Многообразие лексики русского языка определяется наличием синонимов. Слов, которые одни и те же предметы, признаки и действие называют по-разному. Используя синонимы, можно одно и то же сообщение выразить разными словами.
Например: Ребенок проснулся и заплакал. – Малыш пробудился и зарыдал. Или: Путешественники организовали отдых. – Странники устроили привал.
Отметим, что общий смысл предложений первой и второй групп одинаков, но выражен различными словами, но эти взаимозаменяемые слова относятся к одинаковым частям речи. Таким образом, синонимы – это слова одной и той же части речи, которые имеют разное звучание и написание, но одинаковое или близкое по смыслу лексическое значение.
Слово «синоним» заимствовано из греческого языка, происходит от слова – «συνώνυμος», что переводится как – «одноименный».
Появление синонимов в русском языке обусловлено разными причинами. Основных четыре: заимствование, словообразование, переосмысление, проникновение слов из диалектной, профессиональной, жаргонной лексики.
Все синонимы по значению можно разделить на группы.
Первую составляют абсолютные синонимы – одинаковые по лексическому значению и по экспрессивной (эмоциональной) окраске: бегемот – гиппопотам.
Ко второй относятся – стилистические синонимы. По значению они одинаковы, но по стилю изложения – разные: петух – кочет.
Третья группа – смысловые синонимы: ярость — гнев.
Четвертая – синонимы, имеющие одинаковые корни: неинтересный – безынтересный.
Кроме того, существуют синонимы-фразеологизмы (синтаксические синонимы): дать маху – ошибиться, бездельничать – бить баклуши.
Синонимы образуют синонимический ряд, совокупность синонимов во главе с доминантой – (стилистически нейтральным словом): лентяй, лодырь, бездельник, лоботряс.
Примеры синонимов
Абсолютный — совершенный;
бизнес — дело;
вариант — разновидность;
габариты — размеры;
диалог — беседа;
егоза – непоседа;
ёжик – бобрик;
жадина – скряга;
злой – сердитый;
имидж — образ;
комфорт — удобство;
ликвидация — уничтожение;
модель — образец;
натуральный — естественный;
оригинал — подлинник;
прогноз — предсказание;
реформа — преобразование;
секретный — тайный;
томаты — помидоры;
успех – удача;
форум — собрание;
хобби — увлечение;
чудесный – волшебный;
шоу – увлечение;
щедрый – изобильный;
эксклюзивный — исключительный;
юриспруденция — правоведение;
ябеда — доносчик.
Работать с огоньком – работать, засучив рукава; бить баклуши – гонять лодыря.
Антонимы
Антонимы– это слова одной части речи, с противоположным значением.
Слово «антоним» заимствованное, происходит от древнегреческого – «ἀντί)», что в переводе на русский значит – «против», и – «ὄνομα» – имя.
Различают антонимы языковые и речевые.
К языковым (узуальным) антонимам относят те слова, которые противоположны по лексическому значению, заложенному в самом слове, в его признаке: белый – черный, большой – маленький; твердость – мягкость, свет – тьма.
К речевым (контекстуальным) антонимам относят слова, которые противоположны по значению только в контексте словосочетания или предложения (в речи). Пример: «Да здравствует солнце, да скроется тьма!» А. Пушкин.
Антонимы бывают:
Однокоренные. Однокоренные, как правило, образуются при помощи приставок противоположных значений – «не-», «а-», «вы-», «у-»: хороший – нехороший, моральный – аморальный, пришел – ушел.
Разнокоренные. Различие разнокоренных содержится в лексическом значении: белый – черный, красивый – безобразный, добряк – тиран, прибежать – умчаться.
Антонимы имеются не у всех частей речи. Их нет у имен числительных, собственных имен существительных.
Примеры антонимов
Антонимы-существительные:
свет – тьма;
добро – зло;
жара – холод;
трусость – смелость;
радость – печаль;
родина – чужбина.
Антонимы-прилагательные:
яркий – тусклый;
бледный – румяный;
худой – толстый;
глубокий – мелкий;
короткий – длинный.
Антонимы-глаголы:
плакать – смеяться;
здороваться – прощаться;
любить – ненавидеть;
забирать – отдавать;
молчать – кричать.
Антонимы-наречия:
справа – слева;
быстро – медленно;
близко – далеко;
низко – высоко;
низко – высоко;
утром – вечером.
Омонимы
Омо́нимы – слова одинаковые по написанию и звучанию, но имеют разное значение.
