Смотреть в глаза фактов лексическая ошибка

Контрольная работа: Деловые бумаги языковое оформление и редактирование

«Деловые бумаги: языковое оформление и редактирование»

Задание 1. Прочитайте предложения, взятые из деловых бумаг. Найдите лексические ошибки, определите характер, исправьте их

Название: Деловые бумаги языковое оформление и редактирование
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: контрольная работа Добавлен 12:29:15 24 декабря 2010 Похожие работы
Просмотров: 1357 Комментариев: 18 Оценило: 4 человек Средний балл: 4 Оценка: неизвестно Скачать

Смешение элементов книжного и разг. стилей

Предложения, содержащие ошибкиХарактер ошибкиИсправленный вариант
1.Гражданка Сидорова Н.Ф. обратилась с заявлением о разводе брака.Контаминация словосочетаний различных стилей: заявление о разводе (разг.) и заявление о расторжении брака (офиц.-дел.)Гражданка Сидорова Н.Ф. обратилась с заявлением о расторжении брака.
2.Споры нередко доходили до прямых оскорблений во лжи.Смешение словосочетаний доходить до прямых оскорблений и прямые обвинения в лжиСпоры нередко доходили до прямых обвинений во лжи. Споры нередко доходили до прямых оскорблений.
3.Пишите Ваши инициалы полностью.Нарушение сочетаемости слова «инициалы», неточное понимание значение слова «инициалы»Пишите Ваши имя и отчество полностью
4.Эффективность режима экономии во многом зависит от того, на сколько лимитируются финансовые расходыНарушение лексической сочетаемостиЭффективность режима экономии во многом зависит от того, какие лимиты устанавливаются на финансовые затраты
5.На вверенной Вам территории необходимо еще возвести баню для жителей села.На вверенной Вам территории необходимо еще построить баню для жителей села.
6.Сообщаем наши реквизиты: Москва, 123298. Ул.Народного ОполченияК реквизитам относится не только адрес, но и другие сведения. Адрес оформлен некорректно (неверная последовательность, неверные знаки препинания, не указан № дома)Сообщаем наши адрес: 123298, Москва, ул.Народного ополчения, д.№ ?.
7.Сим письмом извещаем Вас, что вышепоименованный документ приобщаем к делу.Использование устаревшей лексики, нарушение грамматических нормНастоящим письмом извещаем Вас, что выше упомянутый документ приобщен к делу.

Задание 2. Прочитайте языковые обороты, взятые из деловой корреспонденции. Предложите более короткую запись этих оборотов без потери информативности

ОригиналИсправленный вариант
абсолютно новый документновый документ
собранные вместе материалысобранные материалы
продолжающиеся далее инцидентыпродолжающиеся инциденты
сотрудничать вместе с Вамисотрудничать с Вами
каждый в отдельности считает, что…каждый считает, что…
приложенное при этом заявлениеприложенное заявление
точно совпадающие данныеполностью совпадающие данные
все еще остается не решеннымдо сих пор остается не решенным
я прошу васпрошу вас

Задание 3. Прочитайте предложения, взятые из деловых бумаг. Найдите слова, искажающие смысл фразы. Определите характер ошибок и исправьте их

Предложения, содержащие ошибкиХарактер ошибкиИсправленный вариант
1.Придется еще раз обсчитать все данныеСмешение паронимовПридется еще раз просчитать все данные
2.Осталось затвердить это на собранииСмешение паронимовОсталось подтвердить это на собрании
3.Он отказал мне под благоприятным предлогом.Смешение паронимовОн отказал мне под благовидным предлогом.
4.Был провозглашен приговор суда.Смешение паронимовБыл оглашен приговор суда.
5.Это достигалось самыми неугодными средствами.Смешение паронимовЭто достигалось самыми негодными средствами.
6.Он дал мне взаимообразно … рублей.Смешение паронимовОн дал мне взаймы … рублей.
7.На заводе возникло нестерпимое положение.Смешение паронимовНа заводе возникло нетерпимое положение.

Задание 4. Прочитайте предложения, взятые из различных документов. Найдите ошибки, связанные с лексической сочетаемостью.

