Знаток правописания кто это

Значение слова «знаток»

ЗНАТО́К, -а́, м. Человек, обладающий большими сведениями, познаниями в какой-л. области, тонким пониманием чего-л., изощренным вкусом в чем-л. Знаток старины. Знаток своего дела.В картинах я не знаток, но одна привлекла мое внимание. Пушкин, Выстрел. Вася — знаток своих мест. Он знает каждую тропинку в лесу, каждую барсучью нору, оперение каждой птицы. Паустовский, Мещорская сторона.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Знато́к — человек, обладающий большими познаниями или тонким пониманием в какой-либо области.

Знаток — член команды, отвечающей на вопросы игры «Что? Где? Когда?» и других интеллектуальных игр.

Знатоки́ — герои советского телефильма «Следствие ведут знатоки»: Знаменский, Томин, Кибрит.

ЗНАТО’К, а́, м. Человек, обладающий большими сведениями в чем-н., тонким пониманием чего-н., изощренным вкусом в чем-н. З. искусства. З. в поэзии. З. в винах. С ученым видом знатока хранить молчанье в важном споре. Пшкн.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

знато́к

1. человек, обладающий обширными знаниями в определённой области ◆ Ещё тут был инженер Хоробров, большой знаток радио. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вы кажется, юрист, или во всяком случае хороший знаток существующих порядков, прежних и нынешних. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945—1955 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: катерный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Что такое орфография и как самостоятельно за короткий срок выучить все правила орфографии

Правила написания букв в словах.

Орфография – это один из разделов языкознания. Его еще называют «правописанием». Орфография – это совокупность правил написания слов. Быть орфографически грамотным – значит уметь передавать слова на письме, то есть без ошибок писать буквы в этих словах.

В этой статье я постараюсь вам объяснить, что такое орфография, почему она так важна и как легко выучить ее самостоятельно. Ближе к концу статьи порекомендую полезные книги и бесплатные учебные материалы, которыми пользуюсь сам, так что читайте статью полностью.

Что такое орфография понятным языком

Слово «орфография» пришло в русский язык из греческого. В греческом оно образовалсь из двух корней: «орфо» и «графо», которые дословно переводятся «правильно» и «пишу». В русском языке орфографию еще называют правописанием.

Этот раздел науки о языке изучает правила написания слов. И объясняет, почему надо писать именно так, а не иначе. Почему, например, в слове «положить» в корне «лож» мы пишем «о», а в слове «полагать» – «а». Или почему слово «собака» пишется через «о», а «картошка» через «а».

Зачем она нужна

Чтобы все слова писались одинаково и в языке не было хаоса. Например, если один человек будет писать «алгоритм», а другой «олгоритм», а третий «элгоритм» – получится жуткая каша и язык распадется.

Вторая важная причина – чтобы каждую букву в слове можно было объяснить. То есть ответить на вопрос, почему пишется именно такая буква, а не какая-то другая. Объяснение нужно для того, чтобы не возникало постоянных споров и дискуссий о правописании.

Как связаны орфография и орфограмма

Орфограмма – это одна из букв слова, которую нам надо проверить. Орфография нужна как раз для того, чтобы мы могли проверять орфограммы в словах.

Орфограмма – это буква в «слабой позиции». Слабая позиция означает, что написание буквы вызывает у нас сомнение. Следовательно, чтобы написать правильно, мы находим орфографическое правило и только потом пишем. В соответствии с этим правилом.

Если буква в «сильной позиции», то вопросов по ее написанию у нас не возникает. Например, в слове «коты» мы без проблем напишем «т», потому что она в сильной позиции – перед гласной. А в слове «ко…» у нас уже будет вопрос – «т» или «д», потому что обе буквы произноситься будут одинаково – [кот].

Вот и получается, что орфография помогает нам правильно писать буквы в слабой позиции – орфограммы.

На какие вопросы отвечает орфография

Я перечислю эти вопросы и кратко прокомментирую их. И примеры тоже приведу, чтобы вам было более понятно.

Как писать отдельные части слов

Части слова еще называются морфемами. Здесь основной принцип орфографии такой: «морфемы надо писать одинаково». Поэтому если у нас корень слова «берез», то мы в любых словах этот корень будем писать именно так. Не «бирез» и не «берес». И не «бирес» тоже.

