Вопрос к сказуемому на английском

Специальные вопросы в английском языке

Например, к предложению: On Monday the director of the Institute showed a new laboratory to the foreign guests. — В понедельник директор института показал зарубежным гостям новую лабораторию. — можно задать следующие специальные вопросы (примеры):

1. Вопрос к подлежащему — the director of the Institute.

Who showed a new laboratory to the foreign guests on Monday?
Кто показал зарубежным гостям новую лабораторию в понедельник?

2. Вопрос к сказуемому — showed.

What did the director of the Institute do on Monday?
Что сделал директор института в понедельник?

3. Вопрос к прямому дополнению — a new laboratory.

What did the director of the Institute show to the foreign guests on Monday?
Что показал директор института зарубежным гостям в понедельник?

4. Вопрос к предложному дополнению — to the foreign guests.

Who(m) did the director of the Institute show a new laboratory to on Monday?
Кому директор института показал новую лабораторию в понедельник?

5. Вопрос к определению — new.

What laboratory did the director of the Institute show to the foreign guests on Monday?
Какую лабораторию показал директор института зарубежным гостям в понедельник?

When did the director of the Institute show a new laboratory to the foreign guests?
Когда директор института показал новую лабораторию зарубежным гостям?

Вопросительные слова могут быть следующие:

  1. Для подлежащего: who? — кто? what? — что?
  2. Для сказуемого: what? — что?
  3. Для дополнения: what? — что? who(m)? — кого?
  4. Для определения: what? what kind of? — о какой?, which? — который?, whose? — чей?, how many (much)? — сколько?
  5. Для обстоятельства: where? — где? куда?, where from? — откуда?, when? — когда?, how long? — как долго?, why? — почему?, for what? — для чего?, how — как? и др.

Вопросы к подлежащему начинаются с вопросительного слова who? — кто? или what? — что?, которые выполняют функцию подлежащего и после которых следует остальная часть предложения (сказуемое и т.д.) с прямым порядком слов — как в утвердительном предложении.

Who wrote this letter yesterday?
Кто написал это письмо вчера?

A new block of flats is being built near our school.
Возле нашей школы строят новый многоэтажный жилой дом.

What is being built near our school?
Что строят возле нашей школы?

Вопросы к сказуемому в предложениях в Simple Present/ Present Indefinite и Simple Past/Past Indefinite ставятся с помощью вопросительного слова what, вспомогательного глагола to do в соответствующей форме (по форме времени — do, does или did) и глагола to do как смыслового (делать). Порядок слов — обратный.

What did he do then? Что он тогда сделал?

Вопросы к сказуемому, выраженному в сложных временных формах (Simple Future, Continuous, Perfect и др.), строятся путем постановки вопросительного слова what на первое место, затем соответствующий вспомогательный глагол, затем подлежащее, после него — смысловой глагол to do в соответствующей форме (doing в случае с Continuous или done в случае с Perfect) и, наконец, остальная часть предложения.

What was she doing at 3 o’clock yesterday?
Что она делала в три часа вчера?

What has John done?
Что сделал Джон?

Вопросы к определению подлежащего начинаются с вопросительных слов what? — какой? или which? — который? и др., после которых следует определяемое слово (выступая с вопросительным местоимением в функции подлежащего) и остальная часть предложения — сказуемое и т.д., т.е. сохраняется прямой порядок слов.

What qualities remind you of that?
Какие качества напоминают вам об этом?

Вопросы к определению дополнения также начинаются с вопросительного слова (what? which? и др.), за которым следует существительное в функции дополнения, а далее сохраняется обычный порядок слов вопросительного предложения — вспомогательный или модальный глагол, подлежащее, смысловой глагол и т.д.

What kind of book is it? —
Какая это книга? (Что она собой представляет?) —
It’s an absorbing book.
Это увлекательная книга.

Whose book is it? —
Чья это книга? —
It’s Mary’s (book).
(Это книга) Мери.

