Вторая мировая война правописание розенталь

Вторая мировая война пишется с большой или маленькой буквы?

Для того, чтобы понять с большой или маленькой буквы пишется Вторая мировая война, разберём происхождение словосочетания. «Вторая» в данном словосочетании отображает уже не цифру и не последовательность отсчета.

Данное словосочетание становится памятной исторической датой, устойчивым выражением, а слово «Вторая» — именем собственным. Соответственно важно запомнить, что по правилу русской орфографии и пунктуации 1956 года (по справочнику Д. Э. Розенталя, дополненному в 2006 году), в названии памятных дат, исторических событий и эпох первое слово пишется с заглавной (большой) буквы, а второе со строчной (маленькой). Поэтому наше выражение пишется как Вторая мировая война.

Он прошел всю Вторую мировую войну, видел много ужаса и боли, но сохранил в сердце доброту, надежду и любовь к близким.

Вторая мировая война длилась дольше Первой мировой войны и унесла больше жизней.

В своем произведении автор описал все ужасы Второй мировой войны.

«Вторая мировая война» как пишется?

Если вы постоянно путаетесь в том, где в названии «Вторая мировая война» строчные, а где прописные буквы, нужно разобрать правило, касающееся имен собственных.

Правильно пишется

По правилам мы пишем только «Вторая мировая война».

Какое правило

Имена собственные называют такие вещи, аналогов которым не существует. Например, город Москва есть только один, поэтому мы пишем его название с большой буквы.

Девушек по имени Маша существуют (существовали и будут существовать) тысячи, однако мы пишем имя с большой буквы, ведь ни одна Маша не является полной копией другой – все они индивидуальны.

Чтобы понять, что в названии «Второй мировой войны» является именем собственным, нужно разобрать каждое слово.

Начнем со слова «война». Его мы не причислим к именам собственным, так как войн по всему миру было много, и Вторая мировая – не одна-единственная (здесь рассуждения как с именами не пойдут, ведь под словом «война» имеется в виду абсолютно любая, а не какая-то конкретная).

Далее – «мировая». Мировых войн было две, а значит это слово так же не является именем собственным.

Наконец, «вторая» – вот это слово уже следует писать с большой буквы, так как «Вторая мировая война» была только одна, аналогов ей нет.

Неправильно пишется

Итак, не следует писать «Вторая Мировая Война», «Вторая Мировая война» и «вторая мировая война».

Вторая мировая война правописание розенталь

Написание слов в русском языке подчиняется изложенным в настоящем разделе правилам. В тех же случаях, когда написание опирается не на правила, следует обращаться к нормативным словарям (см. приложение в конце книги).

III. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ

§11. Прописные буквы в начале текста

С прописной буквы пишется первое слово текста, в том числе и первое слово цитаты, приводимой не с начала предложения подлинника, но начинающей собой предложение, например: «. Б асни К рылова не просто басни: это повесть, комедия, юмористический очерк, злая сатира, словом, что хотите, только не просто басня», – писал В . Г . Б елинский.

Примечание. О прописных буквах в начале отдельных рубрик текста см. §75, п. 4. О прописных и строчных буквах в цитатах и в предложениях с прямой речью см. §119 – 121 и 126.

§12. Прописные буквы после знаков препинания

1. С прописной буквы пишется первое слово после точки, вопросительного или восклицательного знака, многоточия, стоящих в конце предыдущего предложения. Например: Ч ерный вечер. Б елый снег (Блок). В ы не уйдете? Н ет? (Чехов). В перед! Н е отставать, друзья! (Чехов). Д убровский молчал. В друг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря. (Пушкин).

Примечание 1. После многоточия, не заканчивающего предложения, первое слово пишется со строчной буквы, например: Жена его. в прочем, они были совершенно довольны друг другом (Гоголь) (многоточие поглощает запятую перед вводным словом впрочем).

Примечание 2. О строчной букве после вопросительного или восклицательного знака в предложениях с однородными членами см . §76, примеч. к п. 1 и §77, примеч. 2.

2. Если восклицательный знак стоит после обращения или междометия, находящегося в начале предложения, то следующее слово текста пишется с прописной буквы, например: Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас (Лермонтов). Ура! М ы ломим, гнутся шведы (Пушкин).

Примечание. Если восклицательный знак стоит после междометия, находящегося в середине предложения, то следующее слово пишется со строчной буквы, например: А ныне, ах! з а весь его любовный жар готовится ему несносный столь удар (Крылов).

§13. Собственные имена лиц

1. С прописной буквы пишутся имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы, например: Н иколай В асильевич Г оголь, П етр П ервый ( П етр I ), Е катерина В еликая, Л же- Н ерон . А лександр Н евский, А лександр М акедонский, А лександр О свободитель, С ергий Р адонежский, С ерафим С аровский. Также: рыцарь П ечального О браза (о Дон-Кихоте).

Примечание 1. Прозвища пишутся без кавычек, например: Владимир Красное Солнышко, Ричард Львиное Сердце. Ср.: служанка по прозвищу Великий Могол.

Примечание 2. О написаниях типа Дюма-сын см. §93, п. 2.

2. В сложных фамилиях, пишущихся через дефис, каждая часть начинается с прописной буквы, например: С алтыков- Щ едрин, Ш еллер- М ихайлов, М амин- С ибиряк , Н овиков- П рибой, Б онгард- Л евин , Г улак- А ртемовский .

3. Двойные (тройные и т.д.) нерусские имена пишутся все с прописной буквы, раздельно или через дефис в зависимости от того, склоняются или не склоняются все части.

Французские составные имена, в которых первое имя в косвенных падежах обычно остается без изменения, как правило, соединяются дефисом , например: Ж ан- Ж ак Р уссо (ср.: произведения Ж ан- Ж ака Р уссо), П ьер- А нри С имон, Ш арлъ- М ари- Р ене Л еконт де Л илъ . При склоняемости первого имени оно пишется раздельно, например: А нтуан Ф рансуа П рево д’ Э кзиль (писатель XVIII века).