В любом слове одна и та же морфема должна передаваться одними и теми же буквами: береза, березняк, подберезовик, березовый, березка.

В каких случаях надо писать слитно, раздельно или через дефис

По правилам современного русского языка, каждое слово надо писать раздельно с другим словом. Например, «в поле» мы пишем раздельно, потому что «в» – это предлог, а «поле» – существительное.

Если слово одно, то оно пишется либо слитно, либо через дефис. Мы пишем существительное «водоканал» слитно, потому что это одно слово. «Что-нибудь» пишем через дефис, потому что это тоже одно слово – неопределенное местоимение.

Какие слова пишутся со строчной буквы, а какие – с заглавной

Внутри предложения мы пишем с заглавной те слова, которые являются именами собственными. Тем самым мы подчеркиваем, что эти слова обозначают предметы, единственные в своем роде. Например: «У меня была собака Цыган» – вот этот «Цыган» – один единственный во всем мире, моя собственная собака, другой такой ни у кого нет и не было. И не будет.

Со строчной буквы пишутся все остальные слова, потому что они обозначают нарицательные понятия – не единственные в своем роде. «Собака», например, нарицательное существительное, потому что собак полно.

Обратите внимание, в других языках могут быть свои орфографические правила. В немецком все существительные надо писать с заглавной буквы. А в английском с заглавной всегда пишется местоимение «I» – я. В русском такого нет.

Как переносить слова

Переносить надо по слогам. То есть чтобы в каждой перенесенной части слова был гласный. Нельзя оставить на одной строке буквы «пр», а на другую строку перенести «оизводство». На первой строке должен остаться минимум один слог, то есть: «про-изводство».

Подробнее об этом читайте в моей статье про перенос слов.

Какие буквы помогает писать орфография

С помощью орфографии мы пишем три типа букв, или орфограмм: проверяемые, непроверяемые, чередующиеся.

Проверяемые

Это такие, которые можно каким-то образом суметь проверить. Например, в слове «кро…» мы пишем «т», потому что проверочное слово «кроты». В слове «желтый» мы пишем «е», потому что эта буква «прослушивается» в родственных словах: желток, желтеть, желтоватый, желтизна.

Непроверяемые

Их проверить никак нельзя и надо смотреть в словаре. Например, почему в слове «корова» пишется «о»? Просто вот так сложилось. Мы не можем подобрать никакое проверочное слово и смотрим в словарь, а в словаре написано «корова».

Иногда непроверяемые гласные и согласные встречаются в окончаниях отдельных слов. В этом случае мы тоже просто запоминаем их написание. Например, мы пишем «котороГо», хотя вслух говорим «котороВо».

Чередующиеся

Чередующиеся гласные встречаются только в корнях слов. Если гласная чередующаяся – значит в одном и том же корне она может меняться на какую-то другую. И проверить эту гласную нельзя, надо смотреть на условия чередования.

Например, самое распространенное условие для выбора правильной гласной – наличие или отсутствие суффикса «а» после корня. Например, если этот суффикс есть, мы пишем во многих корнях с чередованием букву «и», а если его нет – «е»: протирать – протереть, замирать – замереть, напирать – напереть, набирать – наберу, надирать – надеру и так далее.

Что надо делать, чтобы выучить орфографию

Смотрите, в школьных учебниках полно упражнений, в которых надо вставлять в слова пропущенные буквы или выбирать слитное/раздельное написание. Например: «(Пр…)город был (н…)д…леко от моря». Если у вас в школе был слабый учитель, то он требовал просто вставить буковки и все: «Пригород был недалеко от моря».

Если учитель был сильный, то он наверняка требовал от вас разбирать каждую орфограмму. Разобрать, значит ответить на вот эти три вопроса:

Вот смотрите, я разбираю орфограмму в слове «пр…город»:

  1. Что? Буква «и».
  2. Где? В приставке «при».
  3. Почему? Потому что значение «присоединения». Пригород = относящийся к городу, «присоединённый» к городу.