Термин имеет греческие корни, образован от слов: «òμός» – «одинаковый» и «όμονα» – «имя». Своим появлением в русском языке омонимы обязаны заимствованию из других языков, случайному совпадению, потерей смысловой связи, историческому изменению, сленговому образованию. Все эти процессы этапы исторического развития и обогащения русского языка.
Омонимы делятся на подгруппы. Различают две подгруппы –
полные омонимы. Полные относятся к одной части речи, совпадают по звучанию и написанию: гранатовые сок – гранатовый браслет; гибкий лук – горький лук; крепкий брак – брак в работе.
неполные омонимы. Неполные – это
омографы,
омофоны,
омоформы.
Все термины греческого происхождения, в них присутствует общее – «ὁμός» «одинаковый» и другие слова «γράφω» – «пишу», «φωνή» – «голос», «μορφή» – «форма». То есть, эти слова можно заменить русскими выражениями: «одинаковые по написанию», «одинаковые по звучанию», «одинаковые по форме»: за́мок (рыцаря) — замо́к (дверной); груздь (гриб) — грусть (печаль); не моя вина – бокал вина.
Примеры омонимов
Омонимы
песчаная коса – девичья коса;
зеленый лук – охотничий лук;
птичья клетка – нервная клетка;
яркий свет – выход в свет;
студеный ключ – железный ключ.
Омоформы
ели кашу – зеленые ели;
стеклянная банка – остановиться около банка;
утолить жажду – жажду увидеть тебя;
печь пироги – горячая печь.
Омофоны
высокий балл – выпускной бал;
обет молчания – вкусный обед;
лесной гриб – заразный грипп.
Омографы
мало счастья – платье мало;
жаркое утро – вкусное жаркое;
кончик уха – уха из окуня;
постели на диване – лежать в постели.
Синонимы, антонимы и омонимы широко используются носителями русского языка. Они усиливают выразительность речи, придают ей красочность и неповторимость.
Лексические явления в языке: синонимия, антонимия, омонимия, энантиосемия, паронимия, парономазия.
Читайте также:
Levha, ilan Вывески, объявления
АНДРОНОЦЕНТРИЗМ (греч. andros – мужчина) — взгляд на явления с мужской точки зрения.
Бактериальный шок: 1) определение, этиология, клинические проявления 2) наиболее характерные входные ворота 3) факторы прорыва 4) патологическая анатомия 5) причины смерти.
Белки, их роль в питании. Проявления недостаточного и избыточного их поступления в организм.
Билет № 15. 1.Характерные дефекты блока цилиндров, способы их выявления и устранения.
В 1960 году П. Медавару и Ф. Бернету за открытие и истолкование явления иммунологической толерантности была присуждена Нобелевская премия.
В случае невозобновления дыхания оживление проводить до появления явных трупных признаков.
Взаимосвязи индексов. Индексный метод выявления роли отдельных факторов динамики сложных явлений.
Виды предъявления для опознания
Виды связей между явлениями.
Синонимы — это близкие по значению, но разно звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия.
Выделяются три вида синонимов:
1. Понятийные, или идеографические. Они отличаются друг от друга лексическим значением. Это различие проявляется в разной степени обозначаемого признака (мороз — стужа, сильный, мощный, могучий), в характере его обозначения (ватник — стеганка — телогрейка), в обеъеме выражаемого понятия (знамя — флаг, дерзкий — смелый), в степени связанности лексического значения (коричневый — карий, черный — вороной).
2. Синонимы стилевые, или функциональные. Они отличаются друг от друга сферой употребления, например, глаза — очи, лицо — лик, лоб — чело. Синонимы эмоционально — оценочные. Эти синонимы открыто выражают отношение говорящего к обозначаемому лицу, предмету или явлению. Например, ребенка можно торжественно назвать дитя, ласкательно мальчуган и мальчонка, презрительно мальчишка и молокосос, а также усилительно — презрительно щенок, сосунок, сопляк.
3. Антонимы — объединения слов, противоположных по своему лексическому значению, например: верх — низ, белый — черный, говорить- молчать, громко- тихо.
Есть три вида антонимов:
1. Антонимы градуальной и координированной противоположности, например, белый — черный, тихо — громко, близкий — далекий, добрый — злой и так далее. У этих антонимов есть общее в их значении, которое и допускает их противопоставления. Так понятия черный и белый обозначают противоположные цветовые понятия.
2. Антонимы дополняющей и конверсивной противоположности: война -мир, муж — жена, женатый — холостой, можно — нельзя, закрывать — открывать.
