Зачем изучать правила правописания

Зачем нужна орфография?

Несмотря на то, что получить образование в нашей стране может каждый, проблема грамотности населения остается актуальной даже сейчас, а, значит, без орфографии тут не обойтись.

У многих людей с «хромающей» грамотностью может возникнуть вопрос, а зачем нужна орфография, ведь когда-то могли обходиться без правил правописания?

Несмотря на протесты некоторых «неучей», основные принципы русской орфографии знать необходимо. Ведь от правильного написания слова зависит смысл и точность передачи мысли. Правила орфографии являются ключом к правильному выражению и пониманию чужих мыслей. Благодаря правилам орфографии, мы можем правильно понимать значения слов, грамотно передавать смысл написанной информации, избегать ошибок в произношении или написании слов, которые могут изменить весь смысл предложения. Кроме этого, знания орфографии позволяют стать грамотным и культурным человеком, а без грамоты в жизни не обойтись. Мало того, что незнание основных правил делает из человека большого невежу, еще вряд ли кому-нибудь понравится читать текст с ошибками и задумываться над тем, что хотел сказать автор.

Что такое орфография?

Слово «орфография» состоит из двух слов древнегреческого происхождения – «орфос» — правильный, «графо» — пишу. Говоря другими словами, слово «орфография» обозначает «правописание».

История русской орфографии

В основе современной русской орфографии лежит старославянская азбука — кириллица. Чтобы облегчить христианские проповеди среди южнославянского населения, грек-миссионер Кирилл придумал новый алфавит, основу которого составляла греческая графика дополненная буквами, взятыми из других языков и приспособленными к звукам староболгарского языка. Популярность кириллицы была настолько высока, что этот алфавит использовали не только для устного общения, на кириллице издавались рукописи и печатались книги.

Кириллица в своем первозданном виде просуществовала до 18 века, пока по распоряжению Петра I не была придумана новая азбука – гражданская. Ее отличительной особенностью стали простота написания и отсутствие некоторых букв, имеющих в кириллице задвоения. Несмотря на такие изменения, гражданская азбука все же сохранила некоторые дуплетные знаки, которые были удалены в результате реформы русской орфографии в 1917 году, направленной на изменение буквенной системы языка.

Русская орфография еще несколько раз претерпевала изменения. И в 1956 году появилась новая совокупность правил русской орфографии и пунктуации, актуальные до сих пор.

Принципы русской орфографии

Орфография русского языка базируется на совокупности нескольких принципов – морфологическом, суть которого состоит в единстве написания частей слова (корня, суффиксов, окончаний и приставок), и традиционном, сохранившемся со старославянского языка. Так, например, мы знаем, что после букв «ж» и «ш» всегда пишется буква «и». А слова «хорошо» и «проходил» пишутся, согласно морфологическому принципу правописания.

Кроме этого, в орфографии «работает» и фонетический принцип правописания – пишу так, как слышу.

Хотелось бы отметить, для того, чтобы прослыть знатоком орфографии, необходимо знать более 100 правил, большое количество слов-исключений, а также правильность написания словарных слов. Помимо этого, и без того сложная орфографическая система русской лексики постоянно пополняется словами, заимствованными из иностранных языков, написание которых вызывает дополнительные орфографические трудности.

Понятно, что выучить все слова русского языка просто невозможно. Однако необходимо знать, где искать ответы на возникающие вопросы по поводу написания тех или иных слов.

Историческое значение орфографии

Каждый для себя сам решает, нужна ему орфография или нет. Находясь в поиске ответа на вопрос «Зачем нужна орфография?», не стоит забывать, что русская орфография – это не только метод, облегчающий письменную речь, но и многовековые традиции письменности не только русского языка, но и других существующих языков. Со сменой культуры речи, меняется и орфография. Так, например, наш современный письменный язык вряд ли поняли бы в России 100 лет назад и приняли бы его за иностранный.

«Современная» орфография

Некоторые люди могут возразить, мол, зачем нужна орфография, если с правописанием отлично справится любое компьютерное приложение, где есть встроенная автоматическая проверка?

