2.6. Неполные предложения
Неполные предложения – это предложения, в которых пропущен член предложения, необходимый для полноты строения и значения данного предложения.
Пропущенные члены предложения могут восстанавливаться участниками общения из знания ситуации, о которой идёт речь в предложении.
Например, если на остановке автобуса один из пассажиров, посмотрев на дорогу, скажет: «Идёт !», остальные пассажиры легко восстановят пропущенное подлежащее: Автобус идёт .
Пропущенные члены предложения могут восстанавливаться из предыдущего контекста. Такие контекстуально неполные предложения очень частотны в диалогах.
Например: – Ваша рота завтра назначена в лес ? – спросил князь Полторацкого. – Моя . (Л. Толстой). Ответная реплика Полторацкого представляет собой неполное предложение, в котором пропущены подлежащее, сказуемое, обстоятельство места и обстоятельство времени (ср.: Моя рота завтра назначена в лес ).
Неполные конструкции распространены в сложных предложениях:
Мне всё послушно , я же – ничему (Пушкин). Вторая часть сложного бессоюзного предложения (я же – ничему) представляет собой неполное предложение, в котором пропущено сказуемое (ср.: Я же не послушен ничему ).
В односоставных предложениях отсутствует один из главных членов предложения, смысл предложения нам понятен и без этого члена. Более того, сама структура предложения (отсутствие подлежащего или сказуемого, форма единственного главного члена) имеет определённое значение.
Например, форма множественного числа глагола-сказуемого в неопределённо-личном предложении передаёт следующее содержание: субъект действия неизвестен (В дверь постучали ), не важен (Его ранили под Курском) или скрывается (Мне про тебя вчера многое рассказали ).
В русском языке есть одна разновидность неполных предложений, в которых недостающий член не восстанавливается и не подсказывается ситуацией, предыдущим контекстом. Более того, «пропущенные» члены не требуются для раскрытия смысла предложения. Такие предложения понятны и вне контекста, ситуации:
За спиной – лес . Справа и слева – болота (Песков).
Это так называемые «эллиптические предложения». В них обычно наличествует подлежащее и второстепенный член – обстоятельство или дополнение. Сказуемое же отсутствует, причём мы часто не может сказать, какое именно сказуемое пропущено.
Ср.: За спиной находится / расположен / виден лес .
И всё же большинство ученых считает такие предложения структурно неполными, поскольку второстепенный член предложение (обстоятельство или дополнение) относится к сказуемому, а сказуемое в предложении не представлено.
1) односоставные назывные предложения не могут содержать обстоятельств, поскольку обстоятельство всегда связано со сказуемым. Среди второстепенных членов в назывных предложениях наиболее типичными являются согласованные и несогласованные определения.
Весенний лес ; Вход в зал ;
2) Именная часть составного именного сказуемого – существительное или наречие в двусоставном полном предложении указывает на признак-состояние.
Ср.: Все деревья в серебре . – Все деревья серебряные .
Пропуск члена внутри предложения в устной речи может отмечаться паузой, на месте которой на письме ставится тире:
За спиной – лес . Справа и слева – болота (Песков); Мне всё послушно , я же – ничему (Пушкин).
Наиболее регулярно тире ставится в следующих случаях:
в эллиптическом предложении, содержащем подлежащее и обстоятельство места, дополнение, – только при наличии паузы в устной речи:
За ночным окном – туман (Блок);
в эллиптическом предложении – при параллелизме (однотипности членов предложения, порядка слов, форм выражения и т.д.) конструкций или их частей:
Здесь – овраги , дальше – степи , ещё дальше – пустыня (Федин);
в неполных предложениях, построенных по схеме: существительные в винительном и дательном падежах (с пропуском подлежащего и сказуемого) с четким интонационным делением предложения на части:
Лыжникам – хорошую лыжню; Молодёжи – рабочие места; Молодым семьям – льготы;
в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы – только при наличии паузы:
Ночи стали чернее , дни – пасмурнее (во второй части восстанавливается связка стали).
План разбора неполного предложения
- Указать тип предложения (полное – неполное).
- Назвать пропущенный член предложения.
Мужики – за топоры (А.Н. Толстой).
Предложение неполное; пропущено сказуемое схватились .
Упражнение к теме «2.6. Неполные предложения»
► Читайте также другие темы раздела 1 «Простое предложение»
Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Тире между подлежащим и сказуемым
Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.
1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).
2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).
3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.
4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:
5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.
6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится , если
1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );
2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара .
3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки .
Знаки при пропущенном сказуемом
1. Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым): Влево, в углу, у дверей, на табурете — ведро воды для жаждущих (Пом.); За калиткой — третий плац, строевой, необыкновенной величины (Купр.); Мужики — за топоры… (А. Т.); И это вы — при дочери? (Фед.); А в двери — бушлаты, шинели, тулупы… (М.); За ночным окном — туман (Бл.); Олимпийский огонь — на нашей земле! (Газ.); В роли обиженных — маленькие дети; И затем — минутная тишина; Арбузов и дынь — горы; Коров — две; В ответ -— полное молчание; Впереди — А. Карпов.
При отсутствии паузы тире в эллиптическом предложении не ставится: А в доме стук, ходьба… (Гр.); Вдруг передо мною рытвина глубокая (Л.); Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали (Фет); У Хохла пожар! (М. Г.); Револьвер на стол! (К. Т.); Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу (так оформляются ремарки в пьесах); В этом вся суть.
2. Тире ставится в неполных предложениях при параллелизме конструкций (предложений или частей предложения): Тёркин — дальше. Автор — вслед (Тв.); Забора — нет. Ворот — нет. Границ — нет. Перед домиком — цветник, ограда, позади — усыпанный свежим песком квадратный дворик (Кат.); Её [литературы] красота — в истине, её главное значение — в правде (Кор.); Во всех окнах — любопытные, на крышах — мальчишки (А. Т.); Вместо хлеба — камень, вместо поучения — колотушка (С.‑Щ.); Здесь — овраги, дальше — степи, ещё дальше — пустыня, в другом конце — леса, болота, мох (Фед.); И над этим плугом — все мечтанья, и под этим плугом — вся земля, и душа — как в первый миг свиданья, и душа — как парус корабля (Бл.); О, я хочу безумно жить, всё сущее — увековечить, безличное — вочеловечить, несбывшееся — воплотить! (Бл.); Молочный суп — на первое, блинчики с творогом — на второе.
3. Тире ставится в неполных предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных — в формах дательного и винительного падежей, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части: Лыжникам — хорошую базу; Массам — культуру; Молодёжи — образование. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов и газетных заголовков.
4. Тире ставится в расчлененных (двучленных) заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта/объекта действия, обстоятельства (отвечают на вопросы: «кто — чему?», «кто — куда?», «что — куда?», «что — как?», «что — где?» ит. п.): Мастера искусств — молодёжи; Туризм — для всех; Отряды — в путь; Герои — рядом; Заботы и радости — пополам; Новые книги — нарасхват.
5. Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза: Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я — довольно плохо (Т.); За окном вагона плыла кочковатая равнина, бежали кустарники, дальние — медленно, ближние — вперегонку (А. Т.); Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова — резче, аргументы — непримиримее (Гол.); Мир освещается солнцем, а человек — знанием (Посл.); Подберите ещё несколько примеров, каких — не имеет значения; У него в глазах — как бы поскорее отделаться от меня; Теперь я понимаю, чем он всех привлекает, — непреклонностью; Мы взялись за дело весело, они — даже с энтузиазмом; Трудно было установить, кто из них был прав, кто —виноват (ср. без вспомогательного глагола: Трудно было установить, кто прав, кто виноват ); Одни голосовали за предложенную резолюцию, другие, наоборот, — против (ср.: Одни голосовали за, другие против ); Идти дальше через трясину было опасно, оставаться — тоже; Такую температуру могут выдержать только сплавы стали, а из лёгких металлов — только сплавы титана; Предстояли большие строительные работы, а главное — сооружение водопровода; Вы здесь уже давно, а я — только несколько дней; Одни работают, донимая своё дело как общее для всех, другие — стараясь извлечь выгоду только для себя; Пассажиры… рассовывали чемоданы, сумки, свёртки, переносили подушки, кто — чтобы лечь головой от окна, кто — чтобы головой к окну (Роз.); Карманы были двойные: внутренний — из полотна, внешний — из серого коленкора (Юг.); Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка — два атома водорода, а один атом алюминия — три атома водорода.
При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится: Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Ч.); Из нашей батареи только Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью (Ч.); Алёша смотрел на них, а они на него (Дост.); У вора один грех., а у нас с хозяином десять (Остр.); …Ты делаешь вещи долгие, а я короткие (Леон.).
6. Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена (иногда и без пропуска): Они смотрели друг на друга: Райский — с холодным любопытством, она — с дерзким торжеством (Гонч.); В жизни каждого была такая девушка. Один встретил свою в лаборатории, другой — в радиорубке, третий — в геологической партии, четвёртый — в море, пятый — в небе, на скрещении воздушных дорог (Горб.); В зале говорили свидетели — торопливо, обесцвеченными голосами, судьи —- неохотно и безучастно (М. Г.).
http://gramota.ru/class/coach/punct/45_172
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=93