Раздельно пишутся составные имена и фамилии:

немецкие : Иоганн В ольфганг Г ёте, Э рнст Т еодор А мадей Г офман, Х анс ( Г анс ) Д итрих Г еншер , Э рих М ария Р емарк, И оганнес Р оберт Б ехер, Г анс М агнус Э нцесбергер , И оганн Г регор М ендель (чех по национальности); дефисное написание И .- С . Б ах связано с желанием отграничить инициалы двух немецких имен ( И оганн С ебастьян) от инициалов русского имени и отчества;

английские: Д жон Н оэлъ Г ордон Б айрон, Р оберт Л ьюис С тивенсон, Г ерберт Д жордж У эллс, Д жон Б ойнтон П ристли, Ф ранклин Д елано Р узвельт, Ч арльз С пенсер Ч аплин, Д жером Д эвид ( Д эйвид) С элинджер, Д жон Ф итцджеральд К еннеди, Д жордж У окер Б уш, К атарина С усанна П ричард (австралийская писательница);

скандинавские: Х анс К ристиан ( Х .- К .) А ндерсен ( трад . Г анс Х ристиан А ндерсен ), Э рик О лбек Е нсен , У лла Б ритта Ё ргенсен ( датск .); С ванте А вгуст А ррениус ( шведск .); У лоф Р ид У льсен ( норвежск .); следует обратить внимание: М артин А ндерсен- Н ексё , где М артин – имя, А ндерсен – фамилия, Н ексё – псевдоним;

итальянские: Д жованни Д жакомо К азанова, П ьер П аоло П азолини , М ария Б ьянка Л упорини ;

испанские (в том числе латиноамериканские): Х осе Р ауль К апабланка, Д авид А льфаро С икейрос , О нелио Х орхе К ардосо , Д оминго А льберто А нхель , Э нрике Г онсалес М античи , Х осе М ария Э редиа , Э льпирио А бель Д иас Д ельгадо , М ария Т ереса Л еон;

португальские (в том числе бразильские): Л уис К арлос П рестес , М ария Э лена Р апозо , Ж озе М ария Ф арейра ди К аштру .

Ср. также: П етер П ауль Р убенс ( фламандск .), Б ронислав В ойцех Л инке (польск.), И она Ш тефан Р адович ( румынск .).

Составные части древнеримских (латинских) имен пишутся раздельно, например: Г ай Ю лий Ц езарь, М арк Т уллий Ц ицерон.

Через дефис пишутся составные части, служащие сами по себе (без фамилии) средством называния, например: Ф ранц- И осиф, М ария- Т ерезия , М ария- А нтуанетта , М ария- Х ристиана- К аролина- А делаида- Ф рансуаза- Л еопольдина (художница – герцогиня вюртембергская ).

4. Артикли, предлоги, частицы при иноязычных фамилиях и именах пишутся со строчной буквы и дефисом не присоединяются, например: Макс ф он д ер Грюн , Людвиг в ан Бетховен, Густав а ф Гейерстам , Антуан д е Сент-Экзюпери, Роже Мартен д ю Г ар , Моник д е л а Бришольри , Гарсиласо д ела Вега, Энрике д ос Сантос , Эдуардо д е Филиппо , Кола д и Риенцо , Леонардо д а Винчи, Андреа д ель Сарто , Лукка д елла Роббиа , но Доменико Э лъ Греко.

В восточных (арабских, тюркских и др.) личных наименованиях начальная или конечная составная часть, обозначающая социальное положение, родственные отношения и т.д., пишется со строчной буквы и, как правило, присоединяется к последующей части дефисом , например: Абу Райхан а ль Беруни , Ахмад э д Дин , Ахмед Хасан а ль Бакр, Омар а ш Шариф , Салах з уль Фикар , Мохаммед э ль Куни , Сулейман -п аша, Измаил ей, Кёр глы , Турсун аде . С прописной буквы пишется начальное И бн , например: И бн-Рошд (Аверроэс), И бн-Сина (Авиценна), И бн-Сауд .

Написание служебного слова с прописной буквы при некоторых фамилиях отражает написание в языке-источнике, например: Эдмондо Д е Амичис ( итал .), Агриппа Д ’0бинье (франц.), Шарль Д е Костер ( бельг .) и другие, которые без служебного слова не употребляются: Д е Лонг, Д и Витторио , Д ос Пассос.

Служебные слова, слившиеся с фамилией в одно слово или присоединяемые к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы, например: Ф онвизин, В андервельде , Л агранж, В ан Г ог .

С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией О (после него ставится апостроф ), присоединяемые дефисом Мак-, Сан-, Се н- , Сент -, например: О ’Генри , М ак-Доуэлл , С ан-Мартин, С ен-Жюст, С ент-Бёв .

В именах Д он- К ихот, Д он- Ж уан обе части пишутся с прописной буквы и соединяются дефисом, образуя единое собственное имя. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно и со строчной буквы, например: д он Базилио , д он Андреа . В нарицательном значении слова д онкихот, д онжуан пишутся со строчной буквы и слитно .

5. В китайских собственных именах лиц, состоящих из двух частей, обе части пишутся раздельно и с прописной буквы, например: С ун Я тсен, Е Х аобо , Л и П эн , Д эн С яопин.

В корейских , вьетнамских , бирманских , индонезийских , цейлонских , японских фамилиях и именах все составные части пишутся раздельно и с прописной буквы, например: П ак С у Е н , Л е Т ханъ Н ги , У Д ау М а , М анг Р енг С ай , К урахара К орэхито , А кира К уросава. Частица сан в японских именах пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом : Тояма -сан (при обращении).

6. Собственные имена лиц, превратившиеся в имена нарицательные , пишутся со строчной буквы, например: м еценат, л овелас, а льфонс.

Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, употребляясь в нарицательном значении, не переходит в разряд существительных нарицательных, например: Мы. твердо были уверены, что имеем своих Б айронов , Ш експиров , Ш иллеров , В альтер С коттов (Белинский).

Но если индивидуальные названия людей употребляются в обобщённом смысле как родовые обозначения (обычно они имеют при себе определения), то они пишутся со строчной буквы, например: к вислинги (коллаборационисты), новые э дисоны , новоиспеченные х усейны .

