В первом абзаце найдите все глаголы сказуемые

Тексты на повторение орфографии и пунктуации

11 класс

ТЕКСТ 1

Прочитайте текст, вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки, расставьте знаки препинания.

ЛЕГЕНДА О «КАТТИ САРК»

Зака_ик и вл_делец знаменитого чайного клипера «Катти Сарк» Джон Уиллис слыл человеком экстр_вагантным. Среди прочих он выд_лялся стра_ым пр_страстием к белым безукоризне_ой ч_стоты ц_линдрам за что и получил прозв_ще Старая белая шляпа. Тем не менее он был ш_тландцем а (по)сему любовь к поэзи_ Роберта Бернса была у него в крови. Форштевень его оч_редного судна должна была украсить деревя_ая фигура легкомысле_ой и даже чуть развратной героини повест_ в стихах Бернса «Тэм О’Шентер» Нэнни Короткая рубашка (по)ш_тландски катти сарк.
Выбор названия судна был более чем стра_ым. Ведь (н_)какого отношения к морю произв_дение не имело.
(Не)кто Тэм О’Шентер любил после тяжких дел пропустить с дру_ками (кружку)другую доброго эля. Единстве_ая его беда меры бедняга не знал. И вот как(то) в бурную ночь возвр_щался он с оч_редной попойки на своей старой кобыл_ Мэгги. Проезжая мимо пользующейся дурной славой церкв_ Аллоуэй услышал там звуки вед(?)минского шабаша. Решил Тэм взглянуть на происходящее и увидел он «среди толпы костлявых тел» дивную красотку.

Она была в рубаш_ тонкой которую ещ_ девч_нкой
Н_сила и давно была рубашка ветхая мала.
Не знала бабушка седая сорочку внучк_ покупая
Что внучка в ней пл_сать пойдет в пусты_ый храм среди болот
Что бесноваться будет Нэнни среди чертей и пр_в_дений.
И нет бы Тэму промолчать но увиде_ое (на)столько пор_зило его что.
Он прохрипел вздыхая тяжко Ах ты Короткая рубашка.

В тот(же) миг Тэм был замечен и нач_лась погоня. Сп_сение (в)виде моста через реку было уже близко когда Короткая рубашка вынырнув (из)за куста вц_пилась в хвост кобыл_. К счастью тот оторвался и зазевавш_йся наблюдатель был спасен. Нэнни же так и осталась с клоком кобыльего хвоста. Сж_мая его в руке она застыла на форштевне клипера н_сящ_го ее имя.

Задания

1. Какая связь (цепная или параллельная) предложений в первом абзаце?
2. Найдите ключевые слова, связывающие предложения первого абзаца.
3. В первом абзаце найдите все глаголы-сказуемые. В какой форме они употреблены, что общего в их форме и какую роль это играет для связи между предложениями в тексте? Как называется этот способ связи? (Грамматический повтор.)
4. В чем заключаются особенности композиции данного текста? К какому типу речи вы его отнесете?
5. Подберите синонимы к слову экстр_вагантный, расположив их в порядке возрастания признака. Как называется такое средство выразительности языка?
6. Выполните лексический разбор выделенных слов (клипер, форштевень, шабаш).
7. Из последнего абзаца выпишите словосочетания, укажите главное и зависимое слова, способ связи.
8. Проиллюстрируйте данные правила примерами из текста:

– обособляется, как правило, деепричастный оборот независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому;
– двоеточие в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится, если вторая часть разъясняет, раскрывает содержание первой части (между обеими частями можно вставить слова а именно);
– если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первой части, то между ними вместо запятой ставится перед союзом тире.

Текст для самоконтроля

ЛЕГЕНДА О «КАТТИ САРК»