Предложения, содержащие ошибкиИсправленный вариант
1.Пришлось ознакомиться с выводами комиссии, проведенной год назад.Пришлось ознакомиться с выводами проверки, проведенной год назад.
2.Эта проблема с каждым днем ухудшается.Эта ситуация с каждым днем ухудшается.
3.В этом главное место переживаемого момента.В этом суть переживаемого момента.
4.Он пытался провозгласить на практике свои идеиОн пытался продемонстрировать на практике свои идеи
5.Коллектив завода принял обязательство ускорить выпуск новой модели.Коллектив завода взял обязательство ускорить выпуск новой модели.

Задание 5. Прочитайте предложения, найдите в них ошибки. Объясните характер допущенных ошибок и исправьте их

Предложения, содержащие ошибкиХарактер ошибкиИсправленный вариант
1.Мы рассмотрели вопрос согласно полученного заявления.Предлог СОГЛАСНО управляет существительным в дательном падеже.Мы рассмотрели вопрос, согласно полученному заявлению.
2.В обсуждении принял участие заведующий кафедры социологии.Причастие ЗАВЕДУЮЩИЙ управляет существительным в творительном падежеВ обсуждении принял участие заведующий кафедрой социологии.
3.Ряд предложений проекта расчетами не подкрепленные.Существительное РЯД… согласуется с определением в мужском родеРяд предложений проекта, расчетами не подкрепленный.
4.В 19… году на предприятие были приняты двадцать один специалист.Подлежащее ДВАДЦАТЬ ОДИН СПЕЦИАЛИСТ согласуется с именной частью сказуемого в единственном числе.В 19… году на предприятие был принят двадцать один специалист.
5.В наше предприятие распределены на работу молодые специалисты выпуска 19… года.Глагол РАСПРЕДЕЛИТЬ не сочетается с существительным в винительном падеже с предлогом В.На наше предприятие распределены молодые специалисты выпуска 19… года.
6.В связи с предварительной договоренностью высылаем Вам необходимые документы.Неточное употребление сложного предлога В СВЯЗИВ соответствии с предварительной договоренностью высылаем Вам необходимые документы.
7.Мы признаем, что проект станка неудачный.Смешение разговорного и официально-делового стиляМы признаем, что проект станка является неудачным.
8.Институт ходатайствует о постоянной прописке в Москве сотруднику Петлак А.И.Отглагольное существительное ПРОПИСКА управляет существительным в винительном падежеИнститут ходатайствует о постоянной прописке в Москве сотрудника Петлак А.И.
9.Взяв без разрешения это оборудование на складе, у него начались неприятности с начальством.Неверное построение конструкции с деепричастным оборотомУ него начались неприятности с начальством, после того как он взял без разрешения это оборудование на складе.
10.Зарплата не была выплачена пятистам сорок двум рабочим.Ошибка в склонении составного числительногоЗарплата не была выплачена пятистам сорока двум рабочим.
11.Рабочие, что допустили брак, получили выговор.Стилистическая ошибкаРабочие, допустившие брак, получили выговор.

Задание 6. В данных предложениях найдите фразеологические обороты. Отметьте случаи ненормативного или ошибочного употребления фразеологизмов. Объясните характер допущенных ошибок

Предложения, содержащие ошибкиХарактер ошибкиИсправленный вариант
1.Социальное страхование в области в настоящий момент находится ниже любой критики.Нарушение лексического состава фразеологизмаСоциальное страхование в области в настоящий момент ниже всякой критики.
2.Комиссия отмечает, что положение на строительстве чревато и нуждается в немедленном вмешательстве вышестоящих органов.Фразеологизм приведен не полностьюКомиссия отмечает, что положение на строительстве чревато тяжелыми последствиями и нуждается в немедленном вмешательстве вышестоящих органов.
3.Умение смотреть прямо в глаза фактов приходит с опытом, с уверенностью в своих силах.Искажение грамматической формы, контаминация фразеологизмов смотреть прямо в глаза и смотреть в глаза фактамУмение смотреть в глаза фактам приходит с опытом, с уверенностью в своих силах.
4.Бригадир давно махнул на те досадные неполадки, о которых говорили на собрании.Фразеологизм приведен не полностьюБригадир давно махнул рукой на те досадные неполадки, о которых говорили на собрании.
5.Мастер не раз уверял собрание, что сделает все по силе возможности, однако порядки остались прежними.Контаминация фразеологизмов сделать по возможности и по силамМастер не раз уверял собрание, что сделает все по возможности, однако порядки остались прежними.
6.Каждый нарушитель должен твердо усвоить, что ему не сойдет даже малейшее отступление от устава и закона.Фразеологизмы приведены не полностьюКаждый нарушитель должен твердо усвоить, что ему не сойдет с рук даже малейшее отступление от буквы закона.
7.Такой руководитель любого саботажника подведет под ярлык.Смешение фразеологизмов подвести под статью и навесить ярлыкТакой руководитель любого саботажника подведет под статью.
8.Ему пришлось проглотить эту горькую пилюлю.Контаминация фразеологизмов проглотить обиду и подсластить (горькую) пилюлюЕму пришлось проглотить эту горькую пилюлю.