Примечание. Названия предметов, видов растений, единиц измерения и т.д., образованные от имён лиц, пишутся со строчной буквы, например: ф орд, н аган, ф ренч, г алифе, и ван-да- м арья, а мпер, в ольт, р ентген.

7. С прописной буквы пишутся индивидуальные названия, относящиеся к области религии и мифологии ,
например: Б удда, И исус Х ристос, М оха́ммед ( М ухамме́д , М агомет, М агомед), А ллах, С паситель, И оанн Б огослов; З евс, М арс, И зида.

Примечание. О названиях, связанных с религией, см. §21.

Если индивидуальные названия мифологических существ употребляются в нарицательном значении или в переносном смысле, то они пишутся со строчной буквы; ср.: древнеславянский бог грома и молнии Перунметать перуны (гневаться, сердиться).

Родовые названия мифологических существ пишутся со строчной буквы, например: н имфа, с ирена, б ес.

Примечание 1. Уточнить написание конкретного собственного имени лица можно по энциклопедическому словарю.

Примечание 2. В написании иноязычных собственных имен лиц возможны разнообразные изменения , направленные в сторону сближения написания и звучания в языке оригинала, например: Уи́льям ( Вилья́м ) Шекспир. Маргарет Тэтчер ( Татчер ).

§14. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин

1. Клички животных пишутся с прописной буквы, например: собаки В алетка , П ушок; кот В аська; слониха М анька ; медвежонок Б орька, лошадь В ронского Ф ру- Ф ру.

Если индивидуальные названия употребляются в качестве названий видов животных или в переносном смысле, то они пишутся со строчной буквы, например: м ишки на картине Шишкина; плюшевый м ишка.

Примечание. Названия пород животных, в том числе и образованные от географических наименований, пишутся со строчной буквы, например: корова х олмогорка , лошадь б итюг, собака б олонка, куры к охинхинки.

2. Названия видов и сортов растений, овощей, фруктов, цветов в специальной литературе пишутся с прописной буквы, например: малина М альборо, земляника П обедитель, смородина В ыставочная красная, слива Н икольская белая, морковь Н антская, картофель Э пикур, пшеница Д непровская-521, фиалка П армская, тюльпан Ч ерный принц.

В текстах, не перегруженных названиями сортов растений, овощей, фруктов и т. д., эти названия заключаются в кавычки и пишутся со строчной буквы, например: клубника « в иктория», помидор « и осиф прекрасный», яблоки « п епин литовский», « б ельфлер китайский», озимая рожь « у льяновка », георгин « с ветлана ».

Общепринятые названия цветов, плодов пишутся со строчной буквы, например: а нютины глазки, и ван-да- м арья, б елый налив, п апировка , р енклод, р озмарин.

3. Названия сортов вин, образованные от географических наименований, пишутся со строчной буквы, например: ц имлянское, м адера, т окай (но названия марок вина: шампанское А брау- Д юрсо, портвейн А йгешат ).

Примечание. Об употреблении прописных букв в заключенных в кавычки названиях фабричных марок машин, производственных изделий и т.д. см. §131.

§15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах

В баснях, сказках, драматических и некоторых других произведениях названия действующих лиц, выраженные нарицательными именами, пишутся с прописной буквы, например: проказница М артышка, О сёл, К озёл да косолапый М ишка затеяли сыграть квартет (Крылов); Д ед М ороз (герой сказок; но: д ед- м ороз – игрушка); З мей Г орыныч; К ащей Б ессмертный (название оперы И.А. Римского-Корсакова; в других случаях пишется ко щей); К расная Ш апочка; С иняя Б орода; С ахар (в пьесе Метерлинка «Синяя птица»).

§16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий

1. Имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имен лиц, животных, мифологических существ и др. при помощи суффикса — о в (-ев) или -ин . Например: Р афаэлева мадонна, З евсов гнев, О диссеевы странствия, Н адины куклы, М уркины котята.

2. Имена прилагательные, обозначающие принадлежность и образованные от собственных имен лиц, пишутся со строчной буквы, если они имеют в своем составе суффикс — с к . Например: н екрасовское «Кому на Руси жить хорошо», т ургеневская усадьба, п ришвинская проза.

3. С прописной буквы пишутся имена прилагательные на — с кий , входящие в состав названий, имеющих значение «имени такого-то», «памяти такого-то», например: Л омоносовские чтения, Н обелевская премия, Б улгаковская конференция. То же в сочетаниях, имеющих значение собственного имени, например: Г абсбургская династия (ср.: династия Габсбургов), П ьемонтский двор (образовано от географического названия), В ахтанговский театр, С трогановское училище.

4. Со строчной буквы пишутся имена прилагательные, образованные от имен собственных, но не обозначающие принадлежности в прямом смысле слова, например: п ушкинский стиль (т.е. стиль, как у Пушкина), т олстовские взгляды на жизнь. Ср. фразеологические обороты: а нтонов огонь, а риаднина нить, а хиллесова пята, г еркулесовы столбы, п рокрустово ложе, с изифов труд, э зоповский язык и т.п.

5. Наречия, образованные от собственных имен лиц, пишутся со строчной буквы, например: по- с уворовски , по- щ едрински .

§17. Географические и административно-территориальные названия

1. С прописной буквы пишутся собственные географические наименования, например: А рктика, Е вропа, Ф инляндия, М осква, К ремль (район города, но: в древнерусских городах строили к ремль – в значении «крепость»). Также: анти- Ф ранция и т.п.

В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых наименований (слов гора, город, залив, море, озеро, остров, река, улица и т.д.). Например: С еверная А мерика ( обе А мерики, открывать А мерику ), С тарый С вет, Н овый С вет, Ю жная А фрика, А зиатский м атерик, С еверный Л едовитый о кеан, К авказское п обережье, Е вропейская Р оссия (но: е вропейская часть Р оссии ), Ю жный п олюс, т ропик Р ака, К расное м оре, о стров Н овая З емля, м ыс Д оброй Н адежды, Б ерингов п ролив, Г лавный К авказский х ребет, р ека Н ижняя Т унгуска, г ород С анкт- П етербург, г ород В еликие Л уки, г ород С ергиев П осад; также: у лица Т верская, М алый А фанасьевский п ереулок, ш оссе Э нтузиастов, Б ольшой К аменный м ост, с танция Е рофей П авлович.