Заказчик и владелец знаменитого чайного клипера «Катти Сарк» Джон Уиллис слыл человеком экстравагантным. Среди прочих он выделялся странным пристрастием к белым, безукоризненной чистоты цилиндрам, за что и получил прозвище Старая белая шляпа. Тем не менее он был шотландцем, а посему любовь к поэзии Роберта Бернса была у него в крови. Форштевень его очередного судна должна была украсить деревянная фигура легкомысленной и даже чуть развратной героини повести в стихах Бернса «Тэм О’Шентер» Нэнни – Короткая рубашка, по-шотландски – катти сарк.
Выбор названия судна был более чем странным. Ведь никакого отношения к морю произведение не имело.
Некто Тэм О’Шентер любил после тяжких дел пропустить с дружками кружку-другую доброго эля. Единственная его беда: меры бедняга не знал. И вот как-то в бурную ночь возвращался он с очередной попойки на своей старой кобыле Мэгги. Проезжая мимо пользующейся дурной славой церкви Аллоуэй, услышал там звуки ведьминского шабаша. Решил Тэм взглянуть на происходящее, и увидел он «среди толпы костлявых тел» дивную красотку:

Она была в рубашке тонкой, которую еще девчонкой
Носила, и давно была рубашка ветхая мала.
Не знала бабушка седая, сорочку внучке покупая,
Что внучка в ней плясать пойдет в пустынный храм среди болот,
Что бесноваться будет Нэнни среди чертей и привидений.
И нет бы Тэму промолчать, но увиденное настолько поразило его, что.
Он прохрипел, вздыхая тяжко: «Ах ты, Короткая рубашка. ».

В тот же миг Тэм был замечен – и началась погоня. Спасение в виде моста через реку было уже близко, когда Короткая рубашка, вынырнув из-за куста, вцепилась в хвост кобыле. К счастью, тот оторвался – и зазевавшийся наблюдатель был спасен. Нэнни же так и осталась с клоком кобыльего хвоста. Сжимая его в руке, она застыла на форштевне клипера, носящего ее имя.

ТЕКСТ 2

Прочитайте текст, вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки, расставьте знаки препинания.

Сохр_нилось оп_сание Катти Сарк в открыт_м океане сдела_ое оч_видцем Однажды мы увидели судно простое белое пятн_шко на гор_зонте за к_рмой и (по)тому как оно по_вилось в нашем поле зрения было оч_видно что оно зн_чительно быстрее нас.
Оно несет с собой ветер замет_л кто(то) из к_манды. Через (не)сколько часов судно пор_внялось с нами. Ок_залось что это зн_менитый английский клипер Катти Сарк одно из самых быстроходных судов. Он прош_л мимо нас делая два фута пока мы проходили один фут и вскоре скрылся за гор_зонтом.
Но (н_)какие заслуги Катти Сарк не помогли ей выд_ржать конкурентную борьбу с пар_ходами. С каждым годом клипер пр_носил владельцу все большие убытки и в конце концов в 1895 году Джон Уиллис продал корабль португальским суд_вл_дельцам. Получив новое имя «Феррейра» Катти Сарк р_ботая под португальским флагом теперь перевозила все грузы без разбора и с каждым годом найти этот груз ст_новилось все труднее и труднее.
Вновь Катти Сарк прославилась во время Первой мировой войны. Осенью 1915 года эк_паж клипера снял 700 человек с английского корабля т_рпедирова_ого немецкой подводной лодкой. Прод_м_нстрировав отличную м_невренность и быстр_ходность клипер ушел от пр_следования подводной лодк_ и д_ставил спасе_ых на родину.
7 мая 1916 года Катти Сарк попала в ж_стокий шторм у б_р_гов (Ю,ю)жной (А,а)фрики и пот_ряла одну из мачт вместе с п_русами. Клипер отбуксир_вали в Кейптаун где для его р_монта не нашлось леса и судно долго не во(сс,с)т_навливали.
Зн_менитый клипер уже соб_рались продать на слом когда в 1922 году его купил и на собстве_ые средства отр_монтировал энтузиаст и знаток п_русных судов капитан Уилфрид Доумен. Допустив некоторые отступления от перв_начального про_кта в час(?)ности (бизань)мачта ок_залась значительно короче прежней Доумен во(сс,с)т_новил Катти Сарк и спас ее от гибели.
После смерти Уилфрида Доумена вдова капитана передала клипер британскому морскому училищу торгового флота. В 1938 году парусник поставили на реке Темзе. На прот_жении нескольких лет Катти Сарк служила в качестве учебного судна.
В 1952 году корабль передали Обществу по сохр_нению пам_тников ст_рины и холодным солнечным утром 10 декабря 1954 года 85-летний клипер сов_ршил свой последний рейс (в)верх по Темзе в специально построе_ый док неподалеку от Лондонского морского музея почти на лини_ Гринвичского м_р_диана.
Старый клипер не утративш_й граци_ и красоты шел на буксире к_рмой вперед по специально вырытому каналу едва не к_саясь бортами его стенок. Все что можно было снято с судна чтобы умен(?)шить его осадку при вводе в док. Как только Катти Сарк прошла канал его сразу же перекрыли чтобы защитить клипер от вечерн_го пр_лива.
Сейчас клипер Катти Сарк (корабль)пам_тник (корабль)музей парусного флота. На мачт_ разв_вается флаг первого вл_дельца клипера Джона Уиллиса. (Корабль)- пам_тник пользу_тся огромн_й п_пулярностью у всех кого вл_чет р_мантика моря кого волнует (не)забыва_мая эпоха парусных судов.