1. Вопросительное слово what и сочетание What kind of. не совпадают полностью по значению и функции, хотя оба ставятся в вопросах перед существительным. Вопрос со словом what, будучи употребленным перед существительным, не всегда является вопросом о качестве предмета. Вопрос с what kind of. всегда является вопросом о качестве, т.е. вопросом к определению, так как what kind of. имеет значение «Какого рода (вида). », «Что за. »

What book is it? — Какая это книга? —
It’s «Oliver Twist». Это «Оливер Твист».

What kind of book is it? Какая это (Что это за) книга?
It’s an interesting book. Это интересная книга.

2. После вопросительных слов what и what kind of существительное употребляется без артикля (см. приведенные примеры).

Вопросы к обстоятельству, содержащие вопросительное слово с предлогом (for what? what for? where from? и т.п.), чаще (особенно если они короткие, а также в разговорной речи) имеют так называемую «рамочную» структуру: вопросительное слово ставится в начале предложения, а предлог — в конце или в конечной части предложения. Например:

What did he do it for? Зачем он это сделал?
Where are you from? Откуда вы (родом)?

Так же (и чаще) строятся вопросы к дополнению с предлогом to или если в структуру предложения входит глагол, требующий после себя предлога (to speak to somebody — говорить с кем-либо, to go with somebody — пойти с кем-либо и т.п.). В последнем случае предлог следует после глагола, к которому относится. Например:

She went there with Tom.— Она пошла туда с Томом.—
Who did she go there with? С кем она пошла туда?
(— With whom did she go there?)
What did they speak about? О чём они говорили?
(— About what did they speak?)
Who did they speak to? С кем они говорили?
(— То whom did they speak?)

Но вопросы к беспредложному дополнению строятся по обычной схеме: вопросительное слово (what или who(m) + остальная часть предложения с обратным порядком слов (простые временные формы со вспомогательным глаголом do в соответствующей форме, сложные временные формы — с другими вспомогательными глаголами).

Who(m) did she invite? Кого она пригласила?
What have they taken with them? Что они взяли с собой?

Ответы на вопрос к подлежащему даются обычно в краткой форме и содержат подлежащее, выраженное существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное вспомогательным глаголом (если таковой употребляется в вопросе) или модальным глаголом.

Who took my pen? — I did.
Кто взял мою ручку?— Я.
Who has read this article? — We have.
Кто читал эту статью? — Мы.

Ответы на вопросы к сказуемому имеют полную форму (подлежащее, сказуемое и т.д.).

Ответы на вопросы к дополнению могут иметь полную или краткую форму (последняя особенно употребляется в разговорной речи).

Who(m) did you see there? — Кого вы видели там? —
(I saw) Магу. (Я видел) Мери.
Who(m) did you give it to? — Кому вы это дали? —
(I gave it) to Маrу. (Я дал это) Мери.

Ответы на вопросы к определению могут иметь полную или краткую форму — в зависимости от ситуации, но чаще краткую форму — по типу ответов на вопросы к подлежащему. Но ответы могут состоять и только из одного слова.

Whose brother serves in the army? —
Чей брат служит в армии? —
My brother does. Мой (брат).

Whose book is it? — Чья это книга? —
It’s my book. Это моя книга.
(It’s) mine. (Это) моя.
(абсолютная форма притяжательного местоимения)

(It’s) Peter’s. Петра.
Which shirt did he choose? — Какую рубашку он выбрал? —
The green one. Зелёную.
(one здесь заменяет слово shirt во избежание повторения)

Ответы на вопросы к обстоятельствам могут иметь полную или краткую форму — в зависимости от ситуации. Для разговорной речи характерно употребление кратких ответов.

Where is he from? —Откуда он (родом)? —
(Не is) from Britain. (Он) из Великобритании.
How long did the concert last? —
Сколько длился концерт? —
(It lasted) two hours.
(Он продолжался) два часа.

31. Специальные вопросы: вопрос к сказуемому с глаголом do, вопрос к дополнению

1. Вопрос к сказуемому с глаголом do. Вопрос к сказуемому является одинаковым ко всем предложениям. (Что он (она, оно, они, это) делает?) Например:

What does he do? — Что он делает?
Не carries out his duties. — Он выполняет свои обязанности.

What shall we do? — Что мы будем делать?
We shall work. — Мы будем работать.