То же в сочетаниях, относящихся к текстам из военной литературы: Ю жный ф ронт, 1-й Б елорусский ф ронт. В олоколамское н аправление и т.п.

2. Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно, например: Б елая Ц ерковь (город), К расная П оляна (город), К расная Г орка (город), Ч ешский Л ес (горный хребет), З олотой Р ог (бухта), Б алканский Н ос (мыс), М атросская Т ишина (улица).

Но: Ч истые п руды (улица в Москве, на которой имеются пруды), К узнецкий м ост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку), Н икитские в орота (когда-то ворота в стене, окружавшей Москву), К оровий б род, К аретный р яд и другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.

Примечание. В географических справочниках, атласах, картах, путеводителях в составных названиях улиц встречается написание всех элементов с прописной буквы, например: Г оспитальный В ал, К узнецкий М ост.

3. Названия титулов, званий, должностей и т.д. в составных географических наименованиях пишутся с прописной буквы, например: острова К оролевы Ш арлотты, остров З емля П ринца К арла, мост Л ейтенанта Ш мидта. Также: остров С вятой Е лены, залив С вятого Л аврентия.

4. Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы, приче м соединяются дефисом , если они образованы:

а) сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта, например: Э льзас- Л отарингия, Ш лезвиг- Г ольштейн, мыс С ердце- К амень, П окровское- С трешнево ;

б) сочетанием существительного с последующим прилагательным, например: Н овгород- С еверский, П ереславль- З алесский;

в) сложным прилагательным, например: З ападно- С ибирская низменность (о написаниях этого типа см. §43, п. 11), В оенно- Г рузинская дорога, В олго- Д онской канал, С адовая- С амотечная улица;

г) сочетанием элемента верх-, сол ь- , усть — с названием населенного пункта (последнее не всегда употребляется отдельно), например: В ерх- Н ейвинский, С оль- И лецк, У сть- И шим (но, в соответствии с закрепившейся традицией, пишется слитно: Сольвычегодск);

д) сочетанием иноязычных элементов, например: А лма- А та («отец яблок»), Н орд- К ап («северный мыс»), Н ью- Й орк («новый Йорк»).

5. С прописной буквы пишутся иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, например: Й ошкар- О ла ( ола – город), Р ио- К олорадо ( рио – река), С ьерра- Н евада (сьерра – горная цепь). Но иноязычные родовые наименования, вошедшие в присущем им значении в русский язык в качестве нарицательных существительных, пишутся со строчной буквы, например: Варангер- ф иорд (слово фиорд употребляется в русском языке как географический термин), Беркли- с квер. Также: Уолл- с трит, Бейкер- с трит (где стрит – улица).

6. Артикли, предлоги, частицы, находящиеся в начале иноязычных географических названий, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом , например: Л а Валлетта , Л ас Вегас, Л е Крезо , Л ос Эрманос , Д е Лонга . Также: С ан Франциско, С анта Крус , С ен Готард, С ент Этьенн .

Служебные слова, находящиеся в середине русских и иноязычных сложных географических названий, пишутся со строчной буквы и соединяются двумя дефисами (в отличие от раздельного написания служебных слов при нерусских собственных именах лиц). Например: Ростов -на- Дону, Франкфурт -на- Майне, Рио -де- Жанейро, Пинар -дель- Рио-Дос , Шуази -ле- Руа , Орадур -сюр- Глан , Сан-Франциско -дела- Калета , Абруццо -э- Молизе , Дар -эс- Салам, Эль- Кувейт.

7. Названия стран света, когда они входят в состав территориальных названий или употребляются взамен территориальных названий, пишутся с прописной буквы, например: народы В остока (т.е. восточных стран), Д альний В осток, К райний С евер. Ср.: Нет, не дряхлому В остоку покорить меня (Лермонтов). В прямом значении названия стран света пишутся со строчной: в осток, з апад, с евер, ю г.

8. В официальных названиях госуда рств вс е слова, как правило, пишутся с прописной буквы, например: Р оссийская Ф едерация, (бывший) С оюз С оветских С оциалистических Р еспублик (Советский Союз), Р еспублика Б еларусь, Р еспублика У краина, Р еспублика М олдова, Р еспублика А рмения, Р еспублика Н игер, С оединенные Ш таты А мерики, Ш вейцарская К онфедерация, С оединенное К оролевство В еликобритании и С еверной И рландии, Ф ранцузская Р еспублика, Ю жно- А фриканская Р еспублика, О бъединенные А рабские Э мираты.

С прописной буквы пишутся все слова в новых названиях прежних автономий и в новых образованиях, например: Р еспублика С аха (Якутия), Р еспублика М арий Э л, Р еспублика К оми, Р еспублика Т атарстан.

В силу установившейся традиции отдельные слова в официальных названиях государств пишутся со строчной буквы, например: Великое г ерцогство Люксембург.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований, например: страны Б алтии, С кандинавские страны, Е вропейское экономическое сообщество, Л ига арабских стран, О рганизация С евероатлантического договора, С оюз государств Ц ентральной А фрики; С вященный союз, Т ройственный союз; но все слова с прописной С одружество Н езависимых Г осударств.

Родовые наименования в составных названиях зарубежных государств в этом случае пишутся со строчной буквы, например: Соединенное к оролевство (Великобритания).

Названия частей государств, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы, например: Е вропейская Россия, З ападная Белоруссия, П равобережная Украина, В нутренняя Монголия, С еверная Италия.

9. С прописной буквы пишутся все неофициальные названия территорий, областей, местностей:

1) образованные суффиксально-префиксальным способом с помощью приставок з а- , по-, под-, пред-, при- и конечного — ье , например: За кавказ ье , Под москов ье , По лес ье , Пред урал ье , При днестров ье ;

2) образованные сложением с конечным — ь е , например: Л евобереж ье , а также с помощью суффикса — щ ина , например: П сков щина , Б рян щина .