Таким высказываниям можно возразить: при наборе текста программа выделяет некоторые орфографические ошибки, но пропускает лексические. Поэтому «работу» таких приложений все равно нужно проверять.

Зачем нужна орфография?

Итак, зачем нужна орфография? Орфография – это не только правописание. Это слово несет в себе более глубокий смысл. Орфография, как основа письменной речи, позволяющая передавать информацию между разными поколениями, в течении исторического времени дает возможность обществу учиться на старых ошибках, позволяет не только читать, но и передавать будущим поколениям самые лучшие литературные произведения, а также не дает обществу снова вернуться к использованию только устной речи. Орфография – это языковое наследие любой существующей культуры, поэтому каждый носитель языка просто обязан знать основные правила правописания, чтобы правильно передать информацию для тех, кто будет ею пользоваться.

Русский язык — это не про правила

С первого по 11-й класс несколько раз в неделю школьники пишут диктанты, склоняют, спрягают, вставляют буквы, разбивают на слоги, учат правила и словарные слова. То же самое полвека назад делали их бабушки и дедушки.

За редким исключением, русский язык — один из самых нелюбимых предметов в школе. Сложные контрольные, много домашней работы и бесконечные правила. К сожалению, сегодняшние уроки не помогают школьникам становиться грамотнее и, главное, совершенно не развивают речь. В чём дело?

Русский как иностранный

Давайте представим себя на месте ребёнка. Он с самого рождения слышит родной язык и практически с года-двух начинает на нём говорить. К семи годам будущие первоклашки говорят в целом не хуже взрослых.

В первом классе основная задача — научить ребенка писать и читать. Как с этим справляется школа?

Именно в первый школьный год ребенок осваивает и понимает важную сущность нашего языка: говорим мы одно, а пишем другое. Тот, кто уже научился читать не по слогам, осознает, что слово «молоко» читается как «малако», и соглашается с этим.

Если ребёнок уже читает, то, несомненно, понимает разницу между звуками и буквами, поскольку процесс чтения, собственно, и состоит в переводе букв в звуки. Транскрипция только мешает ученику, запутывает его, не позволяя запомнить единственно правильный вид, «образ» слова.

Так дети уже в первом-втором классах на раз-два делают фонетический разбор слова «путь», определяя мягкость согласных, количество букв и звуков. Зачем? Чтобы благополучно забыть об этом в средней школе, вспомнив только перед ГИА и ЕГЭ.

Есть мнение (и оно поддерживается учебниками), что именно благодаря активному изучению фонетики в начальной школе дети начинают писать грамотно. Увы, это совершенно не согласуется с наблюдениями любого родителя — дети сейчас не более (а возможно, и менее) грамотны, чем предыдущие несколько поколений, которые фонетику изучали в 5-6 классе и не дольше одной четверти.

Страшная грамматика

Судя по учебникам и рабочим тетрадям, ученики научаются грамотности, просто применяя и запоминая правила или (если правил нет) словарные слова.

Названия падежей? Окончания существительных первого склонения в родительном падеже? И вообще, существительные первого склонения – это какие? А глаголы первого спряжения? Вспомнили? А теперь подумайте, какие правила вы регулярно применяете при письме?

Вспомним правило правописания гласных после шипящих в суффиксе:

Под ударением в суффиксах существительных и прилагательных, не образованных от глаголов, пишется О, (девчонка, галчонок), а без ударения – Е (песенка).

Когда в классе «проходят» эту тему, ученики делают много упражнений, большинство из которых просто предлагает вставить пропущенную букву. По сути, задания сами подсказывают место применения правила, так же как, впрочем, и диктанты на заданную тему. После того, как параграф «пройден», упражнения можно забыть практически до итогового экзамена.

А теперь попробуем представить себя на месте школьника, который выучил множество правил, и ему теперь нужно просто писать грамотно (в общем-то, мы все на этом месте и так находимся). Подсказок в виде скобочек и многоточий нет. Чтобы применить правило, надо для начала вообще осознать необходимость его применения. Каким образом это сделать? Скажем, пишет человек слово «девченка» и… что? Есть три варианта:

написание слова не вызывает сомнений;

написание слова по какой-то причине вызывает сомнения (по какой?);

человек проверяет каждое слово вообще, поэтому сразу выделяет корень, суффикс, подбирает правило и исправляет ошибку.

