Шофер ударение во всех падежах и числах

Как правильно говорить «шофёры» или «шофера»?

«Шофёры» сле­ду­ет пра­виль­но гово­рить с окон­ча­ни­ем соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме лите­ра­тур­но­го рус­ско­го языка.

У ряда суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода, назы­ва­ю­щих чело­ве­ка по роду дея­тель­но­сти или его спе­ци­аль­но­сти, раз­ли­ча­ют фор­мы мно­же­ствен­но­го чис­ла с окон­ча­ни­я­ми -а/-я или -ы/-и . В речи сосу­ще­ству­ют формы:

  • лек­тор — лек­тор ы ;
  • док­тор — док­тор а ;
  • офи­цер — офи­цер ы ;
  • мастер — мастер а ;
  • сле­сарь — сле­сар и ;
  • про­фес­сор — про­фес­сор а .

Слово «шофёр» во множественном числе

В рус­ском язы­ке сло­во «шофёр» обра­зу­ет фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла «шофё­ры» с без­удар­ным окон­ча­ни­ем -ы. В речи часто мож­но услы­шать дру­гую фор­му это­го суще­стви­тель­но­го с удар­ным окон­ча­ни­ем — «шофе­ра́».

Слово «шофёр» с конеч­ным -ёр явля­ет­ся заим­ство­ван­ным из фран­цуз­ско­го язы­ка. Вот отку­да эта тяга к удар­но­му послед­не­му сло­гу осно­вы. Отметим, что про­из­но­ше­ние суще­стви­тель­но­го в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла «шо́фер» явля­ет­ся невер­ным с точ­ки зре­ния орфо­эпи­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Нормативное уда­ре­ние на глас­ном вто­ро­го сло­га сло­ва «шофёр» сохра­ня­ет­ся и в его фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла «шофё­ры». Следовательно, в нем есте­ствен­ным явля­ет­ся без­удар­ное окон­ча­ние -ы.

Ударный вто­рой слог сохра­ня­ет­ся так­же в про­из­вод­ном при­ла­га­тель­ном, поэто­му пра­виль­но ска­жем «шофёр­ский», а не «шо́ферский».

Вариант фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «шофе­ра́» с удар­ным окон­ча­ни­ем отно­сят к про­сто­ре­чию, то есть он не явля­ет­ся нор­ма­тив­ным и нахо­дит­ся вне гра­ниц мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка. Хотя отме­тим, что в про­фес­си­о­наль­ной сре­де быту­ют сло­во­фор­мы «шофе­ра́», «шоферо́в» с удар­ны­ми глас­ны­ми окончаний.

Поупражняемся в пра­виль­ном про­из­но­ше­нии инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва, про­чи­тав сле­ду­ю­щие примеры.

Примеры

Автопарку тре­бу­ют­ся на посто­ян­ную рабо­ту опыт­ные шофё­ры со ста­жем рабо­ты не менее пяти лет.

Все шофё­ры офор­ми­ли путе­вые листы и отпра­ви­лись в поездку.

Некоторые шофё­ры рабо­та­ют в нашем авто­пар­ке мно­го лет.

Постановка ударения в слове «шофёр», грамматика, употребление

Слово «шофёр» французского происхождения и по-русски произносится с ударением на «ё».

  • «Мой Пашашофёр-любитель,но на бездорожье даст фору раллистам»;
  • «Ты раньше ездил в Затерягино? – Нет, но шофёр их молоковоза объяснил мне дорогу»;
  • «Фуры сдаются в аренду только с нашимишофёрами».

Пояснение

При заимствовании иноязычных слов стараются придерживаться правила: ударение в воспринятом слове по возможности оставляется там же, где и было в оригинале. «шофёр» никак не подходит под исключение, поскольку исходное chauffeur и в оригинале произносится на «о» (-au-) и «ё» (-eu-).