Обратите внимание! Не забывайте также о самых простых вопросах:
What is it? It is a shelf. — Что это? Это полка.
Who is it? It is a postman. — Кто это? Это почтальон.

Вопрос к дополнению. Постановка вопроса к дополнению вызывает значительные трудности, связанные с тем, что, во-первых, дополнения бывают прямые и косвенные, и, во-вторых, предложные и беспредложные. Поэтому сначала еще раз остановимся на данном члене предложения.

2. Прямое дополнение (кого? что?) стоит после сказуемого (без предлога), например:

We corrected the program. — Мы исправили программу.
Не delivered an interesting leeture. — Он прочитал интересную лекцию.

Некоторые английские глаголы, после которых следует беспредложное прямое дополнение, при переводе на русский язык требуют предложного дополнения, например:
to address (the audience) — обращаться к (публике)
to answer (a question) — отвечать на (вопрос)
to affect (the process) — (по)влиять на (процесс)
to approach (the building) — приближаться к (зданию)
to attend (the conference) — присутствовать на (конференции)
to follow (the man) — следовать за (человеком)
to influence (the situation) — (по)влиять на (ситуацию)
to mention (the fact) — упомянуть о (факте).

Примеры:
They approached the problem from the practical point of view. — Они подошли к этой проблеме с практической точки зрения.
They followed the course of events. — Они следили за ходом событий.

Существуют глаголы, которые и в английском и в русском языках требуют после себя предложного дополнения, например:
to act upon (the movement) — (воз)действовать на (движение)
to deal with (the problem) — иметь дело с (проблемой)
to depend on (my friend) — зависеть от (моего друга)
to give rise to (changes) — приводить к (изменениям)
to rely on/upon (the data) — полагаться на (эти данные)
to refer to (the news) — ссылаться на (эту новость)
to result in (problems) — приводить к (проблемам).

Примеры:
They relied upon the results of our work. — Они полагались на резулътаты нашей работы.
We often refer to his article. — Мы часто ссылаемся на его статью.

И наконец, ряд английских глаголов, которые требуют после себя предложного дополнения, переводятся на русский язык переходными глаголами (с прямым беспредложным дополнением), например:
to wait for (the girl) — ждать (девушку)
to account for (the result) — объяснить (результат)
to call for (satisfaction) — требовать (удовлетворения)
to provide for (changes) — предусматривать (изменения)
to listen to (the speaker) — слушать (оратора)
to touch upon (the problem) — коснуться, затронуть (проблему).

Примеры:
They are going to touch upon this subject. — Они собираются коснуться этой темы.
They waited for the results of the experiment. — Они ждали результатов этого эксперимента.

3. Косвенное дополнение (кому? чему?) обычно выражается предложной группой и может стоять как после сказуемого, так и после прямого дополнения, например:
The letters disclosed a wholly-unexpected world to his friends/ — Письма открыли его друзьям,совершенно неожиданный мир.
This fact gives to geometry a kind of beauty. — Этот факт придает геометрии своеобразную красоту.

Косвенное дополнение бывает и без предлога. В этом случае оно стоит после сказуемого и если выражено местоимением в объектном падеже, то перевод предложений, в состав которых входят два дополнения (косвенное и прямое), не вызывает затруднений, например:
Не wrote him an account of the changes.. — Он написал ему отчет об изменениях.

Трудности вызывают случаи, когда после сказуемого идут два дополнения, выраженные существительными (или двумя группами существительного), не соединенные предлогом. При переводе следует помнить, что первое из них — косвенное дополнение (кому? чему?) — переводится дат. падежом, а второе — прямое (кого? что?) — вин. падежом, например:
Не gave the designer some good advice. — Он дал (кому?) дизайнеру (что?) (некоторый) хороший совет.
This brought the research team interesting information about the system. — Это дало (кому?) исследовательской группе (что?) интересную информацию об этой системе.

4. А теперь перейдем к постановке вопроса к дополнению. Такое предложение начинается с вопросительных слов what — что и whom — кого, кому, после которых следует вспомогательный (или модальный) глагол, например:

Anarchy means freedom for the strong and slavery for the weak. — Анархия — значит свобода для сильных и рабство для слабых.
What does anarchy mean? — Что значит анархия?

