Виды сказуемого в китайском языке

Уроки базового уровня

1. Как вам уже известно, в китайском языке слова не изменяются по лицам, временам, родам, числам, видам и падежам. В этом плане русский язык намного сложнее. Поэтому очень важно понять, как строится китайское предложение. Самый простой порядок слов – это Подлежащее Сказуемое.

Типы предложений

1. Предложение с качественным сказуемым

Предложением с качественным сказуемым называется такое предложение, в котором в качестве сказуемого может выступать качественное прилагательное, предметно-качественное или числительно-предметное словосочетание. Например: 我很好 ( 我 — подлежащее, 很 – наречие, 好 – качественное сказуемое).

2. Вопросительная частица 吗

Самый распространенный способ задать вопрос в китайском языке – это взять повествовательное (утвердительное) предложение и прибавить в конце частицу 吗 .
Например: 你好吗 – Как поживаешь? Как дела?

3. Множественное число

В тексте мы встретили 先生们 (господа) и 你们 (вы) – множественное число от 你 (ты) и 先生 (господин). Подобным же образом образуется еще несколько множественных форм существительных (например, ученики), а также некоторые местоимения (они, мы).

Но об этом мы поговорим в следующих уроках. Надо запомнить, что большинство существительных не образуют множественное число подобным образом. Они его никак не образуют, так как по умолчанию существительные в китайском языке (кроме тех, к которым для образования множественного числа прибавляется 们 ) обозначают и единственное и множественное число. Для уточнения «единственности» предмета используются числительное «1» и соответствующее счетное слово, но об этом мы будем говорить позже.

Интересное – о происхождение слова 马马虎虎 :

Значения иероглифов: 马 – лошадь, 虎 – тигр

В эпоху династии Сун, жил один художник. Он зарабатывал себе на жизнь тем, что рисовал на заказ картины. Художник был очень растерянным, и иногда рисовал не то, что ему было надо в действительности нарисовать. Однажды он рисовал тигра. Он уже нарисовал голову, как вдруг к нему в дом пришел человек и заказал картину с изображением лошади. Недолго думая, художник пририсовал туловище лошади к голове тигра.

Когда человек пришел забрать заказ, он был в ужасе. Он спросил художника: «Что это такое?», на что художник ответил: Это 马马虎虎 . Человек пришел в ярость, ничего на заплатил и отказался забирать эту картину себе, поэтому художник повесил ее у себя в доме. У художника было два сына. Когда старший сын спросил у него, что такое он нарисовал, он сказал, что это тигр.

А когда младший сын спросил то же самое, художник ответил, что это лошадь. Некоторое время спустя, старший сын пошел охотиться и убил чью-то лошадь, так как думал, что это тигр. Бедному художнику пришлось отдать все, что у него было, чтобы расплатиться за убитую лошадь.

Затем, младший сын пошел в горы и встретил там тигра. Он очень обрадовался, и захотел оседлать его, так как думал, что это лошадь. Тигр набросился на него и младший сын погиб. Художник был очень расстроен, сжег картину и написал стихотворение, чтобы предупредить людей не быть такими же неответственными и несерьезными, как он.

马虎图 mǎhu tú
马虎图 mǎhu tú
似马又似虎 sì mǎ yòu sì hǔ
长子依图射死马 zhǎng zǐ yī tú shè sǐ mǎ
次子依图喂了虎 cì zǐ yī tú wèi le hǔ
草堂焚毁马虎图 cǎo táng fén huǐ mǎhu tú
奉劝诸君莫学吾 fèng quàn zhū jūn mò xué wú

После этого, люди начали использовать выражение 马虎 , когда имели в виду что-то несерьезное. Позднее из этого слова произошло и 马马虎虎 .

Как поздравить с праздниками. Типы предложений. Способы постановки вопроса

祝你圣诞快乐
Zhù nǐ Shèngdàn kuàilè

Lìbō, shàngwǔ shí diǎn bàn, nǐ māma gěi nǐ dǎ le yí ge diànhuà. Wǒ gàosu tā nǐ bú zài. Wǒ ràng tā zhōngwǔ zài gěi nǐ dǎ.

谢谢。我刚才去邮局给我妈妈寄了点儿东西。大为、我今天 打扫 了宿舍、你的脏衣服太多了。

Xièxie. Wǒ gāngcái qù yóujú gěi wǒ māma jì le diǎnr dōngxi. Dàwéi, wǒ jīntiān dǎsǎo le sùshè, nǐ de zāng yīfu tài duō le.

Bù hǎoyìsi. Zhè liǎng tiān wǒ tài máng le, wǒ xiǎng xīngqīliù yìqǐ xǐ.