Задания

1. Найдите ключевые слова, связывающие предложения выделенного абзаца. Какова связь (цепная или параллельная) предложений этого абзаца?
2. Определите микротемы каждого абзаца. Составьте план текста.
3. Выпишите слова и обороты, помогающие эмоциональному воздействию на читателя. Какие это средства языка?
4. К какому стилю речи относится данный текст? Докажите.
5. Проиллюстрируйте данные правила примерами из текста:

– если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее вместо кавычек ставится тире;
– вместо запятой при обособлении приложений употребляется тире для выделения с двух сторон приложений, носящих пояснительный характер; второе тире опускается, если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая;
– тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже.

Текст для самоконтроля

Сохранилось описание «Катти Сарк» в открытом океане, сделанное очевидцем: «Однажды мы увидели судно – простое белое пятнышко на горизонте, за кормой, и по тому, как оно появилось в нашем поле зрения, было очевидно, что оно значительно быстрее нас.
– Оно несет с собой ветер, – заметил кто-то из команды. Через несколько часов судно поравнялось с нами. Оказалось, что это знаменитый английский клипер «Катти Сарк» – одно из самых быстроходных судов. Он прошел мимо нас, делая два фута, пока мы проходили один фут, и вскоре скрылся за горизонтом».
Но никакие заслуги «Катти Сарк» не помогли ей выдержать конкурентную борьбу с пароходами. С каждым годом клипер приносил владельцу все большие убытки, и в конце концов в 1895 году Джон Уиллис продал корабль португальским судовладельцам. Получив новое имя «Феррейра», «Катти Сарк», работая под португальским флагом, теперь перевозила все грузы без разбора, и с каждым годом найти этот груз становилось все труднее и труднее.
Вновь «Катти Сарк» прославилась во время Первой мировой войны. Осенью 1915 года экипаж клипера снял 700 человек с английского корабля, торпедированного немецкой подводной лодкой. Продемонстрировав отличную маневренность и быстроходность, клипер ушел от преследования подводной лодки и доставил спасенных на родину.
7 мая 1916 года «Катти Сарк» попала в жестокий шторм у берегов Южной Африки и потерял одну из мачт вместе с парусами. Клипер отбуксировали в Кейптаун, где для его ремонта не нашлось леса, и судно долго не восстанавливали.
Знаменитый клипер уже собирались продать на слом, когда в 1922 году его купил и на собственные средства отремонтировал энтузиаст и знаток парусных судов капитан Уилфрид Доумен. Допустив некоторые отступления от первоначального проекта (в частности, бизань-мачта оказалась значительно короче прежней), Доумен восстановил «Катти Сарк» и спас ее от гибели.
После смерти Уилфрида Доумена вдова капитана передала клипер британскому морскому училищу торгового флота. В 1938 году парусник поставили на реке Темзе. На протяжении нескольких лет «Катти Сарк» служила в качестве учебного судна.
В 1952 году корабль передали Обществу по сохранению памятников старины, и холодным солнечным утром 10 декабря 1954 года 85-летний клипер совершил свой последний рейс вверх по Темзе, в специально построенный док неподалеку от Лондонского морского музея, почти на линии Гринвичского меридиана.
Старый клипер, не утративший грации и красоты, шел на буксире кормой вперед по специально вырытому каналу, едва не касаясь бортами его стенок. Все, что можно, было снято с судна, чтобы уменьшить его осадку при вводе в док. Как только Катти Сарк прошла канал, его сразу же перекрыли, чтобы защитить клипер от вечернего прилива.
Сейчас клипер «Катти Сарк» – корабль-памятник, корабль-музей парусного флота. На мачте развевается флаг первого владельца клипера Джона Уиллиса. Корабль-памятник пользуется огромной популярностью у всех, кого влечет романтика моря, кого волнует незабываемая эпоха парусных судов.