Задание 7. прочитайте предложения, найдите в них нарушение административного речевого этикета. Объясните характер допущенных ошибок. Отредактируйте предложения.

Предложения, содержащие ошибкиХарактер ошибкиИсправленный вариант
1.Не откажите нам в любезности и пришлите, если это Вас не затруднит, проект Устава фирмы.Речевая избыточность, не соответствующая деловому стилю.Просим Вас прислать проект Устава фирмы.
2.Институт просит представить Ваши экспонаты для выставки в приемлемом для экспонирования виде.Тавтология: выставка, экспонаты, экспонированиеИнститут просит представить Ваши образцы для выставки в соответствующем виде.
3.Направляем Вам откорректированный вариант проекта нового положения.Словообразовательная неточность, а также неоправданное использование заимствованного словаНаправляем Вам исправленный вариант проекта нового положения.
4.Обращаюсь к Вам с убедительной просьбой прислать срочно необходимую документацию.Речевая избыточностьПрошу срочно прислать необходимую документацию.
5Мы просили бы Вас сообщить нам результаты эксперимента.Речевая избыточностьПросим Вас сообщить результаты эксперимента.

Задание 8. Найдите ошибки, допущенные автором заявления. Отредактируйте текст

Директору автобазы № 2

От Никифорова Л.Н.

Товарищ директор, к вам обращается шофер автобазы Никифоров Л.Н. по такому вопросу.

Очень прошу Вас освободить меня на время от работы на дальних рейсах. Я сейчас прохожу лечение в поликлинике, справку могу представить. Очень прошу не отказаться в моей просьбе и подписываюсь

Лексические и стилистические ошибки

Практическое занятие № 2

Редактирование текстов официально-делового стиля

Основу языковых норм официально-деловой речи составляет использование традиционных для официально-делового стиля языковых средств. Правила официально-деловой речи подразумевают также строгое соблюдение стилистических, лексических и грамматических норм русского литературного языка, а также норм правописания.

При подготовке деловых бумаг нередко приходится проводить языковую правку документа, когда необходимо устранить орфографические и пунктуационные ошибки, а также ошибки, связанные с нарушением лексических, стилистические и грамматические норм русского литературного языка.

Лексические и стилистические ошибки

Наиболее частотными в официальных документах являются следующие речевые лексические и стилистические ошибки:

1. Употребление слова без учета его значения. Неправильное использование слов-терминов.

Неправильный вариант: В объектах Российской Федерации комиссии референдума образуются представительными и исполнительными органами государственной власти.

Исправленный вариант: В субъектах Российской Федерации …

ЗАПОМНИТЕ: все термины в официально-деловых документах должны использоваться в точном соответствии с их значением.

2. Неуместное или неоправданное употребление иноязычного слова.

Неправильный вариант: Участники конкурса должны репрезентовать свои материалы к указанному сроку.

Исправленный вариант: Участники конкурса должны предоставить свои материалы …

ЗАПОМНИТЕ: не следует использовать иноязычный термин, если имеется соответствующий ему русский вариант.

3. Неразличение слов-паронимов.

Неправильный вариант: Гарантированный срок — 12 месяцев со дня изготовления.

Исправленный вариант: Гарантийный срок — 12 месяцев со дня изготовления.

4. Ошибки в выборе слова из ряда синонимов.

Неправильный вариант: Ритуал открытия Олимпийских игр должен быть проведен в полном соответствии с Олимпийским кодексом МОК.

Исправленный вариант: Церемония открытия Олимпийских игр …

5. Неправильное или неоправданное употребление архаизмов.

Неправильный вариант: При сем направляем Вам наш последний каталог.

Исправленный вариант: При этом направляем Вам наш последний каталог.

Направляем Вам наш последний каталог.