Русские формы множественного числа этого слова выговаривать «по-литературному» на «ё» трудновато, поэтому в просторечии они бытуют пишущимися через «е» и с ударением на окончании, см. далее. Современная русская орфоэпия (учение о произношении слов) считает такую ударную позицию допустимой. Но, если вам предстоит экзамен по русскому, запомните: «шофёр» во всех его словоформах – только на «ё»! Остальное – ошибки и плохая оценка.

Особенно это касается исходной формы (единственное число именительного падежа, шофёр). Чтобы сказать вместо этого неправильное «шо́фер» , нужно быть безграмотным до того, что не знать: русское ё пишется обычно без надстрочного двоеточия, кроме случаев, когда неизбежно или весьма вероятно разночтение («электролизёр», например). Но уже гипнотизер, массажер, и т.п. говорят на «ё» («гипнотизёр», «массажёр»). Конечно, выговорить «шо́фер» всё-таки несколько легче, чем «шофе́р» (язык сломаешь), но более-менее связное объяснение данному явлению возможно только одно: говорящий так вообще не знает, что в русском языке имеется буква «ё». Дичь, конечно, но автору этих строк доводилось знавать студентов вузов, пишущих «електричество», а на поправку: «неверно, надо “электричество”», искренне удивлявшихся: «А что, есть и такая буква?».

Ударение в словоформах

Нормативные падежные формы слова «шофёр» таковы:

  • Именительный шофёр (ед. ч.); шофёры (мн. ч.).
  • Родительный: шофёра (ед. ч.); шофёров (мн. ч.).
  • Дательный: шофёру (ед. ч.); шофёрам (мн. ч.).
  • Винительный: шофёра (ед. ч.); шофёров (мн. ч.).
  • Творительный: шофёром (ед. ч.); шофёрами (мн. ч.).
  • Предложный: шофёре (ед. ч.); шофёрах (мн. ч.).

Значение

Значение слова «шофёр» в русском языке одно-единственное: водитель (синоним) автомобиля, тот, кто ведёт колёсную машину с кузовом, сидя за её рулём. Если же речь идёт о двух-, трёх- либо четырёхколёсном рамном, или любом гусеничном транспортном средстве, то водитель остаётся синонимом, но соответственно к велосипедист, мотоциклист (байкер), бульдозерист, квадроциклист (он тоже байкер), крановщик (водитель самоходного крана), тракторист, танкист, и т.п. Частичный синоним «пилот» (спортивного автомобиля и ховеркрафта – средства транспорта на воздушной подушке, аппарата на воздушной подушке, АВП).

Примечание: водитель автокрана и крановщик, и шофёр одновременно. Кроме того, все водители спецмашин (спецтехники) также их операторы (крановщики тоже). А вот на моноциклах и гироскутерах катаются не водители, а ездоки.

Грамматика

«Шофёр» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). По современной русской морфологии состоит из корня «шоф-» и суффикса «-ёр». Постановка ударения и разделение переносами шо-фёр; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить шоф-ёр.

Примечание: теперешнее академическое деление этого слова на части поистине удивительно – вопреки общеизвестным правилам заимствования иноязычных слов французский суффикс «-eur», аналогичный английскому «-er», переносится в русский язык, где он в общем-то ничего и не значит. По идее, русское «шофёр» должно быть однокоренным словом. Те же маститые авторы (А. Н. Тихонов, например), которые выделяют в «шофёр» суффикс «-ёр», «инженер», «пионер», и т.п. считают состоящими из одного лишь корня. Так что на консультации перед экзаменом спросите – есть ли, по действующим методичкам Минобраза, суффикс в слове «шофер», или там только корень?

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Словари

131 шофёр

ШОФЁР — сущ., м., употр. часто

Морфология: (нет) кого? шофёра, кому? шофёру, (вижу) кого? шофёра, кем? шофёром, о ком? о шофёре; мн. кто? шофёры, (нет) кого? шофёров, кому? шофёрам, (вижу) кого? шофёров, кем? шофёрами, о ком? о шофёрах

1. Шофёром называют водителя автомобиля, автобуса, такси и т. д.