Как вы думаете, часто ли встречается последний вариант?

Дело в том, что на самом деле вариантов два: либо человек пишет и не замечает ошибку, либо замечает по причине того, что ему не нравится «вид» слова.

Многие называют второй вариант «врожденной грамотностью», хотя на самом деле она не столько врожденная, сколько приобретенная. Хорошая зрительная память и любовь к чтению помогают запоминать «образы» слов, и, соответственно, грамотно писать.

Уже в первом классе школьники обязаны выучить довольно много «словарных» слов, написание которых не подчиняется правилам. Как их учат? Да просто переписывают каждое 10-20 раз в тетрадь. И после этого пишут правильно.

Вот здесь-то и собака зарыта. Для того чтобы правильно писать большинство слов в русском языке, совсем необязательно учить и применять правила. Достаточно просто читать и писать побольше — переписывать тексты из книг и учебников. Тексты без пропусков и многоточий, так, чтобы были видны все важные буквы слова. Тогда и сформируется та самая «врожденная грамотность», которой так завидуют те, кто вынужден постоянно заглядывать в словарь.

Кстати, в этой связи можно вспомнить, как учат в нашей школе иностранные языки. И в английском, и во французском никто не зубрит правила (и в любом случае их количество просто несопоставимо с количеством правил в русском языке), а просто запоминают вид слова и его звучание.

Большинство людей пишет грамотно, не применяя правил или применяя их иногда, причем в этом случае они часто представлены не в виде правил, а в виде удобных ассоциаций (например, что делает? — купается; что делать? — купаться).

Кстати, несмотря на такое простое правило, многие люди в данном случае всё равно неправильно пишут мягкий знак… С чего бы это? Все же в школе это учили!

Развитие речи? Нет, не слышали!

Интересно, что многие русские учёные-лингвисты, педагоги и историки языка ХIХ века ставили на первое место отнюдь не грамматику, а развитие речи! Умение вдумчиво читать, понимать и излагать прочитанное, овладение живой речью ещё сто пятьдесят лет назад считалось гораздо более важным умением, чем грамотное письмо.

Например, Фёдор Иванович Буслаев, лингвист и историк языка, положивший начало научному изучению русской народной словесности, писал:

Константин Дмитриевич Ушинский, учёный и педагог, считал, что изучение русского языка имеет три цели: развитие речи, сознательное овладение сокровищами родного языка и усвоение грамматики. Обратите внимание, что грамматика стоит на третьем месте!

Владимир Петрович Шереметевский, преподаватель русского языка и методист, писал, что предметом преподавания родного языка является живое слово. И на первое место снова ставил овладение учащимися живой речью.

Но в начале ХХ века в методике преподавания русского языка стала сильнее научно-лингвистическая направленность, хотя и уделялось внимание развитию всех сторон устной и письменной речи: произносительной культуре, работе над лексикой и фразеологией, развитию навыков связной речи.

Но уже к концу ХХ века, несмотря на всяческие новые методики (а может быть, и благодаря им), русский язык как предмет практически выхолащивается до чистой грамматики. Безусловно, в современных учебниках существуют упражнения по развитию речи, но их мало, и на них не сильно обращают внимание дети и учителя. Да и не до того! Столько правил надо выучить, столько разборов сделать, что написание сочинения или изложения кажется пустяковой и не требующей внимания задачей. Неудивительно, что навыки связной речи (хотя бы!) и связного письма, умение грамотно формулировать мысли развиты очень плохо. Зато любой пятиклассник за пару минут сделает синтаксический и морфологический разборы.

Ворд подправит наши грамматические ошибки, а вот с умением связно излагать мысли устно и письменно он, увы, не поможет.

А между тем, дети тонут в ворохе правил и разборов, даже и не подозревая, что умение говорить, читать и понимать — гораздо важнее склонения и спряжения. Жаль, что именно в русском языке бесконечное изучение правил совсем не гарантирует грамотности, более того, прививает отвращение к урокам родного языка (попробуйте найдите школьника, который любит «русский»).

