ет «ри е лт о р»;
  • «Орфографический сло­варь рус­ско­го язы­ка», авто­ры Букчина, Сазонова и Чельцова: «ри э лт о р».

Однако самым авто­ри­тет­ным источ­ни­ком в вопро­сах грам­ма­ти­ки рус­ско­го язы­ка сле­ду­ет счи­тать «Русский орфо­гра­фи­че­ский сло­варь», выпу­щен­ный инсти­ту­том рус­ско­го язы­ка им. В.В. Виноградова Российской ака­де­мии наук. Словарь явля­ет­ся нор­ма­тив­ным спра­воч­ни­ком, с воз­мож­ной пол­но­той фик­си­ру­ю­щим лек­си­ку рус­ско­го язы­ка и регла­мен­ти­ру­ю­щим ее правописание.

Исходя из дей­ству­ю­щих пра­вил и отра­жая совре­мен­ную прак­ти­ку пись­ма, «Русский орфо­гра­фи­че­ский сло­варь» дает реко­мен­да­ции по еди­но­об­раз­но­му, уни­фи­ци­ро­ван­но­му напи­са­нию новых слов. Для слов, не вполне усто­яв­ших­ся в напи­са­нии, такие реко­мен­да­ции опи­ра­ют­ся на орфо­гра­фи­че­ский пре­це­дент. Слово «риел­тор» пред­ла­га­ет­ся писать с бук­вой « е » в пер­вой поло­вине сло­ва, по образ­цу слов типа «паци е нт», «ди е та», «аби­ту­ри е нт» (вез­де после бук­вы «и» пишет­ся « е ») напи­са­ние глас­ной в финаль­ной части сло­ва опре­де­ля­ет­ся напи­са­ни­ем в языке-источнике: realt o r.

Таким обра­зом, самое пра­виль­ное напи­са­ние – это имен­но «риел­тор».

Его напи­са­ние и про­из­но­ше­ние, как видим, не сов­па­да­ют, как и у мно­же­ства дру­гих ино­стран­ных слов, у кото­рых бук­ва «е» обо­зна­ча­ет звук [э], например:

Аналогично с бук­вой «е» в корне пишет­ся про­из­вод­ное одно­ко­рен­ное прилагательное:

Риэлтор или риелтор?

Сегодня разберём, как правильно пишется: риелтор или риэлтор. Если вам интересна эта тема, давайте приступим к изучению данного вопроса вместе.

Правописание слова

Слово риэлтор — это заимствование. В русский язык оно пришло не очень давно из американского варианта английского языка, где слово Realtor является зарегистрированной торговой маркой и означает агента по недвижимости. Однако на территории нашей страны употребление этого слова разрешено и не является нарушением авторских прав. Поэтому у нас повсюду можно встретить транслитерацию американского слова realtor русскими буквами.

Риэлтор — это современная профессия человека, который выполняет посреднические услуги в сделках купли-продажи на рынке недвижимости. В сегодняшнем мире такие сделки происходят довольно часто. И для того, чтобы быть грамотным человеком, необходимо знать, как правильно пишется название этой профессии с точки зрения грамматики русского языка.

Слово риэлтор — неологизм. Поэтому в настоящее время в русском языке для него нет единого устоявшегося правила написания. Разные авторы словарей предлагают разные варианты этого слова. Следовательно, слова: риэлтер, риэлтор, риелтер и риелтор не будут ошибочными.

Однако, хотя словари дают разные способы написания, целесообразнее использовать вариант риэлтор или риелтор, а не риелтер или риэлтер. Связано это с тем, что в русском языке существует тенденция — названия профессий оканчивать на «тор», а не на «тер». Например: инспектор, корректор, администратор, доктор, кондуктор, лектор и т. п.

Также из двух вариантов риелтор и риэлтор предпочтительнее первый вариант, в силу того, что в существительных часто встречается именно сочетание букв «ие», а не «иэ». Например: авиетка, биение, пиетет, архиерей, диета и т. д. Но данный выбор не является обязательным, потому что происхождение слова риэлтор подразумевает различные виды написания.

Примеры предложений

  1. Вакансия риелтора — одна из самых высокооплачиваемых в нашей стране.
  2. Куплю дом у собственника. Риэлторам просьба не беспокоить.
  3. Работать риэлтором не только легко, но и приятно.
  4. Благодаря известному в этом районе профессиональному риэлтору, Пётр купил квартиру своей мечты.
  5. Риелторское агентство объявило конкурс на замещение вакантных должностей.

Ошибочное написание слова

Ошибочными вариантами написания слова риелтор будут слова, в которых первая гласная буква — е или э. Например: реелтор, реэлтер, реелтер, рээлтор, реэлтор.

Синонимы слова

Фактически, единственным синонимом слова риэлтор будет агент по недвижимости. Иногда предлагают в качестве синонима к данному слову использовать слово маклер. Но это не совсем верно, поскольку маклер — это вообще торговый посредник, в то время, как риэлтор — это посредник по сделкам с недвижимостью.

Заключение

В этой статье мы рассмотрели правописание слова риэлтор. Надеемся, что статья была для вас познавательна. Оставайтесь с нами и учите русский язык.

Поиск ответа

Всего найдено: 59

Вопрос № 308592

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, слово «инфлюенсер» (именно так встречается на большинстве ресурсов) верно писать через Э? ИнфлюЭнсер? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Это новое слово и для нашей орфографии (то есть для удобства пишущих) желательно, чтобы оно, если останется в языке, подчинилось правилам. А правило таково.