Вот еще мое видео на эту же тему, я там объясняю правописание слова «вода». Посмотрите.

Чтобы выучить орфографию, надо брать учебник русского с подобными орфографическими упражнениями и объяснять каждую орфограмму.

Если делать это в школе, с 5 по 11 класс, то репетиторы по русскому вообще будут не нужны, проблем с правописанием тоже не будет. Вы «автоматически» будете писать все буквы правильно.

Если вы школу уже закончили, то вам нужен хороший учебник русского и постоянная практика. Давайте разбираться, какой учебник выбрать и как организовать практическую работу.

Полезные материалы

Сначала я порекомендую вам хорошие учебники, а потом – бесплатные и платные материалы для отработки практических навыков.

Учебник

Я вам рекомендую учебник Веры Васильевны Бабайцевой «Русский язык. Теория. 5-9 класс». Ссылка, которую я поставил, ведет на книжный интернет-магазин Лабиринт. Там цены ниже чем в большинстве других книжных магазинов, книги доставляются в пункты выдачи. В вашем городе наверняка такой есть.

Я рекомендую вам эту книгу по следующим причинам. В других учебных комплектах в каждом учебнике есть и теория и практика. Поэтому учебники каждый год меняются и часто выпускаются даже в двух частях, а не в одной.

В учебном комплекте Бабайцевой все немного иначе. Она сделала один учебник с теорией, куда включила весь теоретический материал и все правила, которые дети должны выучить. С пятого по девятый класс этот учебник не меняется, он один-единственный. А вот учебник с практическими упражнениями для каждого учебного года свой.

Получается, что вот эта «Теория» – как бы универсальный справочник. Там изложены все знания, которые должны получить школьники. Написано простым и понятным языком, читается легко.

Отмечу важный нюанс. В плане теории языка в учебнике Бабайцевой могут быть отличия от некоторых других учебников. Например, Бабайцева считает, что «ть» в неопределенной форме глаголов – суффикс, а не окончание. Она называет словосочетаниями не только сочетания слов с подчинительной связью, но и слова с сочинительной связью.

Но эти спорные моменты никогда не выносятся на экзамены по русскому, поэтому, в принципе, проблем нет.

Справочник

Есть очень серьезный справочник по орфографии и пунктуации, который еще в Советском Союзе был издан Розенталем. Он так и называется: «Справочник по орфографии, пунктуации и литературной правке». Автор – Розенталь Дитмар Эльяшевич.

В справочнике вы найдете вообще все необходимые правила русского языка. Но эта книга академическая, читать ее достаточно сложно. Если вы постоянно работаете с текстом, я вам рекомендую эту книгу приобрести, чтобы она была у вас дома и вы могли при необходимости к ней обратиться.

Книга постоянно переиздается, поэтому все новые литературные нормы в ней учитываются.

Наш архив с пособиями

Я собрал в интернете четыре пособия с правилами по русскому языку. Их написали учителя, которые сами преподают в школе и готовят своих учеников к выпускным экзаменам. В пособиях материал излагается не хуже, чем в учебнике Бабайцевой, там много схем и таблиц, которые позволяют систематизировать знания.

Чтобы получить архив с пособиями, напишите на этой странице свою почту, я вам его отправлю. Все бесплатно, вирусов нет, я проверял сам.

Наши статьи по орфографии

У нас периодически публикуются статьи по орфографии. Подпишитесь на рассылку, чтобы не пропускать новые материалы. Рассылка бесплатная. Когда подпишетесь, мы автоматически будем вам присылать новые тексты с обзором правил русского языка.

Для примера можете посмотреть вот эти статьи по орфографии. Их писал я. В каждой статье я стараюсь не только говорить, как нужно писать то или иное слово, но и комментировать его, объяснять правило.

К некоторым статьям я еще добавляю свои авторские ролики типа вот такого. Просматривайте их тоже.

Бесплатные тренажеры по русскому языку

Если вы уже взрослый человек, вряд ли у вас будет время выполнять упражнения в школьных учебниках и объяснять в них каждую орфограмму. Следовательно, вам нужно что-то более «модернизированное». В этом плане могу предложить бесплатные тренажеры по русскому языку, которые есть на платформе проекта Викиум.

