Строгое табу лексическая ошибка все правильно

Задание №6 ЕГЭ по русскому

Верно выполненное задание №6 ЕГЭ по русскому языку приносит выпускнику один первичный балл. В нем представлены предложения с лексической ошибкой; нужно исключить неверное слово, либо редактировать предложение. Во избежание ошибок нужно повторить приведенную ниже теорию.

Теория к заданию №6 ЕГЭ по русскому языку

Лексические нормы (или нормы словоупотребления) – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Тип лексической ошибкиПояснениеПример
Нарушение лексической сочетаемости словСлова в речи и в тексте должны сочетаться по смыслу и значению. При нарушении данного правила возникает лексическая несочетаемость.Облокотиться спиной, потерпеть победу
Неточное использование фразеологизмовФразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание (повесить нос, сесть в калошу).«И яйца не стоит» вместо «И яйца выеденного не стоит»; «львиная часть» вместо «львиная доля»; «играет большое значение» вместо «играет роль» или «имеет большое значение»
Неразличение оттенков значения паронимовПаронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (длинный и длительный, горный и гористый, водный и водяной, эффектный и эффективный).Длительный день утомил меня.
Употребление лишних слов, в том числе плеоназмыПлеоназмы — словосочетания, в которых одно из двух слов является лишним, потому что его значение совпадает со значением рядом стоящего слова.главная суть, свободная вакансия, моя автобиография, строгое табу
Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)повторение однокоренных или одинаковых словорганизовать организацию, спросить вопрос, предложить предложение
Ошибки в использовании синонимовСинонимы – слова одной и той же части речи, близкие по значению. Синонимы не всегда могут заменять друг друга в речи, особенно стилистически разные слова (друг – товарищ – приятель, молодость – юность, умный – толковый, работать вкалывать и т.д.)Она пошла к врачу, потому что у нее болели очи (вместо глаза). Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили (вместо оправдали).
Неверное употребление антонимов и омонимовАнтонимы – слова, одной части речи противоположные по своему лексическому значению (холодный – горячий, друг – враг).В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться (неуместное использование антонимов «сила» и «слабость»).
Омонимы – слова, совпадающие по форме (в произношении, на письме), но разные по значению (мУка, мукА).
На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности (очки – баллы или очки – оптический прибор, защищающий глаза).
Неуместное употребление устаревшей лексики, неологизмов, профессионализмов, жаргонизмов, диалектизмов, заимствованных слов, многозначных слов.Историзмы – это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия (кольчуга, треуголка, барщина и т.д.).Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему урожаю. (свеклы)
Архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, лицедей — актер). Неологизмы – новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (комбайн, космонавт, спутник).Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт.
Диалектизм — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией.У него было низкое здоровье (в значении плохое здоровье).
Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.Наша спортсменка отстала от соперницы в развитии. (шахматный термин – развитие партии)
Многозначные слова – слова, имеющие несколько значений.

Алгоритм выполнения задания

  1. Внимательно читаем задание.
  2. Внимательно читаем предложение: ищем паронимы, плеоназмы, фразеологизмы, синонимы, антонимы, омонимы, устаревшие слова, неологизмы, многозначные слова.
  3. Ищем ошибку в употреблении лексической единицы.
  4. Записываем правильный ответ.

Посев семян хвойных пород необходимо проводить в очень оптимальные сроки, когда почва влажная и температура её верхних слоёв достигает 6–8 ° С для кедра и 8–10 ° С для ели и пихты.

В задании предлагается исключить лишнее слово. Значит, ищем плеоназм (речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого):

Посев семян хвойных

Обратим внимание на сочетание очень оптимальные. Прилагательное оптимальные употребляется в значении «наиболее благоприятные, наилучшие в данных условиях». Оптимальный – это и есть самый / наиболее подходящий, идеальный в данных условиях. Сроки не могут быть очень оптимальными. Значит, слово очень – лишнее.

pазбирался: Ирина Мещерякова | обсудить разбор | оценить

В этом пейзаже не было ни одной кричащей краски, ни одной острой черты в рельефе, но его скупые озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную суть воды больше, чем все моря и океаны.