Исследовательская работа по русскому языку «Для чего нужны правила»

Для чего нужны правила

I . Теоретическая часть.

1.) Возникновение и развитие письма, как средство общения………. 5

2.) Тайны русского алфавита……………………………………………..7

3.) Японская и Китайская письменности………………………………. 9

II . Практическая часть.

План беседы с одноклассниками……………………………………………14

Актуальность: Сейчас все острее встает проблема грамотности. Уже не редкость, когда дикторы центральных каналов телевидения делают ошибки в словах, а страницы центральных газет пестрят грамматическими ошибками.

Задача каждого, кто считает себя носителем языка, осваивать его самостоятельно и пользоваться богатством языка в полной мере.

Я знаю, что многие дети не любят учить правила. Однажды, на уроке русского языка, когда наша учительница стала спрашивать правило, один ученик, не выучивший его, сказал: «И кто придумал эти правила? И откуда они взялись?»

И мне стало интересно: «Откуда пришли правила?»Я провёл опрос среди своих одноклассников,спросив у них: «Для чего нам нужны правила?» и «Учите ли вы правила?» Оказалось, что некоторые мои друзья не смогли ответить на первый вопрос, да и правила не все учат. И я решил провести своё исследование.

Цель исследования: выяснить, для чего нужны правила и откуда они к нам пришли.

Гипотеза исследования: если учить правила, то можно стать образованным и грамотным человеком, а значит, открыть дорогу к образованию и постижению общекультурных ценностей.

изучить историю возникновения и развития письма как средства общения;

узнать тайны русского алфавита;

изучить историю правописания в русской письменности;

узнать о японской и китайской письменности для сравнения с русской письменностью;

провести опрос среди одноклассников;

провести беседу с одноклассниками о пользе изучения правил русского языка.

провести опрос среди одноклассников, чтобы узнать, как они считают, для чего нужно знать правила по русскому языку, и учат ли они их;

проанализировать результаты опроса;

провести беседу с одноклассниками;

сбор информации по теме.

Возникновение и развитие письма как средства общения

Сохранилось предание, что первая фраза, которую перевёл в IX веке с греческого языка создатель славянской азбуки, гласила: «Вначале было слово…»

Так начинался библейский рассказ о сотворении мира, о появлении первого человека на нашей планете и о том, как он стал говорящим, откуда взялись самые первые слова на Земле. Из этого рассказа следует, что слово – это дар Бога, дар, которым сумел воспользоваться человек.

Многие учёные пытались разгадать тайну удивительной способности человека говорить и понимать речь другого.Оказывается, на Земле есть языки, которые значительно старше, древнее, чем человеческий язык.

Что такое «русский язык» представляет себе каждый: он звучит вокруг нас и внутри нас – русских и нерусских его носителей, он заключён в миллионах текстах, написанных за тысячелетие существования русской письменности и литературы.

Становление письменности — очень непростой процесс, длившийся тысячелетия. Славянская письменность, наследницей которой является наше современное письмо, встала в этот ряд уже более тысячи лет назад, в IX веке нашей эры.

Изначальная письменность была образной : передавала образы. Потом появилась более примитивная письменность.

Можно выделить следующие этапы её формирования:

Самый древний и самый простой способ письма появился, как считается, еще в палеолите — «рассказ в картинках», так называемое пиктографическое письмо (от латинского pictus — нарисованный и от греческого grapho — пишу). То есть «рисую-пишу» (пиктографическим письмом и в наше время еще пользуются некоторые американские индейцы).

Письмо– это, конечно же, очень несовершенное, ведь прочесть рассказ в картинках можно по-разному. Поэтому, кстати, пиктографию как форму письма далеко не все специалисты признают началом письменности. К тому же для древнейших людей любое подобное изображение было одушевленным. Так что «рассказ в картинках», с одной стороны, наследовал эти традиции, с другой — требовал известной абстрагированности от изображения.

Значительным шагом на пути сближения устной и письменной речи стало формирование слоговой письменности. Наиболее известными слоговыми письменностями являются клинописные ( древнеперсидская , аккадская и другие наследники шумерского письма ), западно-семитские ( финикийская , арабская и другие наследники древнеегипетской иероглифики ) и японские слоговые системы ( катакана и хирагана ).