! Однако некоторые архаичные слова и обороты получили распространение в деловой переписке: каковой (вместо который), вышепоименованный (вместо указанный выше) и др.

6. Нарушение лексической сочетаемости слова.

Неправильный вариант: Вынести благодарность следующим сотрудникам…

Исправленный вариант: Объявить благодарность следующим сотрудникам…

7. Неправильное или неоправданное использование фразеологических оборотов.

Неправильный вариант: Предложения финансового отдела оказались ниже любой критики

Исправленный вариант: Предложения финансового отдела оказались ниже всякой критики

8. Употребление слова без учета его стилистической окраски.

Неправильный вариант: Дело об убиении гражданки Сидоровой Ю.Н.

Исправленный вариант: Дело об убийстве гражданки Сидоровой Ю.Н.

Неправильный вариант: 25.02.98 около половины десятого вечера возле дома № 3 по ул. Садовой неизвестный молодой человек стащил у меня сумку с документами.

Исправленный вариант: … украл

ЗАПОМНИТЕ: В официальных документах недопустимо использование слов, форм слов, словосочетаний и предложений с функционально-стилистической окраской разговорной речи, просторечия, жаргона, диалекта, а также языковых средств с экспрессивно-стилистической окраской.

! Специфические профессионализмы — разговорные наименования того или иного явления нужно отличать от книжно-письменной лексики:

ПрофессионализмыКнижная лексика
расходник платежка безнал (по безналу) нал оперативка кадровик оптовикрасходный ордер платежное поручение безналичный расчет наличные деньги оперативное совещание работник отдела кадров оптовый покупатель

Подобная профессиональная лексика, уместная в неофициальной обстановке делового общения, абсолютно недопустима в языке документов.

9. Тавтология и плеоназм.

Тавтология — повторение однокоренных слов. Плеоназм — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

Неправильный вариант: Прошу оказать материальную помощь ввиду отсутствия материальных средств.

Исправленный вариант: Прошу оказать материальную помощь в связи с тяжелым финансовым положением.

Неправильный вариант: Ему были нанесены тяжкие телесные повреждения посредством побоев.

Исправленный вариант: Ему были нанесены тяжкие телесные повреждения.

Упр. 1. Прочитайте предложения, взятые из деловых бумаг. Найдите лексические ошибки, определите их характер и исправьте их.

1. Гражданка Сидорова Н.Ф. обратилась с заявлением о разводе брака.

2. Споры нередко доходили до прямых оскорблений во лжи.

3. Пишите Ваши инициалы полностью.

4. Эффективность режима экономии во многом зависит от того, насколько лимитируются финансовые расходы.

5. На вверенной Вам территории необходимо еще возвести баню для жителей села.

6. Сообщаем наши реквизиты: Москва, 123298. Ул. Народного Ополчения.

Упр. 2.Прочитайте языковые обороты, взятые из деловой корреспонденции. Предложите более короткую запись этих оборотов без потери информативности.

Абсолютно новый документ, собранные вместе материалы, продолжающиеся далее инциденты, сотрудничать вместе с Вами; каждый в отдельности считает, что. ; приложенное при этом заявление; точно совпадающие данные; повторите снова Ваше предложение; все еще остается не решенным; я прошу Вас.

Упр. 3. Замените архаичные слова и обороты, встречающиеся в деловых бумагах, на современные.

Каковой; вышепоименованный; на предмет; при сем прошу не отказать; вверенный Вам отдел; сим отношением; уведомляем Вас.

Упр. 4. Прочитайте предложения, взятые из деловых бумаг. Найдите слова, искажающие смысл фразы. Определите характер ошибок и исправьте их.

1. Придется еще раз обсчитать все данные.

2. Осталось затвердить это на собрании.

3. Он отказал мне под благоприятным предлогом.

4. Был провозглашен приговор суда.

5. Это достигалось самыми неугодными средствами.

6. Он дал мне взаимообразно 5000 рублей.

7. На заводе возникло нестерпимое положение.

8. Прошу срочно оформить командированное удостоверение нашему сотруднику Грязнову Е.Д., командировочному в г. Москву.

Упр. 5. Прочитайте предложения, взятые из различных документов. Найдите ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов, и исправьте их.

1. Пришлось ознакомиться с выводами комиссии, проведенной год назад.

2. Эта проблема с каждым днем ухудшается.

3. В этом главное место переживаемого момента.

4. Он пытался провозгласить на практике свои идеи.