Вот общая страница с тренажерами, зайдите туда, выберите вкладку «Способность к работе с текстом». Там есть тренажеры для отработки орфографии, пунктуации, подбора синонимов. Некоторые программы были созданы для того, чтобы помогать нам с вами лучше чувствовать родной язык, понимать, какой текст написан слабо, а какой сильно. В общем, великолепная вещь. И главное – полностью бесплатная. Выбирайте и занимайтесь.

Курс «Идеальный русский»

Этот курс тоже с Викиума, он платный, стоит 890 рублей. В нем есть теория и три уникальных тренажера, которых в открытом доступе на сайте вы не найдете. На мой взгляд, курс очень хорошо ориентирован на практику и помогает эффективно закреплять теорию. Если есть возможность – приобретите его и занимайтесь хоть целый день.

Доступ ко всем материалам курса «Идеальный русский» после покупки вы получаете навсегда.

Другие курсы

У нас на сайте есть подборки с другими курсами по русскому языку. Там почти все курсы платные, но есть не очень дорогие материалы. Посмотрите, может быть, найдете для себя что-то полезное.

Помогает ли чтение писать грамотно

Когда я учился в педагогическом институте, нам преподаватели говорили: «Когда ребенок читает, он запоминает написание слов. Поэтому чтение помогает писать грамотно».

Но у нас в группе были студенты, которые поначалу не очень хорошо разбирались в орфографических правилах. И они говорили: «Ну вот мы читаем, много читаем, а грамотно писать все равно не получается, на диктантах бывают ошибки».

Так что я лично думаю, чтение особой роли не играет. Чтобы научиться писать орфографически грамотно, надо именно писать, выполнять практические упражнения.

Чтение – это здорово, но его мало.

Как не потерять мотивацию к изучению правил русского языка

Наша статья подходит к концу и мне хотелось бы сказать пару слов о мотивации. Перед тем как изучать орфографию, ответьте себе на вопрос: «Зачем мне это надо». У вас должна быть реально сильная мотивация, иначе все эти пропущенные буквы в словах вам быстро наскучат.

Я могу вам предложить вот такой интересный лайфхак. Чтобы применять свои знания, вы можете писать статьи в интернет и зарабатывать на этом. Заработок на текстах называется копирайтингом, я лично им занимаюсь вот уже восемь лет. Это моя основная работа.

Посмотрите мою статью о том, что такое копирайтинг, я постарался там понятным языком все описать и объяснить. Если вы будете периодически писать статьи – это будет отличной тренировкой ваших орфографических навыков. А когда начнете еще и достойно зарабатывать на этом – мотивация к изучению орфографии вообще будет зашкаливать.

Заключение

Мы поговорили о том, что такое орфография и как ее изучить. Мне хотелось, чтобы вы из этой статьи не просто почерпнули информацию, но и получили какие-то практические рекомендации.

Были ли вам полезны ссылки на сторонние ресурсы, которые я приводил? Планируете ли вы приобрести учебники или справочники по русскому языку, чтобы изучать орфографию? Начали ли заниматься на орфографических тренажерах?

Жду от вас обратной связи. Всем удачи, не теряйте мотивацию.

Зачем громили русскую азбуку: 100 лет реформе орфографии

10 октября 1918 года началась реформа русской орфографии. Из алфавита были изъяты и запрещены несколько букв, изменились правила правописания некоторых окончаний и приставок. В год столетия реформ Царьград вспоминает о сакральном значении нашей азбуки вместе с автором книг о тайнах русского языка Василием Ирзабековым

Осенью 1918 года в России шла Гражданская война, а у новой власти словно не было другого дела, как заниматься реформой орфографии и упрощать русский язык. В Декрете Совнаркома от 10 октября были обозначены цели нововведений — облегчить широким массам обучение грамоте и освободить школьников от «непроизводительного труда». Но на самом деле власти хотели навсегда оторвать гражданское письмо от церковно-славянского – священного языка наших богослужений.