Финикийское письмо сыграло в жизни человечества очень важную роль. Именно оно легло в основу греческого письма , от которого произошли латиница и кириллица , а соответственно, и большинство современных письменностей.

Когда финикийским письмом стали пользоваться греки, они столкнулись с проблемой полноценной передачи звучания слов с помощью слоговой финикийской системы. Дело в том, что в финикийском письме, по существу, отсутствовали буквы для обозначения гласных звуков. Для греков в силу специфики образования форм слов это оказалось неудобным. Поэтому появились специальные символы для обозначения гласных. В результате письмо перешло на ещё более универсальный уровень. Теперь используя порядка 30 знаков, которые с легкостью мог выучить любой человек, можно было передать практически любые слова устной речи. Алфавитное письмо в силу своей простоты быстро распространилось по всему миру (хотя в некоторых цивилизациях переход к нему не произошёл). Так возник греческий алфавит, а на основе его и другие:

Древнейшие, дошедшие до нас славянские письменные памятники, выполнены двумя значительно различающимися азбуками – глаголицей и кириллицей. История их происхождения сложна и не ясна до конца.

Тайны русского алфавита

Если хочешь познать истину, начни с азбуки.

Конечно же, все знают наш русский алфавит. Его предшественником была

Кириллица

Интересно, что ещё до принятия христианства на Руси были люди, знавшие и применявшие кирилловский алфавит для государственных и иных надобностей. В этом убеждают нас и переводы договоров с греками (в особенности договор 944 года) и найденный при раскопках возле села Гнездово глиняный сосуд с надписью, относящейся к 20-м годам X века.

Создателями славянской письменности были Кирилл и Мефодий.

Кирилл (Константин) и Мефодий, братья, славянские просветители, первые переводчики богослужебных книг на старославянский (в основе — древнеболгарский) язык. Создатели славянской азбуки.Братья много читали, любили учиться. Константин получил блестящее образованиепри императорском дворце, в столице Византии – Константинополе. Быстро изучил грамматику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22(. ) языка. Интерес к наукам, упорство в учении, трудолюбие сделали его одним из самых образованных людей Византии. Не случайно его за великую мудрость прозвали философом.

Константин постригся в монахи и принял имя Кирилл, новую славянскую азбуку назвали в память о человеке, который первым его составил, кириллицей. От данной азбуки и происходит наш русский алфавит (а также украинский, белорусский, сербский и болгарский).

В 863 году в Константинополь к греческому царю пришли послы от хазар, просившие прислать учителей для разъяснения истинной веры. Царь пригласил к себе Кирилла и сказал: «Иди, Философ, к этим людям и с помощью святой Троицы благослови на учение о Пресвятой Троице». Кирилл согласился и уговорил брата Мефодия идти с ним. Они отправились вместе.Кирилл и Мефодий прожили среди славян 40 месяцев, переходя с одного места на другое, везде поучая народы на славянском языке.

24 мая 863 года в граде Плеске, столице Болгарии, братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита.Этот день стал праздником славянской письменности и культуры.А сама славянская письменность стала распространяться на Руси по-настоящему только после принятия христианства. Все письмена Ведической Руси были уничтожены. А богослужебные книги были взяты у Византии и переведены с греческого на старославянский (церковнославянский) язык. Именно с него началось развитие речевой культуры и становление литературного языка новой, христианской Руси.

Конечно, русский алфавит, возникший на основе кириллицы, значительно проще выглядит для того, кто начинает его изучать. Давайте сравним.

Японская и китайская письменности

Японская письменность обслуживается кандзи (иероглифами, заимствованными из Китая). Две азбуки, созданные в Японии катакана и хирогана (вместе они называются просто канна), были созданы на основе латинских букв и арабских цифр. Каждый из этих видов письма обрёл своё традиционное место в современной письменности.

Иероглифы могут использоваться для написания одного или разных слов. Кандзи имеют одно или несколько чтений. Выбор чтения иероглифа зависит от контекста, вкладываемого смысла, сочетания с другими кандзи и даже местом в предложении.