Ethical norms affect our actions. — Этические нормы влияют на наши действия.
What do ethical norms affect? — На что влияют этические принципы?

We must teach children to prove their points. — Мы должны учить детей (уметь) доказывать свою точку зрения.
Whom must we teach to prove their points? — Кого мы должны учить доказывать свою точку зрения?

We shall give the program to the students. — Мы дадим эту программу студентам.
What shall we give to the students? — Что мы дадим студентам?
Whom (в разг. речи Who. ) shall we give the program to? — Кому мы дадим эту программу?

Обратите внимание! В последнем вопросе предлог to, вводящий косвенное дополнение, остается там, где он находился в утвердительном предложении (после слова program). В связи с этим следует помнить, что:

а) такой порядок слов (с предлогом в конце вопросительного предложения) характерен для нелитературного (разговорного) языка, в то время как по нормам формального английского языка требуется вынесение в начало предложения всей вопросительной группы:
То whom shall we give the program? — Кому мы дадим эту программу?

What did you base your prediction on? — На чем вы основывали ваше предсказание?
On what did you base your prediction? — На чем вы основывали ваше предсказание?

б) это правило прямым образом касается вопросительных предложений, в состав которых входят глаголы, перечисленные в разделе Прямое дополнение. Русский вариант вопросительных предложений такого типа обычно начинается с предлога, который характерен для русского эквивалента английского глагола, независимо от того, какого дополнения (предложного или беспредложного) требует английский глагол, например:
They relied upon his experimental measurements. — Они полагались на его экспериментальные измерения.
What did they rely upon? — На что они полагались?

This resulted in a different course of the reaction. — Это привело к другому ходу реакции.
What did this result in? — К чему это привело?
His ideas influenced my decision.- Его идеи (мысли) повлияли на мое решение.
What did his ideas influence? — На что повлияли его мысли?

Не will mention the fact in his new article. — Он упомянет об этом факте в своей новой статье.
What will he mention in his new article? — О чем он упомянет в своей новой статье?

Сказуемое в английском языке: виды, правила, примеры

31.01.2018 by 05.06.2018 Юрий Лирмак

Из этой статьи вы узнаете:

Какие есть типы сказуемого в английском языке

Как происходит согласование подлежащего и сказуемого в английском языке

Как употребляется действительный и страдательный залог сказуемого в английском языке

Как изменяется видовременная форма сказуемого в английском языке

Как ставится вопрос к сказуемому в английском языке

Сказуемое в английском языке (The Predicate) используется для обозначения действия или состояния предметов, лиц, действий, с помощью которых выражается подлежащее. Сказуемое в английском языке может отвечать на ряд вопросов, а именно:

Что делает подлежащее?

Что делается с подлежащим?

Каково это подлежащее?

Что оно собой представляет?

В данной статье будут рассмотрены основные формы сказуемого в английском языке, способы и особенности его образования, а также приведены наглядные примеры для лучшего понимания данной темы.

Типы сказуемого в английском языке

Сказуемое в английском языке может быть разных форм. Выделяют следующие виды:

Составные сказуемые в английском языке в свою очередь подразделяются на следующие типы:

Составное именное сказуемое образуется с помощью использования глагола-связки и именной части.

Глагольное сказуемое в английском языке образуется с помощью использования модального глагола и инфинитива.

При этом важно помнить о том, что способы составления сказуемого не ограничиваются вышеупомянутой основной схемой. Так, например, составное именное сказуемое в английском языке образуется не только с помощью глагола-связки в виде разных форм to be, но и с помощью специальных слов связок (to look, to seem, to turn, to get, to become и пр.).

Именной частью при этом могут выступать герундий, причастие, числительное, инфинитив, местоимение, наречие, прилагательное, существительное.

Составное глагольное сказуемое в английском языке образуется с помощью таких модальных глаголов как must, may, can, ought и других. При этом в качестве составного глагольного сказуемого может выступать и конструкция, состоящая из некоторых глаголов + инфинитива или герундия.

Рекомендуемые к прочтению статьи:

Следует более подробно остановиться на каждом виде сказуемого в английском языке:

Простое сказуемое

Простые сказуемые в английском языке могут быть выражены глаголами в личной форме, при этом в любом времени, наклонении и залоге.