О том, как относиться к такому упрощению, Царьграду рассказал филолог-русист Василий Ирзабеков, автор многочисленных книг о тайнах нашей азбуки, которые сам с юмором называет «заметками нерусского человека». По национальности Василий Давыдович (Фазиль Давид) — азербайджанец, влюбленный в русский язык. Его дед до революции преподавал в царской гимназии, позже поддался революционным идеям, но в домашней библиотеке семьи было много русских книг с дореформенной орфографией.

Мы с дедом не раз говорили о реформе орфографии. И он, учитель по образованию, историком потом стал, приветствовал ее, позже стал революционером, но — выжил. Он говорил мне, что реформа — это было очень прогрессивно, что стало намного легче и писать, и читать. Тогда он меня в этом убедил. И только потом, спустя несколько десятилетий, когда я прочитал Евангелие, слова о том, что есть узкий путь, а есть широкий путь, я понял: проще – это не всегда лучше. То, что упростили алфавит — для меня ситуация трагичная.

Василий Ирзабеков. Фото: pravoslavie.ru

Прежде всего, реформаторы-революционеры избавились от букв «ять», «i», «фита», «ижица». Как выясняется сегодня – далеко неспроста.

Буква Ѳ — «фита» — пришла из греческого языка, вместе с создателями нашей грамоты Кириллом и Мефодием. Великие просветители принесли с собой греческие слова, в которых с «фиты» начинались самые важные, богословские термины с приставкой «тео», например, «теос» — Бог. («Фита» означала звук, что-то среднее между «т» и «ф»). Именно «теологическая» «фита» стояла в середине имени Мефодий. Однако после реформы божественная «фита» была повсюду заменена «фертом» — Ф — немного нахальной буквой, которая очень нравилась даже Михаилу Ломоносову, так как напоминала ему подбоченившегося, руки в боки, мужичка. В сознании православного человека, знающего тексты богослужений и изображения на иконах, «фита» ассоциировалась с ковчегом, Церковью, Матерью Божией, Храмом. Не случайно в первые годы после реформы в народе сложилась поговорка: «Фиту убрали — церкви рушить стали».

«Ижица» — Ѵ — также пришла в русский язык из греческого («ипсилон»), она же до 1918 года была последней буквой нашей азбуки. Сохранялась в русском языке к тому времени в таких важных словах, как «миро» — масло для церковного богослужения.

Что сделали большевики? Они лишили буквы их имен, — напомнил Василий Ирзабеков. — Аз, Буки, Веди, Глагол, Добро… Это же каждая буква имела свое имя. Кто-то из великих наших филологов современных сказал, когда мы сегодня произносим буквы русского алфавита, мы просто экаем и бэкаем. Это же катастрофа!

«Вот, «Аз», название буквы «А». Что значит «Аз»? Это обозначение человеческой личности, это мы со страниц Евангелия на церковно-славянском читаем, — продолжил филолог. — Господь говорит: Аз есмь путь, Аз есмь жизнь. То есть азбука начиналась с обозначения человеческой личности. Потому что это венец творения Божия. А теперь скажите мне сами, сегодня человеческая личность где находится в азбуке? В конце! (Буква Я). Господь дал нам эту азбуку, через святых своих. А мы говорим: мы не хотим, мы сами. Мы свой, мы новый мир построим. И тогда отходит Благодать. Мы же сами это сказали, наши предки, тот же мой дед сказал — не хотим. Хорошо. Бог же уважает нашу свободу. И вот, когда без Бога – получается, что венец творения становится последним. Это катастрофа, конечно».

Впрочем, проект орфографической реформы задумывался не большевиками, а революционерами от науки, учеными-языковедами.

Еще в конце XIX века они пришли к утилитарному заключению, что древние звуки, стоящие за вышеназванными буквами, в современном языке утрачены, значит, нет нужды и в самих литерах. Однако ни один европейский народ не сделал такое со своими старинными алфавитами. Наоборот, и англичане, и французы стараются сохранить свои древние начертания слов, несмотря на трудности в изучении орфографии в школах. Как любят шутить о своем языке филологи-англичане, пишешь «Манчестер» — читать надо «Ливерпуль».