3. Антонимы дихотомического деления понятий. Они часто являются однокоренными словами: народный — антинародный, законный — противозаконный, человечный — бесчеловечный.
Интерес представляет собой и т. н. внутрисловная антонимия, когда противопоставляются значения слов, имеющих одну и ту же материальную оболочку. Например, в русском языке глагол одолжить кому-нибудь денег значит «дать в долг», а одолжить у кого-нибудь денег уже означает взять у кого-нибудь в долг. Внутрисловное противопоставление значений получило название энантиосемии.
Многозначность слова настолько большая и многоплановая проблема, что самые разнообразные проблемы лексикологии так или иначе оказываются связанными с нею. В частности с этой проблемой некоторыми своими сторонами соприкасается и проблема омонимии.
Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию, но разные по своему значению. Омонимы в ряде случаев возникают их полисемии, подвергнувшейся процессу разрушения. Но омонимы могут возникнуть и в результате случайных звуковых совпадений. Ключ, которым открывают дверь, и ключ — родник или коса — прическа и коса — земледельческое орудие — эти слова имеют различное значение и различное происхождение, но случайно совпавшие в своем звучании.
Омонимы различают лексические (относятся к одной части речи, напр.ключ — для открывания замка и ключ — родник. источник) морфологические (относятся к разным частям речи, напр. три — числительное, три — глагол в повелительном наклонении), лексико- грамматические, которые создаются в результате конверсии, когда данное слово переходит в другую часть речи. например в анг. look- смотреть и look-взгляд. Особенно много лексико-грамматических омонимов в английском языке.
От омонимов нужно отличать омофоны и омографы. Омофонами называют разные слова, которые, различаясь при их принаписании, совпадают в произношении, например: лук — луг, Seite — страница и Saite — струна.
Омографами называют такие разные слова, которые совпадают по написанию, хотя и произносятся различно ( как в отношении звукового состава, так и и места ударения в слове), например Замок — замок .
энантиосемия (от греч. enantios — противолежащий, противоположный + sema — знак). Развитие в слове антонимических значений, поляризация значений. В слове наверно устарелое значение “наверняка” и современное “вероятно, по-видимому» В слове честить устарелое значение “оказывать честь, проявлять уважение” и современное “бранить, ругать, поносить»
паронимия. Близость двух или более слов по звучанию при различии их значения, создающая почву для их смешения в речи. паронимы (отгреч. рага — возле -)- onyma,onoma — имя). Однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении. Ароматный — ароматический — ароматичный; банковский — банковый; встать — стать; романтический — романтичный; стилевой — стилистический. Некоторые исследователи к паронимам относят также разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого допускающие смешение в речи. Кампания — компания (омофоны), экскаватор — эскалатор.
парономазия (греч. paronomasia от рага — возле+ опо-mazo — называю). Стилистическая фигура, заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но разных по значению. Не глух, а глуп.
Дата добавления: 2015-01-29 ; просмотров: 193 ; Нарушение авторских прав
Синонимы антонимы омонимы паронимы: что это такое
Изучение русского языка – дело очень сложное и под силу оно только тем, кто действительно жаждет знать его. С малых лет мы слышим от родных русскую речь и стараемся запоминать, как и в каких случаях нужно произносить те или иные слова. Но русский язык не даром велик и могуч, и при его изучении открывается еще много всего нового и неизведанного. Одной из таких тем является лексическая красота языка, которую придают специальные лексические средства выразительности речи.
Понятие о лексической красоте речи
Давайте представим себе такую ситуацию: ваш собеседник рассказывает вам про выходные, проведенные с детьми в Диснейленде. «Когда мы приехали в Диснейленд, возле касс было очень много людей, а потом людей стало меньше, и мы купили билеты. Правда добирались мы до Диснейленда долго, а оказалось, что можно было купить билеты прямо в отеле в самом Диснейленде, даже дешевле бы вышло…» Согласитесь, такое повествование быстро вас утомит, даже если вы всегда хотели услышать отзывы об этом парке от очевидцев.
А теперь представьте, что история прозвучала примерно так. «Людей в Диснейленде, действительно, много, поэтому в очереди к кассам мы простояли очень долго. А зря! Ведь, если бы заранее все узнали, то сразу бы поселились в отеле на территории парка развлечений, и приобрели бы билеты прямо на ресепшине. И время сэкономили бы на дорогу, и деньги, и силы на прогулку…» Заметили? Совершенно по-другому звучит одна и та же история. А все потому, что во втором варианте собеседник украсил свой рассказ лексическими средствами выразительности речи.