ТЕКСТ 3

Прочитайте текст, вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки, расставьте знаки препинания.

В июне 1926 года в Бремерхафене на судоверф_ Везермюнде пр_надлежавш_й именит_му немецк_му корабл_строителю Иоганну Текленборгу сош_л со стапелей железный (четырех)мачтовый барк «Падуя» последний скорос(?)ной парусник из сери_ зн_менитых «Летучих Пи» немецк_го суд_вл_дельца Фердинанда Лайеша. Они все как один назывались на букву «П» «Пудель» «Профессор» «Померания» «Памир» «Пассат» «Поммерн» «Потоси» «Пекин». «Падуя» была построена из (сверх)прочной крупповской «пушечной» стали. Перед Второй мировой войной парусник coв_ршил шес(?)надцать дальних рейсов из Германии_ к б_р_гам Чили Австрали_ и обратно и едва ли (не)каждый из них был круг_светным. (Н_)раз случалось паруснику ог_бать мыс Горн и не всегда без потерь из шестого по счету рейса в 1930 году домой вернулись шест(?)десят семь из сем_десят_ двух членов эк_пажа. В 1936 году «гиблый мыс Горн» сыграл (не)в_роятную шутку с одним из матросов «Падуи» во время парусного аврала он с_рвался с (фок)мачты в р_вущую без(?)ну. А через мгновение чудес(?)ным обр_зом ок_зался на палубе заброше_ый назад большой волной. В вое_ые годы «Падуя» перевозила р_зличные грузы из Германи_ в Ригу и Таллин а после ок_нчания войны в январе 1946 года была передана в качестве вое_ого тр_фея советскому ВМФ. «Новая жизнь» парусника н_ч_лась с пр_своения ему им_ни «Крузенштерн» а Ро_ия стала обл_дательницей одного из крупнейших барков в мире. Таких у нее (н_)когда ещ_ не было. Сначал_ «Крузенштерн» служил школой подготовк_ младших оф_церов (Вое_о)морских сил СССР. В 1956 году парусник переоборудовали в специальное океан_графическое судно для работы в (С,с)еверной (А,а)тлантик_. Когда по_же стала угроза сп_сания потрудивш_гося на ниве океан_графии барка на мета_олом спасло «Крузенштерн» лишь вмешательство М_н_стерства рыбного хозяйства нынешнего департамента по рыболовству Минсельхозпрода РФ. После кап_тального р_монта и очередной р_конструкции барк был переоборудован в (учебно)парусное судно для пров_дения плавательной практики курсантов мор_ходных училищ. С 1973 года «Крузенштерн» начал ходить под флагом рыболовецкого министерства а с 1974 года р_гулярно уча(?)ствует в международных р_гатах и гонках. Но настоящая мировая извес(?)ность пришла к «Крузенштерну» в августе 1996 года после круг_светного похода который был посв_щен (трехсот)летию ро_ийского флота. История последнего из «Летучих Пи» на этом не завершается. «Крузенштерн» (по)прежнему на плаву. За сем_десят три года хождений по морям и океанам его мощный стальной корпус износился лишь на 0,8 процента подобной «живучестью» не может похвастать (н_)какое другое совреме_ое судно!

Задания

1. Озаглавьте текст. Разбейте его на абзацы. Определите микротему каждого абзаца.
2. Определите тип текста.
3. Выпишите из текста специальные слова, объясните их лексическое значение.
4. Выполните лексический разбор выделенных слов (аврала, хождений).
5. Выпишите из текста однокоренные слова и синонимы.
6. Произведите морфемный и словообразовательный разбор слов заброше_ый, перевозила, переоборудовали, с пр_своения).
7. Проиллюстрируйте данные правила примерами из текста:

– обособляются слова и словосочетания, уточняющие смысл предшествующих слов; чаще всего уточняющими являются обстоятельства места и времени;
– тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится, если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части;
– двоеточие в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится, если вторая часть разъясняет, раскрывает содержание первой части (между обеими частями можно вставить слова а именно).