Хирагана

Хирагана используется для слов, в записи которых нет кандзи, а также употребляется в словах вместо кандзи в тех случаях, когда предполагается, что читатель не знает каких-то иероглифов, или эти иероглифы не знакомы самому пишущему, и в неофициальной переписке.

Катакана

Современное использование сводиться преимущественно к записи слов неяпонского происхождения. Распространенно использование катаканы для записи названий животных и растений, а так же, в качестве стилистического приёма в художественных произведениях.

Иероглифика называется по-японски «каньдзи», т. е. «иероглифы японского языка», а по-китайски — «ханьцзы», т. е. «иероглифы хань», китайцев. Каждый иероглиф, в отличие от буквы, разлагается на ключ и фонетик, и имеет, в отличие от буквы же, комплексное значение. Ключ указывает, к какому классу предметов принадлежит предмет, обозначенный иероглифом (растительность, люди, огонь, вода, звери, проч.), а фонетик подсказывает чтение. Этих иероглифов десятки тысяч, и каждый иероглиф в японском языке может читаться, как похожий на китайский образ.

Из истории правописания

Вообще, правила появились, когда ещё было узелковое письмо, которым владели древние китайцы, персы, мексиканцы. Для узелкового письма требовалась толстая веревка и тоненькие разноцветные шнурки разной длины. Тот, кто хотел выразить свою мысль, привязывал к толстой веревке шнурок особым способом, в зависимости от содержания информации. Чем ближе к веревке был узелок, тем важнее была вещь, о которой шла речь. Черный узел обозначал смерть, белый — серебро или мир, желтый — золото, зеленый — хлеб. Если узел не был окрашен, то он обозначал число: простые узлы — десятки, двойные — сотни, тройные — тысячи. Чтобы прочитать такое письмо, нужно было обращать внимание на самые малые детали: толщину шнурка, как завязан узел, какие узлы рядом, соединены они между собой или нет.

Сейчас же, нормы правописания намного сложнее. Они охватывают правила орфографии и пунктуации и не имеют вариантов в отличие от норм произношения. Например, произнесем ли мы [ n э mop къ,пэ и т , оркъ, пи э торкъ, и даже питоркъ] писать в корне этого слова обязательно надо я .

Правила орфографии включают правописание гласных, согласных, букв ъ и ь , прописных букв, а также написания слитные и через дефис (черточку). К правилам пунктуации относится употребление знаков препинания: точки, запятой, точки с запятой, двоеточия, тире, кавычек и др.

Наибольшие изменения в русское правописание внесли реформы Петра I 1708– 1710 гг. Ломоносов писал о новой азбуке: « При Петре Великом не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды ». Одним из самых ранних трудов по теории орфографии является труд В. К. Тредиаковского , вышедший в 1748 году, где сформулированы принципы построения алфавита и орфографии, которым хорошо соответствует даже современный русский алфавит. М. В. Ломоносов в «Российской грамматике», вышедшей в 1755 г. и получившей широкое распространение, долгие годы использовавшейся для обучения русскому языку, опубликовал правила правописания и такие основополагающие принципы, как удобство чтения для каждого, близость к трём основным российским диалектам, близость к морфологии и к произношению. Первый академический словарь русского языка был издан в 1784—1794 гг.Так же изменения внесли правительственные декреты 1917–1918 гг. В результате были изъяты из алфавита «лишние» буквы, т.е. передающие одни и те же звуки. Так, на месте ъ (ять) стали писать е , на месте (фиты) – ф, на месте i (и десятеричного) – и и т.д. Были устранены устаревшие формы (типа краснаго, синяго), было определено или уточнено написание многих слов (дуб, а не дубъ).

Постепенно сложились разделы русской грамматики, определяющие границы изучения.

Конечно, те и другие правила с течением времени по разным причинам изменялись. Изменились со временем и правила употребления знаков препинания. Например, простейший пунктуационный знак – точка, ставящийся сейчас в конце предложений, в древних русских рукописных памятниках использовался и для отделения друг от друга слов, а также более крупных отрезков текста. Причем ставился этот знак на разных уровнях: и у основания буквы, и на уровне середины. Более того, писец, прерывая работу, мог поставить точку даже в середине слова. К тому же вместо точки могли употребляться крест или вертикальная волнистая линия.