Wèi, nǐ hǎo, nǐ zhǎo shéi? À, Dīng Lìbō zài, qǐng děng yíxià. Lìbō, nǐ māma de diànhuà.

Xièxie. Māma, nǐ hǎo!

Wǒ hěn hǎo. Nǐ hé bàba shēntǐ zěnmeyàng?

Wǒ shēntǐ hěn hǎo, nǐ bàba yě hěn hǎo. Wǒmen gōngzuò dōu hěn máng. Nǐ wàipó shēntǐ hǎo ma?

她身体很好。 他问你好。 (Он передает тебе привет.)
(我请你)问他好。 (Передай ему привет.)» title=»»>她让我问你们好。

Tā shēntǐ hěn hǎo. Тā ràng wǒ wèn nǐmen hǎo.

Wǒmen yě wèn tā hǎo. Nǐ gēge, dìdi zěnmeyàng?

Tāmen yě dōu hěn hǎo. Gēge xiànzài zài yí ge zhōngxué dǎgōng, dìdi zài nánfāng lǚxíng. Wǒmen dōu hěn xiǎng nǐmen.

我们也想你们。你现在怎么样? 他̣租̣的房子怎么样?
这是谁̣给̣你̣的书?
他̣常̣去̣买̣东̣西̣的商场很大。 » title=»»>你住的宿舍大不大? 住几个人?

Wǒmen yě xiǎng nǐmen. Nǐ xiànzài zěnmeyang? Nǐ zhù de sùshè dà bu dà? Zhù jǐ ge rén?

Wǒmen liúxuéshēng lóu liǎng ge rén zhù yì jiān. Wǒ gēn yí ge Měiguó rén zhù, tā de Zhōngwén míngzi jiào Mǎ Dàwéi.

Tā yě xuéxí Hànyǔ ma?

Duì, tā yě xuéxí Hànyǔ. Wǒ hái yǒu hěn duō Zhōngguó péngyou, tāmen chángcháng bāngzhù wǒ niàn shēngcí, fùxí kèwén, liànxí kǒuyǔ. Wǒ hái chángcháng wèn tāmen yǔfǎ wèntí, tāmen dōu shì wǒ de hǎo péngyou.

Zhè hěn hǎo. Lìbō, jīnnián nǐ yào zài Zhōngguó guò Shèngdàn Jié, bù néng huí jiā, wǒ hé nǐ bàba yào sòng nǐ yí jiàn Shèngdàn lǐwù.

Xièxie nǐmen. Wǒ yě gěi nǐmen jì le Shèngdàn lǐwù.

Shì ma? Shèngdàn Jié wǒ hé nǐ bàba xiǎng qù Ōuzhōu lǚxíng. Nǐ ne? Nǐ qù bu qù lǚxíng?

Wǒ yào qù Shànghǎi lǚxíng.

Shànghǎi hěn piàoliang. Zhù nǐ lǚxíng kuàilè!

Xièxie. Wǒ yě zhù nǐ hé bàba Shèngdàn kuàilè!

生词 Новые слова

  1. 中午 (сущ.)zhōngwǔ полдень 今天中午、明天中午、星期一中午
  2. 刚才 (нар.)gāngcái только что
  3. 邮局 (сущ.)yóujú почта
    (гл.)yóu посылать
    (сущ.) бюро, управление
  4. (гл.) посылать 寄书、寄光盘、寄东西
  5. 打扫 (гл.)dǎsǎo убирать(ся); подметать 打扫房子、打扫宿舍
    (гл.)sǎo подметать
  6. (прил.)zāng грязный 脏衣服
  7. 不好意思 (идиом.)bù hǎoyìsi стесняться 不好意思说、不好意思去
    извини(-те) 不好意思、我的宿舍很脏。
  8. (гл.) стирать, мыть 洗衣服、洗手、洗苹果
  9. 外婆 (сущ.)wàipó бабушка по матери
  10. 中学 (сущ.)zhōngxué средняя школа 中学老师、中学生
  11. 打工 (гл.)dǎgōng подрабатывать 在中学打工、在哪儿打工
  12. 南方 (сущ.)nánfāng юг 中国南方、去南方
  13. 旅行 (гл.)lǚxíng путешествовать 去旅行、去北京旅行
  14. (гл.)xiǎng скучать 想妈妈、想家
  15. 留学生 (сущ.)liúxuéshēng иностранный учащийся 中国留学生、外国留学生、留学生宿舍
  16. (гл.)zhù проживать
  17. (сущ.)lóu здание; дом (выше двух этажей) 八号楼、四楼、留学生楼
  18. (прил.)duì правильно 不对
  19. (гл.)niàn читать
  20. 生词 (сущ.)shēngcí новые слова 念生词、写生词、学习生词、教生词
    (прил.)shēng новый
    (сущ.) слово
  21. 复习 (гл.)fùxí повторять 复习生词、复习外语、复习汉字
  22. 课文 (сущ.)kèwén текст 念课文、学习课文、复习课文、教课文
  23. 练习 (гл./сущ.)liànxí упражняться; упражнение 练习生词、做练习
    (гл.)liàn упражняться
  24. 口语 (сущ.)kǒuyǔ устная речь 练习口语、教口语
  25. 语法 (сущ.)yǔfǎ грамматика 学习语法、教语法
  26. (гл.)guò проводить 过圣诞节、过生日
  27. (сущ.)jié праздник
  28. 礼物 (сущ.)lǐwù подарок 一件礼物、圣诞礼物、送他礼物
  29. 圣诞 (собств.)Shèngdàn Рождество 条诞快乐
  30. 欧洲 (собств.)Ōuzhōu Европа
  31. 上海 (собств.)Shànghǎi Шанхай