Текст для самоконтроля

ПОСЛЕДНИЙ ИЗ ПЛЕЯДЫ «ЛЕТУЧИХ ПИ»

В июне 1926 года в Бремерхафене на судоверфи Везермюнде, принадлежавшей именитому немецкому кораблестроителю Иоганну Текленборгу, сошел со стапелей железный четырехмачтовый барк «Падуя» – последний скоростной парусник из серии знаменитых «Летучих Пи» немецкого судовладельца Фердинанда Лайеша. Они все как один назывались на букву «П»: «Пудель», «Профессор», «Померания», «Памир», «Пассат», «Поммерн», «Потоси», «Пекин». «Падуя» была построена из сверхпрочной крупповской «пушечной» стали. Перед Второй мировой войной парусник совершил шестнадцать дальних рейсов – из Германии к берегам Чили, Австралии и обратно, и едва ли не каждый из них был кругосветным. Не раз случалось паруснику огибать мыс Горн – и не всегда без потерь: из шестого по счету рейса в 1930 году домой вернулись шестьдесят семь из семидесяти двух членов экипажа. В 1936 году «гиблый мыс Горн» сыграл невероятную шутку с одним из матросов «Падуи»: во время парусного аврала он сорвался с фок-мачты в ревущую бездну. А через мгновение чудесным образом оказался на палубе, заброшенный назад большой волной.
В военные годы «Падуя» перевозила различные грузы из Германии в Ригу и Таллин, а после окончания войны в январе 1946 года была передана в качестве военного трофея советскому ВМФ. «Новая жизнь» парусника началась с присвоения ему имени «Крузенштерн», а Россия стала обладательницей одного из крупнейших барков в мире. Таких у нее никогда еще не было. Сначала «Крузенштерн» служил школой подготовки младших офицеров Военно-морских сил СССР. В 1956 году парусник переоборудовали в специальное океанографическое судно для работы в Северной Атлантике. Когда позже стала угроза списания потрудившегося на ниве океанографии барка на металлолом, спасло «Крузенштерн» лишь вмешательство Министерства рыбного хозяйства – нынешнего департамента по рыболовству Минсельхозпрода РФ. После капитального ремонта и очередной реконструкции барк был переоборудован в учебно-парусное судно для проведения плавательной практики курсантов мореходных училищ. С 1973 года «Крузенштерн» начал ходить под флагом рыболовецкого министерства, а с 1974 года регулярно участвует в международных регатах и гонках. Но настоящая мировая известность пришла к «Крузенштерну» в августе 1996 года после кругосветного похода, который был посвящен трехсотлетию российского флота.
История последнего из «Летучих Пи» на этом не завершается. «Крузенштерн» по-прежнему на плаву. За семьдесят три года хождений по морям и океанам его мощный стальной корпус износился лишь на 0,8 процента – подобной «живучестью» не может похвастать никакое другое современное судно!

Проанализируйте виды и средства связи между частями текста. ГДЗ. Упр. 128, Русский язык, 10-11 класс, Власенков А.И., Рыбченкова Л.М.

Проанализируйте виды и средства связи между частями текста в от­рывке из романа Л. Толстого «Война и мир».

К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался весёлый говор и шутки.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, по­сле каждой потери всё более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, раз­горающегося огня.
Пьер не смотрел вперёд на поле сражения и не интересо­вался знать о том, что там делалось: он весь был поглощён в созерцание этого, всё более и более разгорающегося огня, ко­торый точно так же (он чувствовал) разгорается и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди ба­тареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо неё, неся на ружьях раненых. Какой-то генерал со свитой вошёл на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошёл опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперёд.
Через несколько минут толпы раненых и носилок про­шли оттуда. На батарею всё чаще стали попадать снаря­ды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживлённее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами пере­ходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, ещё больше разрумянившись 2 , ещё старательнее командо­вал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали своё дело с напряжённым щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер.

1. В 1-м абзаце найдите все глаголы-сказуемые. В какой форме они употреблены, что общего в их форме и какую это играет роль для связи между предложениями в тексте? Как называется этот способ связи?
2. Сохраняется ли этот способ связи предложений в следующем абзаце? Подтвердите свой вывод.
3. Какие ещё средства связи между предложениями и абзацами используются в этом тексте? Прочитайте внимательно текст и подумайте.
4. Проследите, как в тексте подчёркивается единство темы: ход времени и нарастание события. Найдите и выпишите такие слова-связки.