5. Коллектив завода принял обязательство ускорить выпуск новой модели.

6. К заявлению присоединяется медицинское заключение о состоянии здоровья.

7. Платеж должен быть сделан через банк страны экспортера.

8. Просим восполнить убытки в размере 42 тыс. рублей.

Упр. 6. В данных предложениях найдите фразеологические обороты. Отметьте случаи ненормативного или ошибочного употребления фразеологизмов. Объясните характер допущенных ошибок.

1. Социальное страхование в области в настоящий момент находится ниже любой критики. 2. Комиссия отмечает, что положение на строительстве чревато и нуждается в немедленном вмешательстве вышестоящих органов. 3. Умение смотреть прямо в глаза фактов приходит с опытом, с уверенностью в своих силах. 4. Бригадир давно махнул на те досадные неполадки, о которых говорили на собрании. 5. Мастер не раз уверял собрание, что сделает все по силе возможности, однако порядки остались прежними. 6. Каждый нарушитель должен твердо усвоить, что ему не сойдет даже малейшее отступление от устава и закона. 7. Такой руководитель любого саботажника подведет под ярлык. 8. Ему пришлось проглотить эту горькую пилюлю.

Упр. 7. Исправьте стилистические ошибки в предложениях, взятых из деловых текстов.

1. По причине непредвиденных обстоятельств нам срочно требуется поставка нового оборудования.

2.Обвиняемый, наверняка, будет приговорен к 5 годам лишения свободы.

3.Это может нам отбить охоту размещать в дальнейшем заказы на таких условиях.

4.Обшарив место преступления, старший инспектор уголовного розыска Беляев обнаружил орудие убийства.

Упр. 8. Найдите ошибки, связанные с многословием, определите их вид и исправьте предложения.

1. О моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье. 2.Больной был немедленно госпитализирован в больницу. 3. Президент фирмы призвал всех к совместному сотрудничеству. 4.. К концу соревнований в более лучшем положении оказалась команда “Стрела”.5. Судя по тем находкам, которые они нашли, уже есть веские доказательства в пользу этой гипотезы. 6. После первого дебюта в одном известном фильме молодая актриса стала получать предложения сниматься за границей. 7.. Сверх плана торгующими организациями было сдано много сверхплановой продукции. 8. На производстве следует беречь каждую минуту времени. 9. Продолжительность процесса плавки длится несколько часов. 10. Были бы Вам признательны, если бы Вы прислали нам текущий прейскурант цен. 11. Мы интересуемся, можете ли Вы назвать на адрес другого поставщика, или, в случае невозможности, сможете ли Вы проинформировать о Вашей возможности поставить нам товар напрямую.

Грамматические ошибки

1. Ошибки при склонении фамилий.

ЗАПОМНИТЕ: Русские и иноязычные фамилии на согласный звук склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам; ср.: студенту Щербаку — студентке Щербак, у Адама Мицкевича—у Марии Мицкевич. Однако если фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевленного (Дрозд, Камень), правило часто не соблюдается, так как при склонении подобных фамилий получаются непривычные сочетания: «у господина Дрозда», «к гражданину Камню». В этих случаях сохраняют фамилию в начальной форме (руководство практикой студентов поручено преподавателю Ивану Сергеевичу Жук)

ЗАПОМНИТЕ: Не склоняются фамилии славянского происхождения на –а, -о (Ковба, Лучко, Гречко); -аго, -яго, -ых, -их, -ово, -ко (-енко) (Дурново, Долгих, Давиденко).

2. Ошибки при употреблении количественных имен числительных.

ЗАПОМНИТЕ: Склоняются все количественные числительные; при склонении количественных числительных от 50 до 80 и от 200 до 900 изменяются обе части. Несклонение или неполное склонение сложных и составных числительных является нарушением норм современного литературного языка.

Неправильный вариант: В ходе боев погибло до триста восемьдесят человек.

Исправленный вариант: В ходе боев погибло до трехсот восьмидесяти человек.

Нередко вызывает затруднения склонение сложных слов, которые все активнее проникают в деловую речь.

ЗАПОМНИТЕ: 1. Склоняются обе части слова, если они обозначают рабочие профессии: токарь-карусельщик, токаря-карусельщика; летчик-испытатель, летчика-испытателя.

2. В других случаях склоняются обе части слова, если они выражены склоняемыми частями: по счету-фактуре; из письма-запроса; от фирмы-партнера по телексу-предложению.