В простых (не сложных) иноязычных словах буква е пишется после гласных букв и, е независимо от произношения — с [j] или без него, напр.: абитуриент [э], ариетта [э], аудиенция [э], градиент [э], диета [э] и [jэ], ингредиент [э], клиент [э] и [jэ], коэффициент [э], пациент [э], регредиент [э], реестр [э], реципиент [э], риелтор , симфониетта [э]. Пишется также е в словах проект и производных проектировать, проекция, проектный (нормативным считается произношение [э] без йотации), интервьюер, траектория, фаер, флаер («листовка»), фраер, ваер, вьюер, туер, буер, элюент. В остальных случаях, в том числе в начале корня в сложном слове, пишется буква э, напр.: инфлюэнция, пауэрлифтинг, полиэтилен, силуэт, статуэтка, тауэр, тетраэдр.

Вопрос № 307471

Ответьте, пожалуйста, как правильно подписать письмо:»Игорь- риелтор » или «Игорь, риелтор «? Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 301913

Добрый день! Прошу ответить на вопрос: Какое слово правильное » риЕлтор » или «риЭлтор»? Или корре5ктны оба варианта написания. Спасибо за ваш ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 297399

Корректно ли тире в этом предложении: От чего зависит размер вознаграждения риелтор а – расскажу отдельно. Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 295596

Здравствуйте. Нужно ли брать в кавычки «черные риелтор ы»?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 290651

Здравствуйте! Риелтор ы, описывая квартиру с красивым видом из окон на парк, город, реку и так далее, употребляют словосочетание «видовая квартира». Скажите, корректно ли такое словосочетание? Спасибо. С уважением, SM.

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание не вошло в литературный язык, оно принадлежит профессиональной речи риелтор ов.

Вопрос № 277273

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно была дежурным риэлтором или была дежурный риэлтор. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: была дежурным риелтор ом.

Вопрос № 274641

Ответьте, пожалуйста, как же правильно: риэлтор, риэлтер, риелтор или риелтер.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 274155

Подскажите пожалуйста правильное написание, а точнее возможные варианты слова РИЕЛТОР . Часто можно в отдельных источниках встретить написание РИЭЛТОР, и даже такое экзотическое: РИЭЛТЕР. Хотелось бы узнать также ваше мнение с каких точек зрения можно рассматривать различные варианты написания.

Ответ справочной службы русского языка

Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что часто происходит с заимствованными словами), но сегодня нормативным является только один вариант: риелтор . См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012. О том, почему выбрано именно такое написание, см. в ответе на вопрос № 192090.

Вопрос № 271726

Риэлторское агенство или риелтор ское агенство?
Согласно словарям и поиску информации в интернете допустимы оба варианта, но хотелось бы узнать мнение вашего ресурса.

Ответ справочной службы русского языка

Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что часто происходит с заимствованными словами), но сегодня нормативным является только один вариант: риелтор , риелтор ский. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.

Вопрос № 265284

Каким наиболее правильным и точным должен быть устный и письменный русский перевод английского слова «realtor»?

Ответ справочной службы русского языка

Можно использовать слово риелтор или сочетание агент по недвижимости.

Вопрос № 264284

Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: почему в одних словарях иностранных слов есть слово риэлтор, в других — написание этого слова отличается? Какое написание встречается чаще всего и почему ?
Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Сегодня правильно: риелтор . Ранее это слово не имело устоявшегося написания, поэтому в разных словарях можно было встретить разные варианты. См. также ответ на вопрос № 192090.

Вопрос № 264166

Уважаемая Грамота! Так как всё-таки пишется слово » риЕлтор ? В орфографическом словаре Лопатина написание с «е», в «Комсомольской правде читаю:»РиЭлтор знает 100 способов, как обмануть клиента!» Очень хотелось бы узнать верный вариант.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: риелтор . Всё же написание слов надо проверять по орфографическому словарю, а не по газете «Комсомольская правда» 🙂

Вопрос № 262612

Как правильно: риэлтор или риелтор ?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 258336

Здравствуйте! В ответе на вопрос № 192090 очень уважаемый мною г-н Лопатин приводит, как мне кажется, спорное объяснение написания буквы Е после И в слове » риелтор «: «существует тендеция писать после И не Э, а Е, сравните: диета, диез, коэффициент, абитуриент, сиеста». Но ведь во всех этих словах, кроме слова «коэффициент», буква Е после гласной обозначает 2 звука: [jэ]. В слове же «риэлтор» слышится только гласный звук [э]. Почему же мы уважаем, по выражению г-на Лопатина, написание слова в языке-первоисточнике, поэтому пишем » риелтОр » (с чем я согласна), но не уважаем собственную фонетику и пишем «ри[jэ]лтор? Ведь тенденция писать в заимствованных словах букву Е там, где не требуется обозначить два звука или мягкость предыдущего согласного, то есть там, где с точки зрения русской фонетики должна быть буква Э, лишена логики, не правда ли?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание звуков [иэ] на месте букв ие произносится не только в слове коэффициент (и в других словах на — ент, например пациент, ингредиент и др.), но и в словах диез (литературная норма именно д[иэ]з), спаниель, а также (по старшей литературной норме) в словах абитуриент, диета, сиеста. Если мы откроем «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (М., 2000 и более ранние издания), мы увидим там рекомендацию произносить абитур[иэ]нт, д[иэ]та, с[иэ]ста. Поэтому написание риелтор при произношении р[иэ]лтор не является каким-то единичным случаем, плохо понятным исключением или прихотью лингвистов; оно соответствует принципам русской орфографии (писать е после букв е и и , даже если произносится э ).


источники:

http://correctno.ru/orfografiya/rieltor

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BB%D1%82%D0%BE%D1%80