She wears a uniform. – Она носит униформу.

He looks at the window. – Он смотрит в окно.

Mary is cooking her favorite cookies. – Мэри готовит ее любимое домашнее печенье.

Стоит отметить, что в качестве сказуемого в английском языке может выступать не только одно слово, но и сразу несколько слов. При этом используются вспомогательные и смысловые глаголы. Любые залоги глаголов и различные их видоизмененные формы могут выражать сказуемое в английском языке (таблица это наглядно демонстрирует):

She has been watching her favourite movie

Она смотрела свой любимый фильм.

Our neighbours will come back in a minute

Наши соседи возвратятся через минуту.

Sarah will prepare for her exams in July

Сара будет готовиться к своим экзаменам в июле.

Простым сказуемым также считается то, которое выражено с помощью фразового глагола и устойчивого сочетания. Вместе эта конструкция образует фразеологическое выражение.

She pays no attention to his remarks. Она не обращает внимания на его замечания.

The grandparents take care of their little grandchildren. – Бабушка и дедушка заботятся о своих маленьких внуках.

Составное именное сказуемое

Как говорилось выше, состоит такое сказуемое в английском языке из глагола связки и именной части. Чаще всего глаголом-связкой становится глагол to be в разном лице и в разном времени: is/are/were/was/am и пр.

В английском языке глагол to be в настоящем времени не опускается, что является значительным отличием от русского языка.

Именная часть выражает основной смысл значения сказуемого. В то же время именно эта часть сказуемого рассказывает, чем является подлежащее, какое оно, что из себя представляет, то есть всецело характеризует его.

Именной частью может быть любая часть речи кроме междометий и союзов. Также именная часть сказуемого в английском языке может быть выражена придаточным предложением.

Именная часть предложения может быть образована с помощью:

The cake is yours => Пирожное твое.

It is him => Это он.

  • Существительного.

He was a gardener => Он был садовником.

She is the brightest student => Она самая умная (смышленная) студентка.

  • Местоимения или существительного с использованием предлога.

My parents are strongly against it => Мои родители категорически против этого.

Her grandmother was in despair => Ее бабушка была в отчаянии.

  • Числительного.

She is twenty-five => Ей 25 лет.

This young girl is seventeen => Этой молодой девушке 17 лет.

  • Прилагательного.

The sky is blue => Небо голубое.

The paper is yellow => Бумага желтая.

The cake is delicious => Пирожное изумительно вкусное.

  • Наречия.

My close friends are far away => Мои близкие друзья очень далеко.

The theory was over so we began to practice => Теория закончилась, поэтому мы приступили к практике.

  • Инфинитива.

Her task was to help them to cope with everything => Ее заданием было помочь им справиться со всем.

His ideology is to help everybody who is in need => его идеология – помочь каждому, кто нуждается.

  • Причастия.

The store is closed => Магазин закрыт.

The eggs are boiled => Яйца сварены.

  • Герундия.

His the most sincere wish was painting => Его самым заветным желанием было рисование.

Her greatest wish is cooking => Ее самое большое желание – готовить.

Составное глагольное сказуемое

Данный тип сказуемого в английском языке образуется с помощью использования модального глагола и инфинитива.

Составное глагольное сказуемое в английском языке может быть образовано с помощью следующих модальных глаголов:

Shall/should – выражает необходимость, приказание.

Need – надо, нужно.

To be (to) – должен (в форме приказа).

Ought (to) – следует, должен.

To have (to) – должен (сильная форма).

May – иметь возможность.

Can – уметь.

Must – необходимо, нужно.

Will/would – выражает намерение, желание, обещание.

После модального глагола используется смысловой, который выражен с помощью инфинитива без использования частицы to:

I can write an article => Я могу написать статью.

You must start learning English => Вы должны начать учить английский.

She may not come today => Вероятно, что она сегодня не придет.

They are to start that project => Они должны начать тот проект.

I have to visit my relatives => Я должен навестить моих родственников.

Наглядно видно, что частица to в последних двух примерах используется. Однако это не является исключением из правил, это просто особенность модальных глаголов, которые имеют в своем составе частицу to (have to, be to, ought to).