К лексическим средствам выразительности речи относят такие слова, как синонимы, антонимы, омонимы и паронимы. Каждый из видов этих лексических средств несет в себе настоящие драгоценные камни, которыми украшается родная речь. Если же отказаться от их использования в языке, то речь будет скудной, бедной и абсолютно безэмоциональной, а люди, которые будут разговаривать в подобном ключе, больше будут напоминать роботов, выполняющих односложные команды.
Синонимы
Вспоминаем уроки русского языка в среднем звене и определяемся с тем, что же такое эти синонимы.
Синонимы представляют собой такие слова, которые имеют различное написание, но смысл их одинаков. Например, «дача» — «усадьба» — «огород», или «спешить» — «поспешать» — «торопиться» и другие. Из нескольких таких слов – синонимов – образуется так называемый синонимический ряд, слова в котором будут нести практически одно и то же значение, но иметь различную интонацию и эмоциональную окраску. Благодаря этому повествование будет более мелодичным по звучанию, а слова будут принимать различные лексические значения. Например, глагол «смотреть» несет нейтральный смысл, он употребляется чаще всего в информационном стиле повествования чего-либо. Но если перефразировать его в «глядеть», то мы получим лексическую форму того же глагола, которая чаще встречается в литературном жанре. Ну, а если мы выйдем во двор и прислушаемся к компании подростков, то скорее всего услышим этот же глагол, но в разговорной форме «зырить», что тем не менее тоже означает «смотреть». При этом все три формы имеют право существовать.
Но знать синонимы – это еще полбеды. Оказывается, в русском языке они еще делятся на типы.
Первую группу образуют абсолютные синонимы – слова, совершенно одинаковые и по своему значению, и по эмоциональной окраске (например, «лингвистика» — «языкознание», «город» — «мегаполис»).
Вторая группа синонимов – это стилистические синонимы. Они по своему лексическому значению представляют собой одинаковые значения, а по стилю изложения – разные (например, в нейтральном значении «опыт», в книжном значении «эксперимент»).
Следующая группа – это смысловые синонимы. Они близки друг другу по смысловой нагрузке (например, «ярость» — «гнев»).
Заключительной группой являются однокоренные синонимы, т.е. слова близкие по значению и имеющие одинаковый корень (например, «неграмотный» — безграмотный») и разнокоренные синонимы т.е. слова близкие по значению и имеющие разные корни (например, «красный» — «алый»).
Какую же функцию несут эти слова в русском языке, спросите вы. Именно украшение речи, ведь синонимы – это одно из средства лексической выразительности. С помощью этих слов можно добиться следующих приемов в повествовании:
замена однозначных слов в рассказе, с целью избежания многократных повторов (например, Саша, он, школьник, мальчик);
уточнение деталей в повествовании (например, от Луны исходил холодный, голубоватый свет);
экспрессивная стилистика – используется в литературных жанрах. С ее помощью можно использовать синонимы нейтральных слов в различных стилях изложения (как литературном, так и разговорном), одно и то же слово можно подать как в современной интерпретации, так и в устаревшем значении (например, «губы» — «уста»), а также подобрать слово, более эмоциональное по интонации, подходящее той или иной ситуации (например, «наказание» — «возмездие»).
Антонимы
Антонимы же представляют собой совершенно противоположение по значению слова, например, «холодный» — «горячий», «ложь» — «истина» и т.д.
В русском языке антонимам отводится почетная и важная роль, они лежат в основе противопоставлений, что носит название антитезы.
Эти слова тоже делят на группы в зависимости от того, что они обозначают. Рассмотрим эти группы.
Главным отличием антонимов от синонимов является то, что антономический ряд их состоит только из пары слов («плохой» – «хороший», «большой» — «маленький» и т.д.). С точки зрения морфологии, антонимы могут быть как однокоренными («грамотный» — «безграмотный»), так и разнокоренными («красивый» — «уродливый»).
Какова же функция антонимов в русском языке?
Прежде всего они являются средствам выразительности речи, которое используются в художественной литературе, журналистике, и прочих видах повествования («Ты богат, я очень беден». А.С. Пушкин). В литературе часто прибегают к понятию оксюморона, т.е. к сочетанию в одной фразе или словосочетании несочетаемых по значению понятий, и антонимы выступают при этом главным звеном («скупой рыцарь», «трусливый лев» и прочее). Незаменимы антонимы при составлении пословиц и поговорок («мягко стелет, да жестко спать»), а также в заголовках литературных произведений и журналистских публикаций («Война и мир», «Отцы и дети»).