В 1956 г. впервые вышел единый обязательный для всех свод «Правил орфографии и пунктуации», подготовленный группой крупнейших языковедов страны. В этом своде были уточнены и дополнены существовавшие правила, регламентировано употребление написаний, установлено в словарном порядке написание тех слов, которые не подпадали под действие принятых правил.

Почему надо быть грамотным?

Рассуждая над материалами исследования, я понял, что грамотность, на самом деле, есть знание правил и исключений из правил написания и произношения в родном языке. Чем раньше человек начнет изучать эти правила, тем правильнее он будет писать впоследствии.

Историк Николай Карамзин говорил, что быть неграмотным – невежливо по отношению к тем, кто тебя будет читать. Неграмотная речь, неправильно написанные слова усложняют понимание текста. А порою делают его противоположным по своему значению.

Вот поэтому грамотная речь и письмо всегда были признаком кастовости, отличительной особенностью образованных и культурных людей. Они прекрасно понимали, что если допустить правописание слов по принципу «как слышим, так и пишем», то ни о какой грамотности не может быть и речи, поскольку слышит каждый по-своему.

«Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью»,- утверждал А.Куприн.

В рамках оборонно–массовой и военно–патриотической работы городской Совет ветеранов совместно с управлением образования администрации города Армавира провели городской конкурс сочинений среди учащихся образовательных учреждений на тему: «Победа деда – моя победа!», в котором участвовал и я, тогда ещё ученик 6 класса. По итогам этого конкурса мне вручили диплом I степени . Моё сочинение стало одним из лучших и вошло в созданный Армавирским городским Советом ветеранов сборник сочинений школьников города Армавира о Великой Отечественной войне «Обещаю помнить тебя, родной мой солдат!».

Умение грамотно писать, связно и логично излагать свои мысли является частью общей культуры человека. Каких бы высот власти человек ни достиг, каким бы богатым он ни был, ему никогда не стать культурным, если он неграмотно пишет и не умеет связать двух слов. Это всегда понимали те, кто был в России правящим классом до революции – дворяне, которые обязательно обучались риторике и грамматике с детства.

Язык народа – это целый мир и душа этого народа, это сердце его тысячелетней культуры, а наука о языке – часть этой культуры.

Проанализировав результаты опроса одноклассников, выяснилось, что друзья мои пишут неграмотно, не могут связно и логично излагать свои мысли. Я решил устранить проблему грамотности в своём классе и провёл беседу со своими одноклассниками.

План беседы с одноклассниками:

Рассказать о проблеме грамотности в нашей стране.

Рассказать о возникновение и развитие письма.

Японская и китайская письменности для сравнения с русской письменностью.

Правила правописания в русской письменности.

Рассказать, что правила нужно изучать, чтобы быть грамотным и образованным человеком, являться частью культуры нашей страны.

В результате моих исследований я:

провёл опрос среди одноклассников;

изучил историю возникновения и развития письма, как средства общения;

узнал тайны русского алфавита;

узнал о японской и китайской письменности;

изучил историю правописания;

провёл беседу с одноклассниками о пользе изучения правил русского языка, после чего все мои друзья решили, что непременно нужно выучить все правила, и никогда о них не забывать.

Правила правописания в письменности существовали ещё в древнем мире, постепенно изменяясь с течением времени, существуют и сейчас.

Возникновение письменности изменило облик самого языка: он стал не только слышим, но и видим, и графическое его закрепление, открыв новую форму его существования и развития, придало ему и новую социальную значимость, превратив письменный язык в её живую память.

Если вы хотите быть культурным человеком, то умение грамотно писать и говорить для вас обязательно.

Если учить правила, то можно стать не просто образованным, но и культурным человеком.

Наряду с национальностью, язык — это то, что делает вас представителем той страны, той нации, к которой вы себя относите.

У чите правила русского языка, и вы будете образованным и

культурным гражданином нашей страны!


источники:

http://newtonew.com:81/school/russkiy-yazyk-eto-ne-pro-pravila

http://infourok.ru/issledovatelskaya-rabota-po-russkomu-yaziku-dlya-chego-nuzhni-pravila-2632838.html