Фото: www.globallookpress.com

Сегодня, через 100 лет после реформы, очень жаль утраты красивой, таинственной и такой русской буквы «ять» — Ѣ. В начале XX века в сознание русского общества через публицистику активно внедрялась мысль, что именно эта буква доставляла больше всего проблем младшим гимназистам. Крупнейший знаток церковнославянского языка, ученый Нина Саблина назвала ее крестоносным «белым лебедем» русской орфографии за то, что буква «ять» венчала строку крестом. По ее словам, уничтожить ее — означало порушить кресты, сначала в русской языке, а затем и с куполов православных церквей. На «ять» покушались еще в XVIII веке, но букву, как исконно русскую, отстоял Михаил Ломоносов.

В древности «ять» обозначал звук, близкий к «я», сегодня это можно увидеть в церковно-славянском слове «яства». Любопытно, что в польском «ять» так и превратилась сегодня в «я», например — miasto (город), а вот в малороссийском наречии — в «i» (мiсто).

К новому времени в русском языке «ять» сложился все-таки как «е». Желая уничтожить крестоносную букву, реформаторы ратовали за то, что младшим школьникам приходилось заниматься «непроизводительным трудом» — заучиванием наизусть около двухсот слов с «ятями». Для этого использовался школярский дидактический материал из рифмованных строк, первые слова которого навсегда заселялись в головы гимназистов «мелким бесом».

Очень скоро за эту вакханалию пришлось расплачиваться советским школьникам – они тратили большую часть своего времени на то, чтобы заучивать наизусть километры унылых советских стихов и цитат из безбожных и часто безграмотных большевистских деятелей.

Реформа орфографии безжалостно уничтожила и литеру Ъ («еръ»): ее упразднили на конце существительных мужского рода, в результате чего появилась пустота нулевого окончания вместо мужской твердости. В десятых числах октября 1918 года революционные матросы в прямом смысле разгромили букву «Ъ», вламываясь в типографии и вырывая литеру из печатных машинок и типографских наборов. Дошло до того, что в первые дни реформы нечем было печатать разделительный твердый знак «ъ» в середине таких слов, как «объединить». В результате чего некоторое время в типографиях и на печатных машинках использовался апостроф.

По мнению разработчиков реформы, избавление от Ъ экономило бумагу и типографскую краску. В качестве примера приводился тот факт, что в дореволюционном издании романа Толстого «Война и мир» печаталось не менее 115 тысяч «непроизносимых» букв. Сегодня в ответ на это можно указать, сколько тысяч километров русских лесов было потрачено на макулатуру советских речей, лозунгов, прокламаций и бездарных произведений пролетарских писателей.

Фото: www.globallookpress.com

Напомним, что благодаря «Ъ» в древнерусском языке, как и в церковнославянском, все слоги на конце слов были открытыми, последние согласные произносились четко, сохранялась историческая певучесть нашего языка. После реформы слова словно сбивались в кучу, редуцировались, согласные на конце слов становились глухими и произносились наспех. Культура русской речи постепенно приходила в упадок. Таковы последствия реформы орфографии 100-летней давности.

Любопытно, что в 1990-х годах «Ъ» начал возвращаться в названиях некоторых коммерческих организаций, например, газета «КоммерсантЪ» сделала его частью своего стиля. Но это скорее дань моде, а не возвращение сакрального смысла нашей русской азбуки, который еще предстоит заново открывать и разгадывать. В том числе, благодаря трудам современных православных ученых-русистов.

Господь создает невидимый мир, потом венец творец – человек, Адам, — подвел итог разговора с Царьградом Василий Ирзабеков. — Я всегда думал: а что, Господь не мог сам животных и растения назвать? Он почему-то поручает это Адаму. И Адам прозревает суть этих животных и называет их. Какая это великая тайна! Получается, без названия, без имени ничего на свете быть не может. Ведь Бог есть слово. Представляете, как важны буквы, в этом свете.

Филолог напомнил, что мы же словесные существа, единственные во Вселенной, которые наделены даром слова. Остальные названы бессловесными. Христос приходит к «словекам», «человекам».


источники:

http://vsvoemdome.ru/obrazovanie/chto-takoe-orfografiya

http://tsargrad.tv/articles/zachem-gromili-russkuju-azbuku-100-let-reforme-orfografii_162821