Вот как выглядит составное глагольное сказуемое в английском языке (примеры наглядно показывают использование конструкций):

You should have followed their advice => Тебе следовало бы последовать их совету.

She may have seen that movie earlier => Вероятно, что она уже видела фильм ранее.

A lot of things are to be done because of this statement => Из-за этого указа нужно сделать много вещей.

Чаще всего в сочетании с составными глагольными сказуемыми в английском языке используются определенные глаголы (to start, to begin, to go on, to stop, to continue, to finish):

He began to do everything as you said => Он начал делать все так, как ты сказал.

I have finished translating this => Я закончил переводить это.

She stopped explaining everything => Она прекратила объяснять все.

Как происходит согласование подлежащего и сказуемого в английском языке

Сказуемое в английском языке должно быть согласовано с подлежащим в лице и числе.

Единственное число

Основной признак единственного числа подлежащего – нулевой суффикс существительного или местоимения, которое используется как подлежащее (I, he, she, it, somebody, one, this и др).

Что касается числа сказуемого в английском языке, то в данном случае признаком единственного числа становится суффикс глагола -s, -es в простом настоящем времени (Present Indefinite) или формы глагола to be (am, is, was) (с местоимением 1-го лица ед. числа глагол-сказуемое не принимает окончания -s, -es.)

My friend always helps me. — Мой друг всегда помогает мне.

He (she) goes to the institute every morning. — Он (она) ходит в институт каждое утро.

The book is on the table. — Книга на столе.

Множественное число

Основной признак множественного числа подлежащего – наличие суффикса -s, -es у существительеного или наличие местоимения множественного числа в роли подлежащего (we, you, they, these и др).

Основной признак множественного числа у сказуемого в английском языке – наличие суффикса глагола в простом настоящем времени или формы глагола to be (are, were).

My friends always help me. — Мои друзья всегда помогают мне.

We (you, they) go to the institute every morning. — Мы (ты, они) ходим в институт каждое утро.

The books are on the table. — Книги на столе.

Особые случаи согласования

  • Если после оборота there is/areиспользуются два или более подлежащих, сказуемое следует согласовывать с первым из них:

There is a book and five notebooks on my table. — У меня на столе книга и пять тетрадей.

There are two books and a newspaper on the table. — На столе две книги и газета.

  • Если подлежащие соединяются с помощью слов with («с»), as well as («так же как»), сказуемое в английском языке должно быть согласовано с первым из них:

The girl as well as the boys has learned to drive a car. — Девушка, так же как и мальчики, научилась управлять автомобилем.

  • Если соединение двух подлежащих обеспечено с помощью союзов either . or («или . или», «либо . либо») или neither . nor («ни . ни»), то сказуемое должно быть согласовано с последним из них:

Either the teacher or the students are at fault. — Либо учитель, либо ученики виноваты.

Neither the students nor the teacher is at fault. — Ни ученики, ни учитель не виноваты.

  • Если в качестве подлежащего выступает имя существительное собирательное (family семья, government правительство, committee комитет, crew экипаж, board правление и т.д.), которое рассматривается в качестве единого целого, то глагол используется в единственном числе. Если же речь идет об отдельных членах группы, то сказуемое в английском языке используется во множественном числе:

His family is large. — У него большая семья.

His family play different kinds of sport. — В его семье занимаются разными видами спорта.

  • Если подлежащее выражается с помощью allв значении «всё», глагол должен использоваться в единственном числе:

All is clear. — Всё ясно.

  • Когда allупотреблено в значении «все» в виде местоимения, то глагол должен быть использован во множественном числе:

All are late. — Все опаздывают.

Сказуемое в английском языке употребляется в единственном числе, если подлежащее в предложении выражается одним из следующих местоимений:

nobody – никто;

no one – никто;

somebody — кто-то;

someone — кто-то;

each – каждый;

every – каждый;

everybody – каждый;

everything – всё;

either — и тот и другой;

neither — ни тот, ни другой.

Nobody knows about it. — Никто не знает об этом.

Neither of the answers is correct. — Ни тот, ни другой ответ не является правильным.

Everybody was at the meeting. — Все присутствовали на собрании.

