Зачем нужны уменьшительно ласкательные суффиксы

Утром мажу бутербродик – сразу мысль: а как народик?

Однажды я зашла за кофе в одну из любимых киевских кофеен. За прилавком стояла незнакомая девушка – прежняя хозяйка уехала, и теперь лица там все время менялись. “Вам Кению? – переспросила она, улыбаясь. – К сожалению, ее нет. У нас на потоке одни итальяшки. Кстати, хотите итмишку?”

Итальяшки? Итмишки? Я смотрела на нее в ужасе, инстинктивно уже пряча кошелек в сумку. Только потом сообразила, что итмишка – это фруктовый батончик «Eat me» (Ит ми). «Съешь меня» – прямо как в «Алисе», для которой этот призыв, как известно, закончился стремительным уменьшением.

Люди, «уменьшающие» слова, как известно, подстерегают нас на каждом шагу.

Придешь в кино – а тут тебя поджидают «билетики».

Откроешь решительно дверь в фитнес-клуб – и бросится в глаза написанный огромными буквами призыв «выпить фрешик на баре».

Расположишься в ресторане в предвкушении ужина – и получишь удар под дых в виде лососика с гарнирчиком.

О мамах и бабушках, включающих адронный коллайдер уменьшительных частиц при общении с детьми и внуками, мы уже не будем.

Словом, деваться некуда. Что же остается? Противодействовать. Именно это противодействие и начало в последнее время зреть, расти и принимать масштабы даже более значительные, чем нам бы хотелось.

Теле- и радио ведущий, продюсер Михаил Козырев как-то рассказывал мне:

Я приехал из Америки в середине 90-х годов делать здесь радио и абсолютно офигел от того, как люди разговаривали в эфире. «Сейчас поставлю вам песенку одной девчонки!» Почему, если ты ставишь Мадонну, надо говорить, что ты ставишь «песенку одной девчонки»?

Для меня эти суффиксы всегда были элементом какого-то панибратского, уничижительного отношения к действительности. Когда я стал руководить радиостанцией «Максимум» — а это было тогда звездное время — я всем запретил категорически под страхом штрафов употреблять уменьшительно-ласкательные суффиксы.

И они стали надо мной стебаться в эфире: они стали изымать суффиксы из всех слов, причем брутально. «У нас сегодня была летуча, закручивают гаи. На планёре решено, что некоторые пластины в эфир лучше не ставить». Это было умопомрачительно смешно!”

Писатель Андрей Аствацатуров в своей новой книге «Осень в карманах» вспоминает всем хорошо известную историю о том, как слово с суффиксом -к- (не сделавшим никому ничего дурного) вдруг превратилось в слово без этого суффикса. Произошло это тогда, когда в Петербурге суровой зимой на крышах выросли метровые сосульки: “Помню, наш прежний губернатор, крупная чувственная женщина, однажды назвала их сосулями – видимо, из уважения к огромному свисающему размеру”.

Из уважения к «огромному размеру» тут же родилось и стихотворение на злобу дня. Его написал пользователь Живого Журнала с ником shaptchits.

Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?
А дома ждёт меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах – резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.
В железной бане – две селёды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.
Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены –
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.

Эти уже подзабытые сейчас строки очень точно отражают то, что происходит. Борьба с «уменьшениями» принимает все более абсурдные формы. Удаляя все уменьшительные суффиксы без разбору (лишь бы только не сказать случайно про человечка и денежку), мы не замечаем, как ударяемся в другую крайность.

Нам до того страшно казаться сюсюкающими, что и с детьми мы выбираем довольно брутальный стиль, без сантиментов: называем ножку пятилетнего ребенка ногой (а у папы тогда, по логике, ножища?), а столик для рисования, конечно, столом. Подозрительно на этом фоне выглядит даже невинный пирожок с капустой, так и хочется назвать его пирогом. Под горячую руку попадают даже коленки!

Это хорошо видно по записям в соцсетях, пользователи которых дают чувствам волю и откровенно признаются в искренней ненависти к уменьшительным формам. Вот несколько цитат со страниц разных соцсетей и форумов:

— Ненавижу все эти ласкательно-уменьшительные суффиксы. Как слышу кремик, вкусняшки, мамик, Димик – так стукнуть хочется!