В образных названиях госуда рств с пр описной буквы пишется или первое слово, или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, например: Т уманный Альбион (Великобритания), С трана восходящего солнца (Япония), остров С вободы (Куба), С трана тюльпанов (Нидерланды).

В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие: область, край, район и т.д., – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной , например: К раснодарский к рай, К урская о бласть, Щ елковский р айон.

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, например: графство С уссекс (Англия), департамент В ерхние П иренеи (Франция), штат Ю жная К аролина (США), округ К олумбия (США), область Т оскана (Италия), земля Б аден- В юртемберг (ФРГ), Щ ецинское воеводство (Польша), префектура Х оккайдо (Япония), провинция С ычуань (Китай).

§18. Астрономические названия

С прописной буквы пишутся индивидуальные астрономические названия: С атурн, Г алактика (в которую входит наша солнечная система, но: отдаленные г алактики). В составных наименованиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых названий и порядковых обозначений светил (обычно названий букв греческого алфавита). Например: Б ольшая М едведица, туманность А ндромеды, созвездие Б ольшого П са, бета В есов, звезда Э рцгерцога К арла.

Слова солнце, земля, луна пишутся с прописной буквы, когда они употребляются в терминологическом значении, например: протуберанцы на С олнце; различные теории происхождения З емли; фотоснимки обратной стороны Л уны (но: взошло с олнце, комок з емли, свет л уны).

§19. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов

1. С прописной буквы пишутся названия исторических эпох и событий; в составных наименованиях с прописной буквы пишутся все собственные имена, например: Д ревний Е гипет, Д ревний Р им (государство; но: д ревний Р им – город), Р имская империя, Н овгородская Р усь, эпоха В озрождения, раннее В озрождение, позднее В озрождение, Р енессанс, Р еформация, эпоха П росвещения, С мутное время, П етровская эпоха (но: д опетровская эпоха, п ослепетровская эпоха), К уликовская битва, С емилетняя война, И юльская монархия, В торая империя, П ятая республика, П арижская коммуна, П ереяславская Р ада, Л енский расстрел, В ерсальский мир, В еликая О течественная война, В ойна за независимость (в Северной Америке), Д екабрьское вооруженное восстание 1905 года, Ф евральская революция 1917 года, О ктябрьский переворот, Г ражданская война (если это конкретное историческое событие связано с определенной датой), В торая мировая война.

Примечание. По этому же правилу в соответствии с традицией пишется: В еликая О ктябрьская социалистическая революция.

2. В названиях конгрессов, съездов, конференций с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена, например: С ъезд народных депутатов Р оссийской Ф едерации, В семирный конгресс профсоюзов, В сероссийский съезд С оветов, П арижская мирная конференция 19191920 гг., П отсдамская ( Б ерлинская) конференция 1945 г.

Примечание. Также с прописной буквы пишется в соответствии с традицией слово Пленум в названиях пленумов ЦК КПСС, например, апрельский П ленум 1985 года.

3. Названия исторических эпох и событий, не являющиеся собственными именами, а также названия геологических периодов пишутся со строчной буквы, например: а нтичный мир, с редневековье, ф еодализм, р усско- т урецкие войны, м езозойская эра, э поха палеолита, к аменный век, л едниковый период, г ражданская война (о типе войны).

§20. Названия праздников, народных движений, знаменательных дат

С прописной буквы обычно пишется первое слово и собственные имена в названиях праздников, народных движений, знаменательных дат, например: Н овый год (но допустимо оба слова с прописной, см. §28), П ервое мая ( 1 М ая ), М еждународный женский день, Д ень независимости (12 И юня ), Д ень П обеды, Н еделя славянской письменности и культуры, Ж акерия (конкретное историческое событие, но: ж акерия – в значении «крестьянское восстание»), М едный бунт, Л ионское восстание (но: восстание ч омпи , восстание с илезских ткачей – не в значении собственного имени), Д евятое января (9 Я нваря ), Н ародный фронт. Ср.: Д ень 9 С ентября – день освобождения Болгарии от немецко-фашистской оккупации. О написании религиозных праздников см. §21.

Примечание 1. Родовые наименования сохраняют написание со строчной буквы, даже если являются первым словом словосочетания, например: д вижение Сопротивления, в ойна Алой и Белой розы, л итовское движение « Саюдис », у краинское движение «Рух».

Примечание 2. С прописной буквы пишутся также названия некоторых спортивных мероприятий, например: О лимпиада 1980 года, игры на К убок мира по футболу, соревнования на К убок мира по борьбе.

§21. Названия, связанные с религией

Написание названий, связанных с религией, подчиняется общим правилам употребления прописных букв.

1. С прописной буквы пишутся слово Бог, имена Бога во всех религиях, например: Я хве ( Я гве ), И егова, И исус Х ристос, А ллах, Ш ива, Б рахма, В ишну и имена языческих богов, например: П ерун, З евс, М оло́́х , С аваоф, А врора, Р а, В акх, Д ионис и др.

Примечание 1. По усмотрению пишущего выбирается строчная или прописная буква в слове Б /бог в устойчивых выражениях Б / б ог даст, не приведи Б / б ог, слава Б / б огу и т.п.

Примечание 2. Не рекомендуется написание с прописной буквы в выражениях типа ей- б огу.

2. С прописной буквы пишутся все имена Божии лиц Святой Троицы ( Б ог О тец, Б ог С ын, Б ог С вятой Д ух) и слово Б огородица, а также все слова, употребляющиеся вместо слов Б ог (например: Г осподь, С паситель, С оздатель, В севышний, Т ворец) и Б огородица (например: Ц арица Н ебесная, П речистая Д ева, П ресвятая Д ева, М атерь Б ожия ).

3. С прописной буквы пишутся все прилагательные, образованные от слова Бог, например: благодать Б ожия.