  • Глагол-сказуемое в английском языке используется в единственном числе, когда подлежащее обозначает сумму или общее количество:

Thirty kilometers is not a big distance. — Тридцать километров – это небольшое расстояние.

Five pounds is a lot of money for him. — Пять фунтов – это большие деньги для него.

В случаях, когда подлежащее выражается с помощью существительного, которое употребляется в значении единственного числа, но при этом внешне имеет форму множественного (-s), то сказуемое в английском языке употребляется в единственном числе:

news – новость;

mathematics – математика;

physics – физика;

statistics – статистика;

politics – политика;

economics – экономика;

athletics – атлетика;

gymnastics – гимнастика.

The news was interesting. — Новость была интересной.

Mathematics is difficult for her. — Математика дается ей с трудом.

  • Когда подлежащее выражается в виде вопросительных местоимений who? («кто?»), what? («что?»), сказуемое в английском языке используется в единственном числе:

Who has done it? — Кто это сделал?

What is standing there? — Что стоит там?

  • Когда в предложении есть два подлежащих, которые соединяются с помощью союза and («и»), то сказуемое в английском языке употребляется во множественном числе:

My friend and I are students. — Мой друг и я студенты.

Существительные, которые обозначают парные предметы, должны использоваться со сказуемым во множественном числе:

trousers – брюки;

scales – весы;

scissors – ножницы;

jeans – джинсы;

shorts – шорты;

glasses – очки.

The scissors are on the table. — Ножницы лежат на столе.

В английском языке есть существительные, которые употребляются исключительно во множественном числе:

goods – товар, товары;

contents – содержание;

clothes – одежда;

wages – заработная плата;

proceeds – выручка;

riches – богатство;

binoculars – бинокль;

pyjamas – пижама.

His clothes were wet. — Его одежда была мокрая.

The pyjamas are on the bed. — Пижама лежит на кровати.

Действительный и страдательный залог сказуемого в английском языке

В английском языке существует два залога сказуемого:

Active Voices (действительный залог).

Passive Voices (страдательный залог).

Залог представляет собой особую форму глагола, которая указывает на суть подлежащего в конкретном предложении: исполняет ли оно (подлежащее) какое-то действие или является объектом этого действия. Сказуемое в действительном залоге (Active Voice) предполагает, что действие выполняется непосредственно подлежащим:

I will bring the umbrella tomorrow. — Я принесу зонтик завтра.

I am reading an interesting book. — Я читаю интересную книгу.

При этом страдательный залог используется в случаях, когда исполнитель действия является либо очевидным, либо не столь значительным. Сказуемое в страдательном залоге в английском языке формируется с помощью глагола to be в нужном времени 3-ей формы глагола (то есть, Причастие II).

The umbrella will be brought tomorrow/by me. — Зонтик будет принесен завтра/мной.

This interesting book is being reading/by me. — Эта интересная книга читается/мной.

Образовать вопросительную форму можно с помощью переноса первого вспомогательного глагола непосредственно на место перед подлежащим:

Has the homework been done? — Была ли сделана домашняя работа?

When was the homework done? — Когда была сделана домашняя работа?

Образовать отрицательную форму можно с помощью использования частицы отрицания not, которую следует разместить после первого глагола вспомогательного типа:

The composition will not be written tomorrow. — Сочинение не будет написано завтра.

The composition was not written last week. — Сочинение не было написано на прошлой неделе.

В английском языке существительное, которое выступает как дополнение в предложении действительного залога, может быть подлежащим в предложении страдательного залога. Если же обороты с использованием страдательного залога содержат указания на исполнителя действия, ему обычно предшествует предлог by (I was invited to this party by Mary/На эту вечеринку я был приглашен Мери/по приглашению Мери).

Как изменяется видовременная форма сказуемого в английском языке

Существует 4 основные видовые характеристики действия в английском языке:

Simple – регулярное действие, то есть которое происходит периодически или в определенный момент времени.

Continuous – длительное действие, то есть процесс.

Perfect – завершенное действие.

Perfect Continuous – завершенно-длительное действие, то есть такое, которое длится какой-либо определенный период времени.