补充生词 Дополнительные слова

  1. 整理 (гл.)zhěnglǐ привести в порядок
  2. 电视 (сущ.)diànshì телевизор
  3. (прил.)luàn беспорядочный
  4. 曰记 (сущ.)rìjì дневник
  5. (прил.)qíng солнечный
  6. 包裹 (сущ.)bāoguǒ посылка
  7. 惊喜 (сущ.)jīngxǐ сюрприз
  8. 圣诞老人 (собств.)Shèngdàn Lǎorén Санта-Клаус
  9. 元旦 (собств.)Yuándàn Новый год (первый день)
  10. 春节 (собств.)Chūn Jié Праздник Весны (Китайский Новый год)
  11. 感恩节 (собств.)Gǎn’ēn Jié День Благодарения
  12. 复活节 (собств.)Fùhuó Jié Пасха

Ключевые предложения

Выучите следующие словосочетания.

Прочитайте и перескажите.

丁力波的日记
12月18日 星期五 天气 晴 (qíng)

下星期五是圣诞节。这是我 第 一次 (dì yī cì, первый раз) 在中国过圣诞节。我要跟小云一起去上海旅行。现在中国年轻 (niánqīng, молодой) 人也很喜欢过圣诞节。很多商场都有圣诞老人。商场东西很多、 买东西的人 也很多。

上午十点、我去邮局给爸爸妈妈寄了一个包裹 (bāoguǒ) 、是十张京剧光盘。爸爸很喜欢京剧、妈妈也喜欢、我想给他们一个惊喜 (jīngxǐ) 。我很想家、也想加拿大。

中午我接到 (jiēdào, получить) 了妈妈的电话。我真高兴。爸爸妈妈身体都很好、他们工作都很忙。妈妈让我问外婆好。我告诉她哥哥弟弟也都很好、哥哥在中学打工、教英语;弟弟在南方旅行。我还给她介绍了我的好朋友马大为。爸爸妈妈圣诞节要去欧洲旅行、我祝他们旅行快乐。

Грамматика

Четыре типа предложений

В китайском языке подлежащно-сказуемостные простые предложения подразделяются на четыре группы по типам выражения сказуемого:

Предложение с глагольным сказуемым

Предложения с глагольным сказуемым составляют подавляющее большинство предложений в китайском языке и являются самыми сложными по способу выражения. Мы уже встречались с несколькими подтипами таких предложений, в дальнейшем мы будем изучать еще больше подтипов данного типа. Например:

林娜的男朋友是医生。
他有一个姐姐。
我们学习汉语。
她回学院上课。
我们请他吃饭。

Предложение с качественным прилагательным

В предложениях данного типа сказуемое выражается качественным прилагательным, связка 是 не употребляется. Например:

Предложение с именным сказуемым

В таких предложениях сказуемое выражается существительными, именными словосочетаниями или числительными, связка 是 не употребляется. Предложения этого типа специализируются для выражения возраста, цены, в устной речи — для выражения времени, места рождения. Например:

马大为二十二岁。
一斤苹果两块五。
现在八点半。
今天星期天。
宋华北京人。

Предложение со сказуемым, выраженным подлежащно-сказуемостным сочетанием

В уже изученных нами предложениях данного типа подлежащее в подлежащно-сказуемостном сочетании является частью предметов, выраженных подлежащим всего предложения. Подлежащно-сказуемостное сочетание служит пояснением по отношению к подлежащему всего предложения. Например:

Шесть способов постановки вопроса

Вопросительное предложение с частицей

Это наиболее распространённое вопросительное предложение. Спрашивающий имеет определённое предположение о ситуации. Например:

您是张教授吗?
你现在很忙吗?
明天你不来学院吗?