Омонимы
Следующей, не менее важной составляющей лексической выразительности речи, являются омонимы – слова, которые совершенно одинаковы по звучанию и написанию (исключение омофоны), но при этом они несут совершенно разный смысл. Все мы сталкивались с подобными словами еще в начальной школе, если не раньше. Помните слово «коса»? Сколько значений оно имеет? Первое – девичья коса, второе – коса для сенокоса, третье – коса, отмель, где можно купаться. И таких слов очень много: кок (повар на корабле и название прически), кран (подъемный и рукомойный) и т.д.
Важно! Омонимы нужно уметь отличать от многозначных слов, значения которых взаимосвязаны друг с другом (например, «шляпка» — может употребляться в качестве дамского головного убора, а может быть шляпкой гриба. Но общее в этих словах то, что и в одном, и в другом значении это шляпка). В омонимах такого нет, и все слова по значению разные и связи друг с другом никакой не имеют.
Омонимы, так же, как и синонимы с антонимами, делятся на типы:
первый тип – лексические, как раз «косы», «краны» и прочие как раз относятся к этому типу омонимов;
второй тип – омофоны – слова которые отличаются в написании одной буквой, но по звучанию одинаковы (например, «леса» — «лиса», «лук» — «луг»).
третий тип – омоформы – это слова, которые одинаковы по написанию и звучанию, но имеют не только разный смысл, но и относятся к разным частям речи. Например, «мой руки» («мой» — это глагол), «мой пиджак» («мой» — это местоимение), «лечу в Питер» — «лечу рану» (в обоих случаях это «лечу» — это глаголы, но они имеют разные значения).
и четвертый тип – омографы – это слова, которые имеют совершенно одинаковое написание, но из-за того, что в них ударение падает на разные слоги, эти слова произносятся по-разному и имеют различное знчение («пшеничная мука» — ударение на второй слог, «тяжкая мука» — ударение на первый слог, «древний замок» — «открыть замок»).
Каково же значение в русском языке таких слов, как омонимы?
прежде всего, они используются для придания речи лексической выразительности;
широко применяются при составлении различного рода каламбуров и эпиграмм («Любил студентов засыпать он, видно, оттого, что те любили засыпать на лекциях его.» (С.Я. Маршак);
а также используется многими поэтами и авторами при написании детских стихотворений, например, часто встречается у Корнея Чуковского.
Паронимы
Четвертым средством для придания речи лексической выразительности выступают паронимы – слова, которые имеют одинаковое звучание, но пишутся по-разному. К таким примерам можно отнести следующие: «рассвет» — «расцвет», «желаю провести время весело» — «оно мало весило».
В русском языке есть такое понятие, как парономазия. Оно означает стилистическую фигуру, в которой в предложении рядом размещаются слова, близкие друг другу по звучанию, но разные по своему смысловому значению (например, «тот не глуп, кто на слова скуп»).
Стоит отметить, что паронимы в некоторым смысле являются своего рода производными омонимов. Причина того, что их выделили в отдельную группу, состоит в том, что существует необходимость пополнения лексического состава однокоренных слов с нетипичными смысловыми оттенками, т.е. для уточнения их смысловых характеристик.
Паронимы делят на типы:
синонимические – т.е. похожие по значению («проводить опыты» — «производить опыты»);
стилистические («встать» — «стать»).
Функции паронимов состоят в следующем:
для лексической выразительности речи;
для уточнения значений слов («мне знакомо его лицо» или «мне знакома его личность»);
для характеристик персонажей или создания комических образов в литературе.
Важно! Иногда паронимы могут быть употреблены неправильно из-за схожего их написания или звучания. Это порой становится причиной грубейших лексических ошибок: «Принять эффективную позу» вместо «эффектной».
Вместо заключения
Да, учить языки очень сложно, в том числе и иностранные. Но довольно часто учителя русского языка и словесности сталкиваются с тем, что школьники не уделяют должного внимания изучению родного языка. Ведь мало уметь говорить на языке, только потому, что каждый день мы слышим его ото всюду. Нужно уметь правильно говорить и не только правильно, но и красиво. В русском языке есть выражение «Молчание – золото!» Но если человек красиво и грамотно выражает свои мысли, то это тоже Золотые Слова.