Склоняется только вторая часть сложных слов, если первая часть сложного слова — неизменяемое слово: по соло-векселю; жиро-чека.

Склоняется только вторая часть сложных слов, если первая часть сложного слова — иностранное слово, недавно вошедшее в состав русской лексики: из шоп-тура, по таймшиту, о бизнес-центре.

3. Нарушение согласования между словами.

ЗАПОМНИТЕ: Согласование со сложносокращенными словами ведется в соответствии с их родом. Род сложносокращенных существительных (буквенных и звуковых аббревиатур), как правило, определяется по главному слову. Например: ТЮЗ (Театр юного зрителя) закрыт, РАН (Российская академия наук) объявила конкурс.

ЗАПОМНИТЕ: Согласование с сочетанием сущ.+ приложение ведется по главному слову, которое, как правило, стоит на первом месте). Например: наш счет-фактура, новая фирма-поставщик.

4. Неправильное употребление падежных форм существительных и местоимений.

благодаря чему? (дат. падеж)

Неправильный вариант: Согласно настоящего договора мы имеем право на скидку с фактурной стоимости.

Исправленный вариант: Согласно настоящему договору

Предлог благодаря, не потерявший еще своего первоначального лексического значения, следует употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызывающих желательный результат

начальник чего? (род.п.)

Неправильный вариант: Заведующий кафедры физики твердых тел проводит консультации в понедельник с 14 ч. до 17 ч.

Исправленный вариант: Заведующий кафедрой физики твердых тел …

ЗАПОМНИТЕ: говорить, докладывать о чем?

отметить, обнаружить что?

Неправильный вариант: Члены избирательной комиссии указали о некоторых недостатках проведения голосования на некоторых избирательных участках.

Исправленный вариант: Члены избирательной комиссии указали на некоторые недостатки проведения голосования ….

ЗАПОМНИТЕ: Предложные сочетания с временным значением — «после чего-нибудь» (род. п.) — пишутся на конце с и: по окончании школы, по истечении срока договора, по прибытии делегации, по возвращении из командировки, — если в их состав входит предлог «по».

Предложные сочетания с временным значением, начинающиеся с предлога «до» имеют на конце -я (род. п.): до истечения пятидневного срока, до принятия решения, до завершения срока реконструкции.

5. Нарушение правил употребления деепричастных оборотов.

ЗАПОМНИТЕ: действия, выраженные в предложении деепричастным оборотом и сказуемым, должны осуществляться одним и тем же лицом или относиться к одному лицу. В связи с этим нельзя использовать деепричастие и деепричастный оборот в следующих случаях:

1) если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам;

2) если в безличном предложении имеется логическое подлежащее (предмет мысли);

3) если предложение выражено страдательной конструкцией.

Неправильный вариант: Ознакомившись с положением дел на заводе, комиссией были изменены нормы и расценки.

Исправленный вариант: После ознакомления с положением дел на заводе комиссией были изменены нормы и расценки.

6. Нарушение порядка слов в предложении.

Неправильный вариант: Возобновление игры производится после остановки ударом по мячу по команде судьи.

Исправленный вариант: Возобновление игры после ее остановки производится по команде судьи ударом по мячу.

Упр. 9. Оформите вступительную часть заявления: от кого и кому оно адресовано.

1. От кого подано заявление?

(Иван Семаго, Булат Окуджава, Степан Лемех, Николай Гусь, Михаил Романенко, Петр Горло).

2. Кому адресовано заявление?

(Наталья Хромых, Елена Венда, Ирина Данкевич, Светлана Карась, Лариса Петрушенко, Нина Коромысло).

Упр. 10. Правильно прочитайте числительные, а затем запишите их.

1. Покупатель запрашивает ООО «Авиаэкспорт» о возможности поставки 5 самолетов и 12 вертолетов.

2. Сыры будут отгружены в течение марта и апреля с.г. 2 равными партиями.

3. Вы сообщили нам о возможности поставки 50000 тонн каменного угля.

4. Просим рассмотреть наше предложение и подтвердить его в течение 15 дней от даты этого письма.

5. Стоимость поврежденного товара составляет 563 785 руб.

6. Благодарим Вас за предложение на поставку 4 тыс. метров шерстяных тканей и 1,5 тыс. метров шелковых тканей.