Работать шофёром. | Первоклассный шофёр. | — Куда едем? — поинтересовался шофёр. — За город, — уклончиво ответила Нина. | Шофёр всё время тормозил и переключал скорости.

2. Личным, персональным шофёром называют водителя, который постоянно сопровождает в поездках на машине какого-либо высокопоставленного чиновника, бизнесмена и т. д.

Возле лифта личный шофёр президента вежливо остановился, давая мне возможность самому нажать кнопку вызова.

ШОФЁР, шофёра, муж. (франц. chauffeur). Водитель автомобиля.

ШОФЁР, -а, мн. -ы, -овпрост.) -а, -ов, муж. Водитель автомобиля. Ш. такси.

Человек, профессия которого — управление автомобилем, вождение автомобиля.

В сорок втором году во время бомбежки под Великими Луками убило шофера Штирлица — тихого, вечно улыбавшегося Фрица Рошке (Ю. Сем.).

Наш товарищ шофер ловко вел по оживленным улицам автомобиль — плавно, бесшумно, быстро и осторожно. Серафимович, Под развесистой клюквой.

Шафер (на свадьбе).

Шофёр, это слово являет собой еще одно подтверждение того, что возвращение буквы «ё» в русский язык помогло бы снизить число ошибок: шофёр, но не шо/фер. Во множественном числе буква «ё» сохраняется, а значит, сохраняется и ударение на втором слоге: шофёры (не шофера/).

шофёр, -а; мн. шофёры, -ов

Сошел я с парома

И сразу направился прямо

И четыре испуганных дамы

За каждым шофёром

Носились весь день по пятам…

Н. М. Рубцов, Фальшивая колода

Какая зловещая трасса!

Какая суровая быль!

Шофёры высокого класса

Газуют сквозь ветер и пыль.

Н. М. Рубцов, На автотрассе

Сведения о происхождении слова:

Слово сохраняет в исходной форме ударение на последнем слоге, как во французском языке, из которого оно пришло в русский, ср. chauffeur, буквально ‘истопник, кочегар’.

В профессиональном общении распространено ударение мн. шофера́, шоферо́в и т. д., но только там оно и уместно:

Шел с мячом я, юный бездельник.

Белобрысый гудел, дуря.

Он сказал: «Пройдешь в академики —

возьмешь меня в шофера́».

А. А. Вознесенский, «Был он мой товарищ по классу. »

шофёр (неправильно шо́фер), мн. шофёры, род. шофёров и в просторечии шофера́, шоферо́в.

шофёр, шофёры, шофёра, шофёров, шофёру, шофёрам, шофёром, шофёрами, шофёре, шофёрах

Заимствование из французского, в котором chauffeur от chauffer — «греть, топить». Первоначально так называли кочегара.

Из фр. яз. в XX в. Фр. chauffeur (первоначально в знач. «кочегар», затем «шофер») является производным от chauffer — «греть, топить».

ШОФЁР а, м. chauffeur m. кочегар.

1. Шофферы. Разбойники во Франции, жгли ноги своим жертвам. чтобы узнать, где те хранят деньги. Михельсон 1888. Вслед за крупными разбоями прекратились мелкие. Перевелись шуаны, пуделя ( barbets) и шофферы (chauffeurs). РВ 1891 7 287.

2. Педаль на автомобиле < ? >. Чудинов 1902.