  1. Необходимо исправить лексическую ошибку, выписать лишнее слово.
  2. В предложении нет паронимов, синонимов, антонимов и других лексических единиц. Если в задании, предлагается исключить лишнее слово, то искать нужно плеоназмы.
  3. Выражали главную суть воды – суть это и есть самое главное в любом понятии, поэтому слово главную – лишнее.

Ответ: главную

pазбирался: Ирина Мещерякова | обсудить разбор | оценить

Компании, причастные к инциденту с разливом нефти в Мексиканском заливе, сделали ряд решений по предотвращению подобных случаев в дальнейшем.

  1. Необходимо исправить лексическую ошибку, заменить неверное слово и записать подобранное.
  2. Ищем устойчивые выражения и сочетания слов, возможно, речевые клише, в которых может быть допущена ошибка: причастные к инциденту – принимающие участие в инциденте – все верно; предотвращение подобных случаев – принятие каких-то мер, чтобы такого больше не произошло – все верно.
  3. Сделали ряд решений – решения невозможно сделать или совершить; слово сделали употреблено неверно, вместо него нужно употребить слово приняли.

Ответ: приняли

pазбирался: Ирина Мещерякова | обсудить разбор | оценить

В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

  1. Необходимо исправить лексическую ошибку, заменить неверное слово и записать подобранное.
  2. Ищем устойчивые выражения и сочетания слов, возможно, речевые клише, в которых может быть допущена ошибка. Особое внимание на себя обращает сочетание слов одержали поражение.
  3. Одержали поражение – поражение можно только потерпеть, а одерживают победу.

Ответ: потерпели

pазбирался: Ирина Мещерякова | обсудить разбор | оценить

Работодатель оценил мои профессиональные умения и навыки, однако на тот момент свободных вакансий не нашлось.

  1. Необходимо исправить лексическую ошибку, выписать лишнее слово.
  2. Ищем устойчивые выражения и сочетания слов, возможно, речевые клише, в которых может быть допущена ошибка: оценил профессиональные умения и навыки – верное употребление слов; свободных вакансий не нашлось – ошибка в употреблении – плеоназм.
  3. Свободных вакансий– слово свободных лишнее, так как слово вакансии само по себе обозначает свободное рабочее место.

Ответ: свободных

pазбирался: Ирина Мещерякова | обсудить разбор | оценить

По воспоминаниям К.С. Станиславского, первая премьера одного из его спектаклей чуть не обернулась катастрофой: за час до начала спектакля упали все ширмы, служившие декорациями.

В задании предлагается исключить лишнее слово. Значит, ищем плеоназм (употребление ненужных уточняющих слов):

По воспоминаниям К.С. Станиславского, первая премьера одного из его спектаклей чуть не обернулась катастрофой: за час до начала спектакля упали все ширмы, служившие декорациями.

Обратим внимание на сочетание первая премьера. Слово премьера обозначает «первый показ», «первое представление». Видим, что слово первая уже входит в значение существительного премьера. Значит, слово первая – лишнее.

pазбирался: Ирина Мещерякова | обсудить разбор | оценить

Плеоназмы и ляпалиссиады в вашей жизни

Некоторые лексические ошибки очень трудно поймать: возможно, вы тоже их делаете, сами того не замечая. Прочтите теорию и пройдите небольшую самопроверку в конце статьи.

Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? Правильно! В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело.

Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент».

ИНЦИДЕ́НТ -а; м. [от лат. incidens (incidentis) — случающийся] Случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. И. исчерпан (не имеет дурных последствий). Большой толковый словарь русского языка. — 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.

Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм.

Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно. Но никогда не поздно опять стать на время школьником.

Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо».

Это может быть интересно :

С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые. Главная его отличительная черта — избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией. Многие лингвисты считают, что тавтология — это разновидность плеоназма.

Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Такое явление называется периссология. Вот самые распространенные примеры:

  • Прейскурант цен. Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis — цена и фр. courant — текущий) — справочник цен на товары.
  • Хронометраж времени. Хронометраж (греч. chronos — время и metreo — измеряю) — метод изучения затрат времени на выполнение циклически повторяющихся ручных и машинно-ручных операций.
  • Внутренний интерьер. Интерьер (фр. intérieur :

А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру. Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство. » (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)

Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.