7. В связи с изложенным убедительно просим Вас возместить понесенные нами убытки в размере 1 865 243 руб.

8. Ожидается прибытие самолета с 387 пассажирами на борту.

9. Депутат встретился с 645 рабочими завода.

Упр. 11. Выберите определение «наш», «наша» или «наше» к следующим именам существительным, имеющим при себе приложение.

Счет-фактура, письмо-запрос, предприятие-изготовитель, телекс-просьба, счет-проформа, фабрика-поставщик, фирма-партнер, телекс-предложение, письмо-рекламация, акт-извещение, предприятие-потребитель, агент-фирма.

Упр. 12. Поставьте слова в нужном падеже. Вставьте пропущенные буквы.

Согласно Ваш… просьб… высылаем Вам инструкцию по эксплуатации машин последней модели. 2. Сообщаем, что мы можем поставить необходимую Вам линию сельскохозяйственных машин в 3 квартале с.г. согласно прилагаем… спецификаци…3. Согласно наш… договоренност… товары должны быть отгружены не позднее 15 ноября с.г. 4. Согласно контракт… № 4 мы имеем право на скидку с фактурной стоимости. 6. Благодаря своевременн…. вмешательств… специалистов положение на фирме было выправлено. 7. Предоставить Сергеевой внеочередной незапланированный отпуск согласно личн… заявлени…. 8. Объем продаж будет увеличен благодаря использован… PR-технологий. 9. Вопреки расчет… западных инвесторов цены на сырье не изменились. 10. Ответственность за сохранность химических препаратов несет заведующий лаборатор….

Упр. 13. Употребите правильные предложно-падежные формы с предлогом О или без него.

1. Ваша анкета и рекомендация показывают …, что Вы обладаете теми качествами, которые нам необходимы. 2. Мы узнали, что у Вас возникли трудности с принятием решения … поставк… нам труб. 3. На заседании жилищного комитета рассматривался вопрос …предоставлени…квартир молодым семьям. 4. Нет сомнений, что произошла ошибка и что ежеквартальные платежи будут осуществляться своевременно.

Упр. 14. Прочитайте предложения, найдите в них ошибки. Объясните характер допущенных ошибок и исправьте их

1. Мы рассмотрели вопрос согласно полученного заявления. 2. В обсуждении принял участие заведующий кафедры социологии. 3. Ряд предложений проекта расчетами не подкрепленные. 4. В 2017 году на предприятие были приняты двадцать один специалист. 5. В наше предприятие распределены на работу молодые специалисты выпуска 1997 года. 6. В связи с предварительной договоренностью высылаем Вам необходимые документы. 7. Мы признаем о том, что проект станка неудачный. 8. Институт ходатайствует о постоянной прописке в Москве сотруднику Петлак А.И. 9. Взяв без разрешения это оборудование на складе, у него начались неприятности с начальством. 10. Зарплата не была выплачена пятистам сорок двум рабочим.

Вопросы по теме:

1. Перечислите основные виды ошибок, встречающихся в деловой речи.

2. Какие лексические ошибки в официально-деловом стиле являются наиболее частотными?

3. Расскажите о нарушениях языковых и этических норм в официально-деловом стиле.

Домашнее задание. В следующих предложениях найдите и исправьте ошибки, связанные с нарушением языковых норм официально-деловой речи.

1. Дочерними предприятиями задолженность по зарплате сотрудникам оплачивается самостоятельно.

2. Надеемся на дальнейшее совместное сотрудничество с Вами.

3. Гарантируя полную и своевременную оплату заказа, нами получено разрешение треста на авансирование исследовательских работ.

4. Прошу заплатить мне расходы по командировке.

5. ГСМ было доставлено в сроки, указанные в контракте.

6. Расширился бюджет центра, что позволяет привлечь к участию в конкурсах больше участников.

7. Цена комплекта запасных частей согласно прилагаемого списка составляет 50 тыс. руб.

8. Денежный вклад в размере девятьсот пятьдесят семи рублей переведен на имя Супрун М.В.

9. Полные детали моей карьеры изложены в прилагаемой анкете.

10. Рабочие, что допустили брак, получили выговор.

Плеоназм — речевая избыточность

Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?

Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:

— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.

— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».

— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?

— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.

— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.

Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.

Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.

Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).

Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )


источники:

http://poisk-ru.ru/s36553t22.html

http://stihi.ru/2021/01/17/3898