3. Водитель автомобиля. БАС-1. Вчера шофферы и шоффезы оставили временно свои шкуры и клеенки и оделись в беспорочно белые платья и костюмы, как если бы на их совести не было даже ни одной раздавленной собаки. Неделя 1989 15. Для борьбы же с солдатами и казаками пора построить начиненные динамитом автомобили. А вместо шофферов, на каждый автомобиль посадить по автомату. РБ 1907 10 2 96. Затянут в черный бархат, шоффэр — и мой клеврет — Коснулся рукоятки, и, вздрогнувши мотор, Как жеребец заржавший пошел на весь простор, И ветер восхищенный сорвал с меня берэт. Северянин Фиолетовый транс. Вещи, забытые седоками в экипаже, шофферы обязаны немедленно возвращать по принадлежности. Сборник вопросов и ответов по курсу автомобилизма. СПб., 1914. // РР 1969 5 69. Нельзя по морю, шоффэр? .. а на звезду? И. Северянин Сегодня не приду. // Душенко 319. Его < Барятинского> сопровождал легендарный шоффер из Монако. Он себя не отделяет от барина и говорит всегда «nous» <мы>. Вел. кн. Николай Михайлович Зап. // Гибель монархии 46. Тяжко жить без лимузина, Лимузину — без бензина, А шофёру без очек, Это тоже пятачек. Хлеб и НЭП. // Бузотер 1924 1 6. После обеда подали зловонно-бензиновый мотор с двумя зловонно-сигарными немцами: мы сели, шофер загудел сиреной, и мотор пустился на гору. Тэффи Экскурсия. // Т. 1999 3 -1 183. Прощай, мотор мой скоропёрый, Прощай, веселый мой гараж, Прощай, товарищи шоферы, Я больше не увижу вас! Нева 1998 7 211. Прощай, жена, прощайте дети, Прощай, любимый мой гараж! Прощайте, други мотористы, Я больше не увижу вас. 50-е гг. 20 в. Нева 1998 7 211. Вот уже три недели не разговаривает жена с шофером 3-го класса В. Цупраковым, мотивируя это тем, что с водителем разговаривать не разрешается. ЛГ. // Слов. кат. 99. Есть по Чуйскому тракту дорога, Много ездит по ней шОферов. Народная песня. Мне платок забрыжжет новый Этот шОфер-грубиян. В. Курбатов Встреча. // Суперанская Удар. 129.

4. Народный заседатель.. Сл. жарг. 1991.

5. устар. Тракторист. Через несколько лет <после 1919 г.> появляется слово тракторист, но в том же значении вы встретите и другие слова: машинист, вожатый, рулевой, даже шофер. В. А. Ицкович. // РР 1978 6 86 — Лекс. СИС 1937: шофёр.

— (не: шо́фер), а, мн. шофёры, ов, м., одуш. (фр. chauffeur букв. истопник, кочегар: топливом в первых двигателях внутреннего сгорания были дрова и уголь).

Водитель автомобиля, автобуса.

Шоферня (собир., прост. пренебр.) — шоферы.

Шофёрский — относящийся к шоферу, шоферам.

Шофёрить (прост.) — работать шофером.

|| Ср. авиатор, машинист, пилот.

— Человек, которого кормит баранка.

— Человек, достаточно ловкий, чтобы водить машину, и достаточно умный, чтобы её не иметь.

— Человека какой профессии козырёк над крышей защищает от ошибок экскаваторщика?

— Кто такой дальнобойщик?

— Название этой распространённой профессии буквально переводится как подогреватель.

— Поэма русского поэта Сергея Городецкого «. Владо».

ШОФЁР -а; шофёры, -ов и (разг.) -шофера́, -о́в; м. [франц. chauffeur]. Водитель автомобиля. Ш. автобуса, такси. Работать шофёром. Первоклассный ш.

Шофёришка, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; м. Уничиж. Шоферю́га, -и; м. Грубо. (=шофёр). Шофёрский, -ая, -ое. Ш-ие права. Ш-ие курсы. Ш-ое дело. Ш-ие привычки.


источники:

http://pishempravilno.ru/shofyor-udarenie/

http://sanstv.ru/dict/%D1%88%D0%BE%D1%84%D1%91%D1%80