— Ненавижу, когда слова с уменьшительными суффиксами (коленки, кудряшки, ладошки).

— Ненавижу уменьшительно-ласкательные суффиксы и излишнюю фамильярность. За слова вроде «платьишко» могу убить!

— Извиняюсь, конечно, но терпеть ненавижу уменьшительные суффиксы – старшенькая, младшенькая, мёдик.

Доктор филологических наук, профессор МГУ Игорь Милославский в своей книге «Говорим правильно по смыслу или по форме?» пишет, что в нашем нездоровом отношении к диминутивам виновата школа. На уроках русского языка, как правило, не объясняют, что уменьшительно-ласкательные суффиксы используются не только для того, чтобы обозначить размер предмета. Они нужны, чтобы показать уважительное, внимательное отношение и к предмету, и к собеседнику:

“Именно такое отношение к гостю стремится выразить в застолье хозяин, предлагающий супчик, буженинку с хренком, чаек с вареньицем или конфеткой. Таким же образом сейчас ведут себя и многие работники сферы бытового обслуживания. В парикмахерской говорят волосики, бровки, височки, маникюрчик (…) Напомню, что к тому же средству прибегала и коварная крыловская лисица, которая говорила: шейка, глазки, перышки, носок, голосок. Для того, чтобы сначала расположить к себе ворону, а затем завладеть ее сыром».

В школе – и об этом Игорь Милославский говорил не раз в своих интервью – не учат тому, как распоряжаться всем эти суффиксальным богатством. Когда использовать, когда не использовать, где уместно, а где и не очень. В результате одни в ужасе шарахаются от уменьшительных форм, дрейфуя куда-то в сторону сосуль, а другие, наоборот, пересыпают ими речь так обильно, что тут же хочется сбежать подальше.

Вероятно, кстати, что срабатывает этот эффект “вороны и лисицы”: употребляющий уменьшительно-ласкательные формы человек кажется приставалой, возникает ощущение, что он хочет что-то нам навязать. Владелец одной из самых известных в России сетей фастфуда как-то рассказывал мне, что запретил сотрудникам предлагать посетителям “селедочку”, “картошечку” и прочий “борщик” – именно чтобы не возникало ощущения навязанной услуги.

Впрочем, знаю я и другой пример: детское кафе, которое сделало диминутивы своей фишкой. Весьма, надо сказать, сомнительной, потому что диминутивами в этом кафе написано все меню – от и до.

Салат «Цезарь» у них называется «Цезаренком», деруны – дерунчиками, мохито – мохитиком, а само меню – менюшкой.

Каждый раз, приходя в это кафе, я испытываю противоречивые чувства: «менюшка» и ее содержимое отбивают аппетит, но на самом деле готовят там очень вкусно, так что не хочется отказывать себе в удовольствии из-за каких-то суффиксов.

А вот насколько справедливо отказывать себе в самих этих суффиксах? Должны ли мы, убегая от сюсюканья, сесть на пожизненную «диету», а детям каждый раз повторять: «Таких слов в русском языке нет!»

Конечно, они есть. И ими важно уметь пользоваться. Просто надо понимать волшебное слово «контекст» и задумываться о том, в какой контекст мы эти уменьшительные формы помещаем.

«Ах, ножки, ножки! где вы ныне?» И действительно, где?

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке

Узнаем, какие уменьшительно-ласкательные суф­фик­сы суще­ству­ют в соста­ве слов рус­ско­го языка.

Суффикс — словообразующая морфема

В мор­фем­ном соста­ве мно­гих слов име­ет­ся мини­маль­ная зна­чи­мая часть сло­ва — суф­фикс, напри­мер:

Понаблюдаем, как суф­фик­сы обра­зу­ют новые слова:

Что такое уменьшительно-ласкательные суффиксы?

Среди огром­но­го раз­но­об­ра­зия суф­фик­сов рус­ско­го язы­ка суще­ству­ют осо­бен­ные суф­фик­сы, кото­рые при­вно­сят в семан­ти­ку уже суще­ству­ю­ще­го сло­ва зна­че­ние лас­ки и умень­ши­тель­но­сти, например:

ключ — это метал­ли­че­ский пред­мет для запи­ра­ния зам­ка шка­фа, две­рей дома, авто­мо­би­ля и пр.