Английские видовые характеристики Simple и Continuous соответствуют несовершенному виду глагола в русском языке, Perfect и Perfect Continuous — совершенному.

Чтобы обозначить каждую видовую форму сказуемого в английском языке, используют специальную грамматическую конструкцию:

для длительных действий (Continuous) – be + глагол с окончанием ing;

для завершенных действий (Perfect) –have/has + третья форма глагола;

для завершенно-длительных (Perfect Continuous) –have/has been + глагол с окончанием ing;

для регулярного действия не используется каких-либо специальных конструкций.

Разумеется, действие может быть совершено не только в настоящем, но в прошлом и будущем временах, а значит и глагол имеет свои формы в зависимости от времени:

для настоящего времени используют первую форму глагола;

для прошедшего – вторую форму глагола;

для будущего – will + первую форму глагола.

Пои этом во всех временах действие подразделяется на регулярное, длительное, завершенное, завершенно-длительное.

Таким образом, в английском языке получается 12 видовременных форм глагола. Существуют определенные правила изменения видовых форм глагола в соответствии с разным временем:

Более подробно ознакомимся с изменением видовременных форм на примере глагола to rotate («вращать» (ся))

Present Simple: The Earth rotates on its axis by the centrifugal force. – Земля вращается под действием центробежной силы.

Present Continuous: The peg-top is rotating now. – Волчок вращается в данный момент.

Present Perfect: The peg-top has just rotated, but something has stopped it. – Волчок только что вращался, но что-то остановило его.

Present Perfect Continuous: Our planet has been rotating from its emergence. – Наша планета вращается со времен ее возникновения.

Past Simple: Yesterday the strange disk rotated in the sky above our town. I think it was UFO. – Вчера в небе над нашим городом вращался странный диск. Я думаю, это было НЛО.

Past Continuous: The peg-top was rotating yesterday about two minutes, but today it is impossible to make it keep rotation even a half of minute. Certainly it was broken. – Этот волчок вчера вертелся около двух минут, но сегодня невозможно заставить его вращаться даже полминуты. Наверное, он сломался.

Past Perfect: The satellite of Mars hadn’t rotated yesterday by 7 o’clock. – Вчера к семи часам вечера спутник Марса уже не вращался.

Past Perfect Continuous: During last week the Earth had been rotating with the increased speed. – В течении прошлой недели Земля вращалась с повышенной скоростью.

Future Simple: Tomorrow the satellite of Earth will rotate on a new trajectory. – Завтра спутник Земли будет вращаться по новой траектории.

Future Continuous: It will be rotating on this trajectory for one year. – Он будет вращаться по новой траектории в течение одного года.

Future Perfect: A new satellite will has rotated tomorrow at 9 a.m. – Новый спутник будет вращаться вокруг Земли завтра к 9 часам утра.

Future Perfect Continuous: By 2015 at least five Russian satellites will have been rotating around our planet for 10 years. – К 2015 году по крайней мере 5 русских спутников будут вращаться вокруг нашей планеты уже в течение 10 лет.

Как ставится вопрос к сказуемому в английском языке

Вопросы к различным членам предложения в английском языке, которые образуются с помощью употребления в начале вопросительных слов: what — что, when — когда, where — где, why — почему, who — кто и так далее, — называются специальными вопросами. При их составлении употребляется обратный порядок слов.

Вопросы, которые относятся к сказуемому в английском языке во временах Simple Present/ Present Indefinite и Simple Past/Past Indefinite, формулируются вопросительным словом what, вспомогательным глаголом to do в соответствующей форме (по форме времени — do, does или did) и глаголом to do в значении «делать». При этом порядок слов также обратный.

  • What did he do then? — Что он тогда сделал?

Если задается вопрос к сказуемому в английском языке, которое стоит в сложной временной форме (Simple Future, Continuous, Perfect и так далее), то на первое место ставится вопросительное слово what, далее – необходимый вспомогательный глагол, потом – подлежащее, затем – смысловой глагол to do в соответствующей форме (doing в случае с Continuous или done в случае с Perfect) и в конце прописывается оставшаяся часть предложения.


источники:

http://urikor.net/eng_course/lsn031.html

http://www.englishpatient.org/articles/skazuemoe-v-anglijskom-yazyke