4. С прописной буквы пишутся все собственные имена лиц основателей религии: Б удда, М уха́ммед ( М охамме́д , М агомет, М агомед), апостолов, пророков, святых. Например: И оанн П редтеча, И оанн З латоуст, И оанн К реститель, И оанн Б огослов, И лья П ророк, Н иколай Ч удотворец, Г еоргий П обедоносец. Слова апостол, святой, преподобный, мученик перед собственными именами пишутся со строчной буквы, например: п реподобный Се́ргий Ра́донежский , м ученик Ириней , с вятой Василий Великий. Но: П ресвятая Б огородица.

5. С прописной буквы пишутся все нарицательные имена, употребленные в значении собственных , например: Н ебо (Смирение – охранительный меч, с ним безопасно пройдешь землю, ад и достигнешь Н еба); Крест Г осподен ; Страшный С уд; Ц ерковь. То же в сочетаниях Православная Ц ерковь, Святая Ц ерковь, Русская Православная Ц ерковь. Но в сочетаниях типа: Баптистская ц ерковь, Англиканская ц ерковь слово церковь употреблено в нарицательном значении и пишется со строчной буквы.

6. С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: П асха Христова ( П асха), Р ождество Христово ( Р ождество), В ход Господен в Иерусалим ( В ербное Воскресение), В ознесение Господне ( В ознесение), Д ень Святой Троицы, П ятидесятница ( Т роица), К рещение Господне ( К рещение), С ретение Господне ( С ретение), Б лаговещение Пресвятой Богородицы ( Б лаговещение), П реображение Господне ( П реображение), У спение Пресвятой Богородицы, Р ождество Пресвятой Богородицы, В оздвижение Креста Господня, В ведение во храм Пресвятой Богородицы, П окров Пресвятой Богородицы, У секновение главы Иоанна Предтечи – православные; названия праздников в других религиях, например: Б айрам, Р амазан ( Р амадан), Н авруз – мусульманские праздники, Х анука , Ш аббат – еврейские праздники.

С прописной буквы пишутся названия постов и седмиц : В еликий пост, П етров пост, У спенский пост, Р ождественский ( Ф илиппов) пост, П асхальная ( С ветлая) седми́ца , С ырная седми́ца (масленица).

7. С прописной буквы пишутся все слова и названия высших органов церковной власти, например: П оместный С обор, А рхиерейский С обор, С вященный С инод. Так же пишутся названия всемирных организаций, например В семирный С овет Ц ерквей. Но в названиях органов церковной власти других религий слова, обозначающие родовые понятия, пишутся со строчной буквы, например Международная Исламская к онференция.

В названиях местных органов церковной власти с прописной буквы пишется только первое слово, например: Е пархиальное собрание, Е пархиальный совет, П риходский совет.

8. С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных и местоимений, в наименованиях высших должностных лиц, например: С вятейший П атриарх М осковский и всея Р уси, М естоблюститель П атриаршего П рестола, П апа Р имский.

Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: м итрополит Волоколамский и Юрьевский, а рхимандрит Евгений, о тец Алексий, и гумен Петр.

9. В названиях церквей, монастырей, учебных заведений, икон слова церковь, храм, монастырь, академия, семинария, икона (образ) пишутся со строчной буквы, а их названия и все собственные имена в названиях – с прописной , например: х рам Зачатия Праведной Анны, Казанский с обор, Киево-Печерская л авра, и кона Донской Божией Матери, о браз Знамения Божией Матери; с обор Сан-Стефана.

10. Названия культовых книг пишутся с прописной буквы, например: Б иблия, С вященное П исание ( П исание), В етхий З авет, Н овый З авет ( Е вангелие), Ч асослов, Ч е́тьи- М ине́и , П салтырь, К оран, Т о́ра , Т алмуд.

11. Названия церковных служб и их частей пишутся со строчной буквы, например: в ечерня, у треня, л итургия, к рестный ход, в сенощная [ шн ].

§22. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм

1. С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в названиях важнейших международных организаций, например: В семирный С овет М ира, О рганизация О бъединенных Н аций, С овет Б езопасности, О бщество К расного К реста и К расного П олумесяца, М еждународный В алютный Ф онд.

Примечание 1. С прописной буквы пишутся некоторые названия зарубежных армий, например: В ойско Польское, А рмия Крайова , А рмия Людова .

В соответствии с традицией все слова в названиях высших государственных учреждений и общественных организаций России, а также бывшего Советского Союза пишутся с прописной буквы, например: В ерховный С овет РФ , С овет Ф едерации, В ерховный С уд Р оссии, С овет М инистров, О бъединенные В ооруженные С илы СНГ .

Примечание 2. Но в написании некоторых новых названий наблюдаются колебания , например: Федеральное с обрание ( Ф едеральное С обрание), Г осударственная д ума ( Г осударственная Д ума), К онституционный с уд ( К онституционный С уд).

2. С прописной буквы пишется первое слово в названиях центральных учреждений, например: М инистерство путей сообщения, М инистерство иностранных дел, М инистерство печати и информации, Ц ентральный банк РФ, Г ражданский воздушный флот.

Примечание. В форме множественного числа или в качестве несобственного имени названия указанного типа пишутся со строчной буквы, например: р еспубликанские м инистерства, г лавные у правления м инистерства. Но (при полном наименовании): М инистерства здравоохранения России и Украины.

3. С прописной буквы пишется первое слово названия международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений ( кроме указанных в п. 1), например: В семирная федерация профсоюзов, М еждународная демократическая федерация женщин, М еждународный союз молодежи, В ерховный суд США, П ольский сейм, Н ациональное собрание Франции.

Примечание. Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы, например: п арламент, н ижняя палата, п алата лордов, р ейхстаг, б ундесрат, с ейм, с тортинг, к онгресс ( с енат и п алата представителей) США, м еджлис. Но в исторической литературе некоторые названия аналогичных русских дореволюционных и зарубежных учреждений пишутся с прописной буквы: Г осударственная дума, Г осударственный совет, Г енеральные штаты, К онвент, Д иректория.

4. С прописной буквы пишется первое слово в названиях всех политических партий, например: П артия экономической свободы, К рестьянская партия России, Д емократическая партия России, Р оссийская социал-демократическая партия, С оюз 17 октября, И ндийский национальный конгресс.

Примечание. Некоторые аналогичные названия, не носящие характера официального наименования, пишутся со строчной буквы, например: р еспубликанская и д емократическая партии в США, п артия консерваторов в Англии, л ейбористская партия, г оминьдан, д ашнакцутюн, с ейюкай , п артия социалистов-революционеров, п артия меньшевиков, п артия кадетов.

5. С прописной буквы пишется первое слово в официальных названиях учреждений местного значения, например: Ц ентральный округ г . Москвы, М осковский областной исполнительный комитет С овета народных депутатов (слово Совет в качестве названия органа власти пишется с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов: г орсовет, р айсовет, с ельсовет).

6. С прописной буквы пишется первое слово в названиях научных учреждений и учебных заведений, например: Р оссийская академия наук, М осковский государственный лингвистический университет, П равославный университет, И нститут международных отношений, Г осударственное хоровое училище, Р оссийская академия музыки (ранее училище им. Гнесиных).

7. С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях зрелищных предприятий и учреждений культуры, например: Б ольшой театр, Т еатр Л енком, М осковский театр оперетты, Г осударственный центральный театр кукол, Т еатр имени М оссовета (в названиях театров с прописной буквы пишется первое слово независимо от того, указывает ли оно на местонахождение, обозначает ли родовое понятие и т.д.), К онцертный зал имени П.И. Ч айковского, М узей изобразительных искусств им. А.С. П ушкина, М узей народного творчества, Д ом-музей А.П. Ч ехова, П олитехнический музей (то же правило, что и для написания названий театров), Д ворец культуры М етростроя, Д ом актера, Д ом учителя, Д ом офицеров, Д ом гражданина (в Стокгольме), К унсткамера.

Примечание. Различаются написания: во Д ворце культуры, в Д оме культуры (сложные названия, входящие в ряд аналогичных образований со словами Дворец, Дом) – в п арке культуры (нарицательное наименование). Ср. также: « С корая помощь» (медицинское учреждение) – « с корая помощь» (машина).

8. С прописной буквы пишется первое слово в названиях промышленных и торговых предприятий, например: Х арьковский тракторный завод, Г осударственный универсальный магазин, Д ом книги, Д ом обуви, П ервый московский часовой завод.

Примечание. Различаются написания: М инский автомобильный завод (первое слово входит в состав официального сложного названия) – м инский мыловаренный завод (здесь не дано официальное название, а указан профиль завода и его местонахождение).

9. С прописной буквы пишется (помимо первого слова и собственных имен) начальное слово той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например: Государственный И сторический музей (ср.: И сторический музей), Государственный Л итературный музей (ср.: Л итературный музей), Государственная П убличная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина (ср.: П убличная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина), Государственная Т ретьяковская галерея (ср.: Т ретьяковская галерея), Государственный академический Б ольшой театр (ср.: Б ольшой театр), Московский Х удожественный академический театр (ср.: Х удожественный театр), Центральный Д ом журналиста (ср.: Д ом журналиста).

10. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях предприятий, фирм, банков и т.д., например: фабрика « Т рехгорная мануфактура», многопрофильный концерн « Г ермес», коммерческий банк « Р оссийский кредит», акционерное общество « И сполин», фирма « Ю найтед фрут компани ». Ср. также §129, п. 2.

Примечание. Географические определения при выделяемых кавычками названиях предприятий и т.д. обычно пишутся со строчной буквы, так как указывают на местонахождение предприятия и не входят в состав собственного имени, например: м осковский завод «Компрессор».

§23. Названия документов, памятников старины, произведений искусства

С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в составных названиях важнейших документов, государственных законов, памятников старины, предметов и произведений искусства, например: К онституция Российской Федерации, Ф едеративный договор, М еморандум об экономической политике, Э рфуртская программа, В еликая хартия вольностей, А тлантическая хартия, П акт М ира (с особым стилистическим употреблением второго слова), Д екларация независимости (но: Р усская П равда), Д оговор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи (предшествующее имя прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы, например: . р оссийско- я понский Д оговор о. ), Л аврентьевская летопись, В енера М илосская , И саакиевский с обор (но: собор П арижской Б огоматери – первое слово обозначает родовое понятие), х рам В асилия Б лаженного (то же), здания С ената и С инода (в Петербурге), С ан М арко, С ент А нтонио (в. названиях церквей и соборов элементы Сан, Сент и т.п. пишутся без дефиса , в отличие от географических названий, см. §17, п. 6), Д евятая симфония Бетховена, П ервая баллада Шопена. Однако в настоящее время закрепились написания ц арь-колокол, ц арь-пушка ( со строчной буквы).

Примечание. Названия стилей пишутся со строчной буквы, например: г отика, р енессанс (ср.: Р енессанс в значении эпохи, §19, п. 1), р ококо, б арокко, а мпир.

§24. Наименования должностей и званий

1. С прописной буквы пишутся наименования высших должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например: П резидент Российской Федерации, В ице-Президент РФ, П редседатель правительства РФ, Г ерой Российской Федерации, Г лавнокомандующий ОВС СНГ, Г осударственный секретарь, П редседатель Президиума Верховного Совета СССР, П редседатель Совета Министров СССР, Г енеральный секретарь ЦК КПСС, М аршал Советского Союза, Г ерой Советского Союза, Г ерой Социалистического Труда.

2. Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: м инистр просвещения РФ, м аршал авиации (войск связи, инженерных войск), п резидент Российской академии наук, н ародный артист РФ.

3. Со строчной буквы пишутся названия титулов и должностей в зарубежных странах и в международных организациях, например: и мператор Японии, к оролева Нидерландов, п резидент Франции, п ремьер-министр Индии, р ейхсканцлер ФРГ, г енеральный секретарь ООН, п редседатель Совета Безопасности; наименования духовных званий, например: к ардинал, м итрополит, а рхиепископ (кроме П атриарх всея Руси, П апа Римский).

§25. Названия орденов, медалей, знаков отличия

1. В названиях орденов России и бывшего Советского Союза, не выделяемых кавычками (название синтаксически зависит от слова орден), с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов орден и степень . Например: о рден Л енина, о рден К расного З намени, о рден Т рудового К расного З намени, о рден С вятого А ндрея П ервозванного, о рден Б елого О рла. Также: З олотая з везда Г ероя С оветского С оюза.

Примечание. В иноязычных названиях с прописной буквы пишется только начальное слово названия; например: орден П очетного легиона, Ж елезный крест.

2. В названиях орденов, медалей и знаков отличия, выделяемых кавычками (синтаксически независимых), наблюдаются двоякого рода написания :

а) с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых , например: орден « З нак П очета», медаль « З олотая З везда»;

б) с прописной буквы пишется только первое слово и собственные имена , например: орден « М ать-героиня», медаль « З а победу над Г ерманией в В еликой О течественной войне», медаль « В память 800-летия М осквы», нагрудный знак « О тличник народного просвещения».

3. С прописной буквы в соответствии с традицией пишется слово, придающее сочетанию значение собственного имени: П очетная грамота, Ю билейная медаль и т.п. См. также. §130.

4. С прописной буквы пишутся названия премий, например: Н обелевская премия, Л омоносовская премия и др.

§26. Названия литературных произведений и средств массовой информации

1. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях литературных и музыкальных произведений, средств массовой информации, например: роман « В ойна и мир», опера « З апорожец за Д унаем», картина « У тро в сосновом лесу», газета « М осковская правда», агентство « И нтерфакс», телерадиокомпания « О станкино», журнал « Н овое время». См. также §129, п. 1.

Примечание. Названия литературных произведений, употребленные в переносном значении, пишутся без кавыче к со строчной буквы, например: Наша о диссея приближалась к концу.

2. Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединяемых союзом или , то с прописной буквы пишется также первое слово второго названия , например: «Воевода, или С он на Волге», комедия «Двенадцатая ночь, или К ак вам угодно».

3. В иноязычных названиях органов печати по общему правилу с прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена , например: « Н ью- Й орк таймс», « Д ейли экспресс», « Р ейнише пост», « Ф ранкфуртер рундшау », « С анди экспресс», « К оррьере делла сера», « Н еос А гонас ».

4. В иноязычных названиях информационных агентств все слова, кроме родового , пишутся с прописной буквы, например: агентство Ю нион Ф рансэз д’ Э нформасьон , агентство Ю найтед П ресс И нтернэшнл.

5. Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято в тексте писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы, например: В П олном собрании сочинений Л.Н. Толстого.

Если на титульном листе такого издания стоит слово «Сочинения», а в тексте оно употребляется в сочетании со словом «собрание», то с прописной буквы следует писать только второе слово , подчеркивая этим точное название издания, например: В собрании С очинений Л.Н. Толстого (2-е издание).

Предпочтительнее, однако, писать такого рода названия в полном соответствии с написанием на титульном листе.

В случаях, когда такого рода названия не воспроизводят точно названия конкретного издания, а употребляются в качестве словосочетания , обозначающего тип издания, их пишут со строчной буквы, например: Во всех с обраниях сочинений М.Ю. Лермонтова.

§27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры

1. С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, в случае если словосочетание в полном виде пишется с прописной буквы, например: М оссовет, П етросовет , В нешэкономбанк, но: г орсовет, р айвоенкомат и тому подобные родовые наименования; также: и сполком, П рофиздат .

2. Аббревиатура, читаемая по названиям букв , пишется одними прописными буквами независимо от того, образована она от собственного имени или от нарицательного наименования. Например: СНГ ( С одружество Н езависимых Г осударств), РФ ( Р оссийская Ф едерация), ЧП ( ч резвычайное п роисшествие), ЦРУ ( Ц ентральное р азведывательное у правление), ФБР ( Ф едеральное б юро р асследований), СМИ ( с редства м ассовой и нформации).

1. Аббревиатура, читаемая по звукам , пишется:

а) одними прописными буквами, если она образована от собственного имени, например: ООН ( О рганизация О бъединенных Н аций), РИ ́ А ( Р оссийское и нформационное а гентство), МАГАТЭ ́ (Международное а гентство по а томной э нергии), ИТАР-ТАСС ( И нформационное т елеграфное а гентство Р оссии Т елеграфное а гентство с уверенных с тран) или представляет собой перевод НА́СА ( N ASA N ational A eronautics and S pace A dministration – Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, США);

б) одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования , например: вуз ( в ысшее у чебное з аведение), спид ( с индром п риобретенного и ммунодефицита).

Примечание. Закрепилось написание прописными буквами аббревиатуры ГЭС ( г идроэлектростанция), также: ГРЭС. Прописными буквами пишется ЖЭК ( ж илищно- э ксплуатационная к онтора), ДЭЗ ( д ирекция по э ксплуатации з даний), ЛЭП ( л иния э лектропередач).

2. Сложносокращенные слова со значением собственного имени, образованные частично из начальных звуков, частично из усеченных слов, пишутся в первой части прописными буквами, во второй – строчными , например: НИИ химмаш (Научно-исследовательский институт химического машиностроения). Но если аббревиатура находится в середине или в конце сложносокращенного слова, то она пишется строчными буквами, например: Гос ком имущество.

3. В аббревиатурах, образованных из названий букв иноязычного алфавита, первая буква каждого названия прописная , причем сами названия соединяются дефисом , например: Б и-би-си (Британская радиовещательная корпорация), С и-эн-эн (американская телекомпания).

§28. Условные имена собственные

1. С прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных общений , договоров и других документов, например: В ысокие Д оговаривающиеся С тороны – в актах международного значения; Ч резвычайный и П олномочный П осол – в официальном сообщении; А втор, И здательство – в авторском договоре.

2. В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Р одина, О тчизна, Ч еловек, В ера, Н адежда, Л юбовь, Р азум, М удрость, Ц ентр и др.

3. С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу В ас, уважаемый Сергей Петрович.

Примечание. При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы, например: Прошу в ас, уважаемые Сергей Петрович и Павел Иванович.


источники:

http://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/vtoraya-mirovaya-vojna-kak-pishetsya.html

http://evartist.narod.ru/text1/24.htm