Образуем с помо­щью суф­фик­са -ик- сло­во «клю­чик». Что ста­ло с его зна­че­ни­ем? Это по-прежнему тот же пред­мет, но неболь­шой и к тому же обла­да­ю­щий лас­ка­тель­ным значением.

Суффиксы -ик-/-ек-

Поупражняемся и обра­зу­ем такие же сло­ва с уменьшительно-ласкательным зна­че­ни­ем с помо­щью суф­фик­сов -ик/-ек:

  • дом — дом ик ;
  • бук­варь — бук­вар ик ;
  • сло­варь — сло­вар ик ;
  • каран­даш — каран­даш ик ;
  • веник — венич ек ;
  • лепе­сток — лепе­сточ ек ;
  • ящик — ящич ек .

Имеем в виду, что без­удар­ный суф­фикс -ик- пишет­ся в сло­ве, если при изме­не­нии падеж­ной фор­мы глас­ный не исче­за­ет, и напро­тив, в сло­ве пишет­ся уменьшительно-ласкательный суф­фикс -ек-, если глас­ный «е» явля­ет­ся беглым:

Перечислим суф­фик­сы с уменьшительно-ласкательным зна­че­ни­ем и при­ве­дем при­ме­ры слов.

Суффикс -к-

  • рыба — рыб к а;
  • пти­ца — птич к а;
  • баш­ня — башен к а;
  • виш­ня — вишен к а.

Суффикс -ок-/ёк

  • снег — снеж о́к ;
  • берег — береж о́к ;
  • друг — друж о́к ;
  • шаг — шаж о́к ;
  • день — ден ёк ;
  • пень — пен ёк .

Суффикс -ец-/иц-

  • белье — бель е ц о́ ;
  • паль­то — пальт е ц о́ ;
  • варе­нье — варе́нь и ц е ;
  • поме­стье — поме́сть и ц е .

Безударный суф­фикс -ец- пишет­ся, если у суще­стви­тель­но­го сред­не­го рода удар­ное окон­ча­ние . Если же суще­стви­тель­ное име­ет окон­ча­ние -е, то в его мор­фем­ном соста­ве име­ет­ся без­удар­ный суф­фикс -иц-.

Суффикс -очк-/ечк-

  • кисть — кист очк а;
  • трость — трост очк а;
  • весть — вест очк а;
  • семя — сем ечк о;
  • темя — тем ечк о;
  • утро — утр ечк о.

Не пута­ем с мор­фем­ным соста­вом слов, у кото­рых фраг­мент -оч- с бег­лым глас­ным «о» явля­ет­ся частью корня:

  • марк а — мароч к а;
  • шапк а — шапоч к а;
  • куртк а — кур­точ к а.

Суффикс -оньк-/-еньк-

Суффикс -оньк- име­ют суще­стви­тель­ные с осно­вой на твер­дый соглас­ный, -еньк— — с осно­вой на мяг­кий соглас­ный, на зву­ки «г», «к», «х» или шипящий:

  • голо­ва — голов оньк а;
  • лиса — лис оньк а;
  • ночь — ноч еньк а;
  • нога — нож еньк а;
  • река — реч еньк а.

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке

Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это суффиксы имен существительных, которые служат для образования форм слова с целью придания ему эмоциональной окраски и в зависимости от нее различных оттенков значения.

Они бывают разных видов, но слова и предложения, которые образуются с их помощью, играют огромную роль в русском языке и выполняют самые разнообразные функции — от придания словам уменьшения («карандашик», «мячик») до увеличения («силища», «лапища»), выражают пренебрежение («книжонка», «городишко», «умишко») и ласку («Васенька», «деточка», «паровозик») и пр.

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке

Само название этого грамматического явления уже указывает нам на цель их использования – оно дает говорящему возможность показать свое отношение к предмету, о котором он рассказывает. В литературе и в художественных произведениях это средство оценки автором своего героя, акцентирования на особенно ярких чертах его характера. Какое это может быть отношение?

Прежде всего оно всегда носит субъективную оценку, т. е. это личное мнение автора о своем герое. При этом значение слов, в которых использован уменьшительно-ласкательный суффикс, имеет добавочные смысловые оттенки ласкательности или уничижения, пренебрежения, сочувствия или иронии, уменьшительности или увеличительности.