1. Глаголы-сказуемые: унесли, были (разбиты), попадали, за­ летали, не замечали — форма множественного числа 3-го лица. Такие фор­ мы сказуемых служат для сопоставления предложений. Такой способ связи называется параллельным.
2. Этот способ связи сохраняется и во втором абзаце. Это подтверждает повторение конструкции «после каждой. после каждого. »
6. В 5-ом абзаце предложения соединяются с помощью цепной связи. Слова-связки: к десяти часам; из придвигающейся грозовой тучи; все более и более; в десять часов; через несколько минут; грозовая туча надви­
нулась.
В центре внимания находится «разгорающийся огонь» в душе Пьера. Как меняется настроение солдат и как пробуждается их боевой дух по­
казано в 5-ом и 6-ом абзацах. Этому предшествует «веселый говор и шут­ ки» (1-й абзац), во втором абзаце «все более и более разгоралось общее оживление», «на лицах этих людей вспыхивали молнии скрытого, разго­ рающегося огня» (3-й абзац). «Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер» — боевой дух солдат проявляется с полной силой.

бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла ба бла бла бла ба бла бла ба бла бла ба бла бла бла

ГДЗ диктанты по русскому языку 8 класс Диктант Задание: § В мире животных у нас есть симпатии и антипатии Крокодилов не любит никто Этот огромный ящер имеет небольшой мозг (Тема: Главные и второстепенные члены предложения)

В мире животных у нас есть симпатии и антипатии. Крокодилов не любит никто. Этот огромный ящер имеет небольшой мозг, но мощные челюсти и мускулистый хвост, удар которого может переломить ноги взрослой антилопе.

Крокодил – искусный охотник. *Часами он может лежать в воде, высунув на поверхность лишь ноздри и выпуклые глаза. Стоит кому-то приблизиться к водопою, от жажды потеряв бдительность, он мгновенно бросается на жертву; в Африке ею чаще всего бывают антилопы.

Размеры жертвы крокодила ничуть не смущают. **На суше он её не убивает, а тащит в воду и топит. Рвать жертву сразу хищник не станет, а поместит за корягу или в пещеру, вырытую для этого в берегу или под водой, и подождёт, пока добыча «отмокнет».

Желудок крокодила – адский химический комбинат, переваривающий шерсть, рога, копыта. *Даже железные крючья постепенно разъедаются в его желудке, как в кислоте.

Суши крокодил не избегает. Излюбленное его занятие – греться на песчаном берегу водоёма. **При явной опасности он мчится в воду, изгибая тело, выбрасывая вперёд задние ноги. Здесь он хозяин.

Грамматическое задание

1. Синтаксический разбор + характеристика + выписать словосочетания

1-й вариант – Часами он может лежать в воде, высунув на поверхность лишь ноздри и выпуклые глаза.

(Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено деепричастным оборотом).

Может лежать часами; может лежать в воде; высунув лишь ноздри, высунув на поверхность; высунув глаза; выпуклые глаза.

2-й вариант – На суше он её не убивает, а тащит в воду и топит.

(Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено однородными сказуемыми, соединенными союзами «а»; «и»).

Не убивает ее; не убивает на суше; тащит в воду.

2. Графически объяснить знаки препинания в 1-м, 2-м предложениях 2-го абзаца, 1 -м предложении 4-го абзаца, 2-м, 3-м предложениях 5-го абзаца.

3. 1) Подчеркнуть, надписав, сказуемые разных видов.

2) Подчеркнуть все обстоятельства в предложениях.


источники:

http://class.rambler.ru/temy-gdz/proanaliziruyte-vidy-i-sredstva-svyazi-mezhdu-chastyami-teksta-gdz-upr-128-russkiy-yazyk-10-11-klass-vlasenkov-a-i-rybchenkova-l-m-30394.htm

http://www.euroki.org/gdz/ru/russkiy/8_klass/diktanty-189/v-mire-zhivotnyh-u-nas-est-simpatii-i-antipatii-krokodilov-ne-lyubit-nikto-etot-ogromnyy-yascher-imeet-nebolshoy-mozg-tema-glavnye-i-vtorostepennye-chleny-predlozheniya