Вопросительное предложение с повтором

Вопросительные предложения с повтором являются также употребительными. Однако спрашивающий не имеет никакого предположения. Например:

你朋友认识不认识他?
你们学院大不大?
你有没有弟弟?
他去没去那个公司?

Вопросительное предложение с вопросительным местоимением

С помощью вопросительных местоимений “谁” “什么” “哪” “哪儿” “怎么” “怎么样” “多少” “几” задаются конкретные вопросы. Например:

今天几号?
他是哪国人?
他的房子怎么样?

Альтернативные вопросительные предложения с 还是

Спрашивающий предоставляет отвечающим два возможных варианта ответа. Например:

他是英国人还是美国人?
我们上午去还是下午去?
你喜欢香蕉还是喜欢苹果?

Вопросительное предложение с оборотом 好吗?、是不是?、是吗?、可以吗?

Предложение с вопросительной частью 好吗?、可以吗? употребляется для выражения предложения и запроса мнения собеседника, а вопросительное предложение с частью 是吗? употребляется для подтверждения предположения говорящего насчет чего-л. Например:

Неполное вопросительное предложение с частицей

В таких предложениях недостающая информация вытекает из контекста. Например:

Школа китайского языка

    г. Красноярск,
    ул. Железнодорожников 20Д

ИЗУЧАЙ
ПО ЭФФЕКТИВНОЙ МЕТОДИКе
ОБУЧЕНИЯ

Давно мечтаешь выучить китайский язык, но не знаешьс чего начать?

В нашей школе освоишь базу китайского языка, научишься понимать иероглифы и будешь разговаривать с носителями языка!

Мы покажем, что китайский язык можно выучить легко и весело!

Урок#9 :

1. Вспоминаем слова по теме «Семья»

妈妈 — мама
爸爸 — папа
奶奶 — бабушка nainai
爷爷 — дедушка yeye
哥哥 — старший брат gege
弟弟 — младший брат didi
姐姐 — старшая сестра jiejie
妹妹 — младшая сестра meimei
他 — он ta
她 — она ta

2. Новые слова

Вопросительное слово: кто?


Shei

Указательное местоимение: ЭТО

3. Правила употребление глагола связки.

Если в предложении нет действия.
Например:
Это дом. Я ученик. Он дедушка.
То в китайском языке между подлежащим и сказуемым надо ставить глагол связку :

4. Игра

  1. Нажмите кнопку НАЧАТЬ
  2. Если иероглиф и перевод равны, нажать кнопку ИСТИНА, если не правильно — ЛОЖЬ.
  3. По окончанию игры, добавьте свое имя в таблице рейтингов.

ЗАПИШИСЬ НА ПЕРВОЕ
ЗАНЯТИЕ

Полезные статьи

Урок 20 — Порядок слов в предложении. заведение

Школа китайского языка Школа китайского языка г. Красноярск, ул. Железнодорожников 20Д +7 (391) 293-27-14 +7

Тест цвета

Школа китайского языка Школа китайского языка г. Красноярск, ул. Железнодорожников 20Д +7 (391) 293-27-14 +7

Как выучить китайский язык самостоятельно дома с нуля

Если вы хотите выучить китайский язык самостоятельно или вытянуть владение языком на новый уровень, но не знаете, с чего и как начать, эта статья — для вас. Выполняя набор несложных рекомендаций, вы сможете лучше понимать, как выучить китайский язык самостоятельно дома с нуля и продвигаться в изучении языка быстрее и увереннее.

Какой язык лучше учить – китайский ЯЗЫК или японский?

Данные языки похожи только на первый взгляд, на самом деле они абсолютно разные. В данной статье сравнивается их азбука, произношение, грамматика и стилистика речи

ТОП 10 сайтов для изучения китайского языка

Мы собрали для тебя ТОП10 сайтов для изучения китайского языка. Теперь, ты с легкостью можешь начать самостоятельно изучать данный язык. Если будут сложности, пиши нам

Изучение китайского языка с нуля

Китай быстро развиваясь, занимает все более весомое место в мире, обогнав по экономической мощи США. Изучение китайского языка становится все более популярным в экономически развитых странах; С нуля самостоятельное знакомство с этим предметом генерирует ряд трудностей, которые необходимо решать


источники:

http://lingust.ru/chinese/dialogues/lesson14

http://24nihao.ru/liczej-9/urok9-predlozheniya-s-imennym-skazuemym/