Как средство выразительности уменьшительно-ласкательные суффиксы использовалось во все периоды развития литературы — от периода фольклора до современной литературы.

Это явление грамматики хорошо изучено. Существует ряд ученых, которые его исследовали, среди них труды Н. А. Петровского, А. В. Суперанской, Д. И. Ермоловича, А. Вежбицкой и др.

Примеры слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами

Суффиксы -ик-/-ек-

Посмотрим, для чего они употребляются. Не всегда суффикс -ек- используют для того, чтобы придать слову уменьшительно-ласкательное значение. Иногда он добавляет слову пренебрежительную окраску: «сотрудничек», «хозяйничек».

Суффикс –ик- тоже не всегда указывает на небольшой размер предмета. А если мы говорим о человеке, то с помощью этого суффикса мы хотим передать его принадлежность к какой-либо деятельности, а также указать на его возраст или физическое состояние: «электрик», «старик», «диабетик».

Как правильно пишется?

Если мы просклоняем существительное по падежам, то в случае, когда «е» выпадет, ставим суффикс –ек-: «замочек – замочка».

Если «е» при склонении не выпадает, то в слове будет суффикс –ик-: «ключик – ключика».

Суффиксы -ок-/ек

Правило написания суффикса –ок- довольно простое. Он пишется в словах, когда на него падает ударение: «пушОк», «снежОК», «стожОк».

Если суффикс стоит после шипящего согласного звука, на который оканчивается корень слова, и на него не падает ударение, то в этом слове будет суффикс -ек-. Примеры: «нОжичек», «горОшек», «внучОчек».

Суффикс -к-

Указывает на размер предмета: «дорога — дорожка», «мышь – мышка», «река — речка». Особых трудностей в написании не вызывает.

Суффиксы -ец-/-иц-

Для того, чтобы правильно их использовать, нужно знать, к какому роду относится имя существительное. Если перед нами слово мужского рода, то пишется суффикс -ец-.

Примеры: «братец», «зубец», «пришелец».

Если существительное женского рода, то пишется -иц-, как здесь: «книжица», «сестрица».

Имена существительные среднего рода могут быть и на -ец- и на -иц-:

если слог с суффиксом стоит перед ударным, то пишем -ец-, вот так: «письмецо´», «пальтецо´»;

если слог с суффиксом стоит после ударного, то правильно будет поставить -иц-. Примеры: «креслице», «маслице».

Суффиксы -очк-/-ечк-

И здесь все просто: после корня, заканчивающегося на твердый согласный, пишется -очк-, а в остальных словах -ечк-: «стремя – стрем-ечк-о», «роза – роз-очк-а».

Суффиксы -ышк-/-ишк-

Суффикс –ышк- употребляется в существительных среднего рода: «солн-ышк(о)», «стекл-ышк(о)».

Суффикс –ишк- образует неодушевлённые существительные мужского и среднего рода – «городишко», «домишко», «барахлишко», «золотишко».

Суффиксы -оньк-/-еньк-

В суффиксе -оньк-, стоящем после твердых согласных, пишется «о» – «лиса – лисонька», а после мягких -еньк – «деревенька».

Слова-исключения: «заинька», «паинька».

Суффиксы -ушк-/-юшк-

Если существительное как одушевленное, так и неодушевленное, относится к женскому роду, то пишется –ушк-/-юшк-, например: «старушка», «дубинушка», «нянюшка», «Катюшка».

В существительных, относящихся к мужскому роду и являющихся одушевленными, пишется –ушк/-юшк-: «заюшка», «зятюшка», «Никитушка», «дедушка».

Заключение

Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это суффиксы личной оценки, вносящие в основной смысл слова дополнительные эмоционально-экспрессивные оттенки. Обозначают личное отношение автора к описанию в тексте, выражают собственную оценку.

Правописание данных суффиксов изучается в классах начальной и средней школы, тема не сложная, но для запоминания необходимо иметь таблицу перед глазами или в рабочей тетради. Это поможет быстро находить нужный суффикс, проверять слово и не делать ошибок при разборах.


источники:

http://russkiiyazyk.ru/sostav-slova/suffiks/umenshitelno-laskatelnye-suffiksy.html

http://nauka.club/russkiy-yazyk/umenshitelno-laskatelnye-suffiksy.html