Ляпалиссиада: что это за зверь?

Вот интересный пример — английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):

Свинка морская
Была
Мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки
У маленькой свинки,
Когда убегала
Она по тропинке.
Но не стояла,
Когда бежала,
И не молчала,
Когда визжала.
Но вдруг почему-то
Она умерла,
И с этой минуты
Живой не была.

Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду. Это ещё один вид речевой избыточности — утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».

Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).

Сегодня авторов этой шутки назвали бы Капитаном Очевидность. Этот интернет-мем очень хорошо сочетается с этой старой легендой XVI века.

Тавтологичные тавтологии

Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию. Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.

Это может быть интересно :

Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска. Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.

В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок», где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:

У Лукоморья лук лукавый,
Цепная цепь на цепи той.
Полдня к полудню,
Где-то в полдень,
Ходун ходульный ходуном.
Пойдет направо, справа – право,
Пойдет налево – лево там.
Там чудеса чудес чудесней,
Чудесней не было чудес.
Там на неведомых дорожках
Следы преследуют, следят.
Там курица на курьих ножках
Курей курирует, куря.
И я там был, бывал, бывало,
Мед с медом пил…

Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».

Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.

Иногда плеоназм может проявляться в изосемии. Здесь встречаются близкие по смыслу предложения, которые, конечно, дублируют друг друга и являются стилистической ошибкой.

Время проверить себя

Давайте теперь закрепим результат и попробуем себя в роли строгого и беспристрастного редактора телевидения. Найдите в предложенных роликах семантические плеоназмы. Кстати, все они уже встречались ранее в данной статье. Заодно проверим и внимание.

Если лично вы нашли все 15 ошибок, то можете считать, что зачёт по теме «Лексические ошибки. Плеоназм» у вас в кармане. Видимо, в конечном итоге вы хорошо усвоили урок.

Как правильно пишется словосочетание «строгое табу»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова тягловый (прилагательное):

Ассоциации к слову «строгий&raquo

Ассоциации к слову «табу&raquo

Синонимы к словосочетанию «строгое табу&raquo

Предложения со словосочетанием «строгое табу&raquo

  • Большое число популярных диет налагают строгое табу на употребление углеводов.

Сочетаемость слова «строгий&raquo

Сочетаемость слова «табу&raquo

Значение слова «строгий&raquo

СТРО́ГИЙ , —ая, —ое; строг, строга́, стро́го, стро́ги и строги́; стро́же, строжа́йший. 1. Очень требовательный; взыскательный. Строгий учитель. Строгий критик. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «табу&raquo

ТАБУ́ , нескл., ср. У первобытных народов: запрет, налагаемый на какое-л. действие, слово, предмет, нарушение которого, по суеверным представлениям, карается сверхъестественными силами. (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «строгий&raquo

  • Быть бессмысленно добрым так же глупо, как и быть безумно строгим.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «строгий&raquo

СТРО́ГИЙ , —ая, —ое; строг, строга́, стро́го, стро́ги и строги́; стро́же, строжа́йший. 1. Очень требовательный; взыскательный. Строгий учитель. Строгий критик.

Значение слова «табу&raquo

ТАБУ́ , нескл., ср. У первобытных народов: запрет, налагаемый на какое-л. действие, слово, предмет, нарушение которого, по суеверным представлениям, карается сверхъестественными силами.

Предложения со словосочетанием «строгое табу&raquo

Большое число популярных диет налагают строгое табу на употребление углеводов.

Тем, кто не способен правильно выстроить подобные взаимоотношения, лучше придерживаться строгого табу.

Так в древних культурах и языческих племенах реагировали на отступление от предписаний вождей и шаманов, формировали строгие табу.

Синонимы к словосочетанию «строгое табу&raquo

Ассоциации к слову «строгий&raquo

Ассоциации к слову «табу&raquo

Сочетаемость слова «строгий&raquo

Сочетаемость слова «табу&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.


источники:

http://newtonew.com:81/lifehack/pleonasm

http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B5+%D1%82%D0%B